Frisco Kid The
|
00:00:38 |
(Polonya 1 850) |
00:00:49 |
Şeylerle. . . |
00:00:51 |
Şeylerle. . . Kızılderililerle. |
00:01:28 |
Avram. |
00:02:14 |
Seninle özel konuşmak istiyorum. |
00:02:17 |
Yalnız İngilizce konuş. |
00:02:20 |
Ve ben ne dersem diyeyim. . . |
00:02:22 |
. . .gülümseme. |
00:02:35 |
Bu yeşivadan mezun olan |
00:02:40 |
. . .sen kıl payı 87'inci oldun. |
00:02:45 |
Gülümseme. |
00:02:49 |
Üzgün görün. |
00:02:53 |
-Yeni bir cemaat var. . . |
00:03:08 |
Delinin biri, yeni haham olarak |
00:03:14 |
Bu durumda Hahamlar Heyeti'nin |
00:03:49 |
Yakın. |
00:03:51 |
Oylar birbirine yakın. |
00:03:54 |
Ama hahambası benim. |
00:03:56 |
Karar verecek olan benim. |
00:04:00 |
Kovboy. . . |
00:04:03 |
. . .seni San Fransisko'ya yolluyorum. |
00:04:08 |
-San Fransisko nerede? |
00:04:20 |
Dısarı. Çabuk. |
00:04:31 |
Böylece 1 850'de |
00:04:35 |
...büyük serüvenim başladı... |
00:04:38 |
... ve Polonya 'dan |
00:04:41 |
Bütün kardeşlerin |
00:04:46 |
Filadelfiya |
00:04:59 |
Belinski. B ile. Belinski. |
00:05:10 |
Hayır. İki valiz vardı. |
00:05:15 |
Bakın bayan, söyledim size. |
00:05:19 |
Baba. |
00:05:27 |
Gemi gitti. |
00:05:33 |
-Anlıyor musun? |
00:05:36 |
-Ne dedi? |
00:05:38 |
-Gemi gitmiş. |
00:05:39 |
-San Fransisko gemisi için ne dediniz? |
00:05:42 |
Ama yarın sabah sular yükselince |
00:05:44 |
Gerekiyor mu? |
00:05:48 |
Altına hücum var. |
00:05:51 |
Bir sonraki gemi iki ay sonra. |
00:05:52 |
Tanrım. Aman Tanrım, yardım et. |
00:05:56 |
Ben ve kardesim haberi |
00:05:59 |
Pekala, sıradaki kim? |
00:06:05 |
Annemiz San Fransisko'da |
00:06:09 |
Ne yapacağım ben? |
00:06:11 |
Ama. . . San Fransisko'ya gitmenin. . . |
00:06:15 |
. . .gemiden başka bir yolu daha olmalı. |
00:06:17 |
Bizim için yok, bayım. |
00:06:19 |
On dakika önce ben ve kardesim |
00:06:24 |
Bu gemiye bilet alabilmek için. |
00:06:27 |
Oysa şimdi ikisi de yok. |
00:06:29 |
Belki adama gidip |
00:06:33 |
. . .ve ona parasını iade edersen, |
00:06:37 |
Sizce bunu yapar mı? |
00:06:39 |
İyi bir adamsa |
00:06:42 |
Bayım, bana yardım |
00:06:46 |
Derdimi anlatmayı pek beceremem. |
00:06:49 |
Genelde hemen ağlamaya başlarım. |
00:06:53 |
Ederim. Bundan mutluluk duyarım. |
00:06:56 |
Ama bu İngilizce'mle pek faydam. . . |
00:06:58 |
. . .olacağını sanmıyorum. Dur, |
00:07:02 |
Kardesimin adı Matt. |
00:07:05 |
-Avram. |
00:07:08 |
Neyse, kardeşim asabidir. |
00:07:10 |
Bazen ateş püskürür, |
00:07:12 |
-Bavullara yardım edeyim. |
00:07:15 |
Şuraya girin. |
00:07:17 |
Avram. Ama siz yanlış |
00:07:20 |
-Her şey yolunda gitti mi? |
00:07:24 |
-Ne? |
00:07:26 |
Bütün sehir cıldırdı. |
00:07:29 |
Evet. Şimdi ne yapacağız peki? |
00:07:32 |
Matt, bu beyefendi sayesinde |
00:07:36 |
Avram, bu kardeşim Matthew Diggs. |
00:07:38 |
-Memnun oldum. |
00:07:40 |
Bay Jones, gemimizi kaçırdık. |
00:07:42 |
Çaresiz bir durumdayız. |
00:07:46 |
San Fransisko'ya gidip ölmeden önce |
00:07:49 |
-Paranızı geri almayı kabul ederseniz. . . |
00:07:54 |
Ama siz de anlamak zorundasınız, |
00:07:58 |
Ve kar etmediğim sürece satmam. |
00:08:01 |
Ama size kar verecek paramız yok. |
00:08:04 |
O zaman iş yapamayız. |
00:08:06 |
Affedersiniz. |
00:08:08 |
Affedersiniz Bay Jones. |
00:08:11 |
Bu beylerden ne kadar |
00:08:15 |
Elli dolar. |
00:08:17 |
50 dolar. Buraya kadar, Matt. |
00:08:20 |
Özür dilerim, Avram. |
00:08:23 |
Belki elli doları ben ödeyebilirim. |
00:08:38 |
Çok naziksin, Avram. |
00:08:40 |
Ama nasıl geri öderiz, bilmiyorum. |
00:08:44 |
Elli dolar. Bak, bilemiyorum. |
00:08:47 |
San Fransisko'ya kadar |
00:08:49 |
. . .paramı fazlasıyla geri almış olurum. |
00:08:51 |
50 doları öde, minderli bir yer |
00:08:56 |
Bütün yol boyunca. |
00:08:58 |
Minderi paylaşırım. |
00:09:01 |
Matt, Tanrı bugün |
00:09:04 |
Amin. |
00:09:05 |
San Fransisko |
00:09:06 |
Beyler, sessiz olun. |
00:09:08 |
Harika, muhteşem bir haber. |
00:09:12 |
Bu mektubu bu sabah aldım. |
00:09:17 |
''Sayın Bay Bender. |
00:09:19 |
Bu mektupla bildiririm ki, |
00:09:23 |
. . .bir hahamınız ve bir Tora'nız olacak. |
00:09:31 |
Haham Avram Belinski. . . |
00:09:34 |
. . .San Fransisko köyünde size katılmak |
00:09:38 |
Avram güzel ailenizin |
00:09:42 |
Evlenme düsüncesi ile |
00:09:46 |
. . .dört gözle bekliyor. '' |
00:09:49 |
-Baba. |
00:09:54 |
Ama Julius. |
00:09:56 |
-Odana git. |
00:09:59 |
Bender, bir haham |
00:10:19 |
-İster misin? |
00:10:38 |
İşte şurası, Avram. |
00:10:40 |
Sana bahsettiğim küçük kestirme. |
00:10:42 |
Bizi San Fransisko'ya |
00:10:45 |
Güzel. |
00:11:24 |
Ne oldu? Kızılderililer mi? |
00:11:26 |
Bay Jones, ne oluyor? |
00:11:34 |
Anlamıyorum. Ne. . . |
00:11:37 |
Darryl, söyle ona, 50 doları ödedim. |
00:11:39 |
50 doları ödemis. |
00:11:41 |
-50 doları ödedin mi? |
00:11:51 |
İstediğin elbiseler mi? |
00:11:55 |
Elbiselerime o kadar cok mu |
00:12:00 |
Hayır! Tora'yı alma. Lütfen. |
00:12:03 |
Paramı al, hepsini al. |
00:12:08 |
Lütfen, hayır, yapma. |
00:12:11 |
Hayır. Lütfen. |
00:12:16 |
Talitim ne işine yarar? |
00:12:21 |
-Bunu neden yapıyorsun? |
