Fritt vilt II Cold Prey 2

hu
00:00:45 HIDEG PRÉDA II
00:02:34 Szerencséje volt. Csak enyhe lehûlést
00:02:39 Mit csinált ott kint a hidegben?
00:02:42 Nem találtam a wc-t.
00:02:46 Ha nem találná megint a wc-t, Marie,
00:03:12 - Hogy van az öreglány?
00:03:20 Nagyon jól néz ki.
00:03:24 Ti is a bezárási bizottsággal vagytok?
00:03:28 Nem. Nem mindenki egy
00:03:34 - Én az együtt töltött idõt ünneplem.
00:03:43 Micsoda nagy hûhó.
00:03:45 Hé, Camilla. Nem tudod, hogy Ole
00:03:50 Nem, dobd csak ki õket. Az egész
00:03:53 Rendben.
00:03:56 Otta Korház
00:04:05 Szia.
00:04:10 Hû de kedves itt valaki. Hogy megy?
00:04:13 Ole, ott vagy?
00:04:16 Itt Ole.
00:04:18 Kaptunk egy bejelentés, egy
00:04:24 Megyek megnézem.
00:04:29 Hol is tartottunk? Arról az
00:04:35 Kaptam egy ajánlatot UllevåI-ben,
00:04:41 Tudom, hogy még nem fejezetük be a
00:04:50 - Mondj valamit, kérlek.
00:05:10 Köszönöm.
00:05:54 Két vagy három napja lehet itt.
00:06:00 Nem, errefelé nincs egy házikó sem.
00:06:04 Legalább megvan a rendszám. Helló.
00:06:46 A francba!
00:07:35 Nem kellett volna hazamenni tegnap?
00:07:37 Az anyja telefonált és azt kérte,
00:07:46 - Hogy van?
00:07:49 Viszket? Az jó. Az azt
00:08:01 Gondok Ole-val?
00:08:05 Ismered Ole-t. Õ elélne
00:08:11 De nekem több kell, mint két
00:08:13 Oslo-ban is van hó meg vannak fák is.
00:08:18 Próbáltad már elmondani neki?
00:08:22 Ole az.
00:08:26 Szia.
00:08:37 Nem látok rajta
00:08:40 de nagyon sok vér van a ruháján.
00:08:42 Az nem az én vérem.
00:09:20 Hát felébredt.
00:09:22 Add ide.
00:09:24 Azt mondta, hogy maga és négy barátja
00:09:28 És egyikük eltörte a lábát.
00:09:31 Ezért betörtek egy elhagyatott
00:09:37 És a hotelben megölték
00:09:45 És ezeket a gyilkosságokat...
00:09:51 ...valamiféle havasi ember
00:09:56 És most már õ és a barátai
00:10:05 Ez miért volt magánál?
00:10:10 Arra az esetre, ha visszajött volna.
00:10:26 Mit gondolsz?
00:10:29 - Megõrült?
00:10:35 Azért felmegyünk és
00:10:37 Kim, te hozd a hómobilt
00:10:40 Arne, meg majd a hójáróval megy.
00:10:42 - Sverre, te itt maradsz õrködni.
00:10:45 Tartsd szemmel, amíg ki nem
00:10:50 Ole, te is segítenél?
00:10:54 - Persze.
00:11:01 Szia.
00:11:12 Találkozunk a garázsnál.
00:11:17 Majd felmelegítem a mikroban.
00:11:21 Ragnhild, felvennéd nekem
00:11:35 Szerinted igazat mondott?
00:11:40 Hát nem sokára kiderül.
00:11:43 Nem beszélgetnél vele egy picit?
00:11:48 - Miért nem hívunk valakit? - Már
00:11:53 És addig szerintem, te lennél
00:12:41 Elnézést. Csak meg akartam
00:12:46 - Szabad?
00:12:59 Egyre jobb lesz.
00:13:03 Hoztam egy kis levest.
00:13:08 Én csináltam.
00:13:10 Tudom milyen ízû a korházi koszt.
00:13:14 Ja.
00:13:20 - Kérem szóljon, ha...
00:13:53 - Szia.
00:13:57 Hát...
00:14:03 - Nem találom a wc-t.
00:14:40 Kim?
00:14:43 Mennyi idõre van még szükséged?
