From Paris With Love
|
00:00:32 |
Субтитры: Stevvie |
00:01:04 |
DXP.Ru представляет |
00:01:13 |
ИЗ ПАРИЖА С ЛЮБОВЬЮ |
00:02:01 |
Посольство США в Париже |
00:02:10 |
- Спасибо, Синди. |
00:02:13 |
Переговоры по подготовке саммита |
00:02:16 |
конференция в среду, обед с министрами |
00:02:20 |
и приём в честь госсекретаря |
00:02:23 |
Ты помнишь, что нас ждут |
00:02:27 |
Конечно, сэр. |
00:02:30 |
Шах. |
00:02:32 |
Какой же ты предусмотрительный. |
00:02:34 |
За это вы мне и платите, сэр. |
00:02:36 |
Ты стоишь этих денег. |
00:02:38 |
Но я не буду сидеть и смотреть, |
00:02:40 |
как ты повторяешь ловушку |
00:02:48 |
- Да. |
00:02:51 |
7 ряд, серебристый BMW 5, |
00:02:54 |
Да. |
00:03:06 |
- Шах и мат, сэр. |
00:03:08 |
Стой! Стой, стой! |
00:03:09 |
Простите, сэр, мне надо согласовать |
00:03:12 |
Только проследи, чтобы я сидел |
00:03:15 |
- Конечно, сэр. |
00:03:17 |
какую из двух секретарш он трахает, |
00:03:22 |
Я боюсь, обеих, сэр. |
00:03:27 |
Господи, как же я люблю Францию. |
00:06:20 |
Алло? |
00:06:22 |
- Неплохо, Риз. |
00:06:25 |
Если вы дадите шанс, я смогу больше. |
00:06:30 |
Я подумал... То есть... |
00:06:33 |
Вы получили мою заявку |
00:06:37 |
У вас будет шанс в спецотряде, Риз. |
00:06:40 |
чтобы вы установили жучок |
00:06:43 |
во время его завтрашней встречи |
00:06:46 |
Это сложно? |
00:06:47 |
Совсем не сложно, сэр, |
00:06:51 |
Правда? А мне сказали, |
00:06:54 |
Нет, я абсолютно уверен в этом. |
00:06:57 |
Минуту. |
00:07:01 |
В левом кармане пиджака. |
00:07:30 |
Привет. |
00:07:34 |
Ты сегодня спас мир, Джеймс? |
00:07:36 |
Напрасно шутишь, Кэролин. |
00:07:47 |
Так расскажи, что делал. |
00:07:50 |
Ты же знаешь, |
00:07:55 |
Рано. |
00:08:08 |
Ну ладно. Что об этом скажешь? |
00:08:21 |
Скажу "вау". |
00:08:26 |
- Клёвая ткань? |
00:08:29 |
- Хотя, что-то знакомое. |
00:08:32 |
Занавеска из ванной. |
00:08:40 |
Ладно. |
00:08:48 |
- И что у нас сегодня на ужин? |
00:08:50 |
Секунду. Разве французская |
00:08:54 |
пока парень смотрит телевизор? |
00:08:56 |
Ну, так было в средневековье, да. |
00:08:59 |
- А теперь всё наоборот. |
00:09:02 |
забудем об ужине |
00:09:06 |
Это всё о чём ты думаешь? |
00:09:08 |
Каждую секунду. |
00:09:51 |
- Доброе утро, сэр. |
00:09:52 |
Вот список дел на сегодня. Я выделил |
00:09:56 |
Молодец. |
00:09:59 |
Вы позволите вас подождать, сэр? |
00:10:01 |
Тогда, может, пойдёшь со мной? |
00:10:05 |
- Спасибо, сэр. |
00:10:08 |
Франсуа. |
00:10:10 |
Как я и говорил на прошлых |
00:10:13 |
чрезвычайно удовлетворён тем, |
00:10:15 |
что ваше министерство |
00:10:17 |
пришли к взаимному согласию по вопросам |
00:10:22 |
- Жвачку? |
00:10:25 |
ситуацию можно заметно улучшить, |
00:10:30 |
с совместным заявлением о позиции |
00:10:34 |
- реструктуризации межгосударственных |
00:10:37 |
Мы согласны с этим. |
00:10:40 |
- Конфету? |
00:10:44 |
Возможно нам будет лучше |
00:10:47 |
точные суммы африканских долгов. |
00:10:49 |
Уместнее выразить наше понимание |
00:10:53 |
чтобы этим странам стало легче. |
00:10:57 |
Знаете, я уверен, что |
00:11:00 |
оценит такое заявление... |
00:11:02 |
как доказательство нашей взаимной |
00:11:05 |
Вы абсолютно правы. |
00:11:08 |
Господин министр. |
00:11:09 |
Да? |
00:11:10 |
Говорят, вы недавно |
00:11:13 |
Правда? Хотелось бы их увидеть. |
00:11:16 |
На самом деле, я одолжил их |
00:11:18 |
Они восхитительны. Надо видеть. |
00:11:20 |
В Нью-Йорке тоже есть несколько |
00:11:23 |
Да? |
00:11:25 |
Я не был в Сапране и Фрике 15 лет. |
00:12:38 |
Кэролин? |
00:12:54 |
Кэролин? |
00:13:03 |
Джеймс! |
00:13:07 |
Прости. Я разлила почти весь соус. |
00:13:10 |
Соус. |
00:13:14 |
Готовила ужин? |
00:13:16 |
Не бойся, я не готовила. |
00:13:23 |
У меня подарок. |
00:13:26 |
- Я забыл о чём-то? |
00:13:28 |
Ты не забыл. Просто... |
00:13:30 |
Просто открой. |
00:13:39 |
Алло? |
00:13:40 |
Установить прослушку в кабинете |
00:13:44 |
Спасибо, сэр. |
00:13:48 |
Я ценю это, и поэтому даю вам |