00:12:24 |
-Bay Jones, bunu niçin yapıyorsun? |
00:12:28 |
Hayır. |
00:12:32 |
Tanrım, bu pis hırsızların |
00:12:37 |
-Bunu hallederiz, ahbap. |
00:12:54 |
-Nasıl gitti? |
00:15:48 |
Ne. . . |
00:15:51 |
Önce bunu atamaz mıydın? |
00:16:16 |
Amerika. |
00:16:50 |
Çiftçiler! Çiftçiler, merhaba! |
00:16:56 |
Çiftciler! |
00:16:58 |
Çiftçiler, merhaba! |
00:17:02 |
Çiftciler! |
00:17:38 |
İngilizce konuşuyor musun? |
00:17:44 |
İngilizce. . . |
00:17:47 |
. . .konuşuyor. . . |
00:18:35 |
Biliyor musun, bence o deli. |
00:19:24 |
Günaydın. |
00:19:28 |
Bir karar verdik. |
00:19:29 |
Akron'a giden tren için |
00:19:38 |
Daha fazla olamadığı için üzgünüz. |
00:19:42 |
Yolculuğunda sana faydası olmasını |
00:19:54 |
İyiliğinizi asla. . . |
00:19:58 |
. . .unutmayacağım. |
00:20:01 |
Sağ olun. |
00:20:15 |
Hosca kalın. |
00:20:17 |
Hosca kalın cocuklar. |
00:20:20 |
Hosca kalın. |
00:20:22 |
Çok tesekkür ederim. |
00:20:25 |
Sağ olun. Hoşça kalın. |
00:20:27 |
Güle güle, Avram. Güle güle. |
00:20:32 |
Ailemin de bir çiftliği var. |
00:20:36 |
. . .ama güzel bir çiftlik. |
00:20:38 |
Siz niçin çiftçi değilsiniz peki? |
00:20:41 |
Tanrı beni bir haham yaptı. |
00:20:44 |
-Nicin? |
00:20:48 |
Sanırım yeterince çiftçisi vardı. |
00:20:54 |
Ne harika bir ülke. |
00:21:17 |
Sade Simon diyor ki, |
00:21:22 |
-Sus, ufaklık. |
00:21:27 |
Sade Simon diyor ki, |
00:21:31 |
Gerçekten gitmek zorundayım. |
00:21:35 |
Sade Simon diyor ki, |
00:21:39 |
Amcayı rahatsız etme, tatlım. |
00:21:43 |
Sade Simon diyor ki, |
00:21:52 |
-Simdiki durak neresi? |
00:21:59 |
Bay |
00:22:42 |
Anne, uykum geliyor. |
00:23:18 |
Bu trenlerin tarifeye |
00:23:26 |
-Anne, açım. |
00:23:59 |
Trenden indiğimizde bavulları |
00:24:02 |
Biliyorum. Yüz kere söyledin. |
00:24:08 |
Bayanlar, baylar. |
00:24:11 |
Sakince dinlemenizi istiyorum, |
00:24:16 |
Her şeyden önce, arkaya bakmayın. |
00:24:19 |
Elinde kocaman tüfeği olan bir adam |
00:24:25 |
Bana inanmayan ölür. |
00:24:29 |
Pekala, şimdi. . . |
00:24:31 |
. . .hepiniz ellerinizi başınızın |
00:24:33 |
Güzel. Gayet güzel. |
00:24:36 |
Kilisedeymişiz gibi yapacağız şimdi. |
00:24:40 |
Yardım için para |
00:24:42 |
Çok iyisiniz. |
00:24:45 |
Hanımefendi? Tesekkürler. |
00:24:49 |
Hanımefendi? |
00:24:55 |
Tesekkürler. |
00:24:57 |
Hepinize çok teşekkürler. |
00:25:00 |
Jake, ben burada atlıyorum. |
00:25:03 |
Unutmayın millet, |
00:25:05 |
. . .ellerinizi üstünde tutmak. |
00:25:10 |
Vermek almaktan daha iyi, değil mi? |
00:26:07 |
Sade Simon diyor ki: |
00:26:09 |
''Herkes gülsün. '' |
00:26:20 |
Şakayı anlamadınız mı? |
00:26:22 |
Sade diyor ki, ''Herkes gülsün. '' |
00:27:22 |
Bir Yahudi'nin Cumartesi günü hiçbir |
00:27:27 |
Ve bir Yahudi için |
00:27:32 |
-Adın? |
00:27:36 |
Harika, harika. |
00:27:37 |
Ustabaşını gör. Adın? |
00:27:40 |
Güzel. |
00:27:43 |
-Güzel. |
00:27:46 |
-Adın? |
00:27:49 |
-Evet. |
00:27:53 |
Evet. |
00:27:56 |
-Ustabaşını gör. |
00:27:58 |
-Hayır. İlk kez çalışacağım. |
00:28:04 |
-Ustabaşını gör. |
00:28:10 |
-Evet. |
00:28:11 |
-Evet. |
00:28:13 |
Tuhaf görünüşlü adamlar iş arıyor. |
00:28:15 |
Ustabaşını gör. |
00:28:17 |
-Adın? |
00:28:21 |
Hey! |
00:28:24 |
Hey! |
00:28:28 |
Hey! |
00:28:33 |
Affedersin, affedersin Paco. Özür |
00:28:38 |
Botlarına bahse girebilirsin. |
00:28:52 |
Yine yaptı. |
00:29:07 |
Dur. Dur, Paco, dur. |
00:29:13 |
-Avram, buraya su getir. |
00:29:16 |
Taptaze su hemen geliyor. |
00:29:19 |
-Avram. |
00:29:22 |
Paco. Dur, hayır. |
00:29:24 |
-Olamaz. |
00:29:28 |
O Yahudi kemiklerini kıracağım! |
00:29:30 |
Akıllısın, dinle. |
00:29:33 |
Bir yıl çalış, araba alacak |
00:29:36 |
Belki biz de seninle geliriz. |
00:29:39 |
Paco, bana nereden |
00:29:45 |
-Yolunu nasıl bulacaksın? |
00:29:48 |
Bana at alacağım yeri göster. |
00:29:55 |
Sen delisin, Yahudi. |
00:29:57 |
Kaybolacaksın. |
00:30:00 |
İnan bana. . . |
00:30:02 |
. . .kaybolmayacağım! |
00:30:04 |
Evet, kaybolacaksın! |
00:30:11 |
Hosca kalın. |
00:30:13 |
Hoşça kal, Paco. |
00:30:16 |
Hoşça kal, Bay Ping. |
00:30:19 |
Dur. Dursana, atçık. |
00:30:24 |
Çici at. |
00:30:27 |
Ne usluymuş benim atım. Aferin. |
00:30:30 |
Yavas ve sakin olalım. |
00:30:32 |
Yavaş. Yavaş. İşte böyle. |
00:30:37 |
Sarah Mindl. |
00:30:39 |
Sarah, Sarah, Sarah. |
00:30:43 |
Ah, benim Sarah'm. |
00:30:50 |
Benim için ne ifade ettiğini |
00:31:06 |
Hey, kışt! |
00:31:12 |
Azığım. Ah, azığım. |
00:31:23 |
Neden ben? |
00:31:26 |
Bütün dünya sizinken |
00:31:35 |
Sen değil. Dur. |
00:31:38 |
Hayır, atçık. Bekle! |
00:31:42 |
Ne at var, ne azık. |
00:31:45 |
Simdi ne olacak? |
00:31:47 |
Geri dön! Komme hier, cici at. |
00:31:50 |
Sana iyi davranacağım. |
00:31:52 |
Sana ot toplarım. Sırtını kaşırım. |
00:31:56 |
Güzelce tımar ederim seni. |
00:32:04 |
Tavuk, tavuk, tavuk. |
00:32:08 |
Çanını yakmak istemiyorum. |
00:32:16 |
Komme hier. Dur! |
00:32:18 |
Çanını yakmak istemiyorum! |
00:33:03 |
Ne kadar acsın? |
00:33:07 |
Bayağı açım. |
00:33:27 |
Dün burada olsaydın |
00:33:37 |
Demek bu Yahudi yemeği. |
00:33:40 |
