Fried Green Tomatoes

fr
00:01:20 LE SECRET EST DANS LA SAUCE
00:02:42 "Café Whistle Stop, bonne cuisine"
00:02:45 Suis-je à Rose Hill? Bien.
00:02:47 Ici, Ed Couch.
00:02:50 Je suis le neveu de Vesta Adcock.
00:02:53 "Tarte au citron, gâteau aux pêches"
00:02:55 Mais j'aurai un peu de retard
00:02:59 On a quitté l'autoroute de l'Alabama
00:03:01 "Tomates vertes frites servies
00:03:38 - As-tu entendu ça?
00:03:42 - Le train.
00:03:49 Oh, rien, je suppose.
00:03:51 - Où est Whistle Stop sur la carte?
00:03:55 Pourquoi m'as-tu dit de tourner
00:04:01 T'as vraiment pas le sens
00:04:05 Je suis désolée.
00:04:07 Oh, Ed, ta tante va vraiment être déçue
00:04:12 Je sais qu'elle veut tellement
00:04:16 Pauvre femme.
00:04:19 "Maison de repos Rose Hill"
00:04:23 Comment va ma tante V
00:04:26 Vous vous souvenez de nous?
00:04:29 - T'as l'air si mignonne.
00:04:32 Laissez-moi vous regarder.
00:04:35 Tu ne sais pas
00:04:38 Bon, je crois que tu ferais mieux
00:04:43 - Je vais ramasser ça.
00:04:47 Au moins pour cette fois, tu veux?
00:04:51 Bonjour, tante Vesta.
00:04:53 Ne me faites plus de scène comme ça.
00:05:07 Vous savez qu'ils m'ont enlevé
00:05:10 Non, je savais pas.
00:05:13 Oh, oui, c'est encore
00:05:18 Je suppose que c'est comme ça
00:05:21 Je suppose.
00:05:24 Quand j'étais à l'hôpital...
00:05:26 l'infirmière m'a administré
00:05:31 Mme Cléo Threadgoode.
00:05:33 Veuve, 82 ans.
00:05:36 En fait, tout le monde
00:05:39 Je suis juste de passage ici.
00:05:43 Avez-vous déjà eu
00:05:48 Eh bien?
00:05:51 Vous vous en souviendriez.
00:05:54 Moi et mon amie, Mme Otis,
00:05:58 Vous connaissez Whistle Stop?
00:06:00 Oui, on vient tout juste
00:06:03 Elle a été ma voisine
00:06:08 Après la mort de son fils...
00:06:11 sa fille voulait qu'elle aille
00:06:14 Elle m'a demandé de l'accompagner
00:06:16 Mme Otis l'ignore, mais je vais rentrer
00:06:24 Vous avez déjà entendu parler
00:06:29 Non, Madame, je ne crois pas.
00:06:31 Vous ne l'auriez pas oubliée.
00:06:34 J'ai pratiquement été adoptée
00:06:38 - J'ai épousé son frère Cléo.
00:06:42 Idgie et son amie Ruth tenaient
00:06:47 Idgie était vraiment spéciale.
00:06:51 Mais ça me dépasse qu'on ait pu
00:06:58 Je vous demande pardon?
00:07:00 Asseyez-vous et écoutez.
00:07:03 Bon, voyons.
00:07:06 Je me souviens du jour où on a retiré
00:07:11 Il pleuvait
00:07:14 Idgie Threadgoode avait été arrêtée
00:07:19 le propriétaire du camion.
00:07:24 Je suppose que pour comprendre Idgie...
00:07:26 il faut remonter bien plus avant
00:07:32 Idgie était le chouchou de Buddy
00:07:38 Je me souviens qu'on se préparait
00:07:41 La guerre venait de finir...
00:07:46 Et une autre était sur le point
00:07:51 Sipsey, c'est fini?
00:07:55 Buddy, habille-toi, chéri.
00:07:57 - Maman!
00:07:59 Idgie est dans sa chambre et dit
00:08:03 Maman, elle va gâcher
00:08:06 Léona, tu seras la plus jolie
00:08:08 Bien sûr, papa.
00:08:12 Papa a dépensé jusqu'à son dernier
00:08:16 Alors, essaie de te montrer
00:08:20 Imogène Louise Threadgoode!
00:08:23 C'est ta mère qui t'appelle!
00:08:28 Descends tout de suite.
00:08:33 Buddy, va la chercher.
00:08:35 Descends, ma puce. Il n'y a pas
00:08:40 Viens, chérie.
00:08:44 Tu es si mignonne.
00:08:46 - Je vois Londres. Je vois...
00:08:51 Julian, tais-toi.
00:08:58 T'es vraiment mignonne
00:09:00 - Maman!
00:09:02 - Elle a l'air d'un singe.
00:09:07 - Ravale tes paroles!
00:09:10 Je t'ai dit
00:09:13 - Lève-toi!
00:09:18 - T'es mieux de les ravaler.
00:09:23 Je suis vraiment fâchée maintenant.
00:09:27 - C'est une peste.
00:09:30 - C'est mon mariage!
00:09:34 C'est le jour de tes noces.
00:09:38 Qu'elle aille au diable!
00:09:48 Tu me sembles avoir grimpé
00:09:52 J'en ai assez
00:09:54 Tu vas rester là-haut
00:09:57 Oui. Qu'ils aillent au diable!
00:10:00 Qui veut porter cette robe
00:10:04 - Je t'ai parlé des huîtres?
00:10:07 - Je t'ai dit à propos des huîtres?
00:10:09 Pense aux millions d'huîtres
00:10:14 Un jour, Dieu est venu.
00:10:19 "Je pense que je vais la faire
00:10:22 Tu sais ce qu'il a fait?
00:10:24 Il a mis un petit grain de sable
00:10:27 Devine ce qu'elle peut faire
00:10:31 - Quoi?
00:10:35 Et si Dieu avait fait une erreur?
00:10:39 D'après ce que je comprends,
00:10:43 Je veux dire, il s'est assuré
00:10:45 Il s'est assuré que tu aies le frère
00:10:49 qui va dévorer tout le gâteau
00:10:52 C'est vrai?
00:10:55 - Je t'ai fait descendre de l'arbre.
00:10:59 Dans ce lieu sont venues s'unir
00:11:03 Si quelqu'un ici présent a quelque
00:11:07 qu'il en fasse part tout de suite
00:11:12 Asseyez-vous.
00:11:17 Si l'un de vous sait une raison
00:11:19 vous ne devriez pas être unis
00:11:23 êtes-vous prêt à la confesser?
00:11:35 Vous voulez procéder.
00:11:37 Charles Osgood Justice, acceptez-vous...
00:11:47 Je ne sais pas ce que nous ferions
00:11:50 Vous en particulier, Sipsey.
00:11:53 Oh, Mlle Threadgoode.
00:12:02 Saute sur mon dos.
00:12:04 Je crois pas avoir connu de garçon
00:12:08 - Tu es ravissante, Lily.
00:12:12 J'avais le béguin pour lui.
00:12:16 Il était terriblement charmeur.
00:12:18 Le coeur de Buddy appartenait
00:12:23 Elle était la fille
00:12:25 qui était en visite cet été-là.
00:12:28 Ruth Jamison,
00:12:32 - As-tu soif?
00:12:41 Si ce lac t'impressionne, t'aurais dû
00:12:44 On s'y baignait et on y pêchait.
00:12:46 Il me manque beaucoup.
00:12:49 Qu'est-ce qu'il est devenu?
00:12:52 Non, pire encore.
00:12:54 Une volée de canards,
00:12:57 s'est posée dessus
00:12:59 Tandis qu'ils y étaient,
00:13:01 La température est tombée
00:13:05 en trois secondes,
00:13:07 Pauvres petits canards.
00:13:09 Non, ils se sont envolés
00:13:12 Le lac est aujourd'hui
00:13:30 Rapproche-toi un peu.
00:13:34 Viens ici.
00:13:47 Reviens ici, M. Chapeau.
00:13:54 Je l'ai. Tiens bon, Ruth.
00:14:02 Ça va. Je l'ai.
00:14:07 Viens ici, sacré chapeau.
00:14:10 C'est ce que je voulais faire.
00:14:14 Je l'ai!
00:14:21 Ça va. Maudit.
00:14:24 Allez.
00:14:34 Allez. Sors! Sors!
00:14:45 - Dépêche, Buddy!
00:14:50 Sors de là!
00:14:57 Vite, Buddy!
00:15:26 Viens!
00:15:30 Viens. On va rentrer.
00:15:34 Faut que tu sois forte.
00:15:40 "L'Éternel est mon berger.
00:15:43 Ça nous a presque tous tués.
00:15:47 Mais personne ne l'a pris
00:15:50 "Il me conduit dans les sentiers
00:15:53 Tout le monde a pensé
00:16:15 Toutes les nuits, elle restait
00:16:19 Gros George était le seul
00:16:23 et il veillait sur elle
00:16:27 Vous savez, un coeur
00:16:30 mais il continue de battre
00:16:32 Couvre-toi, sinon
00:16:36 Tu m'entends?
00:16:40 C'est tellement triste.
00:16:51 En voulez-vous une?
00:16:53 Merci, chérie.
00:16:57 Chérie, il faut partir.
00:16:59 La partie des Braves va commencer
00:17:05 Excusez-moi.
00:17:07 Bonjour, Madame. Enchanté.