00:13:52 |
- Я готов. Когда? |
00:13:55 |
В аэропорт, и как можно быстрее. |
00:13:57 |
Но у меня нет никаких инструкций. |
00:13:58 |
Ваш напарник задержан французской |
00:14:01 |
- Напарник? |
00:14:05 |
- Что, сейчас? |
00:14:07 |
- Вы заняты? |
00:14:09 |
Нет. Нет, нет. Не занят. |
00:14:12 |
Извините, сэр. Это спецоперация, |
00:14:15 |
У меня мало людей, Риз. |
00:14:19 |
Сделайте это и считайте, |
00:14:32 |
Меня повысили. |
00:14:33 |
Чудесно! |
00:14:37 |
Значит, сегодня мы |
00:14:40 |
Празднуем два события? |
00:14:41 |
Какое ещё? |
00:15:02 |
Это кольцо моего отца. |
00:15:08 |
Предложения от тебя |
00:15:22 |
Люблю тебя. |
00:15:32 |
- Обещай, что не снимешь его. |
00:15:37 |
Хочешь замуж за парня с такой работой? |
00:15:41 |
Кому-то же надо зашивать |
00:15:50 |
- Я буду ждать тебя. |
00:15:54 |
Ещё один поцелуй. |
00:15:55 |
Не заводи меня - напарник ждёт. |
00:15:58 |
На самом деле, |
00:16:23 |
Вон тот кто вам нужен. |
00:16:26 |
Нет энергетиков? |
00:16:29 |
Он придаёт сил, когда |
00:16:32 |
Это точно Чарли Уэкс? |
00:16:37 |
Заберите его от нас, |
00:16:40 |
Но без банок. |
00:16:44 |
Смотри. Вот, глянь тут. |
00:16:48 |
И картинка. Вот и всё. |
00:16:53 |
- Пробуй. |
00:16:57 |
Это всё что у меня есть, ублюдок. |
00:17:00 |
Ублюдок? |
00:17:01 |
Вот только не надо мочиться кипятком. |
00:17:03 |
Я использовал это слово |
00:17:06 |
Во фразе: "В этом аэропорту |
00:17:10 |
ненавидящий американцев лягушатник, |
00:17:13 |
сосущий улиток поганый |
00:17:16 |
Нет, всё-таки лучше |
00:17:18 |
Этот ублюдок так ненавидит Америку, |
00:17:20 |
несмотря на то, что мы спасли его страну |
00:17:24 |
что не пускает меня с моими банками. |
00:17:27 |
Теперь, когда мы разобрались, |
00:17:30 |
со всем уважением к вам |
00:17:33 |
официального стража границ |
00:17:36 |
- я тихо уйду со своими банками. |
00:17:39 |
Это не попадёт во Францию. Окей? |
00:17:42 |
Где же мне взять столько энергии, |
00:17:45 |
все радости вашего |
00:17:48 |
Мы можем предложить |
00:17:56 |
- Вам очень важно пройти таможню. |
00:18:01 |
Пардон, мсье. |
00:18:03 |
Можно вас на минутку? |
00:18:09 |
У вас проблема с банками. |
00:18:10 |
Похоже. Я опаздываю. |
00:18:13 |
Да, лучшая китайская еда. |
00:18:15 |
Да, я слышал, там готовят |
00:18:17 |
Отстегни парню денег |
00:18:19 |
Здесь так не делают, сэр. |
00:18:21 |
Зато я так делаю. |
00:18:25 |
Они пришлют шофёра, который |
00:18:27 |
Я не шофёр, я ваш напарник. |
00:18:30 |
Да, шахматист. Я читал досье. |
00:18:33 |
- Играете? |
00:18:38 |
Так что ублажи этого парня, |
00:18:40 |
подари коробку сигар, бутылочку |
00:18:43 |
Я попробую сделать это тоньше. |
00:18:54 |
Дипломатическая почта |
00:18:59 |
Шах и мат, ублюдок! |
00:19:08 |
Знаете, это было необязательно. |
00:19:10 |
Да, я знаю. Просто люблю уесть |
00:19:12 |
Думают, нацепили свои |
00:19:15 |
и могут помыкать нами, гражданскими, |
00:19:18 |
Мы можем купить этот напиток |
00:19:21 |
Да, я это знаю. |
00:19:22 |
Тогда зачем упираться из-за |
00:19:24 |
Главное - мой тайный ингредиент. |
00:19:27 |
И я не мог допустить, |
00:19:33 |
Этим объясняется мой маневр |
00:19:38 |
- То есть, всё это было... |
00:19:43 |
Вы знаете, что я могу |
00:19:46 |
Да, но только не это. |
00:19:47 |
Ведь я и миссис Джонс... |
00:19:50 |
мы связаны на века... |
00:19:56 |
до самой смерти. |
00:20:17 |
Соуса нет. |
00:20:19 |
Французы испортили |
00:20:22 |
- Оно не китайское, а американское. |
00:20:25 |
Его придумал еврей из Сан-Франциско. |
00:20:27 |
- Глупость. |
00:20:28 |
В нём нет ничего китайского. |
00:20:30 |
Фу Йон - даже название неправильное. |
00:20:33 |
А ты не только шахматист, |
00:20:37 |
- Я изучал китайский в Кембридже. |
00:20:40 |
И по-китайски "яйцо" это "да". |
00:20:44 |
Простите. Сэр. |
00:20:48 |
Да, сэр? |
00:20:51 |
- Как "яйцо" по-китайски? |
00:20:55 |
Родился в Брюсселе. |
00:20:58 |
Эй, полегче. Он же сказал, |
00:21:00 |
