From Dusk Till Dawn 2 Texas Blood Money

gr
00:00:48 Μετάφραση από VaVooM
00:00:51 Κοντεύει μεσάνυχτα.
00:00:53 Ωραία η υπερωρία για να
00:00:56 Υποτιθέμενο φονιά...
00:00:59 Σωστά.
00:01:15 Ίσως μια των ημερών
00:01:19 Είναι αθώος, μέχρι
00:01:22 Μα και οι δυό ξέρουμε ότι το
00:01:26 - Ελπίζω να μην είναι της μοίρας.
00:01:32 Τι διάολο...
00:01:36 Και μην ακούσω τίποτα
00:01:42 - Τι γίνεται;
00:02:00 Τον καημένο.
00:02:07 Πάω να ελέγξω το φρεάτιο
00:02:09 - Εντάξει.
00:02:24 Χριστέ μου.
00:02:27 Τι συμβαίνει;
00:02:31 Ντάνυ...
00:02:38 Βοήθεια!
00:02:38 Θεέ μου, Θεέ μου. Βοήθεια.
00:02:43 Σας παρακαλώ.
00:02:56 Όχι, όχι, όχι, όχι.
00:04:12 Έλα, μόλις έφτανα
00:04:19 Όχι πάλι...
00:04:24 Χαλάρωσε λίγο γλύκα...
00:04:35 Σκουπίδι...
00:04:38 Μόνο εγώ δουλεύω
00:04:41 - Τα καθίκια.
00:04:49 Η πρώτη ορατή ηλιακή
00:04:53 ...ενώ μετέφεραν τον Λούθερ
00:04:59 Ο Χεγκς όπως ίσως θυμάστε,
00:05:03 Έγινε μια εκτός σχεδίου στάση
00:05:06 όπου ο Χεγκς ζήτησε να πάει στην
00:05:10 Ο Χεγκς έδειρε άσχημα τον φρουρό
00:05:15 Φαίνεται ότι ο Λούθερ
00:05:19 Σε λίγο θα μιλήσουμε στο θρυλικό
00:05:20 Έχουμε νεότερη εξέλιξη
00:05:27 Δεν είναι αυτός που
00:05:32 Το καθίκι...
00:05:35 Θα κυνηγήσω εγώ ο ίδιος
00:05:41 και θα τον σύρω στη φυλακή
00:05:52 - ’ρχισε να κελαηδάς.
00:05:57 Δε σου το είχα δώσει;
00:06:00 Ορίστε.
00:06:05 - Ξέχνα το ένταλμα, Ότις.
00:06:10 Ευχαριστώ για τη συνεργασία.
00:06:14 Που είναι;
00:06:17 Δεν έχω μάθει κανένα νέο του.
00:06:24 Ο Λούθερ κι εγώ δεν είμαστε
00:06:28 Αφότου πήρα τον καλό δρόμο,
00:06:32 Ήσουν εγκληματίας και θα
00:06:39 Στ' ορκίζομαι,
00:06:43 Δειξ'της τη φωτογραφία.
00:06:45 Τον έχεις ξαναδεί;
00:06:47 Και βέβαια τον είδα.
00:06:48 - Πότε και πού;
00:06:55 Λες να χαραμίζω το χρόνο μου
00:07:00 - Δεν ξέρει τίποτα.
00:07:04 Γιατί με τον Λούθερ είστε
00:07:08 Αργά ή γρήγορα,
00:07:11 Και τότε, θα περιμένω.
00:07:18 Μαντάμ!
00:07:24 Ποιός;
00:07:27 Γειά σου ρε μάνα.
00:07:30 Για άκου μαμά,
00:07:33 Κι εγώ σ'αγαπώ.
00:07:35 Μπακ...
00:07:38 - Ναι;
00:07:40 - Tώρα μπορώ... είσαι καλά;
00:07:44 Πρέπει να βιαστούμε για
00:07:48 Σίγουρα είναι ακόμα εκεί
00:07:50 Πέντε εκατομμύρια, φρέσκα
00:07:55 Μάζεψε κόσμο κι ελάτε να με βρείτε
00:07:57 - ... μετά τα σύνορα, αύριο βράδυ.