00:14:50 A szél felerõsödött.
00:14:55 Most végeztem.
00:15:07 Nagyon beteg vagy?
00:15:12 Nem, nem igazán.
00:15:15 Én sem. Csak meg kell várnom,
00:15:29 - Eltörted a kezed?
00:15:32 - Nagyon fájt?
00:15:46 - Nem akarod kipróbálni a verekedõs
00:15:52 Most egy kicsit fáradt vagyok.
00:15:56 Oké.
00:16:02 Hé. Hogy hívnak?
00:16:05 Daniel.
00:16:07 Én Jannicke vagyok. Talán majd holnap
00:16:27 Ez volt az utolsó. Pakoljunk
00:16:31 Te és Johan itt maradtok.
00:16:37 Itt?
00:16:39 Ezt akarnák a bûnügyi
00:16:42 És amint itt végeztettek,
00:16:48 Sajnálom.
00:17:03 - Bûnügyi Rendõrség.
00:17:07 Öt holttestre bukkantunk
00:17:11 Feltételezhetõleg gyilkosság történt.
00:17:14 - Van nyoma az elkövetõnek?
00:17:18 Ma már túl késõ van, de
00:17:22 Addig magukra vannak utalva.
00:17:25 Talán még megbírkozom öt holttesttel.
00:18:29 Ez egy monokli rajta?
00:18:35 Inkább anyajegynek látszik szerintem.
00:18:46 Mi a helyzet? Még kell rá
00:19:00 Valakinek meg kéne neki mondania,
00:19:17 Tessék. Rakd az ékszereket és
00:19:21 - de ne feledd el rendesen
00:19:24 - És mind ezt egyedül csináljam?
00:19:52 Eltûnt személyek Megoldatlan esetek
00:20:21 "Nincs nyoma az eltûnt fiúnak"
00:21:07 Hello?
00:21:12 - Bocsi. Megijesztettelek?
00:21:28 Ó a francba...!
00:21:30 Nem egy átlagos Norvég turista, mi?
00:21:35 Inkább úgy néz ki, mint aki szó
00:21:39 Ja. "Mindig készülj fel a rossz
00:21:43 Te ismered a szabályokat.
00:21:46 Nem, de egyszer egy idióta
00:21:51 hogy a négyes szabály az: "Mindig
00:22:02 Szeretnél valamit?
00:22:05 Nem, csak körbe néztem picit...
00:22:11 Vagyis megnéztem, hogy
00:22:18 Majd még lehet, hogy találkozunk. Szia.
00:22:34 "A barátaid lent vannak a hullaházban.
00:22:41 Menni fog. Jól tudsz
00:22:46 Nem. Most miért mondod ezt?
00:22:57 Gyere ide, Camilla.
00:23:40 - Azt hittem, hogy alszik.
00:23:49 Visszaértek a hegyekbõI.
00:24:07 Szeretné látni õket?
00:24:26 - Muszáj mindenkinek ezt csinálnia?
00:24:29 - Segíteni jöttél?
00:25:54 Hideg.
00:26:33 Te rohadék! Gyûlöllek!
00:27:18 Nézd csak. Az ott vér?
00:27:36 - Kim, jelentkezz.
00:27:40 - Hol vagytok?
00:27:45 - Vissza kell menetek a szakadékhoz.
00:27:48 Azt hiszem, lehet ott még valami.
00:27:54 Értettem.
00:28:13 "Eltûnt síelõk" "Nyom nélkül"
00:28:21 "Fiatalok tûntek el a hegyekben"
00:28:38 Én...
00:28:41 - Én...
00:28:43 Köszönöm.
00:28:49 Beszélhetnék veled, Camilla?
00:28:54 - Mindjárt visszajövök, rendben?
00:29:10 Mi a fenét mûveltél, Camilla?
00:29:16 - Azt hittem, hogy majd segít neki.
00:29:21 - Te be akarod nyugtatózni?
00:29:27 - Hermann...
00:30:15 Johan?
00:30:19 Találtál valamit?
00:30:26 Mi az, Johan?
00:30:30 Kibaszott rossz érzésem van.
00:31:11 Fújj.
00:31:14 Mi a fene történhetett?
00:31:50 Audhild!
00:32:11 - Oké, gyerünk.
00:32:14 Rá van ragadva? Ezt meg, hogy érted?