У меня сейчас заговорит. |
00:21:02 |
Какого чёрта, Уэкс? |
00:21:04 |
Раз официант, то поможет |
00:21:06 |
Я хочу пакистано-китайское блюдо. |
00:21:08 |
Десерта нет. Только печенье. |
00:21:10 |
Мы закажем чего нет в меню. |
00:21:12 |
Крем-брюле |
00:21:14 |
Нет, нет, нет. Я желаю |
00:21:16 |
Вы торгуете этой отравой. |
00:21:59 |
Ты цел? |
00:22:02 |
- Мотаем отсюда. |
00:22:05 |
Слушай, если тебе так нужен кокаин, |
00:22:09 |
Мы никуда не едем. Где дурь? |
00:22:10 |
Нет дури. |
00:22:13 |
Где наша дурь? |
00:22:17 |
Нет дури. |
00:22:32 |
Возьми вазу и набери этого дерьма. |
00:22:42 |
Ты замечал, чем ближе к тем, |
00:22:46 |
Судя по вкусу, всего пара |
00:22:48 |
от шефа, у которого есть |
00:22:52 |
Скажешь своему боссу, я не убил тебя, |
00:22:56 |
"Уэкс здесь. Конец всем". |
00:23:00 |
Пошли, напарник. |
00:23:05 |
Дай мне ключи, быстрее. |
00:23:13 |
Уэкс. |
00:23:38 |
"Уэкс здесь. Конец всем". |
00:23:41 |
- А что такого? |
00:23:44 |
Ты что - малыш-каратист? |
00:23:46 |
Если хочешь быть тайным агентом, |
00:23:49 |
Это код. |
00:23:50 |
- Код? |
00:23:52 |
Уэкс тут. Значит, им конец. |
00:23:57 |
Пусть подумают об этом, |
00:24:02 |
Понял? |
00:24:04 |
- Понял. |
00:24:32 |
А это что? Улика? |
00:24:35 |
Улика, да уж. |
00:24:38 |
- Я надеюсь, это официальное дело, так? |
00:24:42 |
Если бы ты знал студентку Шарлетт. |
00:24:45 |
Шарлетт? |
00:24:46 |
Да. Купила порошок в том ресторане, |
00:24:51 |
Значит, я еду с тобой по какому-то |
00:24:54 |
Что значит "по личному"? Девчонка |
00:24:58 |
Слушай, мне очень жаль |
00:25:02 |
Но если дело не касается национальной |
00:25:05 |
Вообще-то, она племянница |
00:25:10 |
И министр обороны хочет |
00:25:14 |
Всех до единого, снизу доверху. |
00:25:19 |
- Нет. |
00:25:52 |
- Эй, нет. Не паркуйся здесь. |
00:25:57 |
Идём вооружим тебя, напарник. |
00:26:05 |
Эй, тут секретный код. Я открою. |
00:26:06 |
Нет, я сам. Люблю угадайку. |
00:26:08 |
Там пистолет и две обоймы. |
00:26:10 |
Моему напарнику |
00:26:13 |
Я отказался бы от Глок |
00:26:16 |
От него дыма больше, чем от сигары. |
00:26:23 |
О, чёрт. |
00:26:24 |
Вспомни уроки в Кембридже. |
00:26:26 |
Скажи, нам не нужен их товар. |
00:26:28 |
Это Головы Дракона. Давай лучше |
00:26:31 |
и уберёмся отсюда. |
00:26:32 |
Слушай, парень, я уже показал |
00:26:36 |
и Кун-Фу - целое китайское шоу, |
00:26:40 |
Там были просто поварята! |
00:26:42 |
Поварята? Ну нет! |
00:26:44 |
Поварята с пушками не ходят. |
00:26:46 |
Может, и не ходят. |
00:26:47 |
Но те парни по сравнению с этими - |
00:26:53 |
Но это даже не банда латинос. |
00:26:57 |
А мы ладим с азиатами. Я прав, брат? |
00:27:03 |
Нет, брат! |
00:27:30 |
Только скажи, что тебя не впечатлило. |
00:27:33 |
Поварята. |
00:28:14 |
Держись этажом ниже. Не хочу, |
00:28:17 |
Ясно. |
00:29:35 |
Как думаешь, сколько их ещё осталось? |
00:29:38 |
По переписи? Миллиард. |
00:30:15 |
- Переведи, что я скажу. |
00:30:19 |
У меня есть адреса всех твоих |
00:30:28 |
Один звонок, и дальше праздновать |
00:30:40 |
Ты можешь сохранить всё. |
00:30:44 |
Если дашь мне адрес того, |
00:30:52 |
У тебя осталось 20 секунд |
00:31:48 |
Прочь с дороги! Прочь! |
00:32:30 |
Сколько там? |
00:32:31 |
- Двое или трое. |
00:33:00 |
Прикрой меня. |
00:34:30 |
Вспомните, ещё вчера |
00:34:33 |
а теперь работаете |
00:34:35 |
- Вы этого хотели? |
00:34:37 |
И я ценю доверие, но... |
00:34:40 |
- Вам не кажется, что методы Уэкса |
00:34:43 |
Я таскаю вазу с кокаином, сэр. |
00:34:46 |
Признаю, он играет по своим правилам, |
00:34:50 |
- Я понимаю. Но вы не считаете... |
00:34:52 |
Делайте то, что говорит вам Уэкс. |
00:34:56 |
Значит, чисто? |
00:34:58 |
Это ведь всё официальное дело, правда? |
00:35:01 |
- Снизу доверху. |
00:35:04 |
- Я просто хотел убедиться. |
00:35:07 |
До конца работы. |
00:35:19 |
Кэролин. |
00:35:20 |
Кэролин, прости. |
00:35:23 |
Ты просто исчез. Где ты? |
00:35:26 |
Кэролин? Кэролин? |
00:35:29 |
Чёрт. |
00:35:33 |