00:17:13 Je peux pas croire
00:17:15 Je ne le pouvais pas non plus.
00:17:20 J'ai eu du plaisir à vous parler.
00:17:27 - Faut que j'y aille.
00:17:31 D'accord.
00:17:33 Au revoir.
00:17:36 "Magie! Étincelle!"
00:17:38 vraiment vous concentrer
00:17:43 et des étincelles
00:17:47 Quand vous pensez
00:17:50 quelle est la première chose
00:17:53 Le divorce.
00:17:55 Les conseillères conjugales disaient
00:17:58 pour remettre un peu de piquant
00:18:01 Est-ce qu'on paye vraiment
00:18:03 Alors, vous voyez,
00:18:06 de redonner de la fantaisie
00:18:16 "Emballage de plastique"
00:18:38 Es-tu devenue folle?
00:18:42 Supposons que j'aurais été
00:18:44 Va dans la chambre.
00:18:46 À quoi tu pensais?
00:18:55 Tu sais, ce qu'il nous faut
00:18:59 c'est un stage d'affirmation de soi
00:19:03 Mais c'est une contradiction
00:19:07 Surtout toi, ma chère.
00:19:34 Salut, chérie.
00:19:36 - Tu sens bon aussi.
00:19:39 J'ai vraiment soif.
00:19:41 - Ça a l'air bon!
00:19:44 Tu parles.
00:20:00 Tu ne viens pas t'asseoir
00:20:04 Désolé, ma chérie.
00:20:06 Je veux juste en voir un bout.
00:20:08 Chérie, tu me caches la télé.
00:20:17 Si j'avais répondu à la porte
00:20:20 est-ce que tu regarderais
00:20:24 Non, chérie. Je t'aurais
00:20:53 - Salut, ma chérie! Ça va?
00:20:56 - Tu vas pas piquer une crise?
00:21:01 - Seigneur.
00:21:03 - Contente de voir que vous allez mieux.
00:21:07 Une chance
00:21:23 J'espérais que vous soyez là.
00:21:25 Ma camarade de chambre, Mme Otis,
00:21:29 mais j'ai dit " Merci bien, je crois
00:21:34 - Et vous voilà. Asseyez-vous.
00:21:38 Et des beignes en plus.
00:21:42 - Servez-vous, Mme Threadgoode.
00:21:46 Comment est votre amie?
00:21:47 - Mme Otis?
00:21:49 Oh, pas très bien.
00:21:52 Je suis pas près de retourner
00:21:58 C'est drôle ce qui vous manque
00:22:01 Je m'ennuie de l'odeur du café
00:22:07 Oh, ce que je donnerais pour
00:22:11 comme on nous en servait
00:22:20 Je ne vous ai jamais parlé
00:22:23 Non, Madame.
00:22:25 Eh bien, laissez-moi
00:22:30 Vous voyez, Idgie ne s'est jamais
00:22:39 Elle rentrait à peine à la maison.
00:22:41 Il n'y avait que Gros George
00:22:45 Elle ne semblait plus
00:22:49 Et puis, un jour d'été
00:22:53 Comme on dit, Dieu ne ferme pas
00:22:59 C'était aussi le jour
00:23:03 l'homme dont le meurtre
00:23:06 Eh bien, bonjour mademoiselle.
00:23:10 Towanda pour vous.
00:23:13 Je m'appelle Frank Bennett,
00:23:18 Je dois dire que vous êtes
00:23:21 Êtes-vous en politique
00:23:28 Maman!
00:23:31 - Tiens! Te voilà.
00:23:38 Tu as l'air de la fille
00:23:42 - Voilà.
00:23:45 - Devine qui est ici.
00:23:47 Ruth. Elle est venue
00:23:50 Elle sera responsable des activités
00:23:54 - C'est pour ça que tu voulais me voir?
00:24:01 - Tu te souviens de ma plus jeune?
00:24:05 Salut, Idgie.
00:24:15 C'est peut-être pas
00:24:17 Oh, il faut que ça fonctionne.
00:24:20 Quelqu'un doit l'aider.
00:24:25 Êtes-vous sûre que vous voulez aller
00:24:28 Les gens qui sont là ne sont pas
00:24:30 T'inquiète pas, George.
00:24:35 Excusez-moi.
00:24:36 Idgie Threadgoode
00:24:39 Entre, ma chérie.
00:24:42 - Ici?
00:24:46 Je te vois, Grady Kilgore,
00:24:50 T'as rien.
00:24:53 Peut-être que oui, peut-être que non.
00:24:56 Faut joindre le geste
00:25:04 Regardez ce que le chat nous amène.
00:25:07 Je suis venue te parler.
00:25:11 Tu devras attendre.
00:25:14 Allez, Grady. C'est ta chance.
00:25:16 Je ferai de toi un homme riche.
00:25:19 Tu bluffes, comme d'habitude.
00:25:22 Vous devrez excuser Idgie.
00:25:24 - Où tu vas?
00:25:25 - Dis au revoir, Idgie.
00:25:28 - Où tu vas avec mon argent?
00:25:33 - Qui es-tu pour me donner des ordres?
00:25:36 Rends-le-moi.
00:25:38 Monte dans la voiture.
00:25:42 D'accord.
00:25:45 Tu gagnes. Viens.
00:25:50 Pigeonne!
00:25:52 Je partirai quand je voudrai.
00:25:54 Je sais pas ce qui te pousse
00:25:58 Je ne fais rien
00:26:00 Ah, non? Pourquoi penses-tu
00:26:03 Ta mère est inquiète. Elle espère
00:26:06 - Mais t'es occupée à penser à toi.
00:26:12 Tu n'es pas la seule
00:26:16 C'est pas en tournant le dos
00:26:23 Qu'est-ce qu'il a à voir
00:26:25 Il semble que c'est toi qui as du mal
00:26:34 Bien, juste à 15 km d'ici...
00:26:36 en bordure de la rivière...
00:26:38 se cache l'antre du diable...
00:26:41 de les exterminer une fois pour toutes. "
00:26:45 le jeu et le péché!
00:26:47 Une fosse aux serpents.
00:26:51 Hé, Scroggins!
00:26:53 Tu parles enfin
00:26:59 Comme j'ai dit...
00:27:01 les serpents empruntent
00:27:06 Allons à la page 53
00:27:18 Gros George pensait
00:27:26 Si tu me donnais une chance,
00:27:31 peut-être qu'on s'amuserait!
00:27:35 S'amuser?
00:27:38 Idgie, passe juste
00:27:42 - Je t'en prie?
00:27:47 T'es sûre que tu veux pas
00:27:49 - Il n'est pas trop tard.
00:27:52 Tiens. Tiens ça.
00:27:57 Dis-moi, tu aimes les trains?
00:27:59 - Oui.
00:28:03 On va bien s'entendre.
00:28:09 On a de a chance ce soir.
00:28:15 Monte.
00:28:17 Monter?
00:28:21 Donne ta main.
00:28:35 Tiens ça.
00:28:39 Regarde-moi ça.
00:28:45 Tu penses pas qu'on devrait descendre
00:28:49 Non. La fête commence.
00:28:56 Ça va?
00:28:58 Ça m'étourdit un peu
00:29:03 Regarde pas.
00:29:18 - Qu'est-ce que tu fais?
00:29:22 Ils jettent de la nourriture!
00:29:30 - Parle de "donner à autrui".
00:29:35 Ça, c'est des histoires d'église.
00:29:37 Les mêmes gens qui étaient
00:29:40 je les vois au River Club
00:29:43 et ils n'y vont pas pour prier.
00:29:45 Allez.
00:30:02 - Encore!
00:30:05 Merci!
00:30:29 Bon, il est temps de descendre.
00:30:34 Il faut sauter.
00:30:37 - Sauter?
00:30:39 Le prochain arrêt est
00:30:41 Je veux pas marcher
00:30:45 Es-tu folle?
00:30:47 Tu ne blagues pas.
00:30:50 Eh bien...
00:30:52 J'abandonne. Sauter.
00:30:55 Je dirai à maman que j'ai pas
00:30:58 Tu sauteras jamais, n'est-ce pas?
00:31:03 Faut pas me dire "jamais".
00:31:18 Towanda!
00:31:34 - Ça va?
00:31:38 Je n'ai rien.
00:31:42 Est-ce que ça fait mal?
00:31:44 Je suppose.
00:31:47 - On fait mieux de voir un médecin...
00:31:49 Un médecin. Dans quelle direction?
00:31:52 À trois kilomètres.
00:31:55 D'accord. Allons-y.
00:31:59 Tu ne pourras jamais
00:32:03 Je sais, faut pas dire jamais.
00:32:06 Je ne te porte pas.
00:32:16 Merci, Julian.
00:32:36 - T'es pas encore prête?
00:32:42 Cela n'a rien à voir
00:32:47 - Aimes-tu le miel?
00:32:50 - Le miel frais?
00:32:52 Moi aussi.
00:32:55 Voilà.
00:32:58 Voilà quoi?
00:33:02 Tu verras bien.
00:33:08 Reste ici.
00:33:11 Quoi qu'il arrive,
00:33:14 Qu'est-ce que tu vas faire?
00:34:30 Tenez, Madame.
00:34:32 Pourquoi as-tu fait ça?
00:34:37 Je suis désolée.
00:34:41 Tu ne veux pas le miel?
00:34:46 T'en fais pas.
00:34:49 Je ne me suis jamais fait piquer.
