From Within
|
00:01:28 |
Tem certeza que quer fazer? |
00:01:36 |
Só tenho que |
00:01:43 |
Para que é isso? |
00:01:48 |
Sean, sério. |
00:01:50 |
Não gosto de armas. |
00:01:53 |
Pode guardá-la? |
00:01:55 |
Não vai gostar disto. |
00:03:29 |
Notou que o seu reflexo |
00:03:32 |
Como? |
00:03:34 |
O seu reflexo |
00:03:35 |
é igual, mas diferente. |
00:03:37 |
Não sei. Parece melhor. |
00:03:38 |
Lindsay, concentre-se |
00:03:40 |
Não tenho o dia todo. |
00:03:41 |
O que acha? |
00:03:43 |
Muito apagado. |
00:03:45 |
Diz o mesmo de todos. |
00:03:47 |
Todos são tão apagados? |
00:03:48 |
Tem que escolher um. |
00:03:49 |
Não posso te levar a igreja |
00:03:52 |
Está muito magra. |
00:03:53 |
Aqui têm meninas. |
00:03:54 |
Este é ideal para a Lindsay. |
00:03:57 |
Chegou ontem. |
00:03:59 |
Acredito que seja o top da moda. |
00:04:02 |
Aqui temos |
00:04:03 |
A minha filha Natalie não é melhor. |
00:04:06 |
Deveriam ver o que ela faz |
00:04:09 |
Corta as partes de baixo, as mangas... |
00:04:11 |
É tudo de negro. |
00:04:12 |
Tem que falar com ela |
00:04:15 |
Eu tento. |
00:04:16 |
Nem todos podem se |
00:04:19 |
Não se trata de conformismo, Lindsay. |
00:04:20 |
Trata-se de respeito ao Senhor. |
00:04:25 |
Natalie? Natalie? |
00:04:26 |
Meu Deus! |
00:04:27 |
Feche a porta pai! |
00:04:29 |
Natalie, acalme-se. |
00:04:30 |
Onde está ferida? |
00:04:31 |
Este sangue não é meu. |
00:04:34 |
Não tem ninguém lá fora, Nat. |
00:04:35 |
Ela vinha atrás de mim. |
00:04:37 |
De quem é o sangue, querida? |
00:04:41 |
Do Sean. |
00:04:44 |
Está... |
00:04:49 |
Está morto. |
00:04:52 |
Está tudo bem. |
00:04:53 |
Suicidou-se. |
00:04:54 |
Está tudo bem. |
00:04:56 |
Calma, ok? |
00:04:58 |
Vamos para um lugar seguro. |
00:05:01 |
Trish Vigie a porta. |
00:05:08 |
Assim está bem, muito bem. |
00:05:11 |
Pronto. |
00:05:13 |
Querida, |
00:05:16 |
disse que o sangue |
00:05:19 |
Ele... |
00:05:21 |
Ele tentou? |
00:05:22 |
Tenho que encontrar |
00:05:24 |
Natalie. |
00:05:25 |
E que viveu. |
00:05:33 |
Você a viu? |
00:05:35 |
Não vi ninguém. |
00:05:39 |
Feche a janela! |
00:05:41 |
Fecha-a! |
00:05:48 |
Quem é que você viu? |
00:05:50 |
Não sei. |
00:05:52 |
Viu algo? |
00:05:54 |
Não, mas ela disse que... |
00:05:56 |
Está em choque. |
00:06:00 |
Ela estava lá. |
00:06:03 |
Estava atrás de mim. |
00:06:11 |
Pode pedir ao meu pai para |
00:06:13 |
Pode pedir que vá ver? |
00:06:18 |
Não faz mais nada que perguntar... |
00:06:24 |
- O que você fez? |
00:06:26 |
Vou arrombar! |
00:06:27 |
- Não! Por favor! |
00:06:29 |
Abre, querida! |
00:06:32 |
Abre a porta, maldição! |
00:06:35 |
Abre a porta. |
00:06:37 |
Pai! |
00:06:39 |
Não, não, não, não. |
00:06:42 |
Não, Natalie. |
00:06:56 |
Não, Natalie, não. |
00:07:01 |
Por favor, não. |
00:07:08 |
Vai ficar tudo bem. |
00:07:14 |
Lindsay. |
00:07:18 |
Você está bem? |
00:07:20 |
Olá, xerife. |
00:07:24 |
Xerife Cooper... |
00:07:27 |
A garota suicidou-se? |
00:07:29 |
Vai para casa, Aidan. |
00:07:30 |
Se soubermos algo novo |
00:07:32 |
ligaremos. |
00:07:39 |
Não sei como pôde fazê-lo. |
00:07:41 |
Viu como o seu namorado se suicidou. |
00:07:43 |
Foi um suicido pelo amor. |
00:07:45 |
- como Romeu e Julieta. |
00:07:50 |
não espetou facas no pescoço. |
00:07:56 |
Ela tinha um livro com ela. |
00:07:58 |
Não sei... não o largava. |
00:08:00 |
Não sei... |
00:08:02 |
Sempre foi muito estranha. |
00:08:04 |
Você a via... sempre vestida |
00:08:09 |
Havia tanto sangue... |
00:08:13 |
Deus, queria ter visto. |
00:08:15 |
Não diga merda. |
00:08:17 |
Trish vai-me fazer sentir |
00:08:19 |
que foi tudo culpa minha. |
00:08:21 |
Ao diabo com isso. |
00:08:24 |
Isso te dá o direito |
00:08:34 |
O que foi? Não é um pecado. |
00:08:37 |
Jesus bebia vinho quando |
00:08:39 |
Ele não vivia com um alcoólico. |
00:08:46 |
Dylan está lá embaixo. |
00:09:04 |
Olá. |
00:09:06 |
Sentimos sua falta hoje |
00:09:09 |
Está brincando comigo? |
00:09:11 |
Lindsay é nestes momentos |
00:09:17 |
Vê... |
00:09:18 |
As coisas más acontecem, |
00:09:20 |
que algo bom sairá delas... |
