From Dusk Till Dawn 2 Texas Blood Money
|
00:01:06 |
Tanrım gece yarısı oldu. |
00:01:08 |
Zavallı seri katili kurtarmak için |
00:01:11 |
Suçu ispatlanmadı. |
00:01:13 |
Evet. |
00:01:32 |
Belki bir gün gerçekten masum |
00:01:35 |
Bir adam... |
00:01:37 |
İkimiz de o pisliğin on dört kişiyi soğuk kanlı |
00:01:41 |
Umarım karma ile bir ilgisi yoktur. |
00:01:47 |
Olamaz. |
00:01:51 |
Karma hakkında bir şeyi |
00:01:57 |
Neler oluyor? |
00:02:16 |
Zavallı pislik. |
00:02:23 |
Şaftı bir kontrol edeceğim. |
00:02:24 |
Tamam. |
00:02:39 |
Aman Tanrım! |
00:02:42 |
Neler oluyor? Onlar yarasa mı? |
00:02:46 |
Danny? |
00:02:53 |
Tanrım lütfen imdat! İmdat! |
00:02:58 |
Tanrım lütfen imdat! İmdat! |
00:03:09 |
Hayır, hayır! |
00:04:27 |
Yapma. |
00:04:30 |
Tanrım, yine mi? |
00:04:38 |
Biraz sakin ol tatlım. |
00:04:49 |
Lanet olası pislik torbası. |
00:04:53 |
Sanırım burada çalışan tek şey benim. |
00:04:56 |
Pislikler. |
00:04:59 |
...bunu hakkedersin Buck. |
00:05:04 |
Tam güneş tutulması otuz beş sene |
00:05:08 |
Eyaletin en tehlikeli suçlularından biri... |
00:05:10 |
...olan Luther Heggs eyalet hapishanesine |
00:05:14 |
Bildiğiniz gibi Heggs silahlı bir soygun |
00:05:17 |
Kaçış bir benzin istasyonunda |
00:05:21 |
Heggs tuvalete gitmek için polis |
00:05:25 |
Kelepçeler açılır açalmaz memuru döverek |
00:05:31 |
Bak Luther, şu köpeği nasıl da dövmüş. |
00:05:34 |
Texas Ranger Otis Lawson. |
00:05:35 |
Memur Lawson son gelişmeleri |
00:05:40 |
Her konuda son derece... |
00:05:43 |
Bu seni Lubbock Bankası'ndan |
00:05:46 |
Pislik herif. |
00:05:49 |
Şunu söylemek istiyorum... |
00:05:51 |
Luther Heggs'i şahsen |
00:05:56 |
...onu hapse geri göndereceğim. |
00:05:58 |
Yani ait olduğu yere. |
00:06:07 |
Pekala pislik, konuşmaya başla. |
00:06:09 |
Arama emrin var mı? |
00:06:13 |
Sanırım evet şerif. |
00:06:16 |
Al sana arama emri. |
00:06:21 |
Boş ver arama emrini. |
00:06:24 |
İşbirliği için teşekkürler. |
00:06:28 |
Nerede olduğunu söyle? |
00:06:32 |
Ondan haber almadım. |
00:06:36 |
Lanet olsun. |
00:06:39 |
Luther ve ben artık eskisi kadar |
00:06:43 |
Ben uslandığımdan beri onlarla |
00:06:47 |
Yapma Buck, canın cehenneme. |
00:06:49 |
Sen bir suçlusun. Hep öyleydin ve |
00:06:53 |
Tıpkı baban gibi. |
00:06:55 |
Swifty'nin ürünlerini satıyorum. |
00:06:58 |
Ona resmi göster. |
00:07:02 |
Evet gördüm. |
00:07:05 |
Bir saat önce televizyonda. |
00:07:11 |
Sence buraya gelerek |
00:07:13 |
Ölü tavukların osuruklarının peşinde |
00:07:15 |
Onun bununla bir ilgisi yok. |
00:07:19 |
Çünkü sen ve Luther |
00:07:23 |
Er ya da geç seni |
00:07:26 |
Ve aradığında da |
00:07:29 |
Bunu unutma pislik. |
00:07:33 |
Bayan. |
00:07:37 |
Evet. |
00:07:41 |
Selam anne. |
00:07:46 |
Anne seni birazdan arayabilir miyim? |
00:07:48 |
Tamam ben de seni seviyorum. |
00:07:50 |
Buck. Senin annen öldü. |
00:07:54 |
Evet. |
00:07:56 |
İyi misin? |
00:07:59 |
Dinle, Meksika banka işi yeniden |
00:08:03 |
Para hala orada mı? |
00:08:06 |
Beş milyon uyuşturucu parası. |
00:08:10 |
Ekibi oluştur ve yarın |
00:08:14 |
Pekala Luther. |
00:08:16 |
Kahretsin gitmeliyim dostum. |
00:08:20 |
7:30 gibi orada olurum. |
00:08:26 |
Bayanlar ve baylar. |
00:08:30 |
Şampiyonların şampiyonu. |
00:08:36 |
Pekala evet. |
00:08:39 |
Gelsene tatlım. Bana gelsene. |
00:08:42 |
Haydi tatlım. Gelsene tatlım. |
00:08:44 |
Dikkatli olun! |
00:08:47 |
Haydi koşsana! |
00:08:54 |
İşte karşınızda, |
00:09:02 |
Ne haber? |
00:09:05 |
Gördün mü? |
00:09:08 |
Sanırım formumu kaybettim. |
00:09:11 |
Evet, sanırım. |
00:09:13 |
İşler nasıl C.W.? |
00:09:17 |
Kalça kemiğimi kırdım. |
00:09:21 |
Ödemelerim tam |
00:09:23 |
Atımı ve karavanımı satmak |
00:09:25 |
Durumun o kadar kötüyse neden |
00:09:29 |
Scooter geçen ay araba |
00:09:33 |
Tanrım C.W. Özür dilerim. |
00:09:36 |
Bilirsin Buck, ben ve iyi şans birbirine |
00:09:41 |
Ne var ne yok? |
00:09:43 |
Sanırım buraya palyaço marifetlerimi |
00:09:47 |
Hayır, bu iş palyaçoluk |
00:09:50 |
Luther'ın bir işi var. |
00:09:53 |
Kilitleri açmanı istiyoruz. |
00:09:55 |
Payım bin dolardan fazla mı? |
00:10:37 |
Benim Buck. Ateş etme. |
00:10:42 |
İşaretleri görmedin mi? |
00:10:45 |
Köpeklerden değil senden korkmam |
00:11:13 |
Jaws oldukça güçlü görünüyor. |
00:11:17 |
Onu kısa süre önce bir |
00:11:20 |
Bu Jaws 2. |
00:11:21 |
Hormon tedavisi |
00:11:24 |
Köpeğe steroid mi veriyorsun? |
00:11:30 |
Bu olimpiyatlar değil Buck. |
00:11:35 |
Yakında büyük |
00:11:40 |
Haydi Jaws, haydi. |
00:11:57 |
İlgilenmek isteyebileceğin |
00:12:01 |
Kimin işi bu? |
00:12:03 |
Luther'ın. |
00:12:09 |
C.W. Niles ve Ray Bob. |
00:12:12 |
Ray Bob mı? |
00:12:16 |
Aptallarla çalışmam. |
00:12:19 |
Ekibi sen değil |
00:12:22 |
Ben onu istiyorum. İstemiyorsan |
00:12:37 |
Benim payım |
00:12:39 |
Sanırım 600 bin dolar. |
00:12:44 |
Cevabın nedir? |
00:12:48 |
Evet. |
00:12:51 |
Uslu çocuk. |
00:12:54 |
Haydi Jaws, haydi. |
00:13:38 |
Bucky! |
00:13:40 |
Neden bana hep bu |
00:13:43 |
Sanırım harika bir |
00:13:45 |
Amirimin geldiğini |
00:13:49 |
Lanet olsun Bucky. |
00:13:51 |
Zaten buralarda korunacak |
00:13:54 |
Ne var ne yok? |
00:13:57 |
Seni uzun zaman idare |
00:13:59 |
Sahi mi? Bilemiyorum. |
00:14:01 |
Alma bana hiç izin vermiyor. |
00:14:04 |
Seni lanet olası kılıbık herif. |
00:14:07 |
Senin için nelere katlanmadım ki? |
00:14:09 |
Zaten ilk seçeneğim |
00:14:11 |
Sahi mi? |
00:14:13 |
Bu iş ne zaman olacak? |
00:14:16 |
Yarın Meksika'ya gideceğiz. |
00:14:19 |
Alma'ya ne söyleyeceğim? Ona ben |
00:14:22 |
Çantanı hazırla. 45'liğini getir. |
00:14:27 |
Biraz uyusan iyi olur. |
00:15:01 |
Günde iki kez mi? |
00:15:07 |
Selam C.W. araba güzel. |
00:15:40 |
Karıma bir şey uydurmak |
00:15:48 |
Ray Bob buna ihtiyacımız yok. |
00:16:05 |
Hazır mısın? |
00:16:32 |
El Coyote? İngilizce'de |
00:16:35 |
The coyote. |
00:16:38 |
Benimle gel Zeus. Belki |
00:16:44 |
C. W arabayı yedi numaraya |
00:17:01 |
Ne haber? İngilizce biliyor |
00:17:04 |
İngilizce, İspanyolca ve biraz da Japonca. |
00:17:07 |
Bir odaya ihtiyacımız var. |
00:17:24 |
Selam bebeğim. |
00:17:26 |
El fucko? |
00:17:30 |
Aman Tanrım! |
00:17:40 |
Gel Zeus. |
00:17:42 |
Şimdi zamanı değil. |
00:17:45 |
Hemen bunları içeriye alalım. |
00:18:13 |
Bu film çok düşük kaliteli. |
00:18:16 |
Bence fena sayılmaz. |
00:18:18 |
Hikaye falan yok. |
00:18:21 |
Porno filmleri hikaye için seyretmem ki. |
00:18:25 |
Porno filmleri seks |
00:18:27 |
Sanırım Zeus haklı. |
00:18:30 |
Ama hikayeli olursa |
00:18:33 |
Sadece seks değil karakterleri de |
00:18:38 |
Film hakkında bir tek |
00:18:42 |
Yarım saattir bunu izliyoruz |
00:18:46 |
...tahrik olmadım. |
00:21:02 |
Tam bana göre bir yer. |
00:21:29 |
Tanrım. |
00:21:37 |
Ne haber? |
00:21:39 |
Bir tekila verir misin? |
00:21:43 |
Buyrun. |
00:21:48 |
Lanet olsun. |
00:21:53 |
Bana viski falan ver. |
00:21:58 |
Burada taksi bulma şansım |
00:22:02 |
Taksi bulma ihtimalin |
00:22:06 |
Burada taksi falan yok. |
00:22:08 |
Araban mı bozuldu? |
00:22:12 |
Bir yarasaya çarptım. |
00:22:14 |
Yarasa arabamın canına okudu. |
00:22:16 |
Ne tarafa gidiyorsun? |
00:22:19 |
El Coyote Moteli'ne. Yarım saat |
00:22:23 |
Gelmek ister misin? |
00:22:33 |
Evet. |
00:22:36 |
Luther, senin için endişelenmeye |
00:22:38 |
Gelip seni alalım mı? |
00:22:40 |
Buradaki barmen bana |
00:22:45 |
Çok naziksin dostum. |
00:22:48 |
Önemli değil. |
00:22:51 |
Nasıl bir yarasaya çarptın? |
00:22:54 |
Bilmiyorum. Lanet olası bir yarasa. |
00:22:56 |
Yarasaların birçok türü vardı. |
00:23:00 |
Bunu bilmiyordum. |
00:23:02 |
Ama çok korktum açıkçası. |
00:23:05 |
O pisliği hemen vurdum. |
00:23:22 |
Yanlış tarafa gitmiyor |
00:23:30 |
Bu senin cipin mi? |
00:23:33 |
Evet. |
00:23:35 |
Bak biraz acelem var da. |
00:23:39 |
Sadece bir dakika. |
00:23:54 |
Büyük bir yarasaya çarptığını |
00:23:59 |
Sanırım bir yerlere |
00:24:03 |
Şu yaptıkların çok anlamsız. |
00:24:07 |
Hiç de öyle değil. |
00:24:15 |
Victor. |
00:24:18 |
Victor. |
00:24:21 |
Victor. |
00:24:34 |
Durumun nasıl? |
00:24:44 |
En kısa zamanda hastaneye |
00:24:47 |
Bu o mu? |
00:24:50 |
Evet, bu o. |
00:24:53 |
Neden bahsediyorsun sen? |
00:24:55 |
Ben onu hayatım boyunca |
00:25:05 |
Sanırım bu sana ait. |
00:25:14 |
Victor. |
00:25:16 |
Kahretsin! |
00:26:22 |
Ulu Tanrım! |
00:26:31 |
Seni kahrolası yarasa. |
00:26:53 |
Adios. |
00:26:56 |
Kahretsin! |
00:28:14 |
Bir kere olsun şu porno |
00:28:19 |
Bir keresinde bir tanesini bulmuştum. |
00:28:23 |
"Splendour in the Ass 2" adlı filmde |
00:28:26 |
Gördün mü? |
00:28:28 |
Ama mutlaka kiralayacağım. |
00:28:31 |
Wendy West'in dişçiye |
00:28:35 |
Siyah bir kadın dişçi. |
00:28:38 |
Ve kızıl saçlı |
00:28:41 |
Ben kızıl saçlıyı |
00:28:43 |
Peki dişçiye ne oldu? |
00:28:45 |
Ne olacak? Bir porno filminde ne |
00:28:49 |
Carlo adında Meksika'lı bir çocuk vardı. |
00:28:54 |
Kız kardeşinin Los Angeles'te bir porno |
00:28:57 |
Bir sonraki filmi çevirene |
00:29:00 |
Silahını aldı ve |
00:29:05 |
Orada tamamen |
00:29:14 |
Carlos! |
00:29:16 |
Yönetmeni vurdu. |
00:29:18 |
Kes! |
00:29:20 |
Kameramanı vurdu. |
00:29:24 |
Hayır! |
00:29:27 |
Kardeşini beceren |
00:29:33 |
Hatta pizza getiren |
00:29:48 |
Bu harika bir hikaye dostum. |
00:29:50 |
Yani en iyi arkadaşlarımla büyük |
00:29:53 |
Yani bu gerçekten harika. |
00:29:56 |
Seni en çok kim istedi |
00:29:58 |
Hayır kim istedi? |
00:30:01 |
Onu rahat bırak Zeus. |
00:30:06 |
Daha işim bitmedi. |
00:30:09 |
Burada ekip içi tartışma |
00:30:15 |
Nereye gidiyorsun? |
00:30:19 |
Çok uzağa gitme. |
00:30:27 |
Sanırım o küçük senyoritanın |
00:30:30 |
İşini görmek için. |
00:34:09 |
Luther. |
00:34:11 |
Burada ne arıyorsun? |
00:34:13 |
Duş almaya gelmiştim. |
00:34:21 |
Aman Tanrım! |
00:35:45 |
Kadını hallet. |
00:36:31 |
Evet, El Coyote Moteli. |
00:36:35 |
Televizyonda gösterilen adam |
00:36:38 |
Birini öldürdü. Şimdi benim peşimde. |
00:36:41 |
Bir şeytana benziyor. |
00:37:34 |
Kim o? |
00:37:38 |
Açın kapıyı aptallar. |
00:37:44 |
Bakın kimi buldum. |
00:37:49 |
Selam Luther. |
00:37:51 |
Uzun zaman görüşemedik dostum. |
00:37:54 |
Asla gelmeyeceğini düşünmeye |
00:37:58 |
Biraz uzak bir yerde |
00:38:03 |
Buraya kadar |
00:38:07 |
Kahretsin Zeus. |
00:38:10 |
O küçük kaltak bütün kanını |
00:38:12 |
Lanet bir hayalete |
00:38:14 |
Beni kuruttu. |
00:38:16 |
Lanet olsun. |
00:38:19 |
Hey Luther. |
00:38:23 |
Bu iş için beni de seçtiğin |
00:38:27 |
Pekala kızlar. |
00:38:34 |
Bravos Bankası hemen |
00:38:37 |
Bu işi ne zaman |
00:38:40 |
Sanırım küçük yolculuğumuzu |
00:38:44 |
Şaka yapıyor olmalısın dostum. |
00:38:47 |
Daha plan bile |
00:38:49 |
Ne yapacağımız |
00:38:51 |
Evet, Luther. Böyle yarım yamalak iş |
00:38:55 |
Her şey dediğim |
00:38:57 |
Yani işi bu akşam |
00:38:59 |
Aksi takdirde herkes geldiği |
00:39:02 |
Var mısınız, yok musunuz? |
00:39:04 |
Ben varım. |
00:39:07 |
Ben de asla 600 bin dolardan |
00:39:11 |
Acelen ne Luther? Kül Kedisi |
00:39:15 |
Resepsiyonist beni tanıdı. |
00:39:18 |
Bundan hiç şüphem yok. |
00:39:20 |
Bunu bana daha önce de |
00:39:24 |
Sadece bilmen gerekenleri |
00:39:26 |
Ama her şeyi bilmem |
00:39:28 |
Pekala o zaman. |
00:39:30 |
Şu andan itibaren dediklerimi |
00:39:32 |
Yeterince adil mi? |
00:39:35 |
Var mısın, yok musun? |
00:39:43 |
Sanırım varım. |
00:39:45 |
Pekala. |
00:39:47 |
Artık başlayalım. |
00:39:55 |
Bunlara ihtiyacımız yok ki. |
00:39:58 |
Sanırım harika görünüyorlar. |
00:40:01 |
Sadece bir tedbir. |
00:40:50 |
Sanki kanla banyo yapmışlar. |
00:40:53 |
Komik olmaya mı çalışıyorsun? |
00:40:55 |
Hayır efendim. |
00:40:58 |
Neden dışarı çıkıp biraz |
00:41:01 |
Peki efendim. |
00:41:06 |
Onun sorunu nedir? |
00:41:09 |
Sanırım midesi falan bulandı. |
00:41:13 |
Gecko kardeşler |
00:41:16 |
Yaşlı McGraw'yı hatırlıyorsun değil mi? |
00:41:19 |
Pislikler zavallıyı başından |
00:41:23 |
Sence burada ne oldu? |
00:41:27 |
Tanrı bilir. |
00:42:04 |
Zeus, işiniz ne zaman bitiyor? |
00:42:06 |
Arabayı bankanın önüne çekin. |
00:42:08 |
Bu kapıyı bir dakika |
00:42:13 |
Peki bunu nasıl yapmayı |
00:42:16 |
Ne demek bu? |
00:42:17 |
Her şeyi ayarladığımı |
00:43:11 |
Tanrım, Luther. |
00:43:12 |
Birisi sana bankanın anahtarlarını |
00:43:45 |
Bekçiyi neden öldürdün? |
00:43:48 |
Bana silah çekmişti Buck. |
00:43:57 |
Diğer alarmlar ne olacak? |
00:43:59 |
Kasanın yanında birkaç |
00:44:02 |
Onları merak etmeyin. |
00:44:04 |
C.W. işimize bakalım. |
00:44:18 |
Aman Tanrım! |
00:44:54 |
Pekala C.W. |
00:44:56 |
Sihrini konuştur. Dokunmak zorunda |
00:45:17 |
Sorun nedir Luth? |
00:45:19 |
Küçük bir astım nöbeti. |
00:45:35 |
Evet! |
00:45:46 |
Şimdilik her şey |
00:45:50 |
Hiç sanmıyorum, Ray Bob. |
00:45:52 |
Burada ölü bir |
00:45:54 |
Meksikalılar bizi yakalarsa |
00:45:58 |
Tanrım. |
00:46:17 |
Sen bir sanatçısın, C.W. |
00:46:20 |
Çalışırken seni izlemek |
00:46:23 |
Yağa ihtiyacın olduğu zaman |
00:46:25 |
Ne yapmaya çalışıyorsun sen? |
00:46:28 |
Biraz çekil, Luther. Çalışmak için |
00:46:31 |
Ve al şu lanet olası |
00:46:34 |
Luther, iyi misin? |
00:46:39 |
Astımmış ha? |
00:47:01 |
Şansımız varken buradan |
00:47:07 |
Polisler geliyor. |
00:47:10 |
Canın cehenneme! |
00:47:14 |
Bizi ancak biraz yavaşlatabilirler. |
00:47:16 |
Yavaşlatmak mı? |
00:47:19 |
C.W. neredeyse bitirmek üzere. |
00:47:23 |
Yoksa geri zekalı falan mısın? |
00:47:25 |
Geri çekil adamım. |
00:47:30 |
Ama kaçmazsak ölü birer |
00:47:33 |
İstersen gidebilirsin. |
00:47:36 |
Payımıza daha fazla |
00:47:47 |
Haydi Ray Bob, hemen |
00:47:49 |
Peki para ne olacak? |
00:47:52 |
Haydi gidelim. |
00:47:56 |
Bizimle geliyor musun? |
00:47:58 |
Şansımı deneyeceğim. |
00:48:00 |
Sen de onlar kadar çılgınsın. |
00:48:08 |
Şimdi ne yapacağız? |
00:48:11 |
Kaç! |
00:48:14 |
Her taraftalar dostum. |
00:48:20 |
Bize ateş ediyorlar, Buck! |
00:48:24 |
Başaracağımızı söylemiştin. |
00:48:37 |
Tam da sizleri özlemeye |
00:48:58 |
Dinleyin sizi aptallar. |
00:49:01 |
Ellerinizi başınızın üstüne koyup |
00:49:04 |
Bu durumda sizleri öldürmeyeceğimize |
00:49:09 |
Bunu iyice düşünün. |
00:49:13 |
Aman Tanrım. |
00:49:15 |
Oh Tanrım. |
00:49:36 |
İçerde kaç kişi olduğunu bilmiyorum ama |
00:49:40 |
Bir şey söyleyeyim mi Şef? |
00:49:42 |
Oldukça hızlı çalışıyorsunuz. |
00:49:50 |
Selam bebeğim. Bir daha beni aramamanı |
00:49:54 |
Ben Lawson. |
00:49:58 |
Seni ilgilendirmez lanet olası piç kurusu. |
00:50:00 |
Birincisi kimsin sen ve ikincisi |
00:50:03 |
Ben Zeus ve evet Luther burada. |
00:50:06 |
Ayrıca Buck, yani yakından tanıdığın |
00:50:11 |
O zaman telefonu Buck'a |
00:50:14 |
Seni piç kurusu. |
00:50:16 |
Bunu için kafana |
00:50:25 |
Evet. |
00:50:27 |
Bu sefer köşeye sıkıştın bebeğim. |
00:50:30 |
Sanırım bu konuda haklısın Otis. |
00:50:33 |
İçeride Reuben Salto Guitierrez |
00:50:37 |
Onunla konuşmak istiyoruz. |
00:50:39 |
İçeride of Reuben Salsa Goudaresm... |
00:50:43 |
Bunu nasıl telaffuz ediyorsunuz? |
00:50:46 |
Onunla konuşmak |
00:50:49 |
O yaşıyor değil mi? |
00:50:51 |
Elbette yaşıyor. |
00:50:55 |
Bana bir dakika ver. |
00:50:58 |
Zeus, ona İspanyolca "Her şey yolunda." |
00:51:04 |
Her şey yolunda. |
00:51:09 |
Sana iyi olduğunu söylemiştim. |
00:51:20 |
Dinle, Buck. |
00:51:23 |
Ellerinizi başlarınızın |
00:51:26 |
...çıkarsanız sizleri öldürmeyeceğimize |
00:51:29 |
Otis, sanırım bunu unutacaksın. |
00:51:33 |
Peki şuna ne dersin? |
00:51:36 |
Buradan kaçabilmemiz için bize on dakika |
00:51:39 |
Bu olmayacak Bucko. |
00:51:43 |
Sanırım bu yol... |
00:51:46 |
Alo? |
00:51:48 |
Bu anlaşmaya varmak için son şansımızdı. |
00:51:51 |
Ayrıca saçmalıkları duymaktan |
00:52:01 |
Hormon tedavisi gören |
00:52:04 |
Yapmayın çocuklar. |
00:52:17 |
Lanet olası telefon. |
00:52:20 |
Lanet olsun! |
00:52:59 |
İşte bu kadar. |
00:53:01 |
Sen harikasın C.W. |
00:53:04 |
Aman Tanrım. |
00:53:09 |
Her şey planladığımız gibi. |
00:53:11 |
Güneş çıkana kadar |
00:53:15 |
Daha önce bu kadarını |
00:53:34 |
Ben hallederim. |
00:53:35 |
Birini buraya getir ve paraları |
00:54:08 |
Tanrı aşkına orada neler oluyor? |
00:54:23 |
Çıkın oradan. Hemen o kahrolası |
00:54:26 |
Hemen çıkın oradan. |
00:54:45 |
Bu da neydi böyle? |
00:54:55 |
Sanırım radikal bir karar almamız |
00:54:58 |
Çok aptalca olduğunu |
00:55:01 |
...bence Luther, C.W. ve Zeus... |
00:55:04 |
Ne? |
00:55:06 |
Hemen tuvalete gitmezsem... |
00:55:08 |
...altıma kaçıracağım. |
00:55:26 |
Sal, bankanın üst katında |
00:55:31 |
Hiçbir şey göremiyorum. |
00:55:33 |
Sal? |
00:55:43 |
Sal? |
00:55:46 |
Sal? |
00:55:58 |
Ray Bob, şu paraları |
00:56:08 |
Kahretsin. |
00:56:11 |
Aman Tanrım! |
00:56:14 |
Luther, nereye gitti? |
00:56:16 |
Tuvalete gitti. |
00:56:18 |
Paraları toplayalım. |
00:56:30 |
Çabuk olalım. |
00:57:07 |
Pekala sizi pislikler! |
00:57:09 |
Geri gelin ve paraları çantalara |
00:57:11 |
Evet. |
00:57:27 |
Zeus, sanırım sen tanıdığım |
00:57:31 |
Buck ne yapıyor? |
00:57:35 |
Seni lanet olası. |
00:57:38 |
Sen de gördüğüm ikinci |
00:57:41 |
Mesele para değil |
00:57:43 |
Ray Bob, bu tarafa gel. |
00:57:46 |
Sakın kıpırdayayım demeyin. |
00:57:49 |
Silahlarınızı yere bırakıp |
00:57:57 |
Bucky, ne yapmaya çalışıyorsun? |
00:57:59 |
Onlar vampir. Saçmalık olduğunu biliyorum |
00:58:03 |
Hemen buradan çıkıyoruz Ray Bob. |
00:58:05 |
Hapse girmek bile bu kan emiciler |
00:58:09 |
Buck, sen paranoyak bir pisliksin. |
00:58:12 |
Ray Bob, bu saçmalığa |
00:58:16 |
Burada neler olduğunu bilmeseydim sence |
00:58:57 |
Haydi çocuklar girin içeri. |
00:59:04 |
Şimdi. |
00:59:34 |
Kahretsin. |
00:59:53 |
Bucky. |
00:59:56 |
Bucky. |
01:00:09 |
Bucky. |
01:00:19 |
Kapılar. |
01:00:31 |
Sizi görüp de sevineceğim |
01:00:38 |
Bana bir iyilik yap ve bacağımdaki |
01:00:47 |
Dur, beni dinlemelisin. |
01:00:50 |
Burada neyle kaşı karşıya |
01:00:52 |
Hemen alın o pisliği buradan. |
01:00:54 |
Hayır, sen beni iyi dinle. Konuşma |
01:00:57 |
Şimdi oyun bitti. |
01:00:59 |
Bitmediğini garanti ederim! |
01:01:03 |
Otis, beni dinle lütfen. |
01:01:08 |
Otis, beni dinlemek zorundasın. |
01:01:10 |
Haydi başlayalım. |
01:01:12 |
İçerde ne olduğunu bilmiyorsunuz. |
01:01:14 |
İçerde ne olduğunu bilmiyorsunuz. |
01:01:30 |
Haydi kıpırdayın. |
01:01:46 |
Canın cehenneme Otis. |
01:01:49 |
Bu arabadan çıkmama |
01:02:11 |
Lanet olsun! |