Gayet iyi, değil mi? |
00:33:44 |
Nereden geliyorsun? |
00:33:47 |
Suradan. |
00:33:49 |
Kaliforniyalı mısın? |
00:33:56 |
Kaliforniya o tarafta mı? |
00:34:01 |
Kayboldun, değil mi? |
00:34:05 |
Paran var mı? |
00:34:07 |
Yok. |
00:34:10 |
Yiyeceğin var mı? |
00:34:12 |
Yok. |
00:34:18 |
Gülünç konuştuğun kesin. |
00:34:21 |
Polonya. |
00:34:24 |
Pittsburgh taraflarında mı? |
00:34:27 |
Hayır, Çekoslovakya taraflarında. |
00:34:30 |
Ah, evet. |
00:34:34 |
Kaliforniya'ya mı gidiyorsun? |
00:34:37 |
Evet. |
00:34:41 |
Basaramazsın. |
00:34:44 |
Affedersin. |
00:34:46 |
Sabahleyin mümkünse bana. . . |
00:34:48 |
. . .San Fransisko'nun hangi yönde |
00:34:53 |
-Tabi. |
00:34:55 |
-Sabahleyin. |
00:34:57 |
. . .su son balık icin |
00:35:03 |
Sence sansın var mı? |
00:35:06 |
Kesin emin olarak |
00:35:10 |
. . .hiç yok. |
00:35:12 |
Ama hala acım. |
00:35:15 |
-Durma, al. |
00:35:20 |
Bu balık türüne ne diyorsunuz? |
00:35:23 |
O bir alabalık. |
00:35:25 |
Alabalık mı? |
00:35:27 |
Epey kılçıklı. |
00:35:32 |
Seni bekleyen bir ailen mi var? |
00:35:34 |
San Fransisko'ya vardığım zaman |
00:35:37 |
. . .ama henüz tanısmadım. |
00:35:39 |
Hiç görmediğin |
00:35:42 |
Hiç görmediğimi söylemedim. |
00:35:47 |
Polonya'dan ayrılmadan önce |
00:35:58 |
-Vay. . . |
00:36:00 |
İste bu kadın tam benim tarzım. |
00:36:04 |
Seni namussuz seni. |
00:36:07 |
Hastir! |
00:36:10 |
-Öyle olsa gerek. |
00:36:17 |
İyi geceler haham. |
00:36:19 |
-İyi geceler kovboy. |
00:36:25 |
Eins, zwei, drei, sık. |
00:36:31 |
Bundan bir kere geçir ve sıkıca çek. |
00:36:35 |
Bu aşağı. |
00:36:40 |
-Seni tanımak güzeldi, ortak. |
00:36:45 |
-Anladın mı? |
00:36:47 |
Tam şu ağaçtan. . . |
00:36:49 |
. . .dümdüz kuzeye gidiyorum, beş altı |
00:36:53 |
-Evet. |
00:36:58 |
Bu sekilde Kızılderililerden kacarım. |
00:37:00 |
Sonra nehri geçiyorum. . . |
00:37:03 |
. . .ve tam sağ yapıyorum, |
00:37:08 |
Allah'ın izniyle çöle vardığım zaman. . . |
00:37:11 |
. . .devam ediyorum, çiş gibi dümdüz. |
00:37:16 |
Sola dönüyorum, okyanus |
00:37:20 |
. . .ve doğruca |
00:37:24 |
İyi mi? |
00:37:26 |
Çok iyi. |
00:37:28 |
Pekala. |
00:37:31 |
Umarım basarırsın. |
00:37:38 |
Tamam, bekle at. |
00:37:40 |
Güzel. |
00:37:42 |
Pekala, yürü bakalım atçık. |
00:37:44 |
Aferin. |
00:37:46 |
Dümdüz git. |
00:37:51 |
Meksika dili biliyor musun? |
00:37:54 |
Hayır. Niçin sordun? |
00:37:57 |
Nedeni yok. |
00:37:59 |
Sadece meraktan. |
00:38:02 |
San Fransisko'ya yolun düşerse. . . |
00:38:05 |
. . .umarım beni ziyaret edersin, |
00:38:15 |
Haydi, atçık. |
00:38:17 |
Hey! |
00:38:20 |
Su taraf. |
00:38:23 |
Su taraf? |
00:38:26 |
Evet, tabi. |
00:38:29 |
Ama o tarafa gitmeden önce şu |
00:38:33 |
At öyle çabuk çevrilmez. |
00:38:37 |
Sakin ve yavaş başlamak gerek, |
00:38:50 |
Bu ülkenin atları ne çılgın. |
00:38:58 |
Yahudice'de buna ne diyorsunuz? |
00:39:03 |
Gözlerini bu tukis'e dik |
00:39:08 |
Gözlerimi tukis'e dikeyim. |
00:39:18 |
Hastir! O kenara daha |
00:39:23 |
-O nasıl bir kelime? |
00:39:25 |
Belli bir anda hep |
00:39:28 |
Hastir mi? |
00:39:31 |
Şey o. . . |
00:39:33 |
O. . . Nasıl denir? |
00:39:36 |
Sizin dilinizde de |
00:39:40 |
Çok şaşırdığınız zaman |
00:39:47 |
Evet. |
00:39:48 |
Bu işte. Hastir de aynı anlamda. |
00:39:54 |
Uyy, hastir! |
00:39:56 |
Evet, mantıklı. |
00:39:59 |
Yavas ol. Yavas ol atcık. |
00:40:09 |
İşte geldik. |
00:40:12 |
-Nereye? |
00:40:15 |
Geçecek iyi bir yer var. |
00:40:16 |
-Niçin burası değil? |
00:40:19 |
Burası ölmek için iyi bir yer, |
00:40:22 |
Suya atlarız ve karşıya yüzeriz. |
00:40:28 |
Çanına susadıysan durma. |
00:40:30 |
Ben tehlikeyi sevmem. |
00:40:41 |
Bu kadar zor olmasa gerek. |
00:40:46 |
Bu bir katil! |
00:40:52 |
Dur! Dur bir dakika! |
00:40:55 |
Nereye gidiyorsun, atçık? |
00:41:02 |
Olamaz! Hayır! |
00:41:06 |
Başıma geleceği biliyorum! Hastir! |
00:41:20 |
Hey, o yılan beni öldürebilirdi! |
00:41:23 |
Su ise bak be. |
00:41:34 |
İmdat! |
00:41:37 |
Allah kahretsin! |
00:41:47 |
Hastir. |
00:41:53 |
Biliyor musun haham, |
00:41:57 |
Unutma, ben öyle biriyim ki |
00:42:01 |
. . .yaparım! |
00:42:03 |
Garantin var mı? |
00:42:05 |
Çölde bir yerlerde |
00:42:08 |
Ağzını hayra aç! Müstakbel |
00:42:18 |
Belki biri bunu |
00:42:27 |
Rosalie. |
00:42:29 |
Rosalie, kardeşini |
00:42:33 |
Ben karısmam. |
00:42:37 |
Güzel, şirin bir kasaba. |
00:42:41 |
Evet. Herhalde. |
00:42:44 |
Şu adamın pek kendinde |
00:42:52 |
Kalacak bir yer |
00:42:57 |
-Çok ucuz bir yer. |
00:43:28 |
Yarın sabah hakkında. |
00:43:31 |
Bu havada yola gidilmez. |
00:43:33 |
Biliyorum, burası lüks değil |
00:43:38 |
Dediğin gibi ucuz da. |
00:43:42 |
Birkaç ay burada kalır, |
00:43:44 |
Hayır. Zaten çok vakit kaybettim. |
00:43:52 |
Kafana vurdukları zaman |
00:43:55 |
Vakit bu kadar önemliyse nasıl oluyor |
00:43:59 |
Söyledim ya, Sebt günü |
00:44:03 |
Ben de yeni bir din edindim. |
00:44:05 |
Yasakladığı şeylerden |
00:44:08 |
Dışarıdakiler gerçek dağ |
00:44:11 |
Sana söylüyorum, başaramayız. |
00:44:14 |
-Ben basarırım. |
00:44:17 |
Beni kandırmana |