00:09:22 |
Suponho. |
00:09:23 |
Não precisa. |
00:09:25 |
Está escrito. |
00:09:26 |
As provas e tribulaçoes |
00:09:31 |
Sabe sempre o que dizer. |
00:09:34 |
Não posso evitá-lo. |
00:09:36 |
Sou filho de um pastor. |
00:09:38 |
Tenho-o no sangue. |
00:09:42 |
Espera. |
00:09:43 |
Tenho uma surpresa para você. |
00:09:52 |
É uma besteira. |
00:09:58 |
- Obrigada. |
00:10:33 |
Está fechado. |
00:10:55 |
Olá...? |
00:11:29 |
...a tragédia que nos atingiu... |
00:11:31 |
nos últimos dias. |
00:11:33 |
Segundo os que a conheciam |
00:11:35 |
Natalie Wilburn era uma adolescente |
00:11:39 |
Sem problemas, essa manhã |
00:11:41 |
sem nenhum tipo de sinal |
00:11:43 |
a jovem brutalmente, |
00:11:46 |
aqui na loja de roupas |
00:11:48 |
aparentemente, como parte |
00:11:51 |
Umas horas antes, |
00:11:53 |
viu como seu amigo Sean Spindle |
00:11:54 |
iniciava o pacto... |
00:11:56 |
Está ouvindo isso? |
00:11:57 |
...suicidando-se |
00:11:59 |
O rapaz era um dos filhos |
00:12:02 |
E...? |
00:12:03 |
...a morte de sua mãe, |
00:12:05 |
A bruxa. |
00:12:06 |
...que morreu trágicamente |
00:12:08 |
Não vejo graça. |
00:12:10 |
Por que é uma bruxa? |
00:12:13 |
Matou o Jimmy Grogan. |
00:12:15 |
- Jimmy Grogan afogou-se... |
00:12:18 |
Não significa |
00:12:19 |
A verdade estava na cara. |
00:12:23 |
Você viu como era a Natalie. |
00:12:25 |
Isto não vem de nenhum lado... |
00:12:27 |
E te digo mais uma coisa. |
00:12:28 |
O livro que ela levava, |
00:12:30 |
aposto que não era a bíblia. |
00:12:32 |
Mãe, que está insinuando? |
00:12:34 |
Eu digo se acreditam na Luz |
00:12:36 |
deve acreditam na escuridão. |
00:12:42 |
Caramba o calor me faz |
00:12:44 |
Olá. |
00:12:46 |
- Olá. |
00:12:47 |
Bem. |
00:12:50 |
Muito Bem. |
00:12:54 |
Sim, acho que está tudo bem. |
00:12:56 |
Bem, vamos cinderela. |
00:12:57 |
Depressa. |
00:12:59 |
Vamos. |
00:13:00 |
Excitei-me muito. |
00:13:08 |
Deus os abençoe. |
00:13:11 |
Bem-vindos. |
00:13:13 |
Estamos felizes por tê-los aqui. |
00:13:17 |
Bem-vindos a casa de deus. |
00:13:20 |
Sabemos |
00:13:21 |
que Deus tem coisas preparadas |
00:13:25 |
Nós os amamos. |
00:13:28 |
Cremos em vocês. |
00:13:30 |
Quantos de vocês sabem |
00:13:34 |
Claro que sim. |
00:13:37 |
Ele os ama. |
00:13:38 |
Ama-nos a cada um nós. |
00:13:40 |
Sinto que quanto |
00:13:44 |
mais me alivia das minhas cargas |
00:13:47 |
Amém. |
00:13:48 |
Se vocês se libertarem |
00:13:50 |
e as disserem a Deus |
00:13:53 |
que todos os problemas |
00:13:56 |
serão salvos. |
00:13:59 |
Amém. |
00:14:05 |
Mas hoje é um dia triste |
00:14:09 |
A morte nunca é bem recebida. |
00:14:12 |
Mas há um motivo |
00:14:15 |
porque o Senhor crê neste dia. |
00:14:20 |
Deus todo poderoso |
00:14:22 |
recompensa-nos por crer nele. |
00:14:24 |
Louvado seja o nosso Deus. |
00:14:27 |
Padre Todo poderoso... |
00:14:32 |
Te amamos |
00:14:34 |
e te louvamos |
00:14:37 |
Nos abrimos a seu controle |
00:14:41 |
e sabemos |
00:14:43 |
que quando a vida |
00:14:45 |
é você que nos conduze |
00:14:50 |
Amém. |
00:15:00 |
Cantemos ao Senhor, sim. |
00:15:04 |
Cantemos pelos bons momentos. |
00:15:07 |
Cantemos pelas alegrias que nos dá |
00:15:16 |
O que foi isso? |
00:15:19 |
O de sempre. |
00:15:21 |
Não, sempre é com paixão |
00:15:23 |
Falou do que se passou |
00:15:26 |
Disse o que havia de dizer. |
00:15:28 |
Os filhos de Candace Spindle |
00:15:30 |
E, agora, morreu |
00:15:34 |
É uma tragédia. |
00:15:36 |
Nada mais? |
00:15:38 |
Dylan, cuidado com o |
00:15:42 |
Sei bem o que esta cidade |
00:15:45 |
Não, esta cidade necessita |
00:15:48 |
E você recitou |
00:16:26 |
Tio Bernie...? |
00:16:33 |
Foi uma cerimônia linda. |
00:17:19 |
Pobre Bernard. |
00:17:20 |
Nem sequer foi a missa. |
00:17:22 |
Droga, pode culpá-lo? |
00:17:24 |
Se a minha filha tivesse espetado |
00:17:26 |
estaria ferrado da vida. |
00:17:28 |
O que me surpreende |
00:17:30 |
Nós não a vimos fazê-lo. |
00:17:32 |
Nem estão certos |
00:17:33 |
Bem que pode estar andando por |
00:17:35 |
Isso está fazendo Bernie. |
00:17:37 |
Quer atrapalhar o desgraçado? |
00:17:40 |
Sabe o que faria ao assassino |
00:17:42 |
Fazia-o engolir um par de tesouras. |
00:17:45 |
E logo cortava-lhe a língua. |
00:17:48 |
E depois punha a dar uma volta. |
00:17:49 |
Céus Roy, tem uma mente diabólica. |
00:17:53 |
É o que gosta em mim, certo? |
00:17:54 |
Sim. |
00:17:56 |
Isso e o meu grande coração. |
00:17:59 |
O meu enorme e grande coração. |
00:18:02 |
Lindsay, você gosta do meu enorme |
00:18:13 |
Querida, perguntou pelo |
00:18:15 |
Dylan quer que volte |
00:18:19 |
que haja trabalho de oficina. |
00:18:20 |
Querida isso é uma honra... |
00:18:24 |
Depois do que passamos |
00:18:30 |
Droga, o que está acontecendo agora? |
00:18:42 |
Céus. |
00:18:46 |
Esperem aqui. |
00:19:25 |
Bernard está morto. |
00:19:31 |
Enforcou-se. |
00:19:49 |
"Segunda-Feira" |
00:19:51 |
...interpretação. |
00:19:52 |
Analisar e re-analisar. |
00:19:55 |
Mas a maioria |
00:20:13 |
Quem poderia ter pensado |
00:20:16 |
Não conseguiu perder a Natalie. |
00:20:20 |
A única coisa que podemos fazer |
00:20:22 |
Por ele ou por nós? |
00:20:24 |
Nós? |
00:20:26 |
As pessoas comentam... |
00:20:28 |
Como o quê? |
00:20:29 |
Bem, você sabe. |
00:20:30 |
Quem sabe seja um pacto suicida. |
00:20:33 |
O que foi? |
00:20:35 |
Dylan vai dar uma tarefa. |
00:20:37 |
- A quem? |
00:20:40 |
Dylan? |
00:20:43 |
Esse cara está louco. |
00:20:45 |
Dylan? O que foi? |
00:20:47 |
Não se preocupe. |
00:20:48 |
Dylan, o que está fazendo? |
00:20:50 |
Não se preocupe. |
00:20:52 |
Não olhe para ela. |
00:20:53 |
Meu Deus, Dylan. |
00:20:55 |
Eles veneram o Diabo, Lindsay. |
00:20:57 |
Não pode venerar |
00:21:00 |
Satanás foi criado |
00:21:04 |
Bate nele, espete-o. |
00:21:06 |
Pare com isso, agora! |
00:21:07 |
Dylan. |
00:21:09 |
A dor te purifica. |
00:21:13 |
Sim, bem feito. |
00:21:16 |
Sim, Dylan. |
00:21:44 |
Obrigado por me ajudar. |
00:21:50 |
Lamento pelo seu irmão. |
00:21:56 |
Obrigado. |
00:22:02 |
Sou Aidan. |
00:22:05 |
Lindsay. |
00:22:14 |
Parece que conhece o caminho. |
00:22:16 |
Costumávamos fugir por aqui. |
00:22:19 |
Para assustar? |
00:22:22 |
Éramos crianças. |
00:22:25 |
Tudo bem. |
00:22:28 |
A minha mãe gostava |
00:22:30 |
Amava as crianças. |
00:22:33 |
Os adultos faziam-na sofrer. |
00:23:08 |
Quer entrar? |
00:23:10 |
Não, não devo. |
00:23:13 |
Viu várias vezes o exterior |
00:23:16 |
Poderia conhecer o interior. |
00:23:21 |
Tem algo para esses cortes? |
00:23:24 |
Sim, lá dentro. |
00:23:54 |
É minha avó. |
00:24:14 |
Sabe tocar? |
00:24:16 |
Não. |
00:24:35 |
Acha que se suicidou? |
00:24:41 |
Ele odiava-se a si próprio. |
00:24:43 |
Sempre foi assim. |
00:24:46 |
Quando encontrei o seu corpo |
00:24:51 |
Tem mais família? |
00:24:55 |
A minha prima Sadie. |
00:24:57 |
Vem amanhã de Nova York |
00:25:02 |
Faz um ano |
00:25:28 |
Foi lá que a mataram. |
00:25:32 |
Pensei que o incêndio |
00:25:37 |
Isso foi o que disseram. |
00:25:38 |
A louca tropeçou |
00:25:41 |
O fogo se espalhou rapidamente |
00:25:48 |
Foi seu castigo. |
00:25:54 |
Suponho que não lhes custou muito |
00:25:56 |
dado o que diziam dela. |
00:26:01 |
Desculpa. |
00:26:27 |
Por que é que você e o seu irmão |
00:26:33 |
Crescemos nesta casa |
00:26:36 |
e a nossa casa. |
00:26:52 |
Essa é ela. |
00:26:56 |
É bonita. |
00:27:05 |
Você me lembra ela. |
00:27:08 |
Verdade? |
00:27:11 |
Não em aparência. |
00:27:15 |
Mas como você age. |
00:27:21 |
Como trata as pessoas. |
00:27:26 |
Estes são você e o seu irmão? |
00:27:38 |
Esse sou eu. |
00:28:09 |
Jamais vi esse lado do Dylan. |
00:28:12 |
Deve acreditar em mim. |
00:28:16 |
O seu outro lado deve ser terrível. |
00:28:20 |
Quando... |
00:28:21 |
Quando o meu pai morreu. |
00:28:24 |
Senti-me perdida. |
00:28:27 |
Veio ter comigo. |
00:28:29 |
Veio ver-me na igreja. |
00:28:31 |
E ajudou-me num mau momento. |
00:28:36 |
As perdas unem as pessoas. |
00:28:44 |
O que foi? |
00:28:46 |
Nada. |
00:28:48 |
Dylan falou sobre uma coisa |
00:28:52 |
sobre perdas e tribulações... |
00:29:08 |
Billy, é você? |
00:29:21 |
Que faz aqui? |
00:29:26 |
Quem é você? |
00:29:45 |
Venha a mim |
00:30:04 |
"PROPRIEDADE PARTICULAR |
00:30:11 |
O que está fazendo? |
00:30:33 |
Olá. |
00:30:35 |
Pode olhar, amorzinho. |
00:30:37 |
Não sou tímido. |
00:30:39 |
Onde esteve? |
00:30:41 |
Dirigindo. |
00:30:43 |
Não minta para mim. |
00:30:45 |
Não estive fazendo nada. |
00:30:46 |
Vou deixar vocês a sós. |
00:30:48 |
Roy. |
00:30:50 |
Roy, amanhã a noite |
00:30:52 |
Sim, ligue-me. |
00:30:55 |
Dylan ligou. |
00:30:56 |
E? |
00:30:57 |
Disse que estava com o garoto |
00:31:00 |
Dylan também te disse que o espancou? |
00:31:02 |
Ele te tocou? |
00:31:05 |
Não. |
00:31:06 |
Só o ajudei. |
00:31:08 |
Conversamos. |
00:31:09 |
Certamente é tudo |
00:31:12 |
Estou bêbada. |
00:31:14 |
Consigo imaginar tudo. |
00:31:15 |
Devia ter vergonha. |
00:31:17 |
Tratar o Dylan como fez. |
00:31:19 |
- Só tratei de... |
00:31:22 |
e, justamente de uma familia |
00:31:24 |
Não o conhece. |
00:31:25 |
Ele é decente e vivem aqui há muito |
00:31:29 |
Fez de vitima para você? |
00:31:30 |
O pobrezinho que precisa de ajuda? |
00:31:32 |
Não. Quisemos integrá-los. |
00:31:35 |
Fomos a essa casa. |
00:31:37 |
Os convidamos para a igreja. |
00:31:39 |
Recebemos-os |
00:31:40 |
E logo viram como eram diferentes. |
00:31:42 |
Suas crenças tem |
00:31:45 |
- Pura e simplesmente... |
00:31:46 |
Rejeitaram Deus. |
00:31:49 |
Quem sabe queriam estar sozinhos. |
00:31:51 |
Quem sabe esse garoto |
00:31:53 |
Não gosto de falar com você |
00:31:56 |
- Assim como? |
00:32:27 |
...6, 7, 8. |
00:32:29 |
Atrás, 2, 3, 4. |
00:32:32 |
Juntos, 6, 7, 8. |
00:32:36 |
Fantástico. |
00:32:39 |
e 5, 6, 7, 8. |
00:32:42 |
Para frente, 2, 3, 4, |
00:32:46 |
5, 6, 7, 8. |
00:32:49 |
e volta, 2, 3, 4. |
00:32:53 |
Para o outro lado, 6, 7, 8. |
00:33:01 |
"Terça" |
00:33:16 |
Tchau, pai. |
00:33:19 |
Tchau, querida. |
00:34:06 |
E ele nos leva a uma última pergunta. |
00:34:09 |
Que nós fazemos |
00:34:11 |
O coração.. |
00:34:14 |
E a ultima pergunta é. |
00:34:16 |
Por que que Marlow, |
00:34:19 |
mente descaradamente |
00:34:22 |
quais foram as últimas palavras |
00:34:24 |
"Mulher do bruxo" |
00:34:25 |
Deixa para lá. |
00:34:28 |
Isso não me faz sentir melhor. |
00:34:30 |
O que esperava? |
00:34:32 |
Está saindo |
00:34:34 |
Que é como |
00:34:37 |
E agora gosta |
00:34:39 |
Aidan? |
00:34:42 |
Porque o defendeu. |
00:34:44 |
Não, só o levei para casa. |
00:34:47 |
É mais atrevida do que pensava. |
00:34:50 |
Não, só... conversamos. |
00:34:54 |
Pareceu-me que precisava |
00:34:57 |
É assim que dizem agora? |
00:34:59 |
Claire. |
00:35:01 |
Houve contato? |
00:35:03 |
Vamos, está perguntando muito. |
00:35:06 |
Eu pergunto sempre. |
00:35:12 |
Mas tenha cuidado, ok? |
00:35:14 |
Não posso controlar |
00:35:16 |
Acham que você está do lado dele. |
00:35:18 |
Eles rezam a Deus pelo bem |
00:35:21 |
e culpam o Diabo pelo mal. |
00:35:23 |
Não importa. |
00:35:24 |
Não acho que volte aqui. |
00:35:29 |
Quem sabe vai mais tarde. |
00:35:31 |
Pode levar-me para conhecê-lo. |
00:35:32 |
Quem sabe tenha um amigo |
00:35:45 |
E o fraco se afastará |
00:35:47 |
mas o forte |
00:35:49 |
o forte se encarregará |
00:35:53 |
o descendente de uma |
00:35:56 |
e cheio de magia negra. |
00:35:58 |
Não toque nele. |
00:36:01 |
Bem, mas que alivio. |
00:36:02 |
Pensava que já não existia |
00:36:05 |
Sabe bem porque não falo com você. |
00:36:07 |
Disse o que devia dizer, Lindsay. |
00:36:11 |
Logo compreenderá. |
00:36:12 |
Duvido. |
00:36:14 |
Os suicídios começaram |
00:36:17 |
Natalie tinha esse livro. |
00:36:18 |
É só um livro. |
00:36:19 |
É como dizer que a biblia |
00:36:22 |
É diferente. |
00:36:25 |
A policia vai investigar. |
00:36:29 |
Não, a policia não o tem. |
00:36:32 |
Deram ao meu pai |
00:36:36 |
Quem é esse rapaz? |
00:36:38 |
Deixe-o em paz Dylan. |
00:36:43 |
Não posso acreditar. |
00:36:45 |
Agora gosta dele. |
00:36:50 |
Voltará a vê-lo certo? |
00:37:03 |
Tudo bem. |
00:37:04 |
Isso é ótimo, mas te aviso já. |
00:37:07 |
A cidade defende-se sozinha. |
00:38:45 |
Olá...? |
00:38:49 |
A porta estava aberta. |
00:38:53 |
E isso te dá o direito? |
00:38:57 |
Se tiver as calças abertas |
00:39:04 |
Se não vai nos roubar. |
00:39:07 |
Podemos nos apresentar. |
00:39:09 |
Sadie. |
00:39:10 |
Lindsay. |
00:39:12 |
Vim ver o Aidan. |
00:39:21 |
Namorada nova? |
00:39:22 |
Não, não somos... |
00:39:24 |
Você é a prima dele? |
00:39:26 |
Ele me disse que vinha. |
00:39:29 |
Vim quando soube. |
00:39:32 |
Perdeu o cérebro. |
00:39:34 |
Que posso fazer agora? |
00:39:42 |
Sua amiguinha chegou. |
00:39:46 |
Vejo que conheceu a Sadie. |
00:39:48 |
Posso conversar com você a sós? |
00:39:55 |
Tenho que ir ao funeral. |
00:39:58 |
Não é seguro você ficar aqui. |
00:40:01 |
Sabe algo que eu não saiba? |
00:40:03 |
Eles acham que você tem |
00:40:05 |
Eles têm medo. |
00:40:07 |
E daí? |
00:40:09 |
Vim te avisar. |
00:40:11 |
Vamos, olhe para a sua cara, Aidan. |
00:40:13 |
Tem esses cortes |
00:40:17 |
Não se trata de orgulho. |
00:40:19 |
Um grupo de manifestantes |
00:40:22 |
Tem que falar com a policia. |
00:40:27 |
A minha mãe não fugiu |
00:40:30 |
Vamos, não seja estúpido. |
00:40:32 |
Essas pessoas são perigosas. |
00:40:38 |
Que merda foi aquela? |
00:40:41 |
Veio nos avisar. |
00:40:42 |
Não precisamos de estranhos |
00:40:45 |
Eu posso cuidar disso. |
00:40:48 |
Mataram a sua mãe. |
00:40:52 |
Acha que vão fazer |
00:40:59 |
Queria que Sean estivesse aqui. |
00:41:02 |
Os suicídios múltiplos não são comuns |
00:41:04 |
Um grupo de malditos |
00:41:06 |
Chamam-lhes "lugares suicidas". |
00:41:09 |
Mas são resultados |
00:41:13 |
Não, não acredito. |
00:41:14 |
Eles sim. |
00:41:16 |
Já sabe como é aqui. |
00:41:18 |
É Deus e o Diabo, |
00:41:21 |
Não há nada no meio. |
00:41:22 |
Olhe, Lindsay... |
00:41:23 |
o que aconteceu com a mãe do Aidan? |
00:41:25 |
Com a Candace Spindle? |
00:41:29 |
Morreu num incêndio. |
00:41:30 |
Não foi um homicídio? |
00:41:33 |
O caso foi arquivado. |
00:41:34 |
Morreu uma semana depois |
00:41:37 |
Pensam que ela o matou |
00:41:39 |
e se vingaram. |
00:41:41 |
Vão fazer o mesmo com o Aidan. |
00:41:42 |
Estão culpando-o da mesma maneira. |
00:41:44 |
Olhe, Lindsay, as pessoas aqui |
00:41:46 |
Só isso: Paixão. |
00:41:49 |
Isso não os transforma em |
00:42:36 |
Venha para mim. |
00:43:02 |
Por favor! |
00:43:06 |
Deixa-me sair! |
00:43:09 |
Por favor! Por favor! |
00:43:16 |
Claire. |
00:43:45 |
Obrigada por ter vindo. |
00:43:47 |
O que queria me dizer? |
00:43:50 |
Alguém gosta de nós. |
00:43:53 |
Isso não os deterá. |
00:43:55 |
Ainda está molhado. |
00:43:58 |
Vamos conversar em outro lugar. |
00:44:09 |
A minha mãe costumava vir aqui. |
00:44:30 |
Não deve vir mais |
00:44:36 |
Trouxe-me aqui |
00:44:43 |
É aqui que minha mãe praticava |
00:44:51 |
Lia o seu livro de escritos mágicos. |
00:44:54 |
É um livro. |
00:44:56 |
Uma coleção de rituais. |
00:45:00 |
O que tem a ver com isto? |
00:45:15 |
Fique longe daqui. |
00:45:21 |
Fuja de Grovetown. |
00:45:39 |
Dylan, Paul... |
00:45:43 |
Já sabe por que viemos, xerife. |
00:45:45 |
Por que não me conta, Dylan? |
00:45:47 |
Porque sabe bem o que está |
00:45:50 |
Não são só os suicídios. |
00:45:53 |
É outra coisa. |
00:45:55 |
Algo pior. |
00:45:56 |
E de onde você tirou essa idéia? |
00:45:59 |
Da fé, xerife. |
00:46:02 |
Mas não espero que entenda. |
00:46:05 |
Os perdidos não entendem. |
00:46:08 |
- Escute... |
00:46:10 |
Tudo começou com a morte do |
00:46:13 |
O que vai fazer? |
00:46:14 |
É melhor ter cuidado com |
00:47:19 |
Estávamos te esperando, querida. |
00:47:22 |
Trish, você está bem? |
00:47:26 |
Ficarei bem. |
00:47:29 |
Quando tudo terminar. |
00:47:32 |
Terminar? |
00:47:36 |
Quem mais está aqui? |
00:47:40 |
Eu te amo, Lindsay. |
00:47:42 |
Sabe disso, não? |
00:47:45 |
Roy? |
00:47:46 |
Hei, o que está acontecendo? |
00:47:50 |
Prende as mãos dela. |
00:47:55 |
Não. |
00:47:56 |
Cuidado com a cabeça. |
00:47:59 |
Não. |
00:48:05 |
Que estão fazendo? |
00:48:07 |
Soltem-me. |
00:48:13 |
Pare, vamos, acalme-se. |
00:48:15 |
Devemos purificar-nos, |
00:48:17 |
Estávamos as duas lá |
00:48:21 |
E hoje vi algo que me disse |
00:48:26 |
Tenho que te dizer uma coisa. |
00:48:30 |
Sinto muito, querida. |
00:48:32 |
Claire está morta. |
00:48:34 |
Vamos, vamos. |
00:48:36 |
- Pare. |
00:48:42 |
Senhor, coloque suas mãos benditas |
00:48:44 |
e tire o mal preso nesta |
00:48:47 |
Senhor, coloque suas mãos benditas |
00:48:49 |
e tire o mal preso nesta |
00:48:51 |
Senhor, coloque suas mãos benditas |
00:48:54 |
e tire o mal preso nesta |
00:48:57 |
Senhor, coloque suas mãos benditas |
00:48:59 |
e tire o mal preso nesta |
00:49:01 |
Senhor, coloque suas mãos benditas |
00:49:03 |
e tire o mal preso nesta |
00:49:19 |
Tudo terminou, minha querida. |
00:49:21 |
Não tem nada com que se preocupar. |
00:49:24 |
Sente o poder do Senhor |
00:49:27 |
E vi a imagem da Virgem Maria. |
00:49:30 |
Estamos salvas! |
00:49:32 |
Lindsay? |
00:49:33 |
Diga algo. |
00:49:35 |
Vai à merda! |
00:50:08 |
Vamos fazer flexões. |
00:50:10 |
Prontas? |
00:50:16 |
4, 3, 2 e 1... |
00:51:11 |
Lindsay? |
00:51:45 |
Você! |
00:52:32 |
Trish? |
00:52:37 |
Você está bem? |
00:52:39 |
Trish? |
00:53:02 |
Roy... Roy, não entre. |
00:53:05 |
- Não me toquem. |
00:53:06 |
- Vamos. |
00:53:09 |
Não... não entre, Roy. |
00:53:11 |
- Deixe-me vê-la |
00:53:12 |
Deixem-me vê-la maldição. |
00:53:14 |
Vá para casa Roy. |
00:53:17 |
Não vai querer voltar para |
00:53:19 |
Quero voltar. |
00:53:20 |
Amanhã vá a delegacia. |
00:53:22 |
Te darei informações mais completa. |
00:53:24 |
Me dará uma informação completa |
00:53:26 |
Lamento pela Trish. |
00:53:30 |
Lamenta pela Trish? |
00:53:36 |
Lamenta pela Trish? |
00:54:23 |
Você viu-a? |
00:54:26 |
Está dentro de mim. |
00:54:28 |
Eu a tenho, o que vou fazer? |
00:54:30 |
Está dentro de mim. |
00:54:32 |
- Lindsay... |
00:54:36 |
É real. |
00:54:37 |
Não, não é real... |
00:54:39 |
Não é real. |
00:54:41 |
Mas eu a vi. |
00:54:42 |
Está na sua mente, ok? |
00:54:43 |
- Está na sua mente... |
00:54:47 |
como se a perseguissem. |
00:54:48 |
Porque o que viu pareceu real. |
00:54:52 |
Mas estava sozinha. |
00:55:12 |
Sejamos realistas. |
00:55:14 |
Te obrigou a fazê-lo. |
00:55:19 |
Agora isto. |
00:55:23 |
Você viu o que eu vi? |
00:55:25 |
Eles se vêem a si próprios? |
00:55:30 |
É contra isso que lutamos. |
00:55:33 |
Contra você mesma. |
00:55:36 |
Mas eu nunca me suicidaria. |
00:55:38 |
E a Claire... |
00:55:48 |
Tem que ajudar-me. |
00:55:51 |
Tem que fazer algo. |
00:55:58 |
Não quero morrer. |
00:56:05 |
Vem comigo. |
00:56:21 |
Esses feitiços usam energia. |
00:56:28 |
Sem energia |
00:56:40 |
Isso enfraquecerá a energia. |
00:56:45 |
Não a parará |
00:56:47 |
mas deixará ela fraca. |
00:57:19 |
Imagine que exista |
00:57:26 |
Uma armadura |
00:57:29 |
que te protege. |
00:57:44 |
Relaxe. |
00:57:47 |
Deixa que atue. |
00:58:03 |
Tem que cobrir tudo? |
00:58:10 |
Acho que já está bom. |
00:58:13 |
Só... |
00:58:15 |
Trate de não... |
00:58:16 |
De não o quê? |
00:58:18 |
De não transpirar. |
00:58:23 |
Terminaram com as carícias? |
00:58:33 |
Te faz molhar, não é? |
00:58:46 |
Disse que a maldição |
00:58:49 |
Quando parará? |
00:58:55 |
Não sei. |
00:58:57 |
Todos os suicídios |
00:58:59 |
são como uma praga? |
00:59:01 |
Pode dispersar-se |
00:59:11 |
Como é que um livro pode |
00:59:16 |
O ato do suicídio... |
00:59:20 |
Se está disposto |
00:59:23 |
Sean estava disposto. |
00:59:29 |
O feitiço é como uma chave. |
00:59:31 |
Pode abrir algo. |
00:59:35 |
Mas também pode fechá-lo. |
00:59:39 |
Precisamos do livro. |
00:59:43 |
Acho que sei onde ele está. |
00:59:51 |
Fique e vigie a casa. |
00:59:53 |
Agora devo vigiar a casa? |
00:59:56 |
Eu sei o que estou fazendo. |
01:00:10 |
Eu costumava trabalhar aqui. |
01:00:16 |
Onde está indo? |
01:00:17 |
Acho que é profano, é muito perigoso. |
01:00:20 |
Acho que sei onde o colocaram. |
01:00:39 |
Protegido por Deus. |
01:00:41 |
Tem a chave? |
01:00:58 |
Fique comigo, Lindsay. |
01:01:00 |
Fique comigo. |
01:01:19 |
Não deixe que entre, |
01:01:21 |
Deve deixá-lo lá fora. |
01:01:39 |
Não lhe olhe, Lindsay. |
01:01:41 |
Eu te protejo fique tranquila. |
01:01:43 |
- Não ceda. |
01:01:45 |
Não é real. Não é real |
01:01:46 |
Não é real. |
01:02:04 |
O sangue do Sean, certo? |
01:02:07 |
Pode fazer o ritual? |
01:02:13 |
Posso tentar. |
01:02:18 |
Preciso de algumas coisas. |
01:02:22 |
Vou buscá-las. |
01:02:24 |
Outra forma de salvar o mundo. |
01:02:28 |
Devíamos ter nos livrado |
01:02:30 |
do livro quando tivemos chance. |
01:02:31 |
Não sabemos o que contém. |
01:02:32 |
- Trish como? |
01:02:34 |
A policia disse que se suicidou |
01:02:37 |
Isso é mentira. |
01:02:38 |
E a Lindsay? |
01:02:40 |
Chamou a policia e disse |
01:02:43 |
Quando a policia chegou |
01:02:45 |
Pastor... |
01:02:47 |
Fizemos do seu modo. |
01:02:49 |
Não quero te desrespeitar, |
01:02:51 |
mas tudo se converteu num |
01:02:54 |
Roy, respeite o lugar... |
01:02:57 |
Não deveria ter dito isso, |
01:02:58 |
Perderam a fé no Senhor? |
01:03:01 |
Isso tem que terminar. |
01:03:03 |
Não, não posso aprovar isso. |
01:03:05 |
Não podemos fazer justiça com |
01:03:08 |
Não outra vez. |
01:03:09 |
Este homem perdeu |
01:03:10 |
Filho, olhe para o teu |
01:03:14 |
O que te aconteceu da última |
01:03:16 |
Como pode dizer isso? |
01:03:18 |
Tem que retirar o mal do jardim. |
01:03:20 |
Soa-te familiar? |
01:03:23 |
O que aconteceu com a Candace |
01:03:27 |
Um que me custou muito tirar |
01:03:30 |
Lamento que sofra, pai. |
01:03:33 |
O problema é que o mal |
01:03:38 |
Deixam que se ocupe |
01:03:52 |
- Dylan... |
01:03:54 |
Quero falar com você. |
01:04:00 |
Vão indo para o carro. |
01:04:04 |
Sabe que é o certo. |
01:04:06 |
Ele deve pagar pelas mortes. |
01:04:08 |
Como a sua mãe pagou |
01:04:13 |
Jimmy voltou da guerra |
01:04:17 |
- Não tenho tempo para a sua culpa. |
01:04:20 |
Jimmy... |
01:04:22 |
Jimmy precisava de alguém. |
01:04:25 |
Veio até mim. |
01:04:28 |
Conversamos. |
01:04:30 |
Passamos algum tempo juntos. |
01:04:32 |
Beleza, você é um pastor. |
01:04:33 |
É o que faz. |
01:04:34 |
Não. |
01:04:37 |
Não desse modo. |
01:04:47 |
Cuidarei disso depois. |
01:04:49 |
Eu ia dizer para todo mundo. |
01:04:51 |
Grovetown está construida |
01:04:54 |
que eu construí. |
01:04:55 |
Tinha que fazer algo. |
01:05:02 |
E o que fez? |
01:05:12 |
Não tive alternativa. |
01:05:17 |
Deixá-lo no lago facilitou tudo. |
01:05:21 |
Todos culparam a pobre mulher. |
01:05:25 |
Esta conversa morre aqui. |
01:05:27 |
Entendido? |
01:05:30 |
Isto depende de você, filho. |
01:05:33 |
Se matar esse garoto, |
01:05:36 |
eu contarei para todo mundo. |
01:05:38 |
É a sua própria fraqueza. |
01:05:41 |
Se quer contá-lo |
01:05:42 |
vai em frente, conta. |
01:05:44 |
O meu verdadeiro pai, está no céu. |
01:05:47 |
O seu trabalho será feito. |
01:06:23 |
Aidan... |
01:06:25 |
quando tudo terminar. |
01:06:27 |
Sairá daqui? |
01:06:30 |
Sairá de Grovetown? |
01:06:32 |
Depois desta noite |
01:06:37 |
Quero ir-me com você. |
01:06:40 |
Desculpem se eu vomitar. |
01:06:45 |
- Dê para mim. |
01:06:47 |
Dê-me o livro. |
01:06:51 |
- Sadie, por quê? |
01:06:55 |
Acha que não... |
01:06:56 |
Que não te matarei por ele? |
01:06:57 |
Acha que não te matarei por ele? |
01:07:01 |
Tudo bem. |
01:07:08 |
O seu irmão morreu por isto. |
01:07:11 |
Seu merda! |
01:07:17 |
Sean estava enganado. |
01:07:19 |
Todos estavam. |
01:07:21 |
O que aconteceu com você? |
01:07:26 |
Decidimos tudo juntos, você e o Sean. |
01:07:31 |
O dia da vida. |
01:07:33 |
O que está acontecendo? |
01:07:36 |
A maldição. |
01:07:38 |
Ele a encontrou. |
01:07:41 |
Ele teve a idéia, querida. |
01:07:47 |
Aidan queria que todos da sua |
01:07:50 |
Incluindo você. |
01:07:55 |
É verdade? |
01:07:57 |
Vejo que têm muito que conversar. |
01:08:00 |
Foi um erro. |
01:08:04 |
Desculpa. |
01:08:06 |
O fogo voltou. |
01:08:09 |
Mas desta vez... |
01:08:12 |
É para o resto do mundo. |
01:08:17 |
Vamos. |
01:08:19 |
Por que haveria de ir com você? |
01:08:21 |
- Lindsay... |
01:08:23 |
Não há tempo para isso. |
01:08:25 |
Está matando pessoas. |
01:08:27 |
Sadie vai destruir o livro |
01:08:31 |
Senão você morrerá... |
01:08:54 |
Paul, vá pela frente. |
01:08:55 |
Lindsay pode estar lá dentro. |
01:08:56 |
- E daí? |
01:09:00 |
Lindsay! |
01:09:02 |
- Lindsay! |
01:09:08 |
Sean morreu por nada. |
01:09:14 |
Vamos! |
01:09:15 |
Aidan! |
01:09:20 |
Toc...toc... |
01:09:21 |
Queremos falar com você, Aidan. |
01:09:24 |
Lindsay? |
01:09:25 |
Estamos aqui. |
01:09:28 |
Venham, não vamos fazer-lhes mal. |
01:09:30 |
Claro que não. |
01:09:31 |
Vamos subir. |
01:09:41 |
Aqui embaixo não tem nada. |
01:09:57 |
Droga! |
01:09:58 |
- Já a temos |
01:10:01 |
Droga! |
01:10:03 |
Não. |
01:10:09 |
Onde está o Aidan? |
01:10:12 |
Não, não. |
01:10:18 |
Doeu, ah? |
01:10:23 |
Não pode fazer aqui? |
01:10:25 |
Não. |
01:10:26 |
Preciso de tempo. |
01:10:28 |
O seu inútil Deus |
01:10:30 |
Como é? |
01:10:34 |
Fique aqui e cuide desta vadia. |
01:10:37 |
Sim, vou cuidar dela. |
01:10:50 |
Paul, na mata. |
01:11:10 |
Lindsay! |
01:11:18 |
O Diabo deve ser muito |
01:11:23 |
Com a mãe foi mais fácil. |
01:11:37 |
Na prisão o senhor |
01:11:42 |
Deu-me uma missão. |
01:11:45 |
Uma noite, depois de... |
01:11:48 |
um dia muito doloroso, |
01:11:50 |
ele falou comigo. |
01:11:54 |
Disse-me:"Olhe Roy"... |
01:11:59 |
E eu respondi: " Sim, Deus".. |
01:12:04 |
"Quero que seja um soldado. |
01:12:06 |
Quero que seja um soldado de Deus |
01:12:13 |
e quando uma alma perdida, |
01:12:18 |
possuída ou... |
01:12:21 |
sem esperança. |
01:12:29 |
Quero que a envie |
01:12:40 |
Reza comigo? |
01:12:45 |
Não. |
01:12:50 |
Então preciso que se cale... |
01:13:03 |
Lindsay! |
01:13:15 |
Tenho que despistá-los. |
01:13:17 |
Encontre-me à beira do moinho. |
01:13:45 |
Quero que entenda |
01:13:48 |
que o meu trabalho aqui esta noite |
01:13:51 |
é o trabalho de Deus. |
01:13:54 |
Sou um instrumento |
01:13:57 |
da sua vontade. |
01:14:05 |
As minhas mãos |
01:14:09 |
são as dele. |
01:14:10 |
Não, não, não, não. |
01:14:13 |
Eu sei. |
01:15:29 |
Pai nosso que estais |
01:15:33 |
santificado seja o vosso nome... |
01:15:51 |
Não era meu o livro. |
01:16:05 |
Aidan! |
01:16:18 |
Aidan! |
01:16:20 |
A dor te purificará. |
01:18:21 |
Lindsay? |
01:18:25 |
Lindsay! |
01:18:27 |
Pare! Pare! |
01:18:31 |
Pare, pare... |
01:18:33 |
Pare, olhe para mim, |
01:18:37 |
Sou eu. |
01:18:46 |
Quanto você demorará? |
01:18:47 |
Não muito. |
01:19:26 |
Já terminou? |
01:19:32 |
Lembra-se quando eu te disse que |
01:19:34 |
que certos feitiços |
01:19:37 |
requerem um preço terrível? |
01:19:45 |
O que tenho que fazer |
01:19:49 |
você deve entender. |
01:19:50 |
Sean deu a sua vida |
01:19:55 |
O que quer dizer? |
01:19:59 |
Que começou com um sacrifício. |
01:20:03 |
Tem que terminar com |
01:20:20 |
É a única maneira. |
01:20:22 |
Não. |
01:20:24 |
Não, não pode ser. |
01:20:30 |
Não, Aidan. |
01:20:34 |
Deve destruir o livro |
01:20:37 |
Ouça-me. |
01:20:38 |
Deve assegurar-se |
01:20:40 |
de que ninguém volte a usá-lo. |
01:20:42 |
Aidan, por favor... |
01:20:44 |
Prometa-me que o queimará. |
01:21:22 |
Não. |
01:21:45 |
Não tinha que ser assim, Lindsay. |
01:21:47 |
Achei que ficaríamos juntos. |
01:21:51 |
Pensei que era o plano |
01:21:54 |
Dylan abaixe a arma. |
01:22:00 |
Ela é um deles agora. |
01:22:03 |
Ela abandonou o Senhor, Paul. |
01:22:15 |
É a sua vez de se suicidar? |
01:22:20 |
Oh... já entendi. |
01:22:22 |
Não pode deixar a morte do seu |
01:22:26 |
- Dylan? |
01:22:31 |
Não vê que a Lindsay está passando |
01:22:34 |
Não fale assim. |
01:22:38 |
Vai embora daqui, por favor, vai. |
01:22:41 |
Eu não fujo. |
01:22:44 |
Nunca. |
01:22:47 |
A minha fé é a minha cura. |
01:23:32 |
Quarta-Feira |
01:23:59 |
Desconheço o recorde de suicidios |
01:24:02 |
Mas devemos ter as estatísticas. |
01:24:05 |
Não foi um suicídio. |
01:24:10 |
Lindsay disse que ele se suicidou. |
01:24:11 |
Bem, ela se enganou. |
01:24:16 |
Quem sabe ele tentou arrebentar |
01:24:20 |
Mas Dylan disparou no pescoço primeiro |
01:24:50 |
Traduzido para pt-Brasil por |