00:32:19 Hátra.
00:32:21 Akkor próbáljuk meg így. Hátra, hátra.
00:34:25 Már megtörtént korábban is.
00:34:27 A hypothermia megakadályozza
00:34:31 Voltak már esetek, ahogy a szívverés
00:34:37 - Aztán mikor a sebeket...
00:34:50 Na és most ki fogja ellátni ezt?
00:35:06 Meg is van.
00:35:08 - Jujj.
00:35:10 Azt hittem ti nõvérek
00:35:16 A ruha miatt. A pasik
00:35:22 - Ezért lettem én is rendõr.
00:35:28 Nem, nem.
00:35:31 Csak vicceltem.
00:35:35 Nagyon jól áll neked. Nem mondták még?
00:35:39 De egyszer. Az anyám mondta.
00:35:46 Hé...
00:35:51 Neked is nagyon jól áll a nõvérruha.
00:35:57 - Köszi.
00:36:02 - Szia.
00:37:11 - Azt hittem, már leszoktál.
00:37:18 Elég élénknek látszott, ahhoz képest,
00:37:25 Megértem, hogy ma nem vagy
00:37:30 Biztos vagyok benne, hogy fantasztikus
00:38:34 Hello?
00:38:40 Sverre?
00:39:44 Ne!
00:40:07 Szóval nem is tudtam...
00:40:16 De nem volt olyan.
00:40:31 Oké...
00:40:35 Nem kellett volna a
00:40:49 Kiment játszani, mint általában.
00:40:54 Aztán nem jött vissza.
00:40:57 - Csinált ilyet azelõtt?
00:41:06 Kiment játszani, mint általában.
00:41:10 Aztán nem jött vissza.
00:41:17 Kiment játszani, mint általában.
00:41:21 ...játszani, mint általában.
00:41:28 "Egy megnyúzott kutyát
00:41:31 "Lemészárolt juhok tetemeit
00:41:36 "A hotel vezetõinek groteszk halála"
00:41:46 "Túlélte a tûzet egy
00:41:50 "A hajánál fogva lógott", nyilatkozta
00:42:03 Itt Haldor.
00:42:10 - Ez házon belüli. Az utca lámpák égnek.
00:42:15 Te nézd meg a betegeket.
00:45:16 Hello?
00:45:36 Ó, Istenem.
00:45:51 Mi a...?
00:45:58 Ezek...?
00:46:42 Audhild?
00:46:57 Audhild?
00:47:14 Mi a szar?
00:48:39 Ott maradj.
00:48:46 Ne gyere közelebb!
00:50:18 Öt napon keresztül kerestük
00:50:23 Már mindenki kimerült
00:50:26 A legtöbbjük már hetek
00:50:33 Szóval akkor maga egyedül tartózkodott
00:50:38 Igen, amennyire én tudom.
00:50:41 Még egy sört, Haldor? Lassan zárunk.
00:50:46 A rendõrségi jelentés szerint
00:50:50 a fiúk keresése közben.
00:50:53 Ez volt a hivatalos jelentés.
00:51:00 A fiú sosem volt teljesen normális.
00:51:07 Hát nem tudta? Halva született.
00:51:13 40 évnyi praktizálásom alatt,
00:51:18 Hivatalosan halottnak volt
00:51:22 Már a papírokat is megírták.
00:51:26 Aztán hirtelen újra
00:51:34 Egyszer sem sírt, miután
00:51:40 Csendes volt, mint egy egér.
00:52:11 - Elment az áram?
00:52:16 Segíts kioldozni ezeket.
00:52:19 Nézz bele a szekrénybe,
00:52:22 - Miért kötöztek le?
00:52:32 Ott.
00:52:37 De ha a doktor akarta így, akkor
00:52:43 Már nem szükséges. Csak
00:52:49 Gyerünk, keress egy ollót. Gyerünk.
00:52:52 Meg is van. Nagyon
00:52:57 Ez az.
00:53:05 Daniel, a korház többi
00:53:09 Igen.
00:53:13 Akkor most elmegyünk egy picit sétálni,
00:53:15 de nagyon csendben kell
00:53:38 - Hé...
00:53:44 Gyere.
00:54:16 Mi az?
00:54:23 - Hé...
00:54:26 Nem.