00:44:19 |
Kesinlikle imkansız. |
00:44:22 |
Her avcı bilir. |
00:44:27 |
Biliyorum. Böyle konuşmam |
00:44:31 |
Ama inan bana, |
00:44:36 |
Seni kandırmaya çalışıyor muyum? |
00:44:44 |
İyi geceler. İyi yolculuklar. |
00:44:47 |
İyi geceler. Ve benim için |
00:44:52 |
Sana en çok ihtiyaç duyduğum |
00:45:00 |
Sabah beni uyandırma. |
00:45:03 |
Mümkün olduğunca sessiz |
00:45:09 |
Şimdi ne düşünüyorsun peki haham? |
00:45:11 |
Soğuk. |
00:45:17 |
Bir de kışın göreceksin. |
00:45:27 |
Talmud'da der ki, |
00:45:31 |
Ben de bunu yaptım. |
00:45:37 |
Fakat onun başka bir öğrenci |
00:45:45 |
Atını yere yatır! |
00:46:07 |
Devam etseydik, donarak ölürdük. |
00:46:11 |
Hayır. Bir tane yap. |
00:46:15 |
Çabuk. |
00:46:18 |
Buraya gel! |
00:46:21 |
Yaklas. |
00:46:25 |
Dur. Bunu ısınmak için yapıyoruz, |
00:46:31 |
Bu durumda |
00:46:35 |
Buraya gel sevgilim. |
00:46:41 |
Bu daha iyi. |
00:46:51 |
Hey, bak. |
00:47:03 |
Galiba cennet bahcesini bulduk. |
00:47:06 |
Pek cennet bahçesi sayılmaz. |
00:47:12 |
Amerika ne harika bir yer. |
00:47:17 |
Komşu şehirden askerlerin gelip |
00:47:21 |
Biliyor musun, galiba burası Batı. |
00:47:26 |
Tıpkı Polonya'da okuduğum |
00:47:29 |
-Burası harika bir sehir. |
00:47:32 |
Bankaları, lokantaları var. |
00:47:35 |
Her türlü esnaf var burada. |
00:47:37 |
İnsanlara bak, nasıl giyinmişler. |
00:47:40 |
Bence onlar kovboy. |
00:47:44 |
-Selam. |
00:47:46 |
Burada dur. |
00:47:48 |
Halletmek istediğim |
00:47:50 |
Atlara göz kulak ol, tamam mı? |
00:47:56 |
Hemen dönerim. |
00:48:26 |
Gazla! |
00:48:28 |
-Ne oluyor? |
00:48:31 |
-Ne dedin? |
00:48:36 |
Ne demek ''soyduk''? |
00:48:42 |
Banka! Az önce bankayı soydular! |
00:48:48 |
Bir manga lazım! Gidelim! |
00:48:50 |
-Ne icin? |
00:48:52 |
Çanın cehenneme. |
00:48:54 |
-Ama soydular! |
00:48:57 |
Adam bası bes dolar! |
00:48:59 |
-Bes mi? |
00:49:00 |
-Değmez. |
00:49:02 |
-On! |
00:49:04 |
Peki, alçak herifler. |
00:49:27 |
Yerleşme. Burada duramayız. |
00:49:36 |
-Bunu bana nasıl yapabildin? |
00:49:41 |
-Ama beni banka soyguncusu yaptın! |
00:49:45 |
Hayatımdan çık. |
00:49:48 |
Ne? |
00:49:50 |
Hayatımdan çık! Çık! |
00:49:54 |
-Hayatımdan çık! |
00:50:02 |
Sakin ol. Yavas. |
00:50:07 |
Ağır ol. |
00:50:19 |
Silah? |
00:50:21 |
Bana silah mı çekiyorsun? |
00:50:25 |
Silah? |
00:50:36 |
Biliyor musun, sen gerçekten delisin. |
00:50:39 |
Deliyim tabi. Banka soyguncusuyum. |
00:50:43 |
Soyguncu falan değilsin. |
00:50:46 |
-Sence onlara bunu söyleyebilir miyim? |
00:50:48 |
-Dinlerler mi? |
00:50:53 |
-Ya parayı geri verirsem? |
00:50:58 |
Evet, kendi payımı! |
00:51:00 |
Diğer yarısının yerini söyletene kadar |
00:51:04 |
Sonra da seni asarlar! |
00:51:10 |
Kararını ver, ortak. |
00:51:29 |
Hızlı git, atçık! Gazla! |
00:51:41 |
Taze ize benziyor. |
00:51:43 |
Buradalarmıs. Surada kan var. |
00:51:46 |
Hey, bendim. |
00:51:49 |
Vurduysan kanamaya başlaması |
00:51:52 |
Pekala beyler, gidelim. |
00:52:10 |
Hey! |
00:52:14 |
Bir nehir daha mı? |
00:52:49 |
Keşke daha büyük |
00:52:52 |
Yakamayız. |
00:52:55 |
O kadar geride değiller. |
00:52:57 |
Şafağa kadar aptal numaramın |
00:53:01 |
Al, bu seni ısıtır. |
00:53:06 |
Fena değil ha? |
00:53:13 |
Ne adamsın ama. |
00:53:15 |
Parayı alacağın |
00:53:17 |
Ne de olsa haram para. |
00:53:20 |
Zenginsin artık. |
00:53:26 |
Bir sonraki şehre vardığımızda |
00:53:31 |
O zamana kadar dikkatli ol. |
00:53:36 |
Adamı soyabilirler burada. |
00:53:40 |
Yabancılara karşı gözümü dört açarım. |
00:53:58 |
Hazır sayılırız. |
00:54:11 |
Kilise saati bitti. |
00:54:17 |
Nerede olduğumuzu aşağı yukarı |
00:54:23 |
Bizi bulmaları fazla uzun sürmez. |
00:54:26 |
-Kıpırdama. Sakin ol atçık. Uslu dur. |
00:54:40 |
Ne yaptığını sanıyorsun? |
00:54:42 |
Bugün ata binmiyorum. |
00:54:46 |
Neden bahsediyorsun? |
00:54:48 |
Bugün cumartesi. |
00:54:50 |
-Ee? |
00:54:53 |
Bunu biliyorum. Ama bugün |
00:54:56 |
Bugün binmeyeceğim. |
00:54:58 |
-Bunu söyleme dedim! |
00:55:01 |
Ama bu sıradan bir cumartesi değil! |
00:55:06 |
Bu cumartesi niçin diğer |
00:55:10 |
Çünkü bu cumartesi, |
00:55:17 |
İnan bana, şu anda hızla |
00:55:20 |
Çumartesileri bir şeye binmem! |
00:55:23 |
İsa aşkına, tüylerimi |
00:55:27 |
O mangada Yahudi yok, tamam mı? |
00:55:30 |
Çumartesi günü de diğer günler kadar |
00:55:33 |
Tatil günün umurlarında bile olmaz, |
00:55:37 |
Allah kahretsin, ben yürümem! |
00:55:42 |
Senden bunu dememeni istemistim. |
00:55:51 |
Seni aptal, cahil hergele. |
00:55:55 |
O manganın bizi bulmasını |
00:55:59 |
-Ben gidiyorum. |
00:56:02 |
Elveda. |
00:56:13 |
İste surası. |
00:56:32 |
Sana bir şey göstereceğim. |
00:56:37 |
Şuraya bak. |
00:56:41 |
O ne, biliyor musun? |
00:56:44 |
Evet. |
00:56:46 |
Ee? |
00:56:50 |
Günes batınca. |
00:56:54 |
Nesin, biliyor musun? |
00:56:56 |
Tam anlamıyla meşuga'sın. |
00:57:11 |
Geliyorlar. Allah belanı versin. |
00:57:15 |
-Haydi. |
00:57:19 |
Simdi mi? |
00:57:22 |
Henüz değil. |
00:57:25 |
Simdi? |
00:57:28 |
-Henüz değil. |
00:57:44 |
-Simdi! |
00:57:53 |
Hayatımın en lanet olası uzun günü. |
00:58:01 |
Bak, bunlar elma ağacı. |
00:58:16 |
Sıcak. |
00:58:18 |
Hava sıcak. |
00:58:28 |
Keser misin şunu? Gelmiyorlar. |
00:58:30 |
-Ne biliyorsun? |
00:58:32 |
İnan bana, gelmiyorlar. Rahat ol. |
00:58:36 |
Su ne? |
00:58:40 |
Kızılderililer. Gidelim! |
00:58:43 |
-Koş, atçık. |
00:58:47 |
Gidelim! Çay ikram etmiyorlar, |
00:58:51 |
Koş, atçık. |
00:58:55 |
Hastir! |
00:58:59 |
Çabuk! Çabuk git, at. |
00:59:02 |
Dost olduğumuzu görmüyorlar mı? |
00:59:14 |
Ne istiyorlardı? |
00:59:19 |
Atlarımızı, silahlarımızı, |
00:59:23 |
Tanrım, bilmiyorum. |
00:59:26 |
Ama niçin? Ne yaptık biz? |
00:59:27 |
Beyaz adam o kadar canlarına |
00:59:31 |
Yüzlerini sizin bar mitzva ayininiz için |
00:59:35 |
Olamaz. Hayır. |
00:59:38 |
-Aman Tanrım. |
00:59:40 |
-Aman Tanrım. |
00:59:42 |
-Tanrım. Tora. |
00:59:48 |
Allah kahretsin, |
00:59:51 |
-Bırak! |
00:59:54 |
-Bırak beni! |
00:59:57 |
-Ben gelmiyorum, manyak herif! |
01:00:03 |
Elveda, salak! |
01:00:06 |
Çenazen güzel olsun! |
01:00:09 |
Seni geri zekalı hıyar! |
01:00:11 |
Beni bu belaya nasıl soktun? |
01:00:15 |
Lütfen. |
01:00:26 |
Bir şey yapmam. |
01:00:31 |
Tanrım, kurtar beni bu beladan! |
01:00:33 |
Lütfen. Lütfen Tanrım. |
01:00:36 |
Ben dostunuzum. |
01:00:53 |
Seni orospu çocuğu. |
01:01:05 |
Bırakın. |
01:01:11 |
Ben bu belaya nasıl bulaştım? |
01:01:35 |
Kimsin sen? |
01:01:38 |
Ben hahamım. |
01:01:41 |
Yahudi hahamı. |
01:01:44 |
Çok uzaktan gelmek. |
01:01:48 |
Kızılderililer hakkında |
01:01:55 |
İngilizce'n pek iyi değil. |
01:02:05 |
O kutsal bir adam, şef. |
01:02:09 |
Çok da iyi, kibar ve nazik biri. |
01:02:13 |
Bankayı soyduğumuzda, |
01:02:15 |
. . .cumartesi günü ata binmedi. |
01:02:17 |
Kutsal günüydü. |
01:02:20 |
Yağmur yağdırabilir mi? |
01:02:22 |
Yağmur. Yağmur mu? |
01:02:26 |
O yağmuru görmeliydin. |
01:02:27 |
Kovadan boşalırcasına, günlerce. |
01:02:30 |
O kadar yağmurla |
01:02:32 |
-Kardan da bahsetmek istersen. . . |
01:02:36 |
Hayır. |
01:02:39 |
Bunun için geldin. |
01:02:43 |
Evet. |
01:02:45 |
Ben bu kitabı okudum. |
01:02:50 |
Tek kelime anlamadım. |
01:02:59 |
-Bu kitaba ne diyorsunuz? |
01:03:04 |
-Tora. |
01:03:07 |
Tora. |
01:03:09 |
-Tora mı? |
01:03:16 |
Tora icin atını verir misin? |
01:03:23 |
-Evet. |
01:03:26 |
-Evet. |
01:03:29 |
-Evet. |
01:03:34 |
Ever. Her şeyi. |
01:03:38 |
-Bıçağını bile mi? |
01:03:43 |
Bıçağı yokmuş. |
01:03:45 |
Beyaz adamın bıçağı yok mu? |
01:03:50 |
-Bıçağın yok mu? |
01:03:57 |
Sana Tora'yı geri verirsem. . . |
01:04:00 |
. . .ruhunu atesle arındırır mısın? |
01:04:20 |
Evet. |
01:04:27 |
Hastir. |
01:04:39 |
Seni bırakırsam |
01:04:46 |
Hayır! |
01:05:22 |
Bıçaksız haham, |
01:05:29 |
Ve sen. . . |
01:05:31 |
. . .Kızılderililerle cocukla |
01:05:34 |
. . .koca bir yüreğin var, |
01:05:38 |
Şey. . . |
01:05:40 |
Ama içinde iyi duygular var. |
01:05:43 |
Sağ ol, şef. Çok sağ ol. |
01:06:11 |
Sağ ol. |
01:06:18 |
Sağlığına dikkat edeceksin, |
01:06:28 |
İşte bu iyi bir içki. |
01:06:33 |
Büyük Ruh bize. . . |
01:06:35 |
Harika! |
01:06:37 |
Harika, güzel danslar. |
01:06:40 |
Güzelle yağmur yağmıyor. |
01:06:44 |
-Evet. |
01:06:45 |
-Doğru. |
01:06:46 |
-Çünkü bu onun işi değil! |
01:06:50 |
-Evet! |
01:06:52 |
-Benim tanrım deme. Sizin de tanrınız. |
01:06:56 |
-Kendi tanrılarımızla başımız yeterince |
01:07:00 |
-Ne yapar peki? |
01:07:04 |
O zaman niye yağmur yağdıramıyor? |
01:07:06 |
Çünkü yağmur yağdırmaz! |
01:07:09 |
Acı çektiğimiz zaman |
01:07:12 |
Tek hissettiğimiz nefretken |
01:07:14 |
Karanlıktaki fareler gibi |
01:07:17 |
. . .bize cesaret verir. |
01:07:19 |
Ama yağmur yağdırmaz! |
01:07:31 |
Tabi bazen, bir anda |
01:07:58 |
-Çok güzel bir yemiş. |
01:08:00 |
Neyin var senin? |
01:08:03 |
Yemiş değil o. |
01:08:06 |
Ye. |
01:08:09 |
Gördün mü? |
01:08:14 |
Güzel. Tarifi ne bilmiyorum, |
01:08:23 |
Söyle bana, Yahudiler neşelerini |
01:08:28 |
Tıpkı Kızılderililer gibi. |
01:08:32 |
-Göster bana. |
01:08:36 |
-Neseli misin? |
01:08:40 |
Öyleyse göster bana lütfen. |
01:08:43 |
Halkımla dans et. |
01:08:49 |
Pekala, bir deneyeyim. |
01:08:55 |
Hayır. |
01:09:03 |
Onun sizinle dans etmesini istiyorum. |
01:09:05 |
Size kendi halkının nasıl |
01:09:14 |
Pekala. |
01:09:17 |
Tamtamlar hazır mı? |
01:09:25 |
Basla. Herkes dans etsin. |
01:09:30 |
Önce yavaş başlarız, |
01:09:36 |
İşte bu. El hareketleri güzel. |
01:09:40 |
Sanırım o hanım Yahudi bir Kızılderili. |
01:09:42 |
Biraz eğlenin ve komşuların |
01:09:57 |
Sol ayağa dikkat. |
01:09:59 |
Diğer kız ve erkeklere |
01:10:02 |
İşte böyle. |
01:10:04 |
Sizinle sürekli konusurlar. |
01:10:06 |
İnanın bana, beli ve kalçaları da |
01:10:09 |
. . .sonuctan cok memnun kalırsınız. |
01:10:14 |
Sol omuz dısarı. |
01:10:16 |
Eski kıtada biz böyle yaparız. |
01:10:19 |
Sıkı durun. İşte başlıyoruz. |
01:10:23 |
Sakın kaybolmayın. |
01:10:28 |
Ayakları dinleyin. |
01:10:31 |
Sıçramaya hazır olun. |
01:10:33 |
Şimdi sıçrayalım. |
01:10:36 |
Biz böyle yaparız. |
01:10:39 |
Değişikliğe hazır olun. |
01:10:44 |