00:08:02 Πρέπει να φύγω.
00:08:05 Θα'μαι εκεί στις εφτάμιση.
00:08:12 Και τώρα κυρίες και κύριοι...
00:08:14 ο πρωταθλητής των πρωταθλητών...
00:08:15 ο Ρόντυ Πουφ!
00:08:23 Εμπρός. Πάμε.
00:08:24 Περίμενε κάουμποϋ, έρχομαι.
00:08:27 Έλα σε μένα μωρό μου.
00:08:29 Για πρόσεχε από κει τον ταύρο.
00:08:31 Έλα γρήγορα. Τρέξε.
00:08:38 Αυτός ήταν ο Μεγάλος Φονιάς.
00:08:47 Γειά χαρά C.W.
00:08:49 - Το είδες;
00:08:53 Μάλλον κάπου έχω χάσει
00:08:55 Μάλλον.
00:08:58 Πως πάνε τα πράγματα C.W.;
00:09:02 Έσπασα τον γοφό μου, η Φέι
00:09:08 Έδωσα ενέχυρο
00:09:11 Αν πέθαινε κι ο σκύλος σου,
00:09:15 Ο σκύλος σκοτώθηκε από αμάξι
00:09:18 Συγγνώμη ρε CW.
00:09:23 Εγώ ποτέ δεν τα πήγα
00:09:26 Τι χαμπάρια;
00:09:28 Δεν ήρθες ως εδώ
00:09:32 Οπωσδήποτε όχι.
00:09:34 Ο Λούθερ έχει στήσει καλή δουλειά.
00:09:39 Θα'χω μερίδιο
00:09:41 Πολύ περισσότερα.
00:10:22 Ο Μπάκ είμαι, Χεζούς...
00:10:28 Δεν είδες τις πινακίδες;
00:10:30 Μόνο την τρέλα σου
00:10:58 Μια χαρά φαίνεται ο "Σαγώνιας".
00:11:00 Ο "Σαγώνιας" πέθανε. Τόν έχασα
00:11:04 Αυτός είναι ο "Σαγώνιας" 2.
00:11:07 Του δίνω "χυμό".
00:11:10 Δίνεις αναβολικά σε σκύλο;
00:11:15 Δεν πάμε στους Ολυμπιακούς.
00:11:20 Έχει να δώσει ένα μεγάλο αγώνα.
00:11:43 Έχω μια δουλειά που
00:11:46 Ποιός τη στήνει;
00:11:48 Ο Λούθερ.
00:11:49 Ποιός άλλος είναι εκτός από σένα
00:11:53 Ο CW Νάιλς κι ο Ρέι Μπομπ...
00:11:59 Αυτός είναι βλάκας.
00:12:01 Δε δουλεύω με βλάκες.
00:12:04 'Ομως δεν διαλέγεις εσύ
00:12:07 Αν δε σ'αρέσει,
00:12:23 - Και πόσα θα πάρω;
00:12:29 - Πως πάει η Λίνκολν;
00:12:36 Μπράβο αγόρι μου...
00:13:23 Τι στο διάολο, Μπάκι.
00:13:25 Γιατί με τρομάζεις έτσι;
00:13:28 Πολύ ωραία τηρείς
00:13:31 Νόμιζα ότι ήσουν ο επιθεωρητής.
00:13:34 Δεν έχει τίποτα
00:13:39 - Τι νέα;
00:13:42 Θα μας φτιάξει για τα καλά.
00:13:44 Δεν ξέρω... Η ’λμα
00:13:48 Σύνελθε, καημένε...
00:13:52 Χάρη σου κάνω. Δεν είσαι δα
00:13:56 Αλήθεια;
00:13:59 - Πότε θα γίνει αυτό;
00:14:04 - Τι θα πω στην ’λμα;
00:14:07 Πάρε μόνο ένα σάκο, το 45άρι σου
00:14:12 Και κοιμήσου λίγο.
00:14:46 - Δύο φορές τη μέρα.
00:14:52 Γειά σου Μπακ, CW.
00:15:26 Κάτι έπρεπε να της πω.
00:15:33 Δεν τα χρειαζόμαστε αυτά,
00:15:43 Μ Ε Ξ Ι Κ Ο
00:15:50 Έτοιμο.
00:16:17 Ελ Κογιότε; Τι σημαίνει
00:16:20 Το τσακάλι.
00:16:23 Έλα μαζί μου,
00:16:29 CW, πήγαινε το αμάξι στο 7
00:16:46 'Σπέρα.
00:16:49 Αγγλικά, Ισπανικά
00:16:53 Θέλουμε ένα δωμάτιο.
00:17:09 Γειά σου μωρό μου.
00:17:12 Είσαι για "ελ πήδο";
00:17:15 Χριστούλη μου.
00:17:25 Έλα Χεσούς.
00:17:27 Δεν είναι ώρα για τέτοια.
00:17:31 Ας βάλουμε γρήγορα
00:17:33 Ότι πεις εσύ αφεντικό.
00:17:51 - Πολύ κακή ταινία...
00:18:03 - Τι υπόθεση έχει;
00:18:07 Εγώ δε βλέπω τσόντα
00:18:10 Τη βλέπω για το πήδημα.
00:18:12 Εγώ συμφωνώ με τον Χεσούς.
00:18:15 Προσωπικά, εκτιμώ την προσπάθεια
00:18:18 Όταν έχει ενδιαφέροντες χαρακτήρες,
00:18:23 Το παράπονό μου
00:18:28 είναι ότι τη βλέπουμε
00:18:30 και δεν έχει πισωκολλητό.
00:19:50 Γαμημένο.
00:20:48 Αυτό είναι μαγαζί
00:21:24 Δωσ'μου μια τεκίλα.
00:21:38 Δωσ'μου ένα ουίσκι.
00:21:44 Τι πιθανότητες έχω
00:21:48 Δεν έχεις πολλές πιθανότητες.
00:21:54 - Έμεινες από αμάξι;
00:21:56 Χτύπησα μια νυχτερίδα.
00:21:59 Μου διέλυσε τ'αμάξι μου.
00:22:03 - Προς τα που πας;
00:22:06 Σχολάω σε μισή ώρα.
00:22:18 - Ναι;
00:22:21 Αρχίσαμε ν'ανησυχούμε...
00:22:25 Καθίστε, θα με φέρει
00:22:30 Ευχαριστώ πολύ γι'αυτό.
00:22:33 Δεν τρέχει τίποτα.
00:22:36 - Τι νυχτερίδα χτύπησες;
00:22:41 Υπάρχουν πολλά είδη.
00:22:45 Δεν το'ξερα...
00:22:51 Αλλά κι εγώ
00:23:07 Δεν πάμε λάθος από 'δω;
00:23:17 Αυτό είναι το τζιπ σου;
00:23:20 Βιάζομαι λιγάκι ξέρεις.
00:23:24 Δε θ'αργήσουμε.
00:23:40 Που είναι η νυχτερίδα
00:23:45 Κάπου θα σύρθηκε να ψοφήσει.
00:23:48 Δε καταλαβαίνω το νόημα.
00:23:52 Αντιθέτως, υπάρχει νόημα...
00:24:00 Βίκτορ.
00:24:02 Βίκτορ.
00:24:05 Βίκτορ.
00:24:19 - Πόσο άσχημα είναι;
00:24:29 Γρήγορα, χρειάζεσαι νοσοκομείο...
00:24:33 Αυτός είναι;
00:24:35 Ναι, αυτός είναι.
00:24:39 Τι λες ρε μεγάλε;
00:24:50 Αυτό μάλλον είναι δικό σου.
00:24:59 Βίκτορ.
00:26:17 Παλιοψοφίμι...
00:26:38 Adios!
00:26:41 Σκατά.
00:28:00 Θα'θελα να πάρω κάποτε
00:28:04 Έχω πάρει μία εγώ.
00:28:08 Έπαιζε στο "Τρυφερά Χορτάρια 2".
00:28:12 Όχι, αλλά σίγουρα
00:28:15 Εϊναι εκεί που η Γουέντι
00:28:20 Στη σκηνή με την μαύρη οδοντίατρο
00:28:26 Εγώ έχω πάρει την κοκκινομάλλα.
00:28:29 Τι έγινε στο ιατρείο;
00:28:30 Εσύ τι λές; Πηδήχτηκαν...
00:28:36 Ξέρω έναν Μεξικανό,
00:28:39 Έμαθε ότι η αδερφή του
00:28:42 Περίμενε μέχρι το επόμενο
00:28:46 Πήγε στο σετ με μια καραμπίνα.
00:28:49 Τρελάθηκε τελείως.
00:29:01 Σκότωσε το σκηνοθέτη.
00:29:07 Σκότωσε τον κάμεραμαν.
00:29:12 Σκότωσε τον τύπο που την πηδούσε.
00:29:19 Και μετά...
00:29:21 σκότωσε κι αυτόν
00:29:33 Είναι πολύ ωραία που θα κάνω
00:29:40 Ξέρεις ποιός ρωτούσε
00:29:44 - Όχι, ποιός;
00:29:49 ’σ'τον ήσυχο Χεσούς...
00:29:51 Ακόμα δεν άρχισα μαζί του.
00:29:54 Δε θέλω να τσακωνόμαστε
00:30:01 - Που πας;
00:30:04 Να μην αργήσεις. Όπου νάναι
00:30:12 Σίγουρα πάει να ξεθυμάνει
00:30:17 Ο Λούθερ έπρεπε
00:33:56 Λούθερ;
00:33:57 - Τι κάνεις εδώ;
00:34:06 Τι στο διάολο;
00:36:19 Μοτέλ Ελ Κογιότε... Αυτός
00:36:24 Σκότωσε κάποιον
00:36:28 Σαν διάολος είναι...
00:37:19 - Ποιός είναι;
00:37:24 Ανοίξτε ρε ηλίθιοι.
00:37:29 Κοιτάξτε ποιόν βρήκα.
00:37:35 Χρόνια και ζαμάνια Λούθερ.
00:37:39 Νόμιζα ότι δε θα εμφανιστείς.
00:37:43 Με άφησαν λίγο παρακάτω.
00:37:48 Το τελευταίο χιλιόμετρο
00:37:53 Σε ξετίναξε η γκόμενα.
00:37:58 Με ξεθέωσε.
00:38:08 Ευχαριστώ που
00:38:19 Μαζευτείτε... Η τράπεζα είναι
00:38:23 Πότε θα το κάνουμε;
00:38:25 Απόψε κιόλας...
00:38:28 Απόψε;
00:38:31 Πρέπει να σχεδιάσουμε
00:38:37 Εσύ ποτέ δεν πας απροετοίμαστος.
00:38:40 Θα το κάνουμε όπως λέω εγώ,
00:38:44 αλλιώς θα φύγετε όλοι
00:38:47 Είστε μέσα παλιοαδερφές
00:38:50 Μέσα είμαι.
00:38:52 Εγώ δεν παρατάω έτσι
00:38:56 Γιατί βιάζεσαι Λούθερ;
00:39:01 Η υπάλληλος στο μοτέλ
00:39:05 Θα έπρεπε να μου το'χες αυτό
00:39:08 - Ξέρεις όσα χρειάζεται.
00:39:13 Στο εξής θα στα λέω όλα.
00:39:20 Είσαι μέσα ή όχι;
00:39:28 Μάλλον μέσα είμαι.
00:39:30 Εντάξει τότε...
00:39:32 ας μαζευτούμε να δουλέψουμε.
00:39:41 Τι στα κομμάτια τα θέλουμε αυτά;
00:39:42 Εμένα μου φαίνονται εντάξει!
00:39:46 Είναι προληπτικά μέτρα...
00:00:31 Όχι κύριε.
00:00:35 Δεν πας έξω
00:00:42 Τι πρόβλημα έχει;
00:00:45 Ο δικός μου έχει πάθει
00:00:48 Τα αδέρφια Γκίκο
00:00:52 - Θυμάσαι τον γερο-Μαγκρό;
00:00:55 Οι καριόληδες του την έριξαν
00:00:59 Τι λες να'γινε εδώ;
00:01:03 Ένας Θεός ξέρει,
00:01:40 Χεσούς, όταν ξεφορτώσετε,
00:01:45 Σε λίγο θ'ανοίξω
00:01:49 Πως θα το κάνεις αυτό;
00:01:52 Όπως σου είπα...
00:02:47 Αμάν βρε Λούθερ...
00:02:49 Θα'λεγε κανείς ότι
00:03:21 - Γιατί σκότωσες το φρουρό;
00:03:34 Κι οι άλλοι συναγερμοί;
00:03:36 Έχει κάτι ανιχνευτές κίνησης
00:03:38 Εσείς να μην ανησυχείτε.
00:03:40 CW, άνοιξε το χρηματοκιβώτιο.
00:03:54 Χριστέ μου.
00:04:30 ’ντε CW, κάνε τα μαγικά σου.
00:04:33 ’γγιξε μόνο αυτά που χρειάζεται.
00:04:54 Τι συμβαίνει;
00:04:56 Μια κρίση άσθματος...
00:05:22 Ως εδώ καλά, ε;
00:05:26 Δε νομίζω...
00:05:30 Αν μας πιάσουν οι Μεξικάνοι
00:05:54 Είσαι σωστός καλλιτέχνης CW.
00:05:59 Πες μου πότε θα χρειαστείς
00:06:02 Γιατί, θα με κωλογαμήσεις;
00:06:04 Κάνε πίσω και δωσ'μου
00:06:07 Και πάρε αυτό απ'τη μέση.
00:06:13 Λούθερ, είσαι καλά;
00:06:15 Σιγά μην είναι άσθμα...
00:06:37 Εγώ λέω να φύγουμε από 'δω
00:06:43 Έρχονται οι μπάτσοι.
00:06:49 Έχουμε χρόνο. Μπορούν μόνο
00:06:53 Δε θα μας καθυστερήσουν,
00:06:55 Δεν πάμε πουθενά.
00:06:59 Πάμε να φύγουμε.
00:07:01 Ηρέμησε, θα γίνουμε
00:07:06 Νεκροί εκατομμυρούχοι
00:07:09 Εσύ φύγε αν θες,
00:07:12 Θα μείνουν πιό πολλά για μας.
00:07:22 Έλα Ρει Μπομπ, φεύγουμε.
00:07:25 Και τι θα γίνει με τα λεφτά;
00:07:27 Τελείωσε Ρει Μπομπ...
00:07:32 - Θα'ρθεις μαζί μας;
00:07:36 Είσαι τρελός κι εσύ.
00:07:46 - Τι κάνουμε;
00:07:51 Είναι παντού.
00:07:56 - Μας πυροβολούν, Μπακ.
00:08:01 - Δε θα τα καταφέρουμε.
00:08:13 Μόλις αρχίσατε
00:08:34 Ακούστε ρε ηλίθιοι...
00:08:36 Βγείτε από 'κει...
00:08:38 ελάτε με τα χέρια ψηλά
00:08:42 Σας δίνω το λόγο μου.
00:08:45 Για σκεφτείτε το λίγο.
00:09:12 Δεν ξέρω πόσοι είναι,
00:09:13 αλλά είναι μαζί τους
00:09:15 Ένα πράγμα έχω
00:09:17 Είσαι πολύ γρήγορος...
00:09:26 Σου'πα να μη με παίρνεις
00:09:30 Ο Λώσον είμαι...
00:09:30 Ότις...
00:09:34 Να μη σε νοιάζει παλιοκαθίκι.
00:09:36 Πρώτα απ'όλα ποιος είσαι;
00:09:40 Ο Χεσούς είμαι...
00:09:43 Κι ο Μπακ Μπάουερς,
00:09:47 Τότε δωσ'τον μου.
00:09:50 Βλάκα... Είσαι τυχερός
00:10:04 - Ωραία τα κατάφερες.
00:10:10 Έχετε εκεί τον φύλακα Γκουτιέρες.
00:10:15 Έχετε εκεί ένα φύλακα,
00:10:20 Πως τον λες αυτόν;
00:10:25 - Είναι ζωντανός;
00:10:29 - Δώσ'τον μου.
00:10:36 Πες του ότι όλα είναι καλά,
00:10:41 Όλα καλά.
00:10:45 Ορίστε, σου τό'πα
00:10:56 ’φηστε το φρουρό και βγείτε έξω
00:11:02 Υπόσχομαι ότι
00:11:05 Να μου λείπει...
00:11:08 Παίρνουμε το φρουρό μαζί μας.
00:11:11 Δωσ'μας δέκα λεπτά
00:11:14 - Αυτό δεν πρόκειται να γίνει.
00:11:18 Όπως τα υπολογίζω εγώ...
00:11:23 Τι κάνεις; 'Ηταν η τελευταία μας
00:11:26 Δεν έχει συμφωνίες.
00:11:36 Δεν πέρνει αναβολικά
00:11:40 Δεν είναι η ώρα
00:11:54 Τέρμα τ'αστεία, μάγκες.
00:12:35 Το κατάφερα.
00:12:37 Είσαι πολύ μεγάλος.
00:12:41 Κοιτάξτε και θαυμάστε.
00:12:45 Ακριβώς όπως στο πρόγραμμα.
00:12:47 Έχουμε μισή ώρα
00:12:51 Η καλύτερη δουλειά
00:13:59 Φύγετε από 'δω!
00:14:20 Τι ήταν αυτό;
00:14:30 Νομίζω ότι πρέπει
00:14:34 Ξέρω ότι ακούγεται τρελό,
00:14:40 Τι;
00:14:41 Αν δεν κατουρήσω αμέσως
00:15:02 Βλέπεις τίποτα από 'κει;
00:15:07 Δε βλέπω τίποτα...
00:15:09 Σαλ; Με ακούς;
00:15:19 Σαλ;
00:15:23 Σαλ;
00:15:35 Ρέι Μπομπ, δωσ'μου ένα χεράκι
00:15:50 - Που πήγε ο Λούθερ;
00:15:54 Ας φορτώσουμε το παραδάκι.
00:16:06 Ας κουνηθούμε.
00:16:43 Ελάτε να βοηθήσετε
00:17:03 Χεσούς, πρέπει να είσαι ο πιό
00:17:07 - Που είναι ο Μπακ;
00:17:13 Μάλλον είσαι ο δεύτερος
00:17:17 Δεν είναι για τα λεφτά...
00:17:21 Μην κουνηθείτε.
00:17:26 Πετάξτε τα όπλα σας
00:17:33 Τι κάνεις;
00:17:35 Είναι βαμπίρ. Ξέρω πως ακούγεται,
00:17:40 Πάμε να φύγουμε.
00:17:42 Προτιμώ τη φυλακή
00:17:45 Παρανοϊκό καθίκι...
00:17:48 Ρέι Μπόμπ, ακόμα κι εσύ ο χαζός
00:17:52 Ρέι Μπομπ, λες να 'θελα να βγώ έξω,
00:18:33 Έρχεται προς τα εσάς.
00:18:40 Τώρα.
00:19:55 Οι πόρτες.
00:20:09 Δε φαντάστηκα ότι
00:20:15 Κάντε μου μια χάρη.