00:34:53 Te fâche pas contre moi, Ruth.
00:34:56 Idgie, je suis pas fâchée.
00:34:59 Sans blague?
00:35:10 - C'est mauvais ce que j'ai fait?
00:35:14 Je pensais que j'étais folle
00:35:19 J'ai entendu dire que des gens
00:35:22 Je l'avais jamais vu faire
00:35:29 T'es une charmeuse d'abeilles,
00:35:32 Voilà ce que tu es,
00:35:37 Tiens. Tu veux y goûter?
00:35:46 "Satan s'est mis à rire
00:35:49 Il paria avec Dieu que Job
00:35:53 s'il n'avait pas
00:35:56 et il insista tellement,
00:35:59 Dieu consentit à laisser Satan
00:36:03 Soudain, du sommet
00:36:06 Job a été plongé
00:36:11 Surprise!
00:36:18 Ce soir, on va faire
00:36:21 Ensuite, on va jouer
00:36:23 Je ne sais pas jouer au poker
00:36:26 mais merci quand même.
00:36:30 Oh, ma chérie
00:36:33 Elle s'élance.
00:36:36 Tire la balle juste ici.
00:36:40 Droit dans mon gant.
00:36:42 Je sais pas manier le bâton.
00:36:44 Et tu ne bois pas non plus.
00:36:46 - Mets le bâton devant et frappe.
00:36:49 - Je te lance la balle.
00:36:51 - Elle va cracher sur moi?
00:36:55 Frappe avec le batte.
00:36:58 J'essaie encore une fois.
00:37:00 - Vise-moi ça.
00:37:08 Mon Dieu!
00:37:11 Cours!
00:37:14 Allez! Fais le tour des bases!
00:37:16 Embrasse pas tout le monde! Cours!
00:37:19 Je me suis jamais amusée
00:37:23 J'ai fait le tour complet avec un coup.
00:37:27 T'as vraiment bien frappé.
00:37:30 Une quinte bat un brelan?
00:37:38 Tu sais, le poker n'est pas si mal.
00:37:42 Oh, Idgie, que dira ta mère
00:37:48 Cesse de t'inquiéter
00:37:51 Je sais.
00:37:52 Tu as toujours fait
00:37:54 T'as pris soin de ton père pasteur
00:37:57 T'as pris soin des enfants
00:38:01 Tu vas prendre soin
00:38:04 Je sais. Et j'épouserai
00:38:08 Tu te maries?
00:38:10 Dès la fin de l'été.
00:38:18 Oh, tu vas me manquer.
00:38:22 C'est la plus belle fête
00:38:41 Ruth a invité Idgie
00:38:44 Idgie n'a jamais répondu.
00:38:47 Mais elle a conduit toute la nuit
00:38:51 pour observer de loin.
00:38:53 Nous voici!
00:38:56 Puis, elle s'est juré
00:39:00 Ça non!
00:39:05 Maman Jamison,
00:39:07 Oh, mon Dieu!
00:39:16 Au cours des prochaines semaines...
00:39:19 nous apprendrons à revendiquer
00:39:23 Alléluia.
00:39:26 Ce soir, nous commencerons
00:39:30 notre féminité...
00:39:32 en examinant la source
00:39:37 et de ce qui nous distingue.
00:39:40 Notre vagin.
00:39:44 Retirez votre petite culotte
00:39:51 - Je suis désolée.
00:39:58 Il faut m'excuser
00:40:02 Missy, tu peux venir
00:40:05 - Vous sentez-vous menacée?
00:40:09 Avez-vous un problème
00:40:12 Non, mais j'ai un problème
00:40:39 Salut, chérie. Super.
00:40:55 Ces cours que je prends
00:41:00 Allons en Floride
00:41:05 Kyle est parti faire sa vie.
00:41:08 Il y aurait que nous deux.
00:41:11 Mais, mon chou, il y a
00:41:14 Dis, t'as bien brûlé la peau
00:41:18 Merci.
00:41:20 Nous pourrions louer un bateau
00:41:25 Qu'est-ce que t'en penses?
00:41:27 Je commence juste
00:41:30 Chérie, si ces cours
00:41:35 n'y va pas.
00:41:37 Chacun a besoin d'un miracle
00:41:40 Bon sang.
00:41:58 Ça vous plaît?
00:42:03 Qui vous a fait cette teinture,
00:42:06 Croyez-le ou non,
00:42:08 Un tout petit bout de femme,
00:42:13 Des fois, elles viennent
00:42:16 Juste pour l'expérience.
00:42:19 Ed est-il avec vous?
00:42:22 Non, Madame. Sa tante dit
00:42:26 Surtout pas nous.
00:42:29 Je sais que ça le chagrine...
00:42:32 mais je suis la dernière
00:42:39 Oh, merci.
00:42:42 - Joyeux Noël.
00:42:52 Racontez-moi encore...
00:42:55 à propos d'Idgie?
00:42:57 Oh, voyons voir.
00:42:59 Où en étions-nous?
00:43:01 Ruth venait juste d'épouser
00:43:04 N'est-ce pas l'homme qu'Idgie
00:43:07 C'est exact.
00:43:10 Après le départ de Ruth...
00:43:12 Idgie a repris
00:43:16 Elle s'est remise à fréquenter
00:43:20 Mais au bout de quelques années...
00:43:22 elle n'a pu résister à la tentation.
00:43:29 Il faut vous lever, Mlle Idgie. Il y a
00:43:33 Votre maman veut que vous apportiez
00:43:36 Comment sait-elle
00:43:38 Elle le sait parce que je lui ai dit.
00:43:41 N'allez pas causer d'ennuis
00:43:44 - Oui, Madame.
00:43:47 Vous pouvez rester ici, mais faut
00:43:51 Grand-maman!
00:44:22 - Bonjour.
00:44:25 Est-ce que Ruth est à la maison?
00:44:27 Qui la demande?
00:44:31 Dites-lui que c'est la charmeuse
00:44:37 Il y a une dame abeille
00:44:57 Tu as une vraie belle maison.
00:45:02 Merci.
00:45:04 Maman t'envoie cette tarte.
00:45:07 Alors...
00:45:15 Comment tu vas?
00:45:17 T'as l'air tellement d'une adulte.
00:45:24 Tu dois rendre
00:45:27 Dis-moi, tu as un petit ami?
00:45:33 Quelques-uns.
00:45:37 - Grady est le plus tenace.
00:45:41 Ne le dis pas trop fort.
00:45:43 Chérie, qui est là?
00:45:48 - Qu'est-ce qui t'est arrivé?
00:45:51 Rien?
00:45:53 - Qui est là?
00:45:56 Est-ce qu'il t'a frappée?
00:46:00 Quelqu'un doit lui parler.
00:46:03 Je vais le tuer.
00:46:04 Je vais lui dire
00:46:06 - Tu n'en feras rien.
00:46:09 Tu ne feras rien.
00:46:12 Si tu m'aimes,
00:46:14 tu vas tourner les talons
00:46:17 Tu comprends?
00:46:31 Et alors...
00:46:33 qu'est-ce qu'elle voulait?
00:46:37 Rien.
00:46:51 Ruth est adulte et elle sait
00:46:55 J'en suis pas convaincue.
00:47:01 Grady, salut.
00:47:03 - Tu veux danser avec moi?
00:47:07 Allez, Idgie.
00:47:13 - Mlle Idgie Threadgoode.
00:47:16 Voulez-vous danser avec moi?
00:47:22 Je danserai pas avec toi
00:47:27 Épouse Gladys Moats.
00:47:30 Mais elle est tombée sur la tête
00:47:35 T'es fo-folle,
00:47:38 Qui tu traites de fo-folle?
00:47:41 Arrête avant que je me fâche
00:47:44 Ah, oui? Essaie voir.
00:47:49 - Tiens. Tu lâches?
00:47:51 Grady a finalement eu
00:47:56 Aucun homme au River Club d'Eva
00:48:02 Quelque temps plus tard...
00:48:05 une lettre de Ruth est arrivée.
00:48:12 Oh, c'est une nécrologie.
00:48:15 Oh, non, chérie.
00:48:20 C'est un passage de la Bible.
00:48:23 C'est tiré du livre de Ruth.
00:48:25 "Et Ruth a dit...
00:48:28 'Où tu iras, j'irai.
00:48:30 Où tu demeureras,
00:48:33 Ton peuple sera mon peuple'."
00:48:54 D'accord, Julian, attendez-moi
00:49:10 Maman est décédée.
00:49:13 Je sais.
00:49:16 Et je suis enceinte.
00:49:37 Julian, j'ai une autre boîte
00:49:52 Je n'ai jamais vu personne
00:49:54 Pourquoi pas trois dans une boîte?
00:49:59 Il faudra un camion
00:50:02 Qu'est-ce qui se passe ici?
00:50:04 Il semble que votre femme
00:50:06 - On verra bien.
00:50:10 Lâchez-la!
00:50:14 - Salopard!
00:50:19 Arrêtez.
00:50:24 Ne lui fais pas de mal.
00:50:32 Je ferais pas ça
00:50:38 L'ennui, c'est que Gros George
00:50:42 Et il est fou.
00:50:44 On sait pas
00:51:10 Allez. Va-t'en.
00:51:26 Calme-toi.
00:51:27 - Calme-toi, je te dis.
00:51:30 - Ça va?
00:51:33 Partons d'ici.