Bir, iki, üç, dört. |
01:10:46 |
Bir, iki, üç, dört. |
01:10:49 |
Kaptınız. |
01:10:51 |
Çılgın ayakları dinleyin. |
01:11:00 |
Bir, iki, üç, dört. |
01:11:02 |
Herkes ellerini çırpsın. |
01:11:04 |
Bir, iki, üç, dört. |
01:12:13 |
Merhaba. |
01:12:23 |
Ben. . . doğru yerde miyim? |
01:12:30 |
Çan sesleri duyuyorum. |
01:12:39 |
Ben. . . |
01:12:44 |
Yoksa burası. . . |
01:12:49 |
Ben öl. . . |
01:12:56 |
Galiba biraz hastalandım, değil mi? |
01:13:04 |
Sen bana bir şey |
01:13:08 |
Soramaz, dostum. |
01:13:10 |
-Tommy. |
01:13:13 |
-İyiyim. |
01:13:15 |
Dün gece bayağı |
01:13:18 |
Beni cok korkuttun. |
01:13:21 |
Biraz bir şeyler yer misin? |
01:13:23 |
Her zaman. |
01:13:25 |
Güzel. Bizim için kahvaltıyı |
01:13:29 |
Tora'yı burada bırak, bir şey olmaz. |
01:13:36 |
-İyisin, değil mi? |
01:13:38 |
Güzel. Seni o yiyecek konusunda |
01:13:43 |
Kendi iyiliğim için mi söyledim sanki? |
01:13:45 |
Sana bir şey diyorsam |
01:13:51 |
Tecrübelerimin ne anlamı kalıyor? |
01:13:53 |
Dinlemiyorsun. |
01:13:56 |
Yani hicbir zaman |
01:13:59 |
Bir kere yemin ettiler mi, |
01:14:03 |
Tek kelime bile. |
01:14:05 |
Burada yaşlı bir adam var, |
01:14:09 |
Kırk beş yıl mı? Ne. . . Ama nasıl. . . |
01:14:13 |
Ya iskambil oynarlarken. . . |
01:14:14 |
. . .eşlerine bir şey sormak isterlerse |
01:14:18 |
Kırk beş yıl? |
01:14:19 |
Bir Allah'ın kuluna tek soru sormadan |
01:14:40 |
Güzel! |
01:14:42 |
Bu yemeği beğendim. |
01:14:48 |
Soru sormamam gerek, biliyorum. |
01:14:52 |
Merak etmeyin, anlıyorum. |
01:14:59 |
Bunları burada mı yetişti. . . |
01:15:02 |
Özür dilerim. |
01:15:04 |
Anlıyorum. Konuşmak yok. |
01:15:11 |
Buna alışık değilim de ondan. |
01:15:27 |
Acaba bana. . . |
01:15:30 |
Tuz! |
01:15:32 |
Tuzu uzatın lütfen. |
01:15:41 |
-Tesekkür ederim. |
01:16:37 |
Yaptın, değil mi? |
01:16:39 |
Parayı onlara geri verdin. |
01:16:42 |
-Evet! |
01:16:45 |
Ama Amerikalılar böyle yapmaz. |
01:16:47 |
Üstelik şimdi hiç paran da yok. |
01:16:49 |
-Şimdi ne yapacaksın? |
01:16:53 |
Bilmiyor musun? |
01:16:56 |
Önce bir banyo yapacağım. |
01:16:59 |
Sonra kocaman memeleri olan |
01:17:02 |
Sonra yine sarhoş olacağım. |
01:17:04 |
Sonra da o Wells Fargo |
01:17:07 |
Seni aptal Yahudi. |
01:17:47 |
KlZlL KÖPEK |
01:18:25 |
İyi akşamlar. |
01:18:30 |
-İyi akşamlar. |
01:18:33 |
Dans etmek istiyorsan |
01:18:35 |
Peki, teşekkürler. |
01:18:38 |
-İyi akşamlar. |
01:19:00 |
Paranızı koyun. |
01:19:03 |
Paranızı koyun. |
01:19:05 |
Bahisler kapandı. |
01:19:10 |
-İki kazandı! |
01:19:12 |
Meyhanemize böyle birinin |
01:19:16 |
Pekala, bahisler kapandı. |
01:19:20 |
Merhaba. |
01:19:23 |
-Umarım izlememde sakınca yoktur. |
01:19:26 |
-Kızıl Köpek'e hoş geldin. |
01:19:33 |
Bahisler kapandı. |
01:19:35 |
-Ne sans var sende be! |
01:19:39 |
Yine kazandın, Matt! |
01:19:41 |
-Tesekkürler. |
01:19:46 |
Her defasında kazandırıyor. |
01:19:51 |
Bahisler kapandı. |
01:19:56 |
Kırmızı bir! Yine kazandı! |
01:20:06 |
Hey, ne yaptığını sanıyorsun bayım? |
01:20:11 |
Benim icin bunu tutar mısınız lütfen? |
01:20:13 |
Şey, ben. . . Kimse. . . |
01:20:16 |
-Rulet kimseyi beklemez. |
01:20:18 |
-Bahislerinizi koyun. |
01:20:21 |
Haydi. Çevir şunu. |
01:20:25 |
Kırmızı bir kazanır. |
01:20:32 |
Paramı geri istiyorum. |
01:20:34 |
-Seni bir yerden tanıyor muyum? |
01:20:38 |
200 dolarımı istiyorum. |
01:20:41 |
Bas git. |
01:20:51 |
Tamam, devam et. |
01:20:54 |
Bahisler kapandı. |
01:20:59 |
-Geri geldi. |
01:21:04 |
Aklı varsa hemen gider. |
01:21:06 |
Büyük bela çıkacak gibi. |
01:21:20 |
Kimsenin canını yakmak istemiyorum. |
01:21:23 |
Sadece paramı istiyorum. |
01:21:28 |
Seni öldüreceğiz. |
01:21:38 |
Bu sadece dikkatini cekmek icindi. |
01:21:42 |
Yerde kal. Yaralanmış gibi yap. |
01:22:07 |
-Hazır mısın, Bay Jones? |
01:22:16 |
Seni simdi hatırladım. |
01:22:20 |
-Sen hazır mısın? |
01:22:38 |
Barın üstüne koyun. |
01:22:44 |
Bira fıçısını yapacak. |
01:22:46 |
Birkaç aydır bunu yapmamıştık. |
01:22:51 |
Aman, herifin gülünç sakalını bozma. |
01:22:55 |
Herifin suratını dağıtacak. |
01:22:58 |
Barı dağıtma ama. |
01:23:00 |
İnşallah yeni bir takım diş |
01:23:10 |
Kimse kımıldamasın. |
01:23:15 |
Sen. |
01:23:17 |
Bara 200 dolar koy. |
01:23:23 |
Bir sonraki nereye |
01:23:30 |
Evet, bayım. |
01:23:36 |
Ve sen. Senin kaç paran var? |
01:23:39 |
-Seksen iki dolar. |
01:23:50 |
Şimdi fıçıyı yere indir. |
01:24:02 |
Simdi. . . |
01:24:04 |
. . .siz ücünüz. . . |
01:24:06 |
. . .toz olun. |
01:24:19 |
Parayı bırak. |
01:24:22 |
Peki, bayım. |
01:24:51 |
Zengin bir adamsın. |
01:24:53 |
200 dolarını geri aldım. |
01:24:55 |
Arkadaşların az önce gitti. |
01:24:59 |
O zaman bu durumda. . . |
01:25:03 |
. . .dışarı çıkıp biraz eğlenelim. |
01:25:09 |
Ben hazırım. |
01:25:12 |
Basardık ortak. |
01:25:14 |
Aynen sana dediğim gibi. |
01:25:17 |
O büyük ağaçtan sağa, |
01:25:21 |
. . .tam sağ, sonra okyanusa varana |
01:25:24 |
Bu kadar basit olacağını |
01:25:28 |
Evet. |
01:25:30 |
Beni bir daha gördüğünde |
01:25:32 |
. . .kıçına tekmeyi vurduğum gibi |
01:25:34 |