00:54:32 Gyerünk.
00:54:51 De...
00:55:13 Gyerünk, bújj be oda, gyerünk.
00:55:17 Figyelj rám, nekem most ki kell
00:55:22 - Valami rosszat csináltam?
00:55:26 Csak várj itt egy picit és én
00:55:30 Majdnem olyan, mint bújócskázni.
00:55:35 Maradj csöndben. Jól van. Szia.
00:57:39 Szerinted fog ma este esni a hó?
00:57:50 Hé, te Ole-t és Camilla-t
00:57:55 Ole? Ole, hol vagy?
00:57:58 Itt nagyon nagy baj van.
00:58:02 Segítened kell. Segítened kell, oké?
00:58:26 - Jannicke.
00:58:41 Jól van. Egy csepp sem ment beléd.
00:58:45 Jól van.
00:58:50 A telefonom...
00:59:12 Hello?
00:59:22 - Hányan vannak még itt?
00:59:26 - A kis fiú.
00:59:29 Az öreg hölgy, és Audhild.
00:59:34 Nem, csak négyen.
00:59:39 - Beleszámoltad a rendõrt is?
00:59:43 - És az orvos?
00:59:49 Oké. Akkor elõször menjünk Daniel
00:59:55 Rendben.
01:00:16 - Gyerünk. - Meg kell
01:00:19 - Gyerünk már.
01:02:55 Gyerünk!
01:03:02 Mit csináltok?
01:03:05 Szia.
01:03:08 Gyerünk.
01:03:14 Gyerünk.
01:03:25 - Bezártuk a hullaházba.
01:03:39 Ezt nem teheti. Kim!
01:03:44 - Nyugodjon már meg.
01:03:48 Többet tudok, mint gondolná.
01:03:53 - Még vannak bent emberek.
01:03:58 Az elõbb mentette meg az életemet.
01:04:01 Nem adhatunk fegyvert
01:05:07 Kényelmes? Jó.
01:05:09 Ole, te meg mit mûvelsz?
01:05:13 Ole, nem menj be oda.
01:05:16 Minden rendben lesz. Bízz bennem.
01:05:21 Minden rendben lesz.
01:05:40 - Teljes rádió csendet kérek, ne tudja
01:06:02 Tiszta.
01:06:06 Ole, fedezz.
01:07:05 - ÉS most mit csinálunk?
01:07:08 És mi lesz a civilekkel? És Sverre-rel?
01:07:10 Értem, amit mondasz, de ez
01:07:14 Visszavonulunk és
01:07:19 - Kimegyünk.
01:07:26 - Elkaptátok?
01:07:33 Vettem.
01:07:36 - Ismételd meg.
01:07:41 Vettem.
01:07:49 Te fedezz elölrõI.
01:08:04 Bassza meg.
01:08:06 - Ez Sverre.
01:08:10 Ole, mögém!
01:08:40 Kim!
01:08:44 Kim!
01:08:46 Einar!
01:09:03 Ole, vigyázz!
01:09:29 Einar? Einar, jelentkezz.
01:09:34 Einar, jelentkezz.
01:09:40 Jelentkezz, Einar.
01:09:44 Einar?
01:09:47 Einar, a francba már jelentkezz.
01:09:51 Eresszen el és akkor
01:10:18 A fürdõben voltam.
01:10:26 Oké. Oké.
01:10:29 Bemegyünk.
01:10:43 Francba!
01:10:48 Camilla, a pisztolyt! Ott van a padlón!
01:10:57 Camilla, vedd fel a pisztolyt!
01:11:00 Gyerünk.
01:11:08 Gyerünk!
01:11:13 Nem!
01:11:41 Ole!
01:11:44 Hé...
01:12:51 Francba! A kurva életbe!
01:12:55 Gyere elõ te mocskos szemétláda!
01:14:20 Elment az eszed?
01:14:22 Meg fog ölni, Jannicke.
01:16:25 "Vendégkönyv Stehøe hegyi pihenõ"
01:16:41 "2006 február 12-13"
01:17:06 "Itt jártunk. "
01:18:16 Bassza meg.
01:19:56 Mi a...?
01:20:00 Camilla.
01:21:45 Jannicke.
01:21:49 Már halott.
01:21:51 Egyszer már megöltem.
01:21:59 Translation and Subtitles: