Fritz The Cat

es
00:00:10 LOS AÑOS 60
00:00:11 Sí. ¿Los años 60?
00:00:14 Epocas felices, épocas pesadas.
00:00:29 Bueno, tienes una hija, ¿cierto?
00:00:32 Tu hija puede que sea católica,
00:00:36 La crías en lo que
00:00:39 una familia del tipo de sociedad
00:00:41 y las crías para que
00:00:44 Las llevas a la iglesia
00:00:46 Les enseñas todo
00:00:48 lo que crees
00:00:50 sobre formar una familia,
00:00:54 y las mandas a la universidad.
00:00:56 Te rompes el lomo.
00:00:58 Nadie paga nada.
00:01:00 Ahorras dinero,
00:01:02 trabajas extra y la mandas
00:01:04 Quieres que consiga
00:01:06 La primera Pascua
00:01:09 y te dice, "Papá, estoy
00:01:12 "¿Vives con un tipo?
00:01:15 "Esa es la cosa ahora.
00:01:18 Nos estamos alejando
00:01:21 ¿Por qué están haciendo
00:01:23 - Porque se drogaron.
00:01:28 Lo que pasa es que te mando
00:01:30 me rompo el culo,
00:01:33 Espero que aprendas algo.
00:01:36 FRlTZ EL GATO
00:01:38 Para justificar
00:01:41 Pero a algunos le encanta
00:01:44 Este hijo de puta acaba
00:01:47 Estos chicos son
00:01:50 que se encamó antes de casarse.
00:01:52 Todos lo hicimos, pero siempre
00:01:55 Ella se encamaba...
00:01:57 Es mejor que estos chicos
00:02:00 no tienen las agallas
00:02:45 Oigan, intelectuales cabrones
00:02:47 Creen que están donde es
00:02:49 Antes de llenarse
00:02:51 Mejor que escuchen a
00:02:53 Porque escritores
00:02:54 Es su deber vivir la vida
00:02:56 Así que vuelen
00:02:58 Llévenme a la costa
00:03:00 Fritz El Gato
00:03:01 Atrapó a muchos hombres buenos
00:03:02 Se acostó con muchas
00:03:04 Vivan la vida a lo máximo
00:03:05 Pidan más hasta que sangre
00:03:08 Ayúdame, ayúdame
00:03:14 Amame, te odio, ámame
00:03:17 Te asesino, ámame
00:03:19 Te amo
00:03:21 Qué de gente que hay
00:03:24 Está lleno de gente falsa.
00:03:28 Sí, delincuentes
00:03:31 Esos cretinos siempre
00:03:34 - La mayoría son...
00:03:37 - Mira a esa chica.
00:03:40 - ¡Mírale el trasero!
00:03:43 ¿Y qué?
00:03:44 Si no hubieras llegado tan
00:03:47 - Fritz siempre lo hace.
00:03:50 Genial. Después que llegué...
00:03:51 16 versiones de "Limonero".
00:03:54 Nada más quiero
00:03:56 Sé cocinar.
00:04:00 y ese tipo de cosas.
00:04:02 Saquen las guitarras.
00:04:04 Y 1, 2, 3.
00:04:06 Una vez tuve una chica
00:04:09 Que estaba enamorada de mí
00:04:12 Bueno, nena
00:04:21 Mamá, te lo canto
00:04:31 Qué chicas tontas.
00:04:32 Spades las impresiona
00:04:35 Es lo que está de moda.
00:04:43 Bueno, me tengo que ir.
00:04:47 Los veo más tarde.
00:04:51 Sí, que te vaya bien, Fritz.
00:04:53 He leído todo lo que escribió
00:04:55 Tiene un verdadero sentido de
00:04:58 El año pasado trabajé gratis
00:05:00 Los chicos negros tienen
00:05:02 Fui a algunas reuniones
00:05:04 El tiempo para la revolución
00:05:07 ¡Más poder para la gente!
00:05:09 Estoy tomando un curso
00:05:11 No tenía idea que ustedes
00:05:14 ¿Sabes que el valor
00:05:16 cuando se muda
00:05:18 Freud no escribió
00:05:21 ¿Por qué un gran actor
00:05:23 siempre tiene
00:05:25 ¿No odias cuando la gente dice,
00:05:28 y no "negro"?
00:05:30 El negro es hermoso.
00:05:31 Es genial que los negros
00:05:34 sin emular la imagen
00:05:36 que los blancos tratan
00:05:37 Yo tuve una amiga negra
00:05:40 eran lo más cercano
00:05:42 Yo soy judía.
00:05:44 No soy ningún negro del ghetto.
00:05:48 ¿Quién te crees que soy?
00:05:50 ¿Geraldine?
00:06:01 ¡Dios mío!
00:06:04 ¡Dios querido!
00:06:07 Qué terrible.
00:06:09 Mi alma está atormentada.
00:06:11 - Caray.
00:06:12 He recorrido los cuatro
00:06:15 ¡Lo he visto todo!
00:06:17 Caray.
00:06:19 He peleado con
00:06:20 Me he acostado con
00:06:21 He tenido riqueza,
00:06:27 Me he enfrentado al peligro
00:06:31 ¿Eres alguien famoso?
00:06:36 Trata de no interrumpir,
00:06:38 He probado la vida
00:06:40 y mi alma todavía llora.
00:06:42 Sí, grita en esta búsqueda
00:06:46 Mira el lado bueno.
00:06:49 Qué apuesto.
00:06:50 Tú puedes ayudarme.