00:51:40 Si jamais vous la touchez encore
00:51:50 Je lui ai vraiment fait peur,
00:51:53 Oui, tu lui as vraiment fait peur.
00:51:55 Towanda,
00:51:59 - Towanda?
00:52:04 "Une femme tue son mari et vend
00:52:06 Evelyn.
00:52:09 Oh, je suis désolée.
00:52:11 Je regardais seulement
00:52:14 Il y a des histoires fantastiques
00:52:17 Je te vois au groupe ce soir?
00:52:19 Il sera question de masturbation.
00:52:22 Non, je ne pense pas.
00:52:24 Je pense que j'en ai assez appris
00:52:26 Merci.
00:52:31 Excusez-moi.
00:52:34 Va te faire foutre.
00:52:39 "La boutique du boeuf"
00:52:42 Excusez-moi, jeune homme!
00:52:45 Vous n'aviez pas de raison
00:52:48 - Laisse-moi, grosse vache.
00:52:51 Dégage, vieille salope.
00:52:54 Pourquoi t'es si méchant avec moi?
00:52:57 Qu'est-ce que je t'ai fait?
00:53:00 Je comprends pas!
00:53:13 Regardez-moi ça.
00:53:21 Hou!
00:53:24 Oh, chérie.
00:53:27 Qu'est-ce qui t'arrive?
00:53:29 Je ne sais pas.
00:53:34 Viens.
00:53:37 Viens.
00:53:49 Dis-moi
00:53:54 Je me sens si inutile...
00:54:01 si impuissante.
00:54:03 On a tous des déprimes.
00:54:05 Mais je peux pas cesser de manger.
00:54:08 Tous les jours, j'essaie...
00:54:11 et je n'y arrive pas.
00:54:16 Je cache des barres de chocolat
00:54:18 Une barre de chocolat
00:54:22 Une, non, mais dix ou onze?
00:54:27 Je peux même pas regarder mon vagin.
00:54:31 Hélas, ma chérie,
00:54:34 J'aimerais avoir le courage
00:54:37 et de devenir vraiment grosse.
00:54:43 Oh, Mlle Threadgoode, je...
00:54:47 Je suis trop jeune pour être vieille...
00:54:49 et trop vieille pour être jeune.
00:54:54 Peut-être que je deviens folle.
00:54:58 As-tu des bouffées de chaleur?
00:55:02 Des fois.
00:55:03 Tu as des sueurs
00:55:08 - Comment vous le savez?
00:55:10 C'est ta ménopause.
00:55:15 Je me mettais à sangloter
00:55:20 Il te faut des hormones.
00:55:22 Peut-être aussi des cachets
00:55:26 Vraiment? C'est tout?
00:55:28 Bien sûr, ma chérie.
00:55:32 Puis, sors de la maison...
00:55:34 et trouve un travail.
00:55:37 Avec ton joli teint...
00:55:39 je parie que tu aurais du succès
00:55:44 Je sais ce que tu ressens.
00:55:48 J'avais à peu près ton âge
00:55:51 Puis, j'ai commencé
00:55:54 - Vous avez un enfant?
00:55:59 Albert.
00:56:02 Quand il est né, le médecin
00:56:06 Il a dit que son âge mental
00:56:10 et que je ferais mieux
00:56:14 parce que ça serait un fardeau
00:56:22 J'ai pensé à Ruth.
00:56:26 Elle disait toujours...
00:56:28 qu'il y avait un Dieu
00:56:32 Alors, j'ai souri au médecin
00:56:38 Comment pouvait-on imaginer
00:56:41 serait un fardeau?
00:56:44 Dès l'instant de sa naissance,
00:56:48 Le plus grand cadeau du Seigneur.
00:56:51 Je crois pas qu'il n'y ait jamais eu
00:56:56 Il est resté avec moi jusqu'à 30 ans.
00:56:59 Puis, il s'est endormi...
00:57:01 et il ne s'est pas réveillé.
00:57:05 Des fois, je suis impatiente
00:57:13 Bon sang! C'est un garçon.
00:57:18 Je pense qu'une petite prière
00:57:22 Bon Dieu de bon sang, de bon soir!
00:57:26 Idgie a toujours eu
00:57:28 devant le pasteur Scroggins.
00:57:31 Alors, Ruth a eu un bébé.
00:57:34 Elle l'a appelé Buddy.
00:57:38 Papa a emprunté pour permettre
00:57:43 Le Café Whistle Stop.
00:58:21 - Mlle Idgie, vous pouvez ouvrir?
00:58:27 Mlle Ruth, moi et ma femme
00:58:31 de nous avoir envoyé
00:58:33 Je vous paierai dès que je pourrai.
00:58:35 Tu ne me dois rien, Ocie.
00:58:37 - Merci, Madame.
00:58:40 - Comment est-ce?
00:58:43 Je ne suis pas contente
00:58:50 Ça peut pas continuer, Idgie.
00:58:52 Je te parle en ami.
00:58:55 Il y a des gens dans ce village
00:58:58 Mais je dirai pas qui.
00:59:01 Il y a des gens qui n'aiment pas
00:59:05 Voici.
00:59:09 La prochaine fois que ces gens-là
00:59:12 je vais leur demander, s'ils veulent
00:59:14 sous ces draps qu'ils portent...
00:59:16 pour participer à ces défilés
00:59:20 pourquoi ils sont pas assez futés
00:59:23 - Attends un peu.
00:59:26 Je reconnaîtrais partout
00:59:31 Attends un instant.
00:59:32 Tu veux encore de la tarte?
00:59:34 Non, merci, Ruth.
00:59:38 Je vais parler aux gars...
00:59:40 mais assure-toi qu'ils restent
00:59:44 - Au revoir, Ruth.
00:59:48 Vous allez vous attirer
00:59:50 Grady? Il est inoffensif.
00:59:54 T'aurais dû voir ce gros porc
00:59:58 Trois jours, soûl comme une botte,
01:00:02 quand Joe, le vieil homme de couleur
01:00:04 - Tu te rappelles, Sipsey?
01:00:06 - Il blague pas maintenant, hein fils?
01:00:09 Aujourd'hui il veut même pas s'asseoir
01:00:12 Ça n'a aucun sens.
01:00:14 Un gros porc comme Grady a peur
01:00:17 et il mange des oeufs
01:00:45 Viens, Smokey.
01:00:57 Je suis désolé d'avoir
01:00:59 Je vais continuer mon chemin.
01:01:12 Tu vois ce morceau de terre
01:01:15 Tu le vois?
01:01:18 Oui.
01:01:20 Puis, un jour de novembre,
01:01:24 s'est posée sur le lac.
01:01:27 La température
01:01:29 que le lac a gelé.
01:01:31 Et les canards se sont envolés
01:01:35 Aujourd'hui ce lac
01:01:37 - C'est ce qu'on m'a dit.
01:01:54 Dieu vous bénisse, Madame.
01:02:25 Tiens, goûte.
01:02:31 Qu'est-ce que t'en dis?
01:02:33 Pas mal.
01:02:35 La vérité.
01:02:37 Eh bien...
01:02:42 Ils sont terribles.
01:02:45 Bon.
01:02:47 Te gêne pas.
01:02:50 Je le ferai.
01:03:06 Pourquoi as-tu fait ça?
01:03:10 J'ai pensé que tu devais
01:03:13 Tu as raison.
01:03:30 Goûte à ceci.
01:03:38 Il faut faire une petite pâte.
01:03:59 Nom de Dieu,
01:04:02 Elle essaie de m'enseigner
01:04:04 Regarde ces tomates vertes frites.
01:04:12 Arrêtez, sinon je vais devoir
01:04:16 - Arrête-nous alors.
01:04:18 - D'accord.
01:04:25 Arrête-nous.
01:04:29 Ruth, je dois le dire.
01:04:34 Je suis d'accord.
01:04:41 Je veux pas
01:04:45 t'entendre pleurer
01:04:52 dans ma tombe, Seigneur
01:05:16 Je reviens dans un instant.
01:05:19 - Continuez dans l'intervalle.
01:05:24 - Elle dort encore.
01:05:27 - Où est le bébé?
01:05:33 Qu'est-ce que vous voulez?
01:05:40 Va-t'en.
01:05:43 - Va-t'en.
01:05:46 Allez, Ruth.
01:05:49 Tu vas pas nier à un père le droit
01:05:53 Va-t'en, je te dis.
01:05:55 Fiche le camp!
01:05:56 Maudit! Laisse-le!
01:06:07 C'est mon fils, non?
01:06:17 Tout va bien, Madame?
01:06:23 Notre invité s'en va.
01:06:25 Viens, Frank. Allons-y.
01:06:32 Je reviendrai.
01:06:35 Toi et le bébé finirez par revenir.
01:06:42 J'ai pas peur de vous.
01:06:45 Tu devrais.
01:06:58 On va te donner des manières,
01:07:11 Que dit Gladys du fait
01:07:14 et que tu perdes ton argent
01:07:21 Elle dit rien du tout.
01:07:27 Ils ont Gros George.
01:07:30 - Lâchez-le!
01:07:33 On a vu comment vous traitez
01:07:35 et on n'aime pas ça.
01:07:37 Je représente la loi ici et je me fous
01:07:41 Lâchez-le.
01:07:44 T'énerve pas,
01:07:46 Êtes-vous sourds?
01:07:49 J'ai dit de le libérer
01:07:53 Calme-toi.