Niye tanımayayım? |
01:25:39 |
Evet. Burada vedalaşıyoruz, Avram. |
01:25:43 |
Ne demek istiyorsun? |
01:25:45 |
Şu sahili bir buçuk gün takip edersen |
01:25:48 |
Artık bana ihtiyacın yok. |
01:25:53 |
-Nereye gidiyorsun? |
01:25:56 |
Sutter's Mill'e. |
01:25:59 |
Altın orada. |
01:26:04 |
Ama ben gitmeni istemiyorum. |
01:26:09 |
Gitmem lazım ama. |
01:26:11 |
Neden? |
01:26:14 |
Görmem gereken insanlar. . . |
01:26:17 |
. . .soyacağım bankalar var. |
01:26:21 |
Düğünümde kim sağdıç olacak? |
01:26:24 |
Nasıl yani? |
01:26:26 |
Yahudi arkadaslarından biri olur. |
01:26:29 |
Bunun için en iyi dostunu seçmelisin. |
01:26:39 |
En iyi dostum sensin. |
01:26:44 |
En iyi dostun ben miyim? |
01:26:50 |
Tek dostum sensin. |
01:26:59 |
Şimdi beni dinle, dostum. |
01:27:04 |
Gözlerini bu tukis'e dik. . . |
01:27:07 |
. . .ve San Fransisko'ya gelene kadar |
01:27:13 |
Benim hiç en iyi dostum olmadı. |
01:27:30 |
Soğuk. Kaliforniya soğuk. |
01:27:36 |
Hey, bir banka soyguncusu yakaladım. |
01:27:40 |
Banka soyguncusu Tanrı'dan |
01:27:43 |
Ben bir hahamım! |
01:27:48 |
Yüzme dersi bitti. |
01:27:50 |
-Okyanustan gelen denizkızlarına bak. |
01:27:54 |
Biraz kefaret ödemenin |
01:28:00 |
Lanet olası at! |
01:28:51 |
Mermisi bitti! |
01:28:53 |
Silahı attı! Al o silahı! |
01:28:56 |
Vur onu! |
01:28:58 |
Orada! Bak! |
01:29:00 |
Kumda! |
01:29:06 |
Ates et! Bizi öldürecek! Vur! |
01:29:10 |
Vur onu, Avram! |
01:29:13 |
Öteki silaha doğru gidiyor! |
01:29:16 |
İsa aşkına, ateş et! |
01:29:20 |
Yardım et bana! |
01:29:22 |
Bizi öldürecek! Ates et! |
01:29:26 |
Vur onu, Avram! Vur! |
01:29:30 |
Öteki silaha doğru gidiyor! |
01:29:34 |
Öteki silahı almasına izin verme! |
01:29:37 |
Orada! Tam surada! |
01:29:40 |
Bak, kumun içinde! |
01:30:21 |
Sadece kötü görünüyor, dostum. |
01:30:28 |
Viskiyi ver. |
01:30:31 |
Semerleri getir. |
01:30:33 |
Beni nasıl iyileştireceğini |
01:30:39 |
Tamam mı? |
01:30:47 |
Daha önce hic adam |
01:30:55 |
Semeri getir bana. |
01:31:06 |
Şimdi uyu. |
01:31:12 |
Hala biraz garip davranıyorsun. |
01:31:14 |
-İyi olduğuna emin misin? |
01:31:28 |
Hey. Haham. |
01:31:34 |
Sana yolu göstermem için |
01:31:44 |
Belki. |
01:31:48 |
Bir tür melek olmalıyım. |
01:32:35 |
Kesinlikle güzel bir gün, değil mi? |
01:32:38 |
Evet. |
01:32:41 |
Güzel bir gün. |
01:33:41 |
Selam. |
01:33:45 |
Merhaba. |
01:33:49 |
Selam. |
01:33:51 |
Selam. Nasılsınız? |
01:33:54 |
-Merhaba. |
01:33:57 |
Şey. . . |
01:33:59 |
Bir şey mi? Hayır! |
01:34:00 |
Yok be, bayan, |
01:34:03 |
Ve Teksıs'tan geliyorum. . . |
01:34:06 |
Ve. . . |
01:34:09 |
Sizi biraz irkilttiysem |
01:34:12 |
-Ben kendim de bir an irkildim. |
01:34:17 |
Şey, ben bu şeyi getirmeye geldim. |
01:34:23 |
-Tabi doğru eve geldiysem. |
01:34:26 |
Evet, biliyorum. |
01:34:29 |
Bender'ın kızı sizsiniz. |
01:34:32 |
Selam. |
01:34:34 |
İçeri girmez misiniz? |
01:34:36 |
Şey, isterdim ama. . . |
01:34:39 |
Sağ olun, hayır. Çünkü |
01:34:42 |
. . .ve diğer arkadaşım, haham. . . |
01:34:45 |
. . .bunu buraya size getirmemi istedi. |
01:34:48 |
Nedir bu? |
01:34:50 |
Bu şey mi? Bilmiyorum. |
01:34:53 |
Tora mı? |
01:34:55 |
Evet, sanırım öyle dedi. |
01:34:57 |
O nerede peki? |
01:34:59 |
-Kim? |
01:35:03 |
Haham mı nerede? |
01:35:07 |
Tam olarak bilmiyorum, bayan. |
01:35:09 |
Onu son gördüğümde umumhanede |
01:35:13 |
. . .ve dostum haham, bir gün |
01:35:18 |
. . .bu eve uğrayıp |
01:35:23 |
Her neyse, sizinle. . . |
01:35:26 |
. . .tanışmak güzeldi, bayan. |
01:35:29 |
Ben. . . |
01:35:34 |
Bir şey mi oldu? |
01:35:38 |
Hayır. |
01:35:40 |
Sadece gözlerinizin bu kadar |
01:35:44 |
Bunu nereden bilebilirdiniz ki? |
01:35:49 |
Nereden mi bilebilirdim? |
01:35:52 |
Nereden bilebilirdim? Doğru. |
01:35:54 |
Bunu nasıl bileyim? |
01:35:57 |
Neyse, ben gitsem iyi olacak. |
01:36:01 |
Çıngıraklı yılanımı bekletmek istemem. |
01:36:03 |
Bunu size veriyorum. |
01:36:08 |
-Durun. |
01:36:09 |
-Baba. |
01:36:12 |
Gerçekten kıçımı kaldırıp gitmeliyim. |
01:36:17 |
Dur. Bekle lütfen. Baba! Dur! |
01:36:22 |
Dur! |
01:36:24 |
Baba. |
01:36:36 |
Hiçbir şey yemeyecek misin? |
01:36:39 |
Yemezsen gücünü kaybedersin. |
01:36:42 |
Bu et güzel. |
01:36:45 |
Yemek zorundasın. Tesekkürler. |
01:36:50 |
Simdi dinle. Yukarı cık ve üstünü |
01:36:54 |
. . .seninkilere yeni hahamın |
01:37:00 |
Sana haham olamayacağımı söyledim. |
01:37:04 |
Bunu söyleme bana. |
01:37:07 |
Allah'ın belası kıçını buraya sağ salim |
01:37:11 |
O adamı vurmasaydın |
01:37:13 |
Bunu anlıyor musun, cahil herif? |
01:37:18 |
Anlıyor musun? |
01:37:19 |
Önce seni, sonra da beni |
01:37:23 |
O orospu çocuğunu vurman |
01:37:28 |
O zaman neyi tartışıyoruz? |
01:37:31 |
O adamlar sana ates ederken. . . |
01:37:36 |
. . .ben Tora'yı kurtarmaya koştum. |
01:37:38 |
Ne olmuş? Anlıyorum. |
01:37:43 |
Dini düşünmüyordum. |
01:37:46 |
Bunu Tanrı için yapmadım. |
01:37:48 |
Tanrı hakkında tek şey bilmiyorum. |
01:37:54 |
Bir kitabı düşünüyordum. |
01:37:56 |
Bir kitabı en iyi dostumdan |
01:38:01 |
Bunu anlayabiliyor musun bilmiyorum. |