00:06:53 Debes salvarme. Al hacerlo,
00:06:57 Me gustaría,
00:06:59 Qué lindos ojos.
00:07:01 Dulzura, con
00:07:03 sé dónde podemos estar solos...
00:07:05 y unir nuestras almas
00:07:09 ¡Oye!
00:07:11 Quiero participar en esto.
00:07:13 ¿Qué hay de mi alma, soplón?
00:07:15 Cuatro en una cama.
00:07:18 - ¿Qué cosa?
00:07:20 Aprenderemos la esencia
00:07:25 Sí. "Existencial".
00:07:28 ¿Qué significa?
00:07:29 Significa "genial", "con onda".
00:07:31 Eres un genio, Fritz.
00:08:15 Maldito sea. Yo atiendo.
00:08:25 ¿Qué pasa, hombre?
00:08:28 Fritz El Gato es
00:08:32 Tenemos una sesión aquí mismo...
00:08:35 No sé.
00:08:37 ¿Alguien está usando
00:08:39 Ese es el baño.
00:08:40 Si de veras lo necesitas.
00:08:42 Lo usaremos.
00:08:45 Vengan, pisen fuerte.
00:08:48 Eso es, chica.
00:08:52 Nos espera un mundo
00:08:54 Esta bañera se ha transformado
00:08:59 ¡Esto es de locos!
00:09:00 Sí. Sólo en un estado
00:09:02 es que podemos conocernos.
00:09:03 ¡Claro! Muy bien, Winston.
00:09:06 "Acercamiento de desnudez".
00:09:10 Todos debemos acercarnos mucho.
00:09:12 De hecho, lo más cerca posible.
00:09:15 Sí, eso es. Acerquémonos.
00:09:18 Andale.
00:09:20 Acercamiento y satisfacción
00:09:22 por los que
00:09:24 La satisfacción es importante.
00:09:27 Sí, claro.
00:09:29 Sí, guau...
00:09:32 Creo que ahora estoy
00:09:34 Está todo muy claro.
00:09:38 Sí. Bueno, Winston.
00:09:41 - Aquí viene la verdad.
00:09:45 Tienes un cuerpecito
00:09:47 Caray.
00:09:50 ¡Mierda! Mejor vámonos.
00:09:53 ¡No, de ninguna manera!
00:09:56 Y agáchate...eso es...
00:09:58 Eso es. Aquí abajo.
00:10:00 Eso. Aquí mismo.
00:10:19 Oye, Rulph, creo que
00:10:22 Recibimos un informe de unos
00:10:26 y fumando y de todo.
00:10:27 Dime qué hacer.
00:10:30 Como eres un novato,
00:10:33 Subimos la escalera
00:10:36 no hacemos nada de ruido.
00:10:37 Y me sigues despacio,
00:10:40 - Sí. Como Dick Tracy.
00:10:43 Dick Tracy no está de moda.
00:10:44 Ahora entremos.
00:10:46 Espera. ¿Puedo registrar
00:10:50 Sí. Ya he hecho
00:10:53 Aquí vamos.
00:10:55 Y obsérvame porque
00:10:57 Sube las escaleras.
00:11:09 Hola.
00:11:12 ¿Qué diablos está pasando aquí?.
00:11:14 Por amor de Dios, ¿qué quieres?
00:11:17 Fritz tiene su propia orgía.
00:11:20 Hazte a un lado.
00:11:24 ¿Puedes marcharte?
00:11:25 ¡Buscamos la verdad!
00:11:28 Es mi bañera, hombre.
00:11:31 No le prestes atención a Fritz.
00:11:33 Tiene un complejo enorme.
00:11:35 Sí, ya sé.
00:11:47 Fuma esto, pajarita.
00:11:50 Hola, todos.
00:11:53 Escuchamos que había
00:11:54 Es aquí.
00:11:59 Sí, ven aquí.
00:12:00 Hay un montón.
00:12:03 Cierra la puerta.
00:12:10 Ese tipo es divertidísimo.
00:12:14 Ay, Dios. Estoy allí.
00:12:18 - ¿De veras? ¿Qué tal es?
00:12:21 - ¿Cómo es?
00:12:22 - Ya no estoy allí.
00:12:26 Soy escritor. Hablemos de eso.
00:12:29 ¿Alguna vez te acostaste
00:12:34 Es una oportunidad poco común.
00:12:37 ¿De veras?
00:12:39 No sé si estoy allí o no.
00:12:43 Lo sabrás cuando estés allí.
00:12:45 Para mí no funciona.
00:12:48 Soy un fracaso
00:12:51 No te entristezcas.
00:13:14 Creo que llegamos.
00:13:30 ¿Escuchas algo, Ralph?
00:13:33 Suena como a un montón
00:13:38 Escúchame, Ralph, tienes
00:13:41 Quiero que grites,
00:13:44 Di la palabra "puta"
00:13:46 Te hace sonar duro.
00:13:50 Hasta voy a improvisar.
00:13:52 - Nada de improvisar.
00:13:55 - Déjame llamarlos.
00:13:58 Un perverso es un degenerado,
00:14:01 ¿Un perverso es un degenerado?
00:14:02 ¿No tuviste crianza?
00:14:05 Tomé el Bar-Mitzvah.
00:14:08 ¡No debes reírte, Ralph!
00:14:10 Esto es un trabajo serio
00:14:12 Déjate de joder.
00:14:15 Vamos.
00:14:18 Está bien.
00:14:20 ¡Abran la puerta! ¡Es la ley!
00:14:23 Hippies cretinos.
00:14:25 Bien. Hazlo otra vez.
00:14:28 ¡Qué putas te pasa? ¡Córtala!
00:14:30 ¡No me reiré!
00:14:31 ¡Abran la puerta, perversos!
00:14:33 ¡Abran! ¡Somos la ley
00:14:36 - ¡Abran la puerta!
00:14:38 ¡Muévanse! ¡Aquí estamos!
00:14:47 ¡Ay, lo puedo hacer!
00:14:50 ¡Sí!
00:15:01 ¡Qué volado me siento!
00:15:04 ¡Estoy volando!
00:15:14 ¡Qué mundo tan maravilloso!
00:15:16 ¡Estamos afuera,
00:15:18 ¡La ley y el orden público
00:15:21 - ¡Abran!
00:15:23 ¡Su puta fiesta de bañera
00:15:35 ¡Por aquí!
00:15:37 ¡Justo en la boca! ¡Me encanta!
00:15:40 - ¡Toma esto!
00:15:42 ¡Aquí vamos!
00:15:44 ¡Dónde carajo estás, Ralph?
00:15:46 ¡Quita las manos de mi pene!
00:15:49 ¡En la cabeza!
00:15:52 ¿Dónde estás, Ralph?
00:15:54 Ralph, ¡socorro!
00:15:56 ¡Te tengo! ¡Ahora sí, toma eso!
00:16:02 ¡Te di! ¡En el corazón
00:16:04 ¡Cuidado con eso!
00:16:06 ¿Dónde está el gato?
00:16:24 Mira esta pistola enorme.
00:16:35 ¡Maté al inodoro!
00:16:45 ¡Matar! ¡Destruir!
00:16:56 ¿Puedes darme los lentes?
00:16:58 Porque no puedo. Debo mirar.
00:17:01 - Déjame ver.
00:17:03 Te los devolveré.
00:17:06 Esto es bueno.
00:17:11 ¿Puedes verlo con tus ojos?
00:17:13 Eres más joven que yo.
00:17:16 Tengo 67 años.
00:17:20 Ojalá supiera.
00:17:21 Sacaría un par de la casa.
00:17:23 No pensé que necesitaría
00:17:30 Recuerden que
00:17:35 ¿No ves nada?
00:17:38 Soy mayor que tú, veré.
00:17:40 Mencionaré que veo.
00:17:49 Te está yendo bien.
00:17:51 ¿Sabes una cosa?
00:17:54 No tienes que mirar
00:17:57 Así que dilo. Dilo.
00:18:00 Está bien.
00:18:04 Bueno, está bien.
00:18:05 - Bien.
00:18:07 Muchas gracias.
00:18:09 Nada más normal.
00:18:13 Espera un minuto. No te apures.
00:18:33 Madre de Dios,
00:18:38 DAMAS
00:18:52 ¡Este es el lugar!
00:18:57 Dios mío, es una sinagoga.
00:18:59 ¿Qué clase de lugar es?
00:19:01 Los escucho.
00:19:04 ¿Qué son, puertorriqueños?
00:19:07 Ralph, se me está
00:19:10 Tú ve por ese pasillo,
00:19:13 Ya era hora que dijeras
00:19:16 Sí, y por favor cállate.
00:19:18 Es mi gente.
00:19:35 - Disculpe, rabino.
00:19:38 - Lo siento, rabino.
00:19:41 Debe ser una iglesia de hippies.
00:19:44 Hola, rabino.
00:19:46 ¿Lo viste?
00:19:52 Dios.
00:19:56 ¿Puedes callarte, Ralph?
00:19:59 No estoy hablando fuerte.
00:20:01 Disculpe, rabino.
00:20:03 Hola, ma. Disculpe, rabino.
00:20:06 Tío Ben, ¿cómo estás?
00:20:07 Estoy atrapando al criminal.
00:20:10 Disculpe...Eres tú.
00:20:13 - ¿Lo encontraste?
00:20:21 - Pero te estaba diciendo...
00:20:23 Pero nada más...
00:20:33 ¿Qué estás haciendo?
00:20:36 ¿Qué está pasando aquí?.
00:20:42 ¡Me salvaste la vida!
00:20:57 lnterrumpimos la guerra árabe-
00:21:01 El presidente, tras conferir...
00:21:03 con el primer ministro
00:21:05 acordó enviar más armas
00:21:08 basado en el retorno de Nueva
00:21:24 ¡Detente, gato de mierda!
00:21:26 ¡Detente en nombre
00:21:44 Estúpido, no se supone
00:21:47 ¡Pero no quiero
00:21:49 Pero no se supone que bailes.
00:21:51 - Tengo pies musicales.
00:21:53 ¡Novato tonto!
00:21:58 ¡Eres un novato tonto!
00:21:59 ¡No se supone que bailes...
00:22:02 porque no eres judío!
00:22:37 Tenía algo genial ahí hasta
00:22:40 Ojalá ese flaco no hubiera
00:22:43 Creo que me estoy resfriando.
00:22:46 Hola. ¿Están todos ocupados...
00:22:48 estudiando para
00:22:50 Buzz, ¿cómo te fue con Dee-Dee?
00:22:53 Qué cuerpo tiene, ¿eh?
00:22:56 Y Charlene tampoco
00:22:57 ¡Guau!
00:23:00 ¡Hines! ¡Eres un cerdo!
00:23:03 La cuerneas a Alvina, ¿te
00:23:09 Cretinos. Creerías
00:23:11 son el ser y el final
00:23:14 de la fuerza de
00:23:16 Te creerías que son
00:23:19 Ni siquiera se
00:23:22 Cretinos.
00:23:24 Qué aburrimiento,
00:23:26 y toman píldoras de cafeína
00:23:29 con la cara pegada a los libros
00:23:32 Sí, recuerdo la vez...
00:23:34 cuando todo era inspirador
00:23:37 Toda esta mierda de historia,
00:23:41 Te crees que aprender
00:23:43 y te conviertes en
00:23:45 y te sientas tratando
00:23:47 a todos los demás
00:23:50 Pasas años y años...
00:23:51 con la nariz enterrada
00:23:55 mientras que el mundo
00:23:59 Todas las cosas para ver...
00:24:01 y todos los buenos tiempos...
00:24:03 y todas las chicas que hay.
00:24:05 ¡Y yo, escritor!
00:24:07 Un poeta que debería
00:24:10 y experimentar
00:24:12 paradojas e ironías
00:24:14 y recorriendo
00:24:17 Y excavando todas las ciudades,
00:24:22 y océanos y...
00:24:25 Acostándome
00:24:28 Dios mío.
00:24:31 Como escritor y poeta es
00:24:35 nadar en todo lo que sucede...
00:24:37 mientras queda tiempo.
00:24:40 Mis días de vagancia
00:24:42 De hoy en adelante viviré
00:24:46 Sí. ¡Debo hacerlo!
00:24:49 No más clases aburridas
00:24:52 los discursos lúgubres,
00:24:55 con hippies gordos pretenciosos.
00:24:57 No más libros,
00:25:00 que se creen que saben
00:25:09 Dios mío, ¿qué he hecho?
00:25:14 Quemé todos
00:25:18 y ahora no puedo estudiar
00:25:20 No aprobaré y mis padres
00:25:26 Traeré una manta.
00:25:30 La manta está en llamas.
00:25:33 Mejor que llamemos
00:25:45 Bo Diddley le compró un anillo
00:25:50 Si ese anillo no brilla
00:25:54 Se lo llevará a un detective
00:25:59 Si el detective no puede ver
00:26:03 Mejor que no me saque el anillo
00:26:24 Bo Diddley atrapó una cabra
00:26:28 Para hacerle un abrigo
00:26:33 Bo Diddley atrapó
00:26:37 Para hacerle un sombrero
00:27:22 Quizá algún día
00:27:25 Te enamorarás
00:27:26 Como yo me enamoré de ti
00:27:29 Nena
00:27:31 La que amas
00:27:33 Sigo enamorándome de ti
00:27:37 Entonces cuando
00:27:39 Estés sola
00:27:41 Sabes que será lo mejor
00:27:44 Puedes cantar así.
00:27:45 Pajarita, te amo
00:27:48 Canto porque quiero...
00:27:52 - Pero no quieres cantar.
00:27:56 - Canta, pero no quieres...
00:27:58 Fui a la universidad
00:28:01 y había varios chicos blancos...
00:28:03 universitarios conmigo.
00:28:06 Tengo 49 años.
00:28:08 En esa época había chicos
00:28:12 Yo comía...mantequilla de maní.
00:28:16 Puse mantequilla de maní en...
00:28:19 Pero comí tanto cuando
00:28:21 Con mermelada de manzana.
00:28:24 Ahora tengo dos latas de eso.
00:28:26 Y no las como porque...
00:28:29 los blancos comían
00:28:32 y yo comía sándwiches
00:28:35 ¡Sándwiches!
00:28:39 Debo irme de aquí para
00:28:41 Déjenme salir de aquí.
00:28:43 El autobús sólo costó
00:28:47 Digo, "No gano $17
00:28:53 Tengo aire para vivir.
00:29:02 A bordo de un barco...
00:29:05 saliendo de Pearl Harbor.
00:29:09 Y todos mis amigos blancos...
00:29:12 En ese entonces tomábamos agua
00:29:17 Yo tenía comida enlatada
00:29:21 Y...
00:29:23 tomaba el autobús.
00:29:25 No pude sentarme con mi amigo
00:29:28 Tuve que sentarme
00:29:30 Ahora voy a buscarla.
00:29:32 De hecho, no podías ir
00:29:36 en autobús.
00:29:44 Ni siquiera podías
00:29:45 entrar y comprar un sándwich.
00:29:51 No me importa un diablo
00:29:54 Nada más quiero igualdad.
00:29:57 porque estoy pagando
00:29:58 Ahora es diferente.
00:30:00 No, trabajo y pago
00:30:02 Lo que pasa es el dinero.
00:30:04 ¿Ves lo que digo?
00:30:06 Todo cuenta cuando sucede.
00:30:08 Estoy hablando de...
00:30:09 Si quieres ser revolucionario...
00:30:12 primero consigue dinero
00:30:14 El blanco nos encegueció
00:30:18 Sí.
00:30:19 Si peleas la violencia
00:30:22 como lo hizo Malcolm,
00:30:26 Cierto.
00:30:27 Porque antes de estas
00:30:28 no había programas escolares.
00:30:31 ¡No había una mierda!
00:30:33 No tenías un carajo.
00:30:36 Estabas en Harlem
00:30:39 Si uno de esos cabrones...
00:30:41 vendiera carne de caballo,
00:30:44 - Otra Guerra Civil.
00:30:47 Y yo me pararé...
00:30:49 ¡Ve por ellos!