01:07:54 On voulait juste avoir
01:07:56 pour s'assurer
01:08:00 Vous m'entendez.
01:08:03 Laissez-le aller.
01:08:05 On s'est assez amusés pour l'instant.
01:08:07 - Libérez-le.
01:08:09 Non, vous aurez des ennuis.
01:08:14 Bon, ça vaut mieux comme ça.
01:08:16 Je semble reconnaître
01:08:19 Vous êtes pas de Whistle Stop,
01:08:24 Ça devrait te soulager.
01:08:27 Je vous remercie, Mlle Idgie.
01:08:30 Je t'en prie.
01:08:35 Maintenant, essaie de dormir.
01:08:43 Qui étaient ces salopards?
01:08:47 Une bande de gars de la Géorgie
01:08:52 Eh bien, ils ont réussi.
01:08:54 L'un d'eux est venu ici l'autre jour
01:08:57 Il t'a vu servir des gens de couleur.
01:09:00 Ils ont décidé de revenir
01:09:04 Je leur ai dit qu'on n'a pas besoin
01:09:07 pour nous dire
01:09:10 Ils vont pas revenir.
01:09:15 Autre chose,
01:09:20 Je porte pas
01:09:24 Et je m'intéresse pas aux défilés...
01:09:26 ni aux draps de lit.
01:09:45 - Qu'est-ce qu'il y a?
01:09:48 Il a vu le bébé.
01:09:51 - T'es sûre que c'était lui?
01:09:54 Il était avec le Ku Klux Klan.
01:09:57 Laisse-moi le prendre.
01:10:01 Ne t'inquiète pas.
01:10:03 S'il est assez bête
01:10:06 Grady et la bande de l'Alabama
01:10:09 Sinon,
01:10:13 Ne cours pas de risques.
01:10:15 Promets-moi de ne pas faire
01:10:19 Moi?
01:10:21 Pas moi.
01:10:25 Je vais le coucher.
01:10:28 Hé, petit Buddy.
01:10:30 C'est la dernière fois
01:10:33 Jusqu'au soir
01:10:36 Ruth était à l'une des séances
01:10:40 Ce qu'une femme attend du mariage,
01:10:46 Et alors, t'en as pas eu
01:10:48 Bien sûr, de toute la ville.
01:11:24 Mlle Idgie, faut venir vite.
01:11:27 Le spectacle est commencé.
01:11:30 Vous devez venir vite.
01:11:35 - Cours, va chercher de l'aide! Vite!
01:11:38 T'occupe pas.
01:11:59 Excusez-moi, Monsieur.
01:12:02 Je pense pas
01:12:05 avec le bébé de Ruth.
01:12:53 Merci. Salut.
01:12:55 Qu'est-ce que je peux faire
01:12:59 - Voici le shérif Curtis Smoote.
01:13:02 Il est venu de la Géorgie.
01:13:08 - Vous le reconnaissez?
01:13:11 C'est mon mari,
01:13:15 On m'a dit qu'un blindé de la Brinks
01:13:19 - Qu'est-ce qu'il a fait?
01:13:22 On cherche à savoir
01:13:25 Il a dit à son homme engagé
01:13:28 Il n'est jamais rentré à la maison.
01:13:32 Je lui ai dit que s'il revenait
01:13:37 Il m'a l'air un peu mauviette.
01:13:40 D'après ce qu'on me dit, vous êtes tous
01:13:45 C'est ce qu'on m'a dit.
01:13:48 Je vous offre une pointe de tarte?
01:13:51 Non, Madame, mais ce barbecue
01:13:55 Le meilleur barbecue
01:14:27 Voici.
01:14:30 Je vous jure, vous allez manger
01:14:33 Asseyez-vous.
01:14:36 M'asseoir?
01:14:40 Je suis pas niaiseux, ma petite.
01:14:43 Je sais qui tu es.
01:14:46 L'engagé de Bennett m'a dit
01:14:49 On a pas encore trouvé son corps.
01:14:52 Mais si on le trouve, t'auras
01:14:57 Ce dont on parle ici,
01:15:00 Personne qui a des démêlés
01:15:03 Même pas une bande de je-sais-tout
01:15:07 Si je trouve seulement
01:15:10 je t'arrêterai plus vite
01:15:13 parce que je représente la loi...
01:15:15 et que personne
01:15:24 "Procès du Klan remis à plus tard
01:15:42 Dis-moi ce qu'il a dit.
01:15:44 Smoote?
01:15:48 Il m'a dit que...
01:15:50 c'est le meilleur barbecue
01:15:53 C'est tout?
01:15:55 - Non.
01:15:58 Il a bien aimé la tarte aussi.
01:16:07 T'es sûr que t'as jamais vu
01:16:10 Oui, M'sieu, je vous ai déjà dit.
01:16:13 Tu ferais n'importe quoi
01:16:19 Oui, M'sieu.
01:16:23 Tu tuerais pour elle?
01:16:35 Non, M'sieu.
01:16:36 Bon, peut-être qu'un de ces jours
01:16:43 Rappelle-toi, on pend les nègres
01:16:46 aussi vite qu'on le fait
01:16:50 Oui, M'sieu, je sais.
01:17:32 Désolé.
01:17:35 Qu'est-ce que tu fais ici?
01:17:37 Pas de lait à la maison.
01:17:40 Où étais-tu?
01:17:41 Je m'occupais de mes affaires,
01:17:47 Je pensais.
01:17:50 Je devrais peut-être partir,
01:17:55 Je veux pas...
01:17:57 que tu te sentes obligée...
01:18:00 de prendre soin de nous.
01:18:03 Je veux pas faire
01:18:06 Peut-être que si j'étais pas ici,
01:18:10 Je suis aussi rangée
01:18:28 Alors, pourquoi tu peux pas
01:18:43 J'ai fait un rêve l'autre soir.
01:18:47 J'ai rêvé que Buddy avait disparu.
01:18:52 Je me suis précipitée vers son lit
01:18:55 dormant comme un ange.
01:18:57 Et tu sais,
01:18:59 de m'avoir laissé Buddy.
01:19:02 Je me souviens...
01:19:05 que j'avais la même réaction
01:19:09 Je remerciais Dieu de me donner
01:19:13 Et je me souviens...
01:19:15 d'avoir remercié Dieu
01:19:20 Même quand
01:19:23 et priait pour que je la tue.
01:19:28 Je la regardais dans les yeux,
01:19:32 et tout ce que je pouvais faire,
01:19:40 Tandis que tu étais parti,
01:19:44 et je pensais, si ce salaud
01:19:49 tente de voler mon enfant...
01:19:54 je ne vais pas prier.
01:19:57 Je vais lui casser le cou.
01:20:03 Ruth, t'as plus à t'inquiéter
01:20:07 Comment peux-tu dire ça?
01:20:10 C'est son enfant aussi.
01:20:14 Je vais te le dire juste une fois.
01:20:19 Frank Bennett ne t'ennuiera
01:20:22 Comprends-tu?
01:20:28 Tu l'as tué?
01:20:31 - N'est-ce pas?
01:20:43 Tu ne me crois pas.
01:20:45 Pour l'instant, je sais pas
01:20:51 Crois-moi quand je te dis
01:21:21 Enfin.
01:21:24 Merci.
01:21:54 Excusez-moi.
01:21:57 Oui? Pas de chance!
01:21:59 Avoue, la grosse.
01:22:22 Towanda.
01:22:48 Oui, Madame!
01:22:56 - Au secours! Quelqu'un!
01:23:01 Avouez, les filles. Je suis plus vieille
01:23:14 Je me fâche jamais, Mlle Threadgoode.
01:23:17 On m'a toujours dit
01:23:20 Eh bien, je me suis fâchée
01:23:23 J'avais le sentiment que je pouvais
01:23:27 Excusez mon langage.
01:23:30 Les battre
01:23:32 Towanda, la vengeresse.
01:23:34 Une fois que j'aurai éliminé
01:23:37 je m'attaquerai aux batteurs
01:23:40 et je mitraillerai leurs couilles.
01:23:43 Towanda sera déchaînée.
01:23:45 Je mettrai des petites bombes
01:23:48 et elles exploseront
01:23:50 Je bannirai tous les mannequins
01:23:57 Je donnerai la moitié du budget
01:24:00 et je déclarerai les rides
01:24:03 Towanda, redresseuse de torts...
01:24:06 reine sans égale.
01:24:08 Combien de ces hormones
01:24:25 Bon, ma chérie...
01:24:27 ce que j'arrive pas à comprendre...
01:24:29 c'est comment
01:24:33 six fois par accident.
01:24:35 Oh, Ed, ne fait pas
01:24:45 Qu'est-ce que c'est que ça?
01:24:47 Un menu sans cholestérol.
01:24:55 Bon sang!
01:24:56 Essaies-tu de me tuer?
01:24:58 Si je voulais te tuer,
01:25:01 Cesse au nom de l'amour
01:25:05 Avant de me briser le coeur
01:25:09 Réfléchis
01:25:18 Je m'inquiète
01:25:21 Elle dit que son mari, Ed, fait
01:25:25 et elle a des envies de lui cogner
01:25:29 Oh, écoutez,
01:25:32 - Salut, Janeen.
01:25:34 Mlle Threadgoode,
01:25:36 Merci, je digère mal
01:25:42 Vous devez me dire une chose.
01:25:45 Est-ce qu'Idgie
01:25:47 Minute, pas si vite, ma chérie.