Риз, пошли! |
00:35:34 |
У нас ещё есть время до визита |
00:35:39 |
Слушай, а на Эйфелевой башне |
00:35:46 |
Ты можешь отлипнуть от телефона? |
00:35:49 |
Мне нужно позвонить, ясно? |
00:35:53 |
Звонок подруги домой не вернёт. |
00:35:55 |
Конечно. Тебя ведь дома никто не ждёт? |
00:35:57 |
Ты же знаком с моей женой. |
00:36:00 |
Знай ты Кэролин, |
00:36:03 |
Мне уже хватило Кэролин. |
00:36:06 |
- Она необычная Уэкс. |
00:36:11 |
Ответь. Ответь. |
00:36:21 |
Тут полно кокса. На. |
00:36:23 |
Эй, я думал, тебе кокаин не нужен. |
00:36:25 |
Нет, но нам просто |
00:36:27 |
чтобы вернуться домой живыми. |
00:36:29 |
А разве не надо, чтобы |
00:36:31 |
Мне надо, чтобы нас не подстрелили |
00:36:35 |
Это твои проблемы, |
00:36:40 |
Слушай, иди-ка ты домой, ладно? |
00:36:42 |
В следующий раз когда приеду, |
00:36:53 |
Круто. Круто. Теперь ты можешь |
00:36:58 |
На выход. |
00:37:03 |
Слушай, а это не тот, что племянница |
00:37:06 |
О, тот, не тот - одно и то же дерьмо. |
00:37:08 |
Да, но из-за той дряни |
00:37:11 |
От той дряни у нас бы пена пошла. |
00:37:16 |
Очнись. Кокс ни при чём, |
00:37:20 |
А как же Шарлетт? |
00:37:22 |
- Племянница министра обороны! |
00:37:24 |
Нет племянницы. |
00:37:29 |
Ух, забористо! Но могут быть |
00:37:33 |
Уэкс! Уэкс! Какого чёрта? |
00:37:35 |
Ты всё ещё едешь со мной. |
00:37:37 |
Я не знаю, куда мы едем, |
00:37:38 |
А сам-то ты что думаешь об этом? |
00:37:40 |
Речь о террористах! |
00:37:41 |
Речь о террористах, |
00:37:44 |
что вкладывают деньги в наркоту |
00:37:48 |
Они могут купить взрывчатки... |
00:37:50 |
и потом убить всех - детей, женщин, |
00:37:54 |
кошек, собак... |
00:37:55 |
Террористы? |
00:37:57 |
Оу, чёрт! |
00:38:05 |
Вот наш парень. |
00:38:08 |
Твой выход. Изобрази торчка. |
00:38:21 |
- Ты убьёшь этого парня? |
00:38:24 |
- Мы хотим потусить. |
00:38:26 |
Да. Скажи, возьмём пару |
00:38:30 |
Иди, скажи ему. |
00:38:32 |
Бонжур. |
00:38:36 |
А ты - будешь смотреть? |
00:38:58 |
Держи. Ребристые. |
00:39:02 |
- А сутенёр? |
00:39:05 |
Мне будет в кайф смыться отсюда! |
00:39:09 |
- Джеймс? |
00:39:13 |
И как же я объясню, Уэкс? |
00:39:15 |
С француженками намного проще. |
00:39:18 |
Она не из тех француженок, Уэкс! |
00:39:21 |
Она точно захочет знать, что я |
00:39:24 |
А тебе стоит спросить, |
00:39:28 |
Покупала ткань. Она шьёт платья. |
00:39:30 |
Что мне делать? |
00:39:33 |
Нет, нет, я расскажу ей, |
00:39:36 |
Ты что, думаешь, я буду стоять |
00:39:39 |
Ты ничему не научился у меня? |
00:39:44 |
Мах шнель, ублюдок. Марш, марш! |
00:39:50 |
Halt. Дай мне зарядник. |
00:39:54 |
Да у тебя яйца появились, напарник! |
00:39:56 |
Дай мне зарядник. |
00:40:00 |
Быстрее! |
00:40:04 |
Чёрт, что это ты делаешь? |
00:40:06 |
А сам как думаешь? |
00:40:15 |
Как закончишь, поищи банк, |
00:40:19 |
- Кого именно искать? |
00:40:22 |
Или араба с тележкой полной бабла. |
00:40:31 |
Невероятно. |
00:40:37 |
Клянусь, всё не так, |
00:40:40 |
Мой жених был вместе с какой-то |
00:40:43 |
Да, она шлюха. И нет, он не сутенёр. |
00:40:47 |
А кто же он такой? Скажи. |
00:40:50 |
Ты же знаешь, я не говорю о работе. |
00:40:53 |
Советую сделать исключение, Джеймс. |
00:41:01 |
Этот псих - мой напарник. |
00:41:04 |
Что? Сутенёр-напарник? |
00:41:08 |
Верно. Его вызвали сюда |
00:41:10 |
Мне не нравится, что ты |
00:41:14 |
Кэролин, я сам против. |
00:41:16 |
Так брось все свои дела |
00:41:19 |
- Прошу, вернись. |
00:41:23 |
- Чёрт. |
00:41:25 |
Я перезвоню тебе. |
00:41:28 |
Я люблю эту страну. |
00:41:29 |
- Видел кого-нибудь на улице? |
00:41:32 |
Небось, тот пакистанский |
00:41:35 |
Я не буду никого убивать, Уэкс! |
00:41:47 |
Вот мать твою. |
00:42:04 |
Когда говорю "убей козла", |
00:42:30 |
Эй, Риз. |
00:42:31 |
Любишь шопинг? |
00:42:34 |
Пошли, Уэкс! Закончим дело |
00:42:38 |
И что, упустим радости |
00:42:41 |
Что? |
00:42:42 |
После всего дерьма, что с нами было, |
00:42:46 |
Не бойся. |
00:42:52 |
Запрос на наблюдение со спутника. |
00:42:55 |
Передислокация спутника "Орлиный глаз" |
00:42:58 |
Передаются координаты цели. |
00:42:59 |
"Орлиный глаз" подтверждает |
00:43:02 |
Объект входит в здание. |
00:43:04 |
Передаю данные |
00:43:19 |
Таких трущоб нет в моём путеводителе. |
00:43:22 |
А чем эти трущобы |
00:43:24 |
Да я думал, в Париже, знаешь... |
00:43:27 |
отбросы будут лучше. |
00:43:29 |
Но я не против. Вспоминаю детство. |
00:43:32 |
Да. Я тоже не помню |
00:43:36 |
А я-то думал, ты в Кембридже |
00:43:39 |
Восточный Бруклин, Нью-Йорк. |
00:43:41 |
Да ну! Правда? |
00:43:43 |
- Редко вылезал из дома? |
00:43:44 |
Зато я сумел выбраться |
00:43:48 |
Да, жаль я не сидел дома. |
00:43:51 |
Интересно, и что ж ты там |
00:43:56 |
- Нет, смотрел "Звёздный путь". |
00:43:59 |
- Мечтал вырваться. |
00:44:02 |
Ахура. |
00:44:05 |
А, нам сюда. |
00:44:16 |
Бонжур. Вы говорите по-английски? |
00:44:18 |
Мы с моим другом |
00:44:22 |
Есть американские доллары. |
00:44:45 |
Ждите здесь. Я позову Рашида. |
00:44:49 |
Вон тому в глаза не смотрите. |
00:44:57 |
Он же сказал не смотреть в глаза. |
00:44:58 |
Не смог. Я любопытный. |
00:45:01 |
Они хотят поставить нас на колени. |
00:45:05 |
Что ты делаешь? |
00:45:06 |
Поделюсь с тобой опытом, |
00:45:08 |
Когда нервный мальчишка |
00:45:11 |
делай, как он говорит. На колени. |
00:45:12 |
Нас просто грабят. |
00:45:17 |
- Ты отдашь часы? |
00:45:20 |
А у меня нет. |
00:45:24 |
Клянусь, из-за неё тебя убьют. |
00:45:44 |
- Оно идёт мне? |
00:45:46 |
Спасибо. |
00:45:50 |
Для вас - 50 долларов. |
00:45:56 |
- Эй, что это ты делаешь? |
00:45:59 |
Колумбийский с примесью муки, так? |
00:46:02 |
- Давай кило. |
00:46:05 |
- Думаете, здесь Богота? |
00:46:08 |
Засунь их своему дружку в зад! |
00:46:15 |
Лучше ты пошевели своим задом |
00:46:20 |
5 граммов это для личного потребления. |
00:46:24 |
А вот больше килограмма - |
00:46:27 |
Вот будет стыд, если эти засранцы |
00:46:33 |
Их возьмут с 5 кило своего же дерьма! |
00:46:47 |
Спасибо. |
00:46:51 |
- Отдай кольцо! Отдай кольцо! |
00:46:54 |
Верни мне кольцо! |
00:46:57 |
Верни мне моё кольцо! |
00:47:00 |
Скажи, где пакистанцы, |
00:47:03 |
Отдай! |
00:47:09 |
Ай молодца. |
00:47:12 |
Или приведёшь нас в квартиру |
00:47:16 |
или станешь... каким по счёту? |
00:47:20 |
Он станет 26-м трупом за 24 часа. |
00:47:24 |
Всё верно. Давай! |
00:47:37 |
Тихо, старик. Мы не хотим зла. |
00:47:40 |
Чего мне бояться? |
00:47:43 |
Живём в таком мире, |
00:47:47 |
- Чай с мятой? |
00:47:50 |
А в ваше время мир был другим? |
00:47:53 |
Он был столь же злым... |
00:47:55 |
но зато более вежливым. |
00:48:00 |
Так, ладно, Рашид. Посмотрим, какую |
00:48:07 |
Вот так. |
00:48:16 |
- Что видно? |
00:48:19 |
Ладно, я скажу, что мы сделаем. |
00:48:22 |
Я войду к ним как в кино. |
00:48:25 |
А ты, мой друг, спустишься вниз |
00:48:29 |
и возьмёшь их на выходе. |
00:48:34 |
Вот. |
00:48:35 |
Спасибо. |
00:48:38 |
Вкусный чай. Где достать? |
00:48:41 |
Нигде. Домашняя мята. |
00:48:42 |
Ясно. Спасибо за гостеприимство, |
00:48:46 |
Начнём. |
00:49:13 |
- Ты уже на месте? |
00:49:19 |
Не сейчас! |
00:49:21 |
Дверь заминирована! |
00:49:47 |
- Уходят на 9-й этаж! Принимай! |
00:49:59 |
Эй! Стоять! |
00:50:01 |
Стой! Ложись на пол! |
00:50:03 |
Ляг! Ложись! |
00:50:05 |
Ложись! |
00:50:14 |
Нет! |
00:50:28 |
Очень хорошо, Риз. |
00:50:31 |
Что же тут хорошего? |
00:50:32 |
Хотя бы то, что он мёртв, а ты жив. |
00:50:36 |
Двое. Может, трое. |
00:50:48 |
Сколько времени надо, |
00:50:51 |
- Я не знаю, Уэкс. |
00:50:54 |
- Ведь так? |
00:50:57 |
Это 54 секунды. |
00:51:00 |
Чтобы спуститься. |
00:51:15 |
И 5 секунд на коридор. |
00:51:18 |
И 4 секунды добежать до машины. |
00:51:36 |
И вот их нет. |
00:51:46 |
Копы скоро приедут. |
00:51:48 |
Чёрт, полно секретки. |
00:51:50 |
Помогай. |
00:51:56 |
Пошли! |
00:52:50 |
- Эй, Риз. |
00:52:52 |
Иди сюда. Взгляни-ка. |
00:52:54 |
Я ничего не хочу здесь больше видеть. |
00:52:56 |
Но тебе есть, на что посмотреть. |
00:53:10 |
Что за чёрт? |
00:53:12 |
Да, я тоже удивлён. |
00:53:13 |
Что? У тебя кончились объяснения? |
00:53:15 |
Ты не знаешь, что это? |
00:53:16 |
Чёрт, нет. Я шёл по следу |
00:53:18 |
- Эй, я тут ни при чём, Уэкс. |
00:53:23 |
Пошли. Всё, пошли! |
00:53:32 |
Они идут на 10-й. |
00:53:37 |
У нас выбора нет. |
00:53:38 |
Выйдешь - засветишь нас, и конец. |
00:53:40 |
Это их работа, они полицейские. |
00:53:42 |
Если мы завалим свою, тысячи |
00:53:45 |
Какое благородство. |
00:53:47 |
Сейчас не время считать потери. |
00:53:49 |
Для них не поздно! |
00:54:03 |
Риз! Вставай! |
00:54:06 |
Вставай! |
00:54:29 |
Риз, полиция! Туда. |
00:54:40 |
Стой, стой! Надо взять вещи. |
00:54:42 |
Они знали о нас. |
00:54:44 |
Слушай, там повсюду мои отпечатки! |
00:54:45 |
Полицейские выйдут и на посольство, |
00:54:50 |
Чёрт! |
00:54:51 |
Так, дай мне... Дай осознать. |
00:54:53 |
Ты хочешь остановиться, |
00:54:55 |
чтобы забрать номера, |
00:54:58 |
- Я быстро. |
00:55:04 |
Чёрт, чёрт, чёрт, чёрт! |
00:55:13 |
- Что это было, Уэкс? |
00:55:16 |
Сойдёт? |
00:55:18 |
Ты чёртов псих. |
00:55:30 |
Ты был хорош, Риз. |
00:55:37 |
Может, присядешь и отдохнёшь |
00:55:41 |
А я пока пойду поболтаю со шпионами. |
00:55:55 |
Спасибо, что уничтожили... |
00:56:01 |
Пока, Уэкс. Ещё увидимся. |
00:56:06 |
Что в пакете? |
00:56:09 |
В пакете то, что |
00:56:12 |
Ты пуленепробиваем. |
00:56:15 |
Риз, у каждого есть слабости. |
00:56:17 |
В моём случае, слабость |
00:56:31 |
Мы закончили? Может, домой? |
00:56:34 |
Не раньше, чем нам шпионы разрешат. |
00:56:38 |
А если они никогда не разрешат? |
00:56:43 |
Тому, кого ты убил, это уже неважно. |
00:56:50 |
Я не убивал. |
00:56:55 |
Я это знаю. |
00:56:56 |
Но ничего. Не включу в рапорт. |
00:57:00 |
Может, стоит. Может, я просто |
00:57:04 |
Нет! Поэтому ты и должен остаться - |
00:57:08 |
Я не нужен тебе, Уэкс. |
00:57:10 |
Ох, это ты так шутишь? |
00:57:26 |
Ужин? Это Кэролин. |
00:57:29 |
Почему бы нет? |
00:57:38 |
Привет. |
00:57:40 |
Я привёл друга на ужин. |
00:57:42 |
- Привет. |
00:57:47 |
Спасибо. Рада. |
00:57:52 |
Ответь на вопрос. Что ты делаешь, |
00:57:58 |
Эта шутка прошла бы |
00:58:00 |
А ты о чём думал, |
00:58:03 |
- Разве не знал, что он помолвлен? |
00:58:06 |
Он мне все уши прожужжал. |
00:58:10 |
Я торгую тканью. |
00:58:13 |
Но знаешь, все деньги уходят |
00:58:17 |
А может, наоборот? |
00:58:19 |
Прости. |
00:58:21 |
- Да? |
00:58:24 |
Сейчас. |
00:58:37 |
Да, я слушаю. |
00:58:39 |
Правда? |
00:58:40 |
Сколько их там? |
00:58:43 |
Всё. Я перезвоню. |
00:58:45 |
Ладно! |
00:58:47 |
Так о чём это мы? |
00:58:48 |
Ты рассказывал, как вы с моим женихом |
00:58:52 |
Ну, я вовсе не торговец. |
00:58:55 |
Я служу в департаменте |
00:59:00 |
- Как и мой друг. |
00:59:03 |
- Только кинжала. |
00:59:07 |
Сейчас... Сколько? |
00:59:13 |
Каких людей ты сегодня убивал, |
00:59:15 |
Ну, как всегда - плохих. |
00:59:18 |
Плохих гнусных убийц, смертников, |
00:59:22 |
ублюдков за пределами Карачи. |
00:59:27 |
Нет, серьёзно. Сегодня мы накрыли |
00:59:32 |
Вот что мы делали в том лифте. |
00:59:34 |
Да, точно. |
00:59:37 |
Но он скромничает. |
00:59:40 |
- Я помог. |
00:59:43 |
Не знаю, но скоро будет ясно. |
00:59:46 |
Праздник! |
00:59:49 |
За вас. |
00:59:54 |
Покажись, мистер дух |
00:59:58 |
А вы что думали? |
01:00:03 |
Ты чудо. |
01:00:06 |
Люблю язвочек! |
01:00:08 |
Простите. |
01:00:10 |
Алло? |
01:00:12 |
Кого? Нет, простите, |
01:00:18 |
Ошиблись. |
01:00:22 |
Этого звонка мы и ждали. |
01:00:25 |
Какого чёрта?! |
01:00:28 |
Заткнись и послушай меня! |
01:00:31 |
"Роуз" это пароль. Номер Николь есть |
01:00:35 |
Она пакистанка, тупой ублюдок, |
01:00:38 |
Но она твоя подруга, |
01:00:40 |
Что? |
01:00:41 |
О чём ты говоришь, Уэкс? |
01:00:43 |
Я покажу, о чём я. |
01:00:46 |
Смотри. |
01:00:56 |
Да. Вот. |
01:00:59 |
На что спорим, что я найду |
01:01:03 |