00:31:00 ¿Estás en una bolsa?
00:31:02 Sí, estoy en una bolsa.
00:31:05 No pierdas el juicio, Gato...
00:31:07 digo, no pierdas el juicio.
00:31:16 Es fácil para ti.
00:31:19 Ojalá yo fuera un cuervo.
00:31:21 Si fuera un cuervo,
00:31:24 Me iría volando de esta
00:31:34 ¿Crees que ser un cuervo
00:31:38 Ustedes los gatos
00:31:42 No sabes dónde está.
00:31:45 Y vienes aquí tratando
00:31:47 pero debes estar aquí
00:31:51 Sé que no es divertido.
00:31:53 Estudié los problemas raciales.
00:31:56 No sabes nada
00:31:58 Debes ser un cuervo para saber
00:32:01 ¿Me entiendes lo que digo?
00:32:03 ¿Sabes de qué estoy hablando?
00:32:05 Escúchame, esto me afecta
00:32:09 Como gato, tengo un complejo
00:32:12 porque mi gente siempre le ha
00:32:15 - ¿Ah, sí?.
00:32:36 De veras que sí.
00:32:38 Mi alma está torturada
00:32:41 - Esta crisis racial.
00:32:44 Hablo en serio. A veces
00:32:48 Me pongo tenso.
00:32:50 ¿En una bolsa?
00:32:51 Sí, en una bolsa.
00:33:20 Voy a comprarte un trago, Gato.
00:33:24 Bueno, genial.
00:33:25 Muchacho, ¿puedes
00:33:31 ¡Hombre!
00:34:12 ¡Duke!
00:34:16 Duke, están fumando
00:34:19 en el apartamento de Mildred.
00:34:28 Voy para allá.
00:34:30 ¿Por qué no te vas, Gato?
00:34:33 ¡Por Dios, hombre!
00:34:36 ¿Dijo que te fueras?
00:34:38 Vamos, nene, vete, vete.
00:34:40 No se va a ir.
00:34:42 Es una salida para él.
00:34:45 Es un tipo de baile.
00:34:47 Larguémonos.
00:35:21 - ¿Alguien está mirando?
00:35:25 Un tipo se fue
00:35:30 Oye, ¿qué estás haciendo?
00:35:33 ¿Estás robando ese auto?
00:35:37 ¡Hazte a un lado!
00:35:40 Deja que yo maneje esta cosa.
00:35:46 ¡Vámonos!
00:36:02 Los gatos no pueden manejar.
00:36:04 No sabes nada de nada.
00:36:10 ¿No viste ese auto que pasó?
00:36:12 Tranquilo. Sé manejar.
00:36:15 Mira, hombre, aminora un poco.
00:36:17 - Veo el semáforo.
00:36:41 ¡Mentira, Ralph!
00:36:45 Ya es bastante malo que
00:36:48 para que hables estupideces
00:36:51 Debo cubrir mis rondas, y
00:36:55 Una hora. Y, Ralph...
00:36:57 por favor ten cuidado.
00:37:00 Sí, ¿pero Harlem?
00:37:01 ¡Aminora la marcha!
00:37:03 ¡Cuidado! ¡Todavía
00:37:06 ¿Harlem?
00:37:09 Sé lo que hago.
00:37:13 que se ven entre esta gente
00:37:18 Cómo se ven, lo único
00:37:21 No me gusta esto.
00:37:31 Veo al cabrón de la policía.
00:37:34 Trata de calmarte.
00:37:35 ¡Te voy a dar en la cabeza!
00:37:52 ¡Saquen a ese cerdo!
00:38:08 ¡Cuidado!
00:38:10 ¿Quieres calmarte?
00:38:13 No sabes un carajo.
00:38:15 LECHE
00:38:38 Duke, me salvaste la vida.
00:38:41 ¡Mierda!
00:38:45 Ayer
00:38:52 Ayer
00:38:58 Días que fueron muy dulces
00:39:05 Días solitarios
00:39:11 Días antiguos
00:39:17 Días dorados
00:39:23 Días de romance loco
00:39:28 Y amor
00:39:35 La alegre juventud era mía
00:39:42 Y la verdad era mía
00:39:48 La vida libre y alegre
00:39:54 Eso era mío
00:40:01 Triste estoy
00:40:07 Contenta estoy
00:40:13 Porque hoy
00:40:17 Estoy soñando
00:40:23 En ayer
00:40:32 ¿Eres tú, Sonny?
00:40:33 Sí, querida, soy yo.
00:40:36 ¿Cómo está la gente esta noche?
00:40:38 No está mal.
00:40:39 Estamos vendiendo
00:40:43 Justo suficiente.
00:40:45 Pero no es como solía ser
00:40:48 cuando el dinero blanco
00:40:50 y los gatos blancos finos
00:40:52 a derrocharlo con Bertha.
00:40:56 Ay, niño.
00:40:58 Eso fue antes de todas
00:41:02 las demostraciones,
00:41:05 No hay nada malo
00:41:09 Soy yo, querido.
00:41:15 ¿Quién es ese tipo?
00:41:18 Un amigo mío.
00:41:37 ¿Alguna vez te dopaste?
00:41:39 ¿Me estás bromeando?
00:41:42 ¿Quién no lo hace?
00:41:44 ¿Crees que soy un campesino?
00:42:13 ¡Oigan! ¡Démosle
00:42:20 Toma uno.
00:42:23 No pasa nada, toma dos.
00:42:26 ¡Eso es!