01:25:50 Où en étions-nous?
01:25:53 T'as pas tué Ed,
01:25:56 Pas encore.
01:25:57 Tant mieux.
01:25:59 Alors, cinq ans s'étaient passés...
01:26:02 depuis la disparition de Frank Bennett.
01:26:04 Smokey Lonesome avait disparu
01:26:09 Je me souviens du jour
01:26:13 Mon Dieu, fiston.
01:26:15 T'es Ruth tout craché.
01:26:17 Buddy Threadgoode, fils.
01:26:20 Eh bien, Smokey Lonesome.
01:26:23 Curtis Smoote faisait sa visite
01:26:26 cherchant et picorant
01:26:30 au sujet des allés et venues
01:26:32 - Qui veut commencer?
01:26:35 - Moi, Mlle Ruth.
01:26:37 D'accord, commençons
01:26:40 La vie a de ces façons
01:26:43 Eh bien, salut.
01:26:49 Smokey Lonesome.
01:26:53 - Comment tu vas?
01:26:56 Quel bon vent t'emmène?
01:26:58 L'odeur de la bonne bouffe.
01:27:03 Je te prépare à manger.
01:27:05 Tu connais tout le monde,
01:27:09 Il est shérif
01:27:11 Il cherche le même homme
01:27:15 Il est très tenace.
01:27:17 Il adore notre barbecue.
01:27:22 Maman!
01:27:32 Dégagez, tout le monde.
01:27:35 - Donne-le-moi.
01:27:41 Ça va aller, tu vas voir.
01:27:44 - Ça va. Calmez-vous.
01:27:47 Couche-le dans la voiture.
01:28:06 "Ci-gît son bras
01:28:11 Je comprends qu'on fasse
01:28:14 Mais je comprends pas qu'elle insiste
01:28:18 Elle dit que tout le monde
01:28:21 alors, autant être
01:28:26 Bon, il y a de la crème glacée et
01:28:29 Allez.
01:28:36 Mon père disait toujours
01:28:44 Le Seigneur veillait
01:28:47 Mais il a commencé
01:28:51 Il a plus sans arrêt,
01:28:55 C'est ainsi que les hommes de Grady
01:28:59 de Frank Bennett.
01:29:01 Je savais...
01:29:03 qu'Idgie ne se tirerait
01:29:05 Tu me vois ou pas?
01:29:09 Regarde-moi, Idgie,
01:29:11 - Idgie, il faut que je te parle.
01:29:14 Grady, tu te joins à nous?
01:29:16 - Gladys t'en voudra pas.
01:29:20 Excuse-nous, Ruth.
01:29:24 J'essaie juste de te montrer
01:29:27 Tu réussis très bien.
01:29:38 Pourquoi es-tu si pressé?
01:29:41 Qu'y a-t-il de si important?
01:29:45 Qu'est-ce que c'est?
01:29:46 On a repêché la camionnette
01:29:51 Qu'est-ce que ça a à voir avec moi?
01:29:53 Officiellement, toi et Gros George
01:29:57 Vous êtes sous ma garde
01:30:00 Je dois vous emmener en Géorgie
01:30:05 À moins, évidemment...
01:30:07 Il est arrivé que des gens
01:30:10 et s'enfuient de la ville
01:30:16 Et Gros George?
01:30:20 Selon moi,
01:30:25 Idgie, c'est sérieux.
01:30:27 Il est question du meurtre
01:30:30 Quelqu'un va devoir payer.
01:30:32 Personne veut pendre une femme.
01:30:36 Je ne marche pas.
01:30:39 Je sais que tu aimes Gros George.
01:30:43 Mais c'est la réalité de la vie.
01:30:49 Je ne peux pas faire ça.
01:30:51 Emmène-moi en prison,
01:30:54 J'ai pensé
01:30:57 Parce que t'es absolument,
01:30:59 positivement la personne
01:31:02 que j'aie vu de ma vie!
01:31:05 Donc, Idgie et Gros George
01:31:08 à Valdosta...
01:31:10 en attendant leur procès
01:31:12 "État de la Géorgie"
01:31:16 - Connaissiez-vous Frank Bennett?
01:31:19 Vous me dites
01:31:22 l'homme dont la femme, Ruth,
01:31:25 C'est exact.
01:31:27 Vous n'avez pas menacé
01:31:29 devant son employé
01:31:33 Le même Frank Bennett
01:31:36 Oh, c'était moi, en effet.
01:31:38 Je pensais que vous vouliez savoir
01:31:41 La réponse, c'est non.
01:31:43 J'ai menacé de le tuer, mais...
01:31:46 nous n'avons jamais été présentés
01:31:48 N'est-ce pas vrai
01:31:51 vous êtes venue à Valdosta
01:31:55 de Bennett en Alabama?
01:31:57 Juste la femme.
01:31:59 - Combien de temps plus tard?
01:32:04 Je soumets que vous avez corrompu
01:32:08 avec de l'alcool et de l'argent...
01:32:11 et qu'elle a perdu momentanément
01:32:15 Quand son mari est revenu la chercher,
01:32:18 vous et votre serviteur noir
01:32:25 Où étiez-vous le soir
01:32:31 J'étais à l'Hôtel de Ville,
01:32:33 - Et après?
01:32:36 Ah, oui? Qui était avec vous?
01:32:39 Juste Gros George et moi.
01:32:41 Et votre mère?
01:32:43 Elle est décédée il y a un an.
01:32:46 Je suis désolé de l'apprendre,
01:32:48 que 12 hommes intelligents
01:32:52 alors qu'un témoin est décédé
01:32:55 réputé bon à rien,
01:32:58 Pensez-vous que ces hommes
01:33:01 juste parce que vous le dites?
01:33:03 Oui, saleté de fumier de chien
01:33:10 Une autre tirade comme celle-là
01:33:14 - Vous comprenez?
01:33:19 Oh, Seigneur.
01:33:21 Prochain témoin.
01:33:26 Saviez-vous que vous étiez enceinte
01:33:30 Oui.
01:33:32 Pourtant, vous ne cessez pas
01:33:36 que vous êtes allée
01:33:40 Oui, je voulais pas élever
01:33:45 Pourquoi?
01:33:47 Vous a-t-elle promis de l'argent?
01:33:51 Une plus grande maison?
01:33:57 Dites-nous, Mme Bennett.
01:34:00 Pourquoi une femme
01:34:02 aurait-elle suivi
01:34:04 - Je proteste.
01:34:06 ivrogne et menteuse?
01:34:09 Objection admise!
01:34:15 Pourquoi êtes-vous partie...
01:34:18 avec Idgie Threadgoode
01:34:23 Répondez à la question,
01:34:27 Parce que...
01:34:33 Elle est la meilleure amie
01:34:35 et je l'aime.
01:34:38 Merci, Mme Bennett.
01:34:41 La défense appelle
01:34:44 le pasteur Herbert Scroggins.
01:34:49 Posez votre main droite
01:34:51 J'ai apporté la mienne,
01:34:55 Vous jurez de dire la vérité,
01:34:59 Je le jure.
01:35:03 Êtes-vous au courant...
01:35:05 des allés et venues...
01:35:07 d'Idgie Threadgoode et de son employé
01:35:11 le soir
01:35:15 Oui, Monsieur.
01:35:16 On a dit ici...
01:35:19 qu'elle et son domestique de couleur
01:35:22 Pouvez-vous le confirmer?
01:35:25 Non, Monsieur. C'est faux.
01:35:27 Oh, bon sang.
01:35:30 J'ai toujours eu l'habitude
01:35:33 des activités de l'église
01:35:36 Je vois que le soir
01:35:41 notre session annuelle de renouveau
01:35:44 au camp de l'Église baptiste.
01:35:47 Soeur Threadgoode y était...
01:35:49 en compagnie de son employé,
01:35:53 qui était responsable
01:35:56 comme chaque année
01:35:59 Je proteste.
01:36:01 Le meurtre aurait pu avoir lieu
01:36:05 Êtes-vous déjà venu à nos sessions
01:36:08 Eh bien, non.
01:36:10 Fréquentez-vous l'église
01:36:13 Bien sûr que oui.
01:36:14 Bien.
01:36:16 Si vous assistiez
01:36:19 vous sauriez qu'elles durent...
01:36:21 trois jours et trois nuits.
01:36:27 Approchez-vous du banc.
01:36:29 Percy, il semble pas
01:36:33 En premier lieu,
01:36:36 En second lieu, voici un pasteur
01:36:39 - Mais, Votre Honneur...
01:36:41 Ce que tu as,
01:36:44 Je dis que Frank Bennett
01:36:47 est tombé dans la rivière
01:36:51 Et j'en ai rien à foutre!
01:36:54 Ce que nous avons là,
01:36:58 Affaire classée.
01:37:09 Je vous verrai à l'église, ma soeur.
01:37:13 Révérend.
01:37:15 Je peux pas croire
01:37:20 Eh bien, pas vraiment.
01:37:22 Si le juge avait regardé de plus près,
01:37:29 Pourquoi il l'a fait?
01:37:31 Pour le simple plaisir
01:37:33 parce que je lui ai suggéré
01:37:36 - Tu ne lui as pas promis?
01:37:39 J'honore toujours mes promesses.
01:37:41 Si je vis encore mille ans,
01:37:45 Je sais pas laquelle est la pire,
01:38:00 Voilà.
01:38:04 Oh, oui, ma chérie.