01:02:22 |
Otis, güneş çıktı. |
01:02:24 |
Artık neyi bekliyorsunuz? |
01:02:26 |
İçerde neyle karşı karşıya olduğumuzu |
01:02:29 |
...içeri göndermiyorum. |
01:02:36 |
Oh Tanrım, bize şaka |
01:03:13 |
Kahretsin! |
01:06:13 |
Gel buraya seni seksi fahişe. |
01:06:58 |
Seni pislik. Burada neler oluyor? |
01:07:01 |
Bizi karıncalar gibi eziyorlar. |
01:07:03 |
Onlar lanet birer vampirler Otis. |
01:07:08 |
Farz edelim öyleler. |
01:07:12 |
Onları alt etmenin bir yolunu biliyorum. |
01:07:14 |
Ama önce kelepçelerimi çöz. |
01:07:18 |
Hemen şu kelepçeleri aç! |
01:07:20 |
Canın cehenneme! Haydi evlat. |
01:07:22 |
Canın cehenneme! |
01:07:25 |
Hemen aç şu kelepçelerimi Otis. |
01:07:58 |
Hayır! |
01:08:05 |
Pekala, seni dinliyorum. |
01:08:09 |
Şu kelepçeleri açana kadar |
01:09:47 |
Sanırım her şey bitti Otis. |
01:09:50 |
Sanırım haklı olabilirsin |
01:10:37 |
Alın bakalım pislikler! |
01:11:39 |
Biz bu pislikleri hallederiz. |
01:11:41 |
Sen arabayı hazırla. |
01:12:06 |
Sadece arabayı çalıştırıyordum. |
01:12:11 |
Zaten ölmüş olmasaydın |
01:12:25 |
Bu yardımcım için. |
01:12:48 |
Bizimle birlikte gelme |
01:12:51 |
Hiç fena değilsin. |
01:12:54 |
Uzun vedalaşmalar için |
01:13:45 |
Kahretsin! |
01:13:53 |
Otis! |
01:14:12 |
Sanırım köpek şansın |
01:14:23 |
Henüz karanlıkken kaçalım buradan. |
01:15:12 |
Hiç pes etmiyorsun değil mi Bucky? |
01:15:22 |
Asla pes etmezsin değil mi? |
01:15:26 |
Hep kahraman olmak zorundasın. |
01:15:30 |
Sert kovboy olmak zorundasın |
01:15:32 |
Her şeyi mahvetmek zorundasın. |
01:15:36 |
Ne oldu sert çocuk? |
01:15:48 |
Kendini nasıl hissediyorsun Bucky? |
01:16:53 |
Tanrım. |
01:17:00 |
Nerdeyse kalp krizi geçiriyordum Otis. |
01:17:15 |
Gözlükler güzelmiş. |
01:17:20 |
Lanet olası birer vampir avcısıyız. |
01:17:28 |
Evet fazla iş imkanı olmadığı için şanssızız. |
01:17:33 |
Evet düşünemiyorum bile. |
01:17:41 |
Söylesene Buck... |
01:17:44 |
...vampirler bankayı soyarak |
01:17:48 |
Zor bir soru. |
01:17:52 |
Sanırım onların da paraya |
01:17:58 |
Sanırım. |
01:18:02 |
Hayır bıraktım. |
01:18:04 |
Şu nikotin bantlarından mı |
01:18:07 |
Hayır, soğuk hindi. |
01:18:11 |
Özlüyor musun? |
01:18:13 |
Pek sık değil. |
01:18:16 |
Sıcak bir fincan kahveden sonra... |
01:18:21 |
...iyi bir yemekten sonra, |
01:18:24 |
Ama pek sık özlemiyorum. |
01:18:35 |
Sanırım kaçsam iyi olur Otis. |
01:18:38 |
Şu kafeslerde hiç bir zaman |
01:18:42 |
Zaten hayatımın çoğu |
01:18:44 |
Sanırım seni durdurmaya |
01:18:48 |
Ama sanırım şu an hiç kimseyi |
01:18:59 |
Başaracağını sanmıyorum. |
01:19:03 |
Belki öyle, belki de değil. |