00:42:29 ¡Toma tres! ¡Toma cuatro!
00:42:30 ¡Vamos, 5, 6, 7!
00:42:40 Ahora sí que no pierde.
00:43:21 ¡Porro, campesino! ¡Un porro!
00:43:23 ¡Quédate un rato!
00:43:49 Vamos, Fritz, ya basta.
00:43:51 ¡Oye, Fritz!
00:43:55 Ya basta, Fritz. Detente.
00:43:59 ¡No, detente!
00:44:01 ¡No, Fritz! Vamos.
00:44:07 ¡Oye, Toro!
00:44:09 ¡Gato engañoso!
00:44:19 ¡Vamos, dulzura!
00:44:48 Fritz.
00:44:59 ¡Eso es! ¡Ahí mismo! ¡No, Fritz!
00:45:02 ¡Sí, hombre!
00:45:14 Mira eso.
00:45:17 Fritz...
00:45:20 No eres suficientemente negro.
00:45:38 ¡Fritz!
00:46:18 ¡Esa magia negra me agarró!
00:46:21 ¡Eso es, Fritz!
00:46:28 ¡lnfla esa cosa!
00:46:32 ¡De repente está todo muy claro!
00:46:34 ¡Debo decirle a la gente
00:46:37 ¡Rebélense!
00:46:40 ¡Maldito sea! ¿De qué
00:46:45 ¡Rebélense!
00:46:54 ¡Rebélense!
00:46:56 ¡Rebélense, cabezas densas!
00:46:58 ¡Han acarreado con el peso
00:47:01 ¡Se han pasado sudando
00:47:04 ¡Los jefes se pasean
00:47:07 ¡Quítate de mi auto!
00:47:08 Los jefes están comiendo
00:47:11 ¡Qué gracioso!
00:47:13 ¡Los gatos son
00:47:19 ¿Qué está pasando aquí?.
00:47:21 ¡Apártense!
00:47:23 Está bien, oficial.
00:47:26 Nadie le presta atención.
00:47:28 ¡Cuando venga la revolución,
00:47:31 Cuando venga la revolución...
00:47:33 no habrá más fresas con crema.
00:47:37 Oye, Ralph...
00:47:40 sabes cómo son
00:47:42 No saben lo que hacen.
00:47:44 Sí, ya lo creo que sí.
00:47:47 ¡Ahí está! ¡El es quien mantiene
00:47:50 ¡El es el que los tira abajo!
00:47:53 - ¡Tú!
00:47:54 Yo no. Tú.
00:47:55 - ¡No, tú!
00:47:57 - ¡Yo no!
00:48:00 ¡Jódete!
00:48:02 ¡A pesar del
00:48:04 El pulgar de hierro sobre
00:48:14 Nos van a matar.
00:48:44 ¿Quieren ver
00:49:07 Vamos, no eres
00:49:09 Te matarán aquí arriba.
00:49:47 Agárrenlos, agárrenlos.
00:49:49 ¡Maten a esos cabrones!
00:51:36 ¡Venceremos!
00:51:51 Comando de grupo a formación B.
00:51:54 Ataquen todas
00:53:05 Debo encontrarlo.
00:53:08 ¿Dónde puede estar?
00:53:11 Este es el callejón detrás
00:53:15 Me da escalofríos.
00:53:18 ¡Fritz!
00:53:20 Buenas noches, señora.
00:53:23 ¡Fritz! Gracias a Dios
00:53:27 Ven conmigo, Winston, mi amor.
00:53:29 No es muy bonito,
00:53:33 ¿Quieres salir de ahí, Fritz?
00:53:35 ¿Dices al diablo, con la policía
00:53:39 ¿Ha aparecido mi foto
00:53:41 ¿Han transmitido una alarma?
00:53:44 por información para mi arresto?
00:53:46 No seas tan melodramático.
00:53:48 Tú y tus delirios de grandeza.
00:53:50 No me voy a meter en ese
00:53:54 Vete al carajo.
00:53:55 Eres tan inmaduro.
00:53:57 Un niño tan egocéntrico
00:54:02 Esto es asqueroso.
00:54:04 Si vas a hablar así
00:54:06 puedes irte al diablo.
00:54:08 Escucha, Fritz.
00:54:11 ¿En serio, Toots?
00:54:14 Escúchame. Tengo un auto
00:54:18 Puedo conseguir todo lo que
00:54:21 Podemos ir hacia la costa.
00:54:23 Conseguiré un trabajo
00:54:25 y tú puedes escribir tu poesía.
00:54:27 Bueno.
00:54:29 Nos podemos casar y alquilar
00:54:31 y ver qué está pasando allí.
00:54:33 - Dicen que es un lugar genial.
00:54:38 Convierte a los hombres en niños
00:54:40 Convierte a los gigantes
00:54:42 Te hará sentirte culpable
00:54:45 Pobre Winston
00:54:46 Una mente aguda
00:54:48 Pobre Winston
00:54:50 Bella karma,
00:54:52 ¿Quién es la chica
00:54:55 Tiene que ser Winston Schwartz
00:55:05 No puedes hablar más que ella
00:55:08 No puedes pensar más rápido,
00:55:11 Te hace el amor
00:55:14 Le haces el amor
00:55:18 Pobre Winston
00:55:23 Finalmente vamos por esa
00:55:26 Es de locos.
00:55:28 Sí. Maravilloso.
00:55:31 ¡Maravilloso un carajo!
00:55:32 Es exaltador, emocionante.