01:38:06 On me prendra pour Ginger Rogers
01:38:10 Laisse pas M. Dunaway me voir.
01:38:16 Je suis contente de voir
01:38:19 Et tu as perdu du poids
01:38:23 Je suis si heureuse qu'Idgie
01:38:27 J'aurais tué Frank Bennett
01:38:30 Est-ce qu'on l'a crue
01:38:33 Les uns oui, d'autres non.
01:38:36 Bien sûr, le seul à savoir
01:38:39 Et tu connais le proverbe.
01:38:41 "Les morts ne sont pas bavards."
01:38:45 Towanda!
01:39:11 Evelyn, bon sang, tu veux
01:39:13 J'ai besoin d'air et de lumière.
01:39:17 Pourquoi tu sors pas
01:39:20 ou ces trucs que tu fais?
01:39:23 Le souper n'est pas prêt non plus.
01:39:27 As-tu idée pourquoi
01:39:32 J'essayais
01:39:34 À quoi ça sert que j'essaie
01:39:37 à boire de la bière
01:39:41 le basketball, le football...
01:39:44 les quilles, le hockey, le golf...
01:39:47 et les Combats de gladiateurs?
01:39:57 Mme Couch? Je m'appelle Sue,
01:40:02 Enchantée. J'ai entendu parler
01:40:05 Elle est si gentille.
01:40:07 Elle prend soin de ma belle-mère
01:40:10 Comment va Mme Otis,
01:40:12 Beaucoup mieux, merci.
01:40:13 Il faut du temps pour s'adapter
01:40:16 Tant mieux. Mlle Threadgoode
01:40:20 Mme Couch, Mme Threadgoode
01:40:25 On a démoli la maison.
01:40:27 - Quoi?
01:40:29 Elle était en train de tomber
01:40:32 Oh, non.
01:40:36 - Est-elle au courant?
01:40:40 Ça lui aurait brisé le coeur,
01:40:44 Mais je suis si contente
01:40:46 Prenez soin de vous.
01:42:04 Aimes-tu mes roses?
01:42:07 Puisque je peux pas rentrer
01:42:10 je me suis fait un jardin de papier.
01:42:13 - Tout est là, sauf les moustiques.
01:42:16 - T'es là depuis longtemps?
01:42:21 - J'aurais pas dû vous réveiller.
01:42:23 Ne me laisse jamais dormir
01:42:26 - J'attends ça toute la semaine.
01:42:33 Je peux pas croire que tu y aies pensé.
01:42:42 - Elles sont délicieuses.
01:42:45 - Sont-elles froides?
01:42:47 Elles goûtent celles qu'on mangeait
01:42:51 Tu serais ma propre fille
01:42:55 Voilà une serviette.
01:42:57 Et attendez, attendez.
01:42:59 - Reine, reine.
01:43:05 Tu sais, je sens pas mes 83 ans.
01:43:09 Ils sont venus sournoisement.
01:43:16 Je m'attendais pas
01:43:19 Le Seigneur nous reprend
01:43:34 Ça va?
01:43:37 Je pensais à Ruth.
01:43:41 Après le procès,
01:43:45 Jusqu'à cet automne
01:43:50 Quand le docteur Hadley l'a examinée,
01:43:53 en avait plus que pour deux semaines.
01:43:56 On l'a déménagée
01:43:59 "Tomates vertes frites servies chaudes"
01:44:02 "Café Whistle Stop
01:44:04 Sipsey est venue aussi
01:44:09 Ma chérie, je suis là.
01:44:10 Idgie priait pour un miracle.
01:44:34 Écoute-moi.
01:44:38 Assure-toi qu'il termine l'école.
01:44:40 Et ne le laisse pas venir
01:44:45 Je veux pas qu'il ait
01:44:47 Cesse de parler comme ça.
01:44:51 Quelles funérailles?
01:44:53 Tu seras sur tes pieds
01:44:56 dans quelques jours.
01:44:58 Tu verras.
01:45:01 Qu'y a-t-il, mon petit?
01:45:10 Bon, allons faire une marche.
01:45:15 Est-ce que tu t'es bagarré?
01:45:18 J'ai eu un coup de poing sur le nez.
01:45:23 Je t'ai déjà raconté
01:45:27 Les millions qui traînent
01:45:29 Dieu a mis dans l'une d'elles un grain
01:45:35 Je t'ai déjà raconté l'histoire
01:45:38 Il s'est pas apitoyé sur son sort...
01:45:40 et je devrais savoir mieux qu'un chien
01:45:46 Tu écoutes tout ce que je dis,
01:45:49 Tu te fâches contre moi
01:45:56 T'es au courant pour ta maman?
01:45:59 Elle est malade.
01:46:06 C'est le temps d'avoir du courage.
01:46:09 Je suppose que tu le sais déjà...
01:46:13 il y a des anges qui se font passer
01:46:16 et ta maman est la plus brave
01:46:24 Viens ici.
01:46:33 Maman, je peux frapper.
01:46:36 Tante Idgie m'a frappé au dos
01:46:39 Je me suis pas baissé
01:46:41 Elle t'a frappé?
01:46:44 Elle me l'a fait aussi une fois...
01:46:48 mais je pense que j'ai pleuré.
01:46:55 Je suis désolé que t'aies du chagrin.
01:46:59 Alors, fais-moi une grosse bise
01:47:10 Et tu fais mieux de ne pas en avoir
01:47:17 Tu promets?
01:47:19 Je promets.
01:47:21 Bravo.
01:47:23 Va te laver.
01:47:49 Ma petite chérie.
01:47:54 Je vous laisse seules.
01:47:58 Hé, fille.
01:48:09 C'est beau.
01:48:14 Tu veux me faire une faveur?
01:48:16 Oui, n'importe quoi.
01:48:18 Prends soin de toi.
01:48:20 Marie-toi même...
01:48:24 si t'en trouve un
01:48:36 Il y a tellement de choses
01:48:44 J'adore tes histoires.
01:48:47 Raconte-moi une histoire, Idgie.
01:48:53 Oh, mon Dieu.
01:48:57 Vas-y, vieille charmeuse d'abeilles.
01:49:00 Dis-moi une histoire à dormir debout.
01:49:05 Raconte-moi l'histoire du lac.
01:49:10 - Quel lac?
01:49:13 qui avait l'habitude d'être ici.
01:49:21 C'était un mensonge.
01:49:25 Je le sais, idiote.
01:49:27 Raconte-la quand même.
01:49:31 Raconte-moi l'histoire.
01:49:40 Une fois...
01:49:43 il y avait ce lac.
01:49:50 Juste à la sortie du village.
01:49:55 On y allait pêcher, se baigner
01:50:02 Un jour de novembre,
01:50:05 s'est posée sur le lac.
01:50:10 Puis, la température a chuté si vite
01:50:15 Et le...
01:50:18 Les canards, ils...
01:50:22 se sont envolés, tu vois,
01:50:29 Maintenant, on dit que ce lac
01:50:34 Tu imagines?
01:51:35 Laisse, ma chérie.
01:51:38 - Laisse-la aller.
01:51:41 Laisse-la aller.
01:51:44 Tu sais,
01:51:49 Et une dame sait toujours...
01:51:52 quand partir.
01:52:01 Quand je pense à notre soeur disparue,
01:52:05 le Sermon sur la Montagne
01:52:09 et comment elle a incarné
01:52:11 C'est bizarre comme la mort
01:52:15 même Smokey Lonesome.
01:52:18 À sa mort il y a quelques années...
01:52:21 il avait une seule possession sur lui.
01:52:24 C'était une photo de Ruth.
01:52:28 Il l'aimait depuis la première fois
01:52:32 On l'aimait tous.
01:52:41 J'aurais pas dû te raconter ça.
01:52:45 J'ai horreur de la mort.
01:52:49 La mort n'a pas de quoi faire peur.
01:52:52 Regarde-moi.
01:52:54 J'ai pas un brin de peur.
01:52:58 Oh, Ninny, vous êtes si brave.
01:53:04 Ruth et Idgie étaient braves,
01:53:08 J'aurais pas peur de la mort
01:53:11 J'aurais plutôt peur de conduire...
01:53:14 aux heures de pointe.
01:53:23 Écoutez cette pluie
01:53:26 Il pleut au nord
01:53:28 Il pleut au sud
01:53:31 Il pleut à l'est
01:53:34 Il pleut à l'ouest
01:53:38 Dites-moi, il a plu, les enfants
01:53:42 Il a plu, Seigneur, il a plu
01:53:46 J'ai dit au Seigneur
01:53:51 Il a plu pendant 40 jours
01:53:54 Noé s'inquiétait
01:53:57 Il a lâché un corbeau
01:53:59 L 'eau, bon Dieu
01:54:01 On me dit, mon Dieu
01:54:04 Les femmes et les enfants
01:54:06 Ils ont frappé aux fenêtres
01:54:10 Aide-nous, Noé
01:54:13 Tourne la clé
01:54:19 Écoute la pluie
01:54:23 Écoute la pluie
01:54:45 Tomber, goutte à goutte
01:55:11 Salut, chérie.
01:55:13 Regarde ce que je t'ai apporté.
01:55:16 Ed, comme c'est gentil.
01:55:20 Des lis, mes fleurs favorites.
01:55:23 Je sais.
01:55:26 Quelle est l'occasion?