01:38:06 |
. . .ama demek istediğimi |
01:38:09 |
Senin yerine bir parça kağıdı seçtim. |
01:38:15 |
Ama seni affediyorum. |
01:38:20 |
Affettiğini biliyorum. |
01:38:23 |
Ama sen iyi bir insansın. |
01:38:25 |
İyi bir insanım, evet. |
01:38:28 |
Bunu söyleme. |
01:38:30 |
-Tommy, ben haham değilim. |
01:38:33 |
-Yine yaptı. |
01:38:39 |
Sen bir hahamsın. |
01:38:41 |
Ben bir banka soyguncusu. |
01:38:43 |
Kumarbaz ve şehvet düşkünüyüm. |
01:38:47 |
Sense bir hahamsın. |
01:38:49 |
Çamura düşebilir, kıçının üstünde |
01:38:53 |
Ama kıçının üstünde, çamurda olsan, |
01:38:58 |
. . .yine de bir hahamsın! |
01:39:02 |
Tamam mı? |
01:39:06 |
Ben olduğum kişiysem, |
01:39:09 |
Aynı kurallara sahip olamayacak |
01:39:13 |
Şimdi bana cevap ver. |
01:39:14 |
Gözlerimin icine bak |
01:39:17 |
Bana cevap vermeden |
01:39:20 |
Bana bir cevap versen iyi olur. |
01:39:32 |
Burası mı? |
01:39:34 |
Bir hahamın geleceği |
01:39:37 |
-Belki Rosalie yanılmıştır. |
01:39:47 |
Su tuhaf kılıklı insanlara bakın. |
01:39:49 |
Bu kıyafetler Avrupa'dan |
01:40:07 |
Ne anlatıyor? |
01:40:08 |
-Neden bahsediyor? |
01:40:13 |
Ben mi? |
01:40:19 |
Söyle ona. |
01:40:26 |
Haham benim. |
01:40:30 |
Haham sen misin? |
01:40:34 |
Tuhaf, hahama benzemiyorsun. |
01:40:41 |
Bu ülkeyi baştan başa |
01:40:45 |
. . .ve en iyi dostuma beni sağ salim |
01:40:49 |
Adım Avram Belinski. |
01:40:52 |
Polonya'da küçük |
01:40:54 |
Ve sakın insanları görünüşleriyle |
01:40:59 |
-Bir hahamımız var! |
01:41:06 |
Özür dilerim haham. Lütfen beni affet. |
01:41:12 |
-Tanrı aşkına, birer içki içelim. |
01:41:15 |
Dur bir dakika! |
01:41:18 |
İnsaat fonundan öde. |
01:41:27 |
Affedersiniz, lütfen. |
01:41:31 |
Tesekkürler. |
01:41:33 |
Barmen, bütün dostlarıma birer içki. |
01:41:36 |
-Ne iceceksiniz? |
01:41:39 |
-Herkese viski! |
01:41:51 |
Haham, bu Bayan Bender. |
01:41:56 |
Hoş geldiniz, sayın haham. |
01:41:59 |
Bu da küçük kızım, Rosalie. |
01:42:03 |
Biliyorum, evlilik sözleşmemizde. . . |
01:42:05 |
. . .diğer kızım |
01:42:08 |
-Ama ne fark eder? |
01:42:14 |
YALNlZ GARSONLAR |
01:42:26 |
Baban söz verilen bir eşin, |
01:42:30 |
. . .değiştirilebileceğini düşünüyor. Ama |
01:42:35 |
Bu yüzden lütfen |
01:42:46 |
Benimle dans etmek istemez misin? |
01:42:50 |
İsterim. |
01:42:54 |
. . .ama biliyorsun, |
01:43:00 |
Bir haham nişanlısıyla |
01:43:57 |
Barmen! |
01:43:58 |
Evet? |
01:44:00 |
Buraya gel! |
01:44:04 |
Evet? |
01:44:06 |
Şimdi iyi dinle. |
01:44:13 |
Bu adam kardesimi öldürdü. |
01:44:17 |
Ben ve o adil bir düello yapacağız. |
01:44:20 |
Onun durumundan |
01:44:23 |
Dışarı çıkıyoruz. |
01:44:26 |
Barmen, kayda geçmesini istiyorum. |
01:44:29 |
Bu adil bir düello olacak. |
01:44:33 |
Haham. . . |
01:44:36 |
Haham, gidelim. |
01:44:38 |
Artık öldürmek yok. |
01:44:41 |
Evet, var. |
01:44:44 |
Evet, var. |
01:44:47 |
Lütfen, bunu yapma. |
01:44:54 |
Buradaki bazı masum insanların |
01:45:01 |
-Bu adam kendinde değil. |
01:45:05 |
Ha, haham? |
01:45:08 |
Dediği doğru mu? |
01:45:12 |
Doğru mu? |
01:45:17 |
Pekala, ikiniz de dışarı çıkın. |
01:45:34 |
Haham, sana yalvarıyorum. Lütfen. |
01:45:37 |
Lütfen bunu yapma. Lütfen. |
01:45:40 |
Biri konussun onunla. |
01:45:43 |
Başka bir yere git. |
01:45:48 |
Haham, silahın var mı? |
01:46:09 |
Al o zaman. |
01:46:14 |
Merak etme. . . |
01:46:17 |
. . .bu silahı tanıyorsun. |
01:46:19 |
Bu kardeşim Darryl'ı öldürmek |
01:46:24 |
Onun durumundan |
01:46:37 |
İste. |
01:46:39 |
Tıpkı bir erkek gibi. |
01:47:03 |
Hamleni yap. |
01:47:08 |
Öyle bakıp durma! |
01:47:15 |
Çek silahını, korkak sefil! |
01:47:27 |
Dur lütfen! |
01:47:33 |
Seni ödlek piç, çek. |
01:47:38 |
Çek, yoksa kafanı paramparça ederim. |
01:47:57 |
Bu sadece dikkatini cekmek icindi! |
01:48:04 |
Simdi beni dinle. |
01:48:06 |
Savas bitti! |
01:48:10 |
Bunu anlıyor musun? |
01:48:13 |
Artık öldürmek yok! |
01:48:29 |
O silaha bir daha uzanırsan |
01:48:33 |
Bu senin davan değil. |
01:48:35 |
Bu benim davam! |
01:48:37 |
Ama o kardeşimi öldürdü, |
01:48:40 |
Sen, ortağın ve domuz suratlı kardeşin |
01:48:45 |
Ve haham tetiği çekmeseydi. . . |
01:48:47 |
. . .ikimizi de soğukkanlılıkla |
01:48:49 |
-Silahlı adam kim? |
01:48:53 |
Biliyordum. Ne dedim ben sana? |
01:48:58 |
Uzan ona! Lütfen! |
01:49:06 |
Dur bir saniye. |
01:49:09 |
Durun bir saniye. |
01:49:11 |
Bunu konusalım. |
01:49:14 |
Boş yere haham olmadım ben. |
01:49:17 |
Sanırım bir cözümüm var. |
01:49:19 |
Bir saniye bekle. |
01:49:35 |
Burası çok büyük bir ülke. |
01:49:38 |
Bence en iyi olan şeyi söyleyeceğim. |
01:49:42 |
Ben San Fransisko'yu alayım, |
01:49:48 |
Buraya bir daha dönecek olursan. . . |
01:49:52 |
. . .bu kadar kolay kurtulacağını |
01:50:01 |
Şimdi defol git buradan. |
01:50:19 |
Lütfen biri bu zavallı hergeleye |
01:50:43 |
Nehirler geçtim, |
01:50:46 |
... ve harika Kızılderililere esir düştüm. |
01:50:50 |
Bir sürü şey yaptım. |
01:50:55 |
Dahası... |
01:50:57 |
...kaç haham sağdıcının bir banka |
01:51:05 |
Müzik, maestro, lütfen. |
01:53:46 |
Ripleyen :OLDBOY |