00:55:34 El viento frío de la noche
00:55:38 Tengo hambre. Paremos a comer.
00:55:40 Al diablo con parar. Quiero
00:55:43 - ¡Tengo hambre!
00:55:52 Vayamos a uno de esas paradas
00:55:56 Quiero hablar
00:55:58 Quiero ver qué tienen que decir
00:56:18 Sí. Seguro que tienen
00:56:22 Los conductores, los camiones...
00:56:25 ¡Los secuestradores!
00:56:27 ¡Peleas! Sí, hagámoslo.
00:56:28 Este es un buen lugar.
00:56:33 Quiero el bistec de lujo...
00:56:35 con ensalada y café negro.
00:56:38 Bueno. ¿Y usted, señor?
00:56:42 Ese bistec estaba muy rico.
00:56:46 Siempre puedes depender
00:56:51 Sigamos manejando, ¿eh?
00:59:01 Maldito sea.
00:59:03 ¡Fritz, despiértate!
00:59:05 ¿Qué pasa?
00:59:07 Se descompuso el auto
00:59:11 ¿Dónde estamos?
00:59:14 Estamos en medio
00:59:16 ¡Es genial!
00:59:18 Exacto. Has dormido
00:59:21 - ¿Qué cosa?
00:59:23 Debes haberte agotado
00:59:26 Mierda. Supongo que sí.
00:59:28 Toda la bebida,
00:59:31 Me pongo caliente
00:59:34 ¡Como, guau!
00:59:35 Empieza a pensar
00:59:39 o nos quedaremos aquí
00:59:40 Ah, sí.
00:59:41 - ¿Hay algo que te molesta?
00:59:48 Bueno, déjame echarle
00:59:51 Está bien.
00:59:54 Sabía que era eso.
00:59:56 - Está en la parte de atrás.
00:59:59 - ¿Qué tiene?
01:00:02 - Si muevo eso...No.
01:00:06 Es todo muy complicado.
01:00:10 Creo que la varilla del pistón
01:00:14 O si no el carburador
01:00:15 Dios querido.
01:00:20 Aquí viene una camioneta.
01:00:23 hasta la próxima gasolinera.
01:00:27 - ¿Qué pasa, amigo?
01:00:31 ¿Puedes empujarnos hasta
01:00:35 Déjame mirarlo.
01:00:37 Soy muy bueno
01:00:42 ¡Cállense!
01:00:45 ¡Por favor cállense, gallinas!
01:00:47 ¡Cállense!
01:00:51 Cuando digo que se callen...
01:00:54 ...quiere decir que se callen.
01:00:59 Soy muy bueno para...
01:01:03 ...arreglar cosas.
01:01:07 Gallinas tontas.
01:01:10 Déjame ver.
01:01:13 No le pasa nada a este auto.
01:01:15 ¿No tienes sentido común, amigo?
01:01:18 Dejaste que se acabara
01:01:21 Estos hippies cabrones
01:01:25 Hay una gasolinera a pocos
01:01:28 Yo voy para allá.
01:01:30 Y deben cargar gasolina
01:01:32 y debes darle
01:01:35 Abre los ojos, amigo.
01:01:38 ¿Qué te parece?
01:01:40 Los hippies de Nueva York
01:01:42 y se piensan que pueden...
01:01:45 ¿Crees que algo así sucede...?
01:01:49 Hijo de puta.
01:01:51 Eres tan listo. Tan listo.
01:01:54 Un gran genio mecánico.
01:01:57 Toma el balde, inteligente.
01:01:59 - Suerte.
01:02:02 Hiciste un gran lío de todo
01:02:06 lba a irme y liberarme
01:02:10 y viajar y ver todo...
01:02:12 y realmente pasarla bien.
01:02:14 Tu ingenuidad es asombrosa.
01:02:17 Estarías completamente perdido
01:02:20 Eres una puta cabrona.
01:02:21 Yo veo la realidad de la vida.
01:02:24 Soy realista, algo
01:02:28 Estarías mejor con
01:02:30 como Charlene que pudieras tirar
01:02:34 No puedes con una mujer madura.
01:02:36 ¡No sabes la suerte que tienes
01:02:40 te ama y quiere darte
01:02:43 algo que encienda
01:02:46 ¡Vete y date prisa!
01:03:03 Veremos quién
01:03:06 Fritz el gato...
01:03:43 Se ve tan inteligente,
01:03:47 Y todos saben lo que haré
01:03:52 lré a pasear en mi motocicleta
01:03:56 Manejaré toda la noche
01:04:00 Mandaré a mi Chevy
01:04:05 Y pasearé en mi motocicleta
01:04:08 Blue, estoy loca por ti.
01:04:27 Sin un peso.
01:04:30 Un vagabundo sin dinero
01:04:48 Oye, gato de callejón.
01:04:52 ¿Me hablas a mí?.
01:04:54 ¿Qué diablos haces ahí?.
01:04:57 Aquí estamos, al borde
01:05:00 en vísperas de la destrucción...
01:05:02 y no puedo pensar
01:05:04 Por empezar diría
01:05:08 Pero al menos eres honesto.
01:05:09 La revolución puede usar
01:05:12 - Súbete.
01:05:13 Hola.
01:05:15 - ¿Cómo estás?
01:05:16 Te presentaré a los muchachos
01:05:57 ¡Blue, me alegro que vinieras!
01:06:00 Hola, John. Traje a un amigo.
01:06:03 Es un tipo inteligente,
01:06:06 Fritz...este es John.
