10 Items Or Less
|
00:00:56 |
Συγνώμη. Πως είπαμε το όνομα σου; |
00:00:58 |
- Packy. |
00:01:00 |
- Ναι. |
00:01:03 |
Ανάθεμα το! Ανάθεμα το! |
00:01:06 |
Ορκίζομαι. Φίλε, θα το βρούμε. |
00:01:09 |
Λοιπόν, εσύ οδηγείς για την ταινία; |
00:01:11 |
Ο Donny είναι ξάδελφος μου. |
00:01:13 |
Ναι. |
00:01:15 |
Είμαι κάτι σαν άνθρωπος |
00:01:19 |
- Ξάδελφος σου; |
00:01:22 |
Και αυτή είναι η πρώτη του ταινία. |
00:01:24 |
Ναι, ξέρεις. |
00:01:26 |
Υποθέτω ότι αυτό το πράγμα που κάναμε |
00:01:30 |
Αυτό είναι σαν το πρώτο φιλμ. Σινεμά. |
00:01:34 |