Что? Ты же сам снял эту квартиру! |
01:01:07 |
Эй, стой, стой, стой, стой! |
01:01:10 |
я её полностью проверил. |
01:01:13 |
- Что? Ты меня проверял? |
01:01:17 |
Она работает на тех сволочей, |
01:01:20 |
Нет! Я не верю тебе! |
01:01:23 |
- Что на тебе из её подарков? |
01:01:26 |
Кольцо, друг! |
01:01:30 |
Давай, дай сюда. Я тебе докажу. |
01:01:31 |
Давай я отдам тебе ствол, |
01:01:33 |
Дай мне кольцо. |
01:01:36 |
Нет! |
01:01:37 |
Нет, прошу. Прошу. |
01:01:40 |
Пожалуйста. |
01:01:50 |
О, не смей. Не смей направлять |
01:01:56 |
Ладно, смотри сам. |
01:01:57 |
Если в кольце передатчик, |
01:02:00 |
Слышишь? |
01:02:10 |
Зачем, Кэролин? |
01:02:24 |
- Риз, живой? |
01:02:27 |
Я говорил, что эта девка убьёт тебя! |
01:03:35 |
Вот чёрт. |
01:03:42 |
Вольво, зелёный, 92MPR75. |
01:03:52 |
- Скип, ты мне не поможешь? |
01:04:07 |
- Вот, ещё. |
01:04:10 |
Две в спальне. |
01:04:12 |
Это невозможно. Она не могла |
01:04:15 |
Тот, кто ставил, знал, что делает. |
01:04:17 |
Надеюсь, там есть на что посмотреть, |
01:04:26 |
- Я налажал. |
01:04:29 |
Любовь всегда сука. |
01:04:30 |
Да? Ты знаешь о любви? |
01:04:33 |
Ну, однажды в Конго, |
01:04:35 |
Была. Я не каменный, |
01:04:41 |
Ну, вспоминай, где она бывала? |
01:04:44 |
Она не говорила о себе, |
01:04:47 |
Я не знаю ничего |
01:04:51 |
Я её не знал. |
01:04:54 |
Мне нужны данные Вольво. |
01:05:05 |
- Есть? |
01:05:07 |
Алло? |
01:05:08 |
Не отслеживай звонок, |
01:05:12 |
Мне жаль, что так вышло. |
01:05:15 |
- Ты должен понять. |
01:05:18 |
Я не понимаю, что происходит. |
01:05:30 |
6 лет назад я встретила человека, |
01:05:36 |
И наконец, первый раз в моей жизни... |
01:05:38 |
всё обрело смысл. |
01:05:42 |
Лгать мне? Стрелять? |
01:05:46 |
Служить своей цели. |
01:05:49 |
Жить со мной, шпионить за мной - |
01:05:55 |
Кэролин? Кэролин! |
01:06:01 |
- Отбой. Засекли её? |
01:06:04 |
Ничего, ничего. Включи. |
01:06:43 |
6 лет назад я встретила человека, |
01:06:48 |
Так, так, громче. |
01:06:49 |
И наконец, первый раз в моей жизни... |
01:06:52 |
- всё обрело смысл. |
01:06:55 |
Может... На кольцевой? |
01:06:57 |
Они уезжают. Но куда? |
01:07:00 |
Посол Беннингтон. |
01:07:03 |
- Да, сэр. |
01:07:05 |
Делегация уже прилетела, Риз. |
01:07:07 |
Какого чёрта ты их не встретил? |
01:07:16 |
Добро пожаловать во Францию. |
01:07:25 |
Американская делегация прилетела |
01:07:27 |
Их цель - делегация. |
01:07:29 |
- Я, сэр. |
01:07:31 |
Стой! Секунду. |
01:07:32 |
Это всё? Не хочешь подумать |
01:07:35 |
Ты думай, друг, ты шахматист. |
01:08:01 |
Оу, любимая. |
01:08:10 |
Не говори никому. Между нами. |
01:08:54 |
Возьми. |
01:08:58 |
Вы в порядке, сэр? |
01:09:00 |
Я не знаю. Здесь что-то не так. |
01:09:04 |
Нет смысла. |
01:09:06 |
Если их цель - делегация, |
01:09:11 |
Зачем им я? |
01:09:20 |
Всё слежение в Париже под контролем. |
01:09:24 |
Да, если мрази решили ударить |
01:09:32 |
Вот они. Жми, жми! Гони! |
01:10:31 |
Это вальс Бостон. Есть хэви метал? |
01:10:33 |
Как вам это? |
01:10:36 |
У-у... Иди к папуле. |
01:11:04 |
Саммит помощи Африке |
01:11:29 |
Ближе! |
01:11:35 |
Я слегка занят, Риз! |
01:11:39 |
- Её нет в той машине! |
01:11:42 |
О чём ты говоришь? |
01:11:44 |
Нет, нет, Уэкс. |
01:11:48 |
Она пойдёт на саммит |
01:11:51 |
Что? Ты уверен? |
01:11:58 |
Уэкс, Уэкс! |
01:12:00 |
Прежде чем стрелять, |
01:12:03 |
Ещё ближе. Надо заглянуть внутрь. |
01:12:14 |
Вот, чёрт. Ты прав, её нет! |
01:12:16 |
- Чёрт. Я еду на саммит. |
01:12:18 |
Я подъеду, когда разгребу дерьмо. |
01:12:47 |
Скажи, чтобы они развернули кортеж! |
01:12:53 |
Да? Простите, мадам. |
01:12:57 |
Есть данные о потенциальной угрозе. |
01:13:02 |
Отказ. |
01:13:05 |
Согласны? |
01:13:07 |
Чёрт! |
01:13:16 |
Чёрт! |
01:13:24 |
Обходи его. Гони на мост. |
01:13:58 |
Чёрт! |
01:14:10 |
Ну давай, детка. Один шанс. |
01:14:18 |
Ложитесь! Ложитесь! |
01:14:55 |
Вот это Париж, детка. |
01:15:10 |
Простите. Простите. |
01:15:15 |