01:06:10 Ex motociclista
01:06:13 convertido en luchador
01:06:15 Ese gato era hermoso.
01:06:17 Gusto en conocerte.
01:06:19 Otro de afuera para
01:06:22 Del molde de quiebra aislada.
01:06:25 ¿En qué estado está
01:06:28 Prácticamente en cero, me temo.
01:06:36 Treinta y dos sobrevivientes.
01:06:44 Da una vuelta.
01:06:51 Hola, jefe.
01:06:53 Preparándonos para un poco
01:06:55 Sí.
01:06:57 Vamos a paralizar
01:07:00 Va a ser genial.
01:07:02 Esta noche va a ser en serio.
01:07:04 Tenemos todo
01:07:06 para tres acciones
01:07:09 La ciudad será nuestra.
01:07:11 La maquinaria estará
01:07:14 El gobierno caerá sin disparar
01:07:17 El nuevo alcalde renunciará...
01:07:19 y nosotros nos apoderaremos
01:07:23 No sabrán qué hacer.
01:07:26 Son cortinas.
01:07:28 Blue, háblame un minuto.
01:07:30 - No me molestes.
01:07:33 - Déjame en paz.
01:07:35 Vamos a buscar chinos.
01:07:37 - Yo no tengo hambre.
01:07:40 No necesito esa basura.
01:07:42 Cada vez que estás con tus
01:07:45 ¡Hijo de puta!
01:07:48 ¿Te crees que soy
01:07:50 ¡Un saco de arena!
01:07:52 ¡Golpéala! ¡Golpéala!
01:07:55 ¿Saben lo que son?
01:07:59 ¡Cállate!
01:08:02 Sí, claro, y cuando me vaya...
01:08:05 te la vas a conseguir
01:08:07 Eso es muy bonito.
01:08:09 Es que le gusta. Le gusta.
01:08:12 - A mí también me gusta.
01:08:18 Creo que voy
01:08:21 Hazlo. Te encantará.
01:08:23 Sí, déjame montar a esa yegua.
01:08:25 - Anda, hazlo.
01:08:27 ¡Son un montón de maricones
01:08:31 Eso no está bien. No lo hagan.
01:08:34 Escucha, hijo de puta.
01:08:35 Pedazo de...
01:08:39 Ya basta. ¡La estás lastimando!
01:08:41 ¡Loco! ¿Qué le estás haciendo?
01:08:44 ¡Anda, golpéame otra vez!
01:08:48 ¡Ay, Dios mío!
01:08:50 ¡No puedo más!
01:08:56 Esto no está funcionando, Blue.
01:08:58 Nuestra relación
01:09:24 Vamos, Harriet.
01:09:26 Debo acostarme antes
01:09:30 Vamos adentro.
01:09:33 Traté de detenerlos, pero...
01:09:35 - ¡Vamos, Fritz!
01:09:39 John dice que esta noche
01:09:41 un gran salto para la evolución
01:09:44 Volaremos la central eléctrica.
01:09:51 Esto te mantendrá abrigada.
01:10:06 Oye, todos lo pasamos bien
01:10:10 ¿Correcto?
01:10:14 Ahora debemos dedicarnos
01:10:35 - ¿Por qué le pegaste tan duro?
01:10:39 Nos han asignado a volar
01:10:41 Es lo único que me importa.
01:10:45 ¡No hables mierda!
01:10:48 es una razón para herir,
01:11:01 No sabes lo que es
01:11:03 Ninguno de ustedes lo sabe.
01:11:13 Harriet es buena. Digo...
01:11:19 Es real. Ama.
01:11:23 Sí, ama.
01:11:24 Y cuando realmente lo haces,
01:11:31 Sí.
01:11:32 El amor que das
01:11:36 Al carajo. No lo haré.
01:11:39 Hasta pronto, Fritz.
01:11:41 No voy a poner
01:12:10 Qué locura.
01:12:41 RUEDAS
01:13:24 Dr. Pu, Dr. Pu...
01:13:31 Y aunque después de mi piel...
01:13:32 los gusanos destruirán
01:13:34 en mi pellejo veré a Dios,
01:13:40 ¡Fritz! Debes dejarnos verlo!
01:13:42 - Lo siento, chicas.
01:13:45 No pueden entrar ahí.
01:13:48 ¡Por favor, déjanos verlo!
01:13:50 - No. Nadie puede entrar.
01:13:52 Dios querido.
01:13:53 Y creerás en tu corazón...
01:13:55 que Dios lo elevó
01:14:00 Creo que la necesita.
01:14:02 Debe estar acabado.
01:14:09 Porque con el corazón...
01:14:11 el hombre creyó
01:14:13 y con la boca, la confesión
01:14:18 El que cubre sus pecados...
01:14:19 no prosperará...
01:14:21 pero el que se confiese
01:14:24 tendrá piedad.
01:14:27 Fritz, lo sentimos tanto.
01:14:47 Está tratando de decir algo.
01:14:53 He estado arriba y abajo...
01:14:56 en los cuatro rincones...
01:14:59 de este gran mundo.
01:15:03 Lo he...visto todo...
01:15:06 Y lo he hecho todo.
01:15:12 He peleado con muchos hombres...
01:15:15 y me he acostado
01:15:20 Y...
01:15:23 Si hay algo que aprendí...
01:15:27 es que...
01:15:30 Es que...ven aquí...
01:15:32 y tú baja allí así nomás...
01:15:57 Pobre gato.
01:15:59 Era un tipo fuerte,