00:20:16 Βγάλτε αυτό το μαχαίρι
00:20:23 Ότις, άκουσε...
00:20:28 - Παρτε τον από 'δω.
00:20:30 Είχες την ευκαιρία σου να μιλήσεις
00:20:33 Τέρμα τα παιχνίδια.
00:20:35 Σου εγγυώμαι ότι δεν τελείωσε.
00:20:38 ’κουσε με, Ότις.
00:20:43 Πρέπει να με ακούσεις Ότις.
00:20:46 Ετοιμαστείτε.
00:20:47 - Δεν ξέρεις τι είναι εκεί μέσα.
00:21:22 Θα με πιστέψεις τώρα;
00:21:25 ’σε με να βγω απο
00:21:49 Σκατά! Ψηθήκαμε.
00:21:58 ’ντε Ότις, έχεις τον ήλιο.
00:22:00 Τι περιμένεις;
00:22:03 Δε στέλνω άλλους εκεί μέχρι
00:22:12 Με δουλεύεις.
00:25:50 Για έλα εδώ κουκλάρα.
00:26:36 Τι γίνεται εδώ; Σωστό γεύμα
00:26:39 Βαμπίρ είναι, σου λέω.
00:26:44 - Τι μπορούμε να κάνουμε;
00:26:50 - Βγάλε μου τις χειροπέδες.
00:26:54 Βγάλε μου τις χειροπέδες, ΤΩΡΑ.
00:26:59 Έλα, βγάλ'τις μου.
00:27:41 Λέγε. Σ'ακούω.
00:27:45 Δε σου λέω τίποτα
00:29:24 - Μάλλον τελείωσε, Ότις.
00:30:15 ’ρπα την παλιοπούστη.
00:31:15 Θα τους κανονίσουμε...
00:31:43 Ετοίμαζα το αμάξι.
00:31:46 Αν δεν ήσουν ήδη νεκρός,
00:32:03 Αυτό για τον μικρό...
00:32:25 Ώρα να'ρθεις μαζί μας.
00:32:31 Δεν είναι ώρα
00:33:50 Φαίνεται ότι ξέμεινες από τύχη.
00:33:59 Πάμε να φύγουμε όσο
00:34:48 Δεν τα παρατάς ποτέ, έτσι;
00:34:58 Δε μπορούσες ν'ακολουθήσεις.
00:35:06 Έπρεπε να κάνεις το σκληρό,
00:35:13 Τι έγινε, σκληρέ;
00:35:18 Καλό δρόμο.
00:35:26 Πως νοιώθεις τώρα;
00:36:36 Κόντεψα να πάθω έμφραγμα.
00:36:50 Ωραία γυαλιά...
00:36:57 Σωστοί κυνηγοί βαμπίρ
00:37:04 Κρίμα που δεν έχει
00:37:09 Αυτό φαντάζομαι κι εγώ.
00:37:17 Πες μου κάτι...
00:37:20 Τι πήγαν να ληστέψουν
00:37:28 Μάλλον κι αυτοί
00:37:38 Το 'κοψα.
00:37:41 - Έχεις υποκατάστατο;
00:37:47 Δε σου λείπει;
00:37:50 Μερικές φορές...
00:37:52 Μετά από έναν ωραίο καφέ...
00:37:56 ή ένα καλό φαϊ...
00:37:59 ή ένα καλό πήδημα...
00:38:01 Αλλά όχι πολύ συχνά.
00:38:11 Μάλλον θα το βάλω στα πόδια.
00:38:14 Δε μου'χει κάνει καλό η φυλακή.
00:38:18 Κι έχω περάσει πολύ καιρό σ'αυτήν.
00:38:21 Μάλλον θα προσπαθήσω
00:38:24 Δε νομίζω ότι μπορείς
00:38:35 Δε νομίζω να τα καταφέρεις.
00:38:39 Μπορεί...
00:38:45 Μετάφραση από VaVooM