Уэкс! |
01:15:16 |
Так, на ней наверняка |
01:15:18 |
Как те, что мы нашли в той квартире? |
01:15:19 |
Нет. Она не способна, Уэкс. |
01:15:21 |
Сучка идёт на саммит |
01:15:23 |
Если найду её, скажу всё. |
01:15:25 |
Да она отстрелит тебе башку, ясно? |
01:15:27 |
Тебе надо целиться выше, |
01:15:30 |
Ты понял, о чём я? |
01:15:32 |
Ты хоть понял, о чём я? |
01:15:34 |
- Да, я понял. |
01:15:36 |
Разговоры не помогут, ясно? |
01:15:40 |
Да. |
01:15:48 |
Простите, сэр. "Отказ в доступе". |
01:15:50 |
Прошу, проверьте ещё раз. |
01:15:54 |
Сэр, по этой карте уже прошёл |
01:15:58 |
Это невозможно. Я - личный помощник |
01:16:02 |
- Прошу за мной, сэр. |
01:16:04 |
Да, вот сюда, сэр. |
01:16:05 |
Моя девушка украла пропуск, |
01:16:07 |
- Пройдите со мной, сэр. |
01:16:10 |
Посол Беннингтон! Посол Беннингтон! |
01:16:13 |
Пустите его, ради бога! |
01:16:16 |
- Отдайте. |
01:16:19 |
Риз, тебе известно, что произошло |
01:16:21 |
- Мне надо поговорить с вами, сэр. |
01:16:24 |
Оружие! |
01:16:31 |
Риз, давно ты носишь оружие? |
01:16:34 |
Террористка-смертница |
01:16:36 |
У нас нет никаких данных об этом. |
01:16:38 |
А вы поверьте. Вы должны |
01:16:41 |
Я не могу закрыть саммит |
01:16:44 |
Это не подозрения. |
01:16:45 |
Я знаю террористку. |
01:16:50 |
- Невеста? |
01:16:56 |
Ты уверен, что она здесь? |
01:17:01 |
Я не знаю. |
01:17:04 |
Господин посол, делегация прибывает. |
01:17:07 |
- Пропустите. |
01:17:11 |
Спасибо, сэр. Извините. |
01:17:17 |
Простите. Дайте пройти. |
01:17:44 |
Кэролин! |
01:17:49 |
Простите. |
01:18:00 |
Кэролин? |
01:18:12 |
Не дёргайся! |
01:18:14 |
Всем стоять! |
01:18:15 |
На пол, сэр! На пол! |
01:18:21 |
- Бросьте оружие, сэр! |
01:18:23 |
- Я прошу, бросьте оружие! |
01:18:27 |
Я не хочу этого делать. |
01:18:31 |
Я прошу положить оружие на пол, сэр! |
01:18:37 |
Положите оружие, сэр! |
01:18:43 |
Положите оружие на пол, сэр! |
01:18:49 |
Брось оружие! |
01:18:54 |
- Вот чёрт! |
01:19:04 |
Кэролин, прошу... |
01:19:07 |
дай помочь тебе. |
01:19:13 |
Мне не нужна помощь. |
01:19:18 |
Во мне мир. |
01:19:24 |
Кэролин, это не мир. |
01:19:28 |
Ты сказала мне, что делала это, |
01:19:34 |
Пыталась найти смысл. |
01:19:38 |
Я тоже этого хочу, Кэролин. |
01:19:43 |
Нет, нет. Прошу, не надо. |
01:19:46 |
Послушай меня, прошу. |
01:19:49 |
Всего минуту послушай меня. |
01:19:57 |
Ничто в мире неважно сейчас, |
01:20:01 |
Важно, что я люблю тебя. |
01:20:06 |
Это всё, что у меня есть. |
01:20:09 |
Любовь к тебе. |
01:20:18 |
И неважно, что с нами произошло. |
01:20:22 |
Важно, что в этом мире главное - |
01:20:28 |
любовь. |
01:20:30 |
Любовь. |
01:21:50 |
Что тут происходит? |
01:21:52 |
Я не для того летела 10 часов, |
01:21:54 |
Всё ради вашей безопасности, мэм. |
01:21:56 |
Так говорят, когда не знают, |
01:22:00 |
Уэкс, Уэкс! Ради бога, прошу, |
01:22:06 |
Простите, мэм. Я сожалею. |
01:22:09 |
уже решена |
01:22:11 |
Приятного вечера. |
01:22:16 |
Я хочу знать, кто виновен в задержке, |
01:22:23 |
Как я люблю эту работу. |
01:22:33 |
Вот, собрал тебе в дорогу. |
01:22:37 |
Да? |
01:22:41 |
Да, друг. |
01:22:42 |
Знаешь, мне кажется, |
01:22:43 |
что и ты отправишься в путь |
01:22:46 |
по воле нашего |
01:22:49 |
Но должен сказать, |
01:22:55 |
Мне надо вернуться в квартиру, Уэкс. |
01:22:58 |
А ту квартиру уже прибрали |
01:23:01 |
Но я знаю, что тебе нужно. |
01:23:12 |
Это на память о ней. |
01:23:15 |
Спасибо, Уэкс. |
01:23:17 |
Пошли. Одну партию, до отлёта. |
01:23:19 |
Я думал, ты не играешь в шахматы. |
01:23:22 |
Я лгал. Зацени. |
01:23:24 |
Ладно, но предупреждаю, |
01:23:27 |
А я предупреждаю, |
01:23:31 |
- Ладно. Раз на то пошло... |
01:23:35 |
Да, друг. |
01:23:36 |
Чёрт. Добро пожаловать в клуб. |
01:23:39 |
О, ты проиграешь. Ты проиграешь. |
01:23:41 |
Слышь, друг. Я скажу тебе. |
01:23:43 |
То, что я забыл об этой игре, |
01:23:47 |
- Правда? |
01:23:49 |
Ходи. |
01:23:50 |
- Белыми. |
01:24:02 |
Субтитры: Stevvie |