01:55:28 Chérie, je suis désolé
01:55:33 Je sais pas vraiment
01:55:35 ce qui se passait chez toi.
01:55:37 Je suppose que j'aurais pu t'aider
01:55:43 Dis, pourquoi tu bâtis
01:55:46 où tu as démoli l'autre?
01:55:49 J'ai changé d'idée.
01:55:51 Je veux pas avoir l'air idiot
01:55:54 mais qu'est-ce qui a changé?
01:55:56 L'air et la lumière.
01:56:03 Tu te rappelles,
01:56:05 que tu souhaiterais avoir
01:56:08 Oh, bon Dieu.
01:56:11 Oui.
01:56:12 Eh bien, supposons que je serais
01:56:17 Je suis pas sûr
01:56:21 Il y a une chose que je veux
01:56:25 Je veux emmener Mme Threadgoode...
01:56:28 à la maison.
01:56:31 Je veux qu'elle vive avec nous.
01:56:33 Je veux lui donner
01:56:37 - Tu me fais marcher, non?
01:56:40 C'est pourquoi je remonte le mur
01:56:45 Chérie, c'est pas un truc
01:56:48 C'est une vieille femme.
01:56:51 Et si elle était malade?
01:56:54 Moi.
01:56:58 C'est pas une chatte errante.
01:57:02 - Elle est de la famille pour moi.
01:57:09 Chérie?
01:57:11 Écoute...
01:57:13 lui as-tu déjà mentionné
01:57:17 - Pas encore.
01:57:21 Donc, on peut juste prétendre
01:57:23 Je gagne mon propre argent.
01:57:26 T'auras rien à faire.
01:57:33 Ça n'arrivera jamais.
01:57:35 Donc, n'y pense plus.
01:57:39 Ne me dis plus "jamais".
01:57:51 Quelqu'un m'a forcée
01:57:54 et j'ai pas aimé ce que j'y ai vu.
01:57:56 Et tu sais ce que j'ai fait?
01:58:00 Et ce quelqu'un,
01:58:04 Elle a besoin de mon affection
01:58:10 Maintenant, si tu veux m'excuser,
01:58:20 Et si tu veux pas entendre raison,
01:58:46 Qu'est-ce que vous faites?
01:58:49 Ce sont ses choses,
01:58:52 - Où est Mlle Threadgoode?
01:58:55 La femme qui loge ici.
01:58:58 Je suis désolée.
01:59:00 On m'a dit que la femme qui logeait
01:59:07 Oh, mon Dieu.
01:59:12 - Qu'est-ce que vous dites?
01:59:16 La maison manque de personnel
01:59:19 C'est tout ce que je sais.
01:59:43 Arrêtez.
01:59:47 Vous pouvez pas attendre un seul jour,
01:59:50 Avez-vous aucun respect?
01:59:53 Désolée, mais on m'a dit de préparer
01:59:57 Elle est peut-être qu'une autre patiente
02:00:01 - Je l'aimais.
02:00:05 - J'obéis aux ordres.
02:00:08 Pourquoi on ne m'a pas appelée?
02:00:11 Désolée. J'ai jamais pensé
02:00:16 J'ai même pas eu la chance
02:00:19 C'est cruel, je sais, mais elle est
02:00:23 À vrai dire, je pensais que vous seriez
02:00:27 - Heureuse?
02:00:30 - Quoi? Mourir?
02:00:33 Vous l'avez tout juste manqué. Elle
02:00:37 Je ne comprends pas.
02:00:40 Elle ne voulait pas rester
02:00:44 Mme Otis est morte?
02:00:50 Oh, Mme Otis est morte.
02:00:56 Oh, mon Dieu!
02:00:58 Pas que je suis contente
02:01:03 Mon Dieu, il faut que je la rattrape.
02:01:44 Salut, Evelyn,
02:01:48 Elle était là quand je suis partie.
02:01:51 À moins... Oh, Evelyn.
02:01:53 Tu penses pas
02:01:56 Elle était là quand je suis partie.
02:01:58 Non, ma chérie,
02:02:00 C'est l'endroit.
02:02:03 Pourquoi voudrait-on voler
02:02:07 Elle ne valait rien.
02:02:09 Oh, chérie, personne l'a volée.
02:02:12 Ils ont dû la démolir.
02:02:15 Elle était condamnée.
02:02:20 Quelqu'un aurait dû me le dire.
02:02:22 Je suis vieille.
02:02:24 Je suis désolée.
02:02:27 Mon mari Cléo et moi
02:02:29 pendant plus de 40 ans.
02:02:33 Maintenant, elle n'est plus là.
02:02:37 Quatre-vingt-trois ans
02:02:39 et tout ce qui reste de moi
02:02:42 Un tas de cartes et de photos.
02:02:44 Venez. Je vous emmène à la maison.
02:02:47 C'est ici chez moi
02:02:51 Et Mme Otis est disparue.
02:02:56 Je sais plus très bien quoi faire.
02:02:58 Pour la première fois de ma vie,
02:03:03 Vous pouvez vous occuper
02:03:05 Tu es gentille, mais je pense que vous
02:03:10 Ne savez-vous pas que vous seriez
02:03:14 C'est à cause de vous
02:03:18 que Mary Kaye fait
02:03:21 et que j'ai pas l'air
02:03:25 Aussi, avec un peu d'aide
02:03:29 Venez.
02:03:31 Votre chambre est toute prête.
02:03:34 Qu'est-ce qu'en dit Ed?
02:03:36 Il va apprendre à aimer ça.
02:03:44 T'ai-je déjà dit que Mme Otis
02:03:48 - Non, Madame.
02:03:50 Mme Otis était avec Sipsey et moi
02:03:54 Sipsey m'a conté ce soir-là...
02:03:57 une histoire que je n'ai jamais
02:04:00 Elle m'a dit ce qui s'est passé...
02:04:03 le soir où Frank Bennett a disparu.
02:04:42 Le spectacle a déjà commencé.
02:04:46 Vous devez venir vite.
02:05:17 Excusez-moi, Monsieur.
02:05:19 Je crois que
02:05:22 avec le bébé de Ruth.
02:05:36 Comme j'ai dit,
02:05:38 Maudit, t'as vraiment
02:05:46 Je vous ai dit que vous alliez
02:05:57 Viens, mon ange.
02:05:59 Viens, mon petit.
02:06:04 Ça va, bébé.
02:06:09 C'est un cas de légitime défense.
02:06:11 Je pense qu'un jury blanc se moquera
02:06:16 - J'étais là et je peux témoigner.
02:06:19 Je veux blesser personne...
02:06:21 mais je sais pas lequel a le moins
02:06:24 entre maman et M. Smokey.
02:06:28 Il n'y a pas de mal.
02:06:30 Vous êtes brave homme, M. Smokey.
02:06:32 - Vous avez bien fait.
02:06:44 Je pense qu'il est temps...
02:06:46 de bouillir le porc.
02:06:50 Non, Madame. Il est pas assez froid.
02:06:52 C'est le temps de bouillir le porc.
02:07:01 Quand le barbecue
02:07:03 Ça va être prêt
02:07:05 Ça sent tellement bon
02:07:10 Oublie pas de m'appeler
02:07:13 D'accord.
02:07:28 Tiens.
02:07:34 Smokey a quitté la ville.
02:07:36 Il a pensé que ça serait mieux
02:07:40 Il vous demande de dire
02:07:44 C'est une honte qu'il ait dû partir.
02:07:55 Attendez! J'arrive.
02:08:03 - Qu'est-ce que tu veux?
02:08:06 Non, pas aujourd'hui pour sûr.
02:08:23 C'est le meilleur barbecue
02:08:27 Le secret est dans la sauce.
02:08:42 Mon Dieu.
02:08:44 Cette poêle a pas frit
02:08:50 Idgie a fait griller Frank Bennett?
02:08:54 Le secret est dans la sauce,
02:09:01 Tu sais pourquoi Idgie
02:09:05 Elle savait que la justice
02:09:09 Sipsey ou Gros George
02:09:12 aurait été pendu
02:09:15 Jusqu'à maintenant,
02:09:17 que Ruth ait cru...
02:09:19 qu'Idgie n'avait pas tué
02:09:24 La vérité est étrange parfois.
02:09:29 - Je me sens mieux maintenant.
02:09:33 Je me sens mieux parce que
02:09:36 tant qu'on se souviendra d'eux.
02:09:39 Tu m'as rappelé...
02:09:41 ce qui est le plus important
02:09:45 - Tu sais ce que c'est?
02:09:47 Les amis. Les meilleurs amis.
02:09:50 Oh, Ninny.
02:09:55 Regarde.
02:09:56 "Ruth Jamison, 1903-1939
02:10:20 "Je t'aimerai toujours,
02:10:28 Idgie vit encore?
02:10:31 Oh, oui.
02:10:32 Elle est toujours par ici, charmant
02:10:36 Des fois, je pense
02:10:47 Peut-être qu'on la verra aujourd'hui.
02:10:49 Peut-être.
02:10:53 Allons-y.
02:11:03 "À jamais"
02:11:08 Après que Ruth est morte
02:11:12 le café a fermé ses portes
02:11:17 Ça n'a jamais été davantage
02:11:20 mais à bien y penser avec le recul...
02:11:23 quand ce café a fermé ses portes...
02:11:26 le coeur de la ville
02:11:30 C'est drôle
02:11:33 ait pu réunir autant de gens.
02:12:04 "Tomates vertes frites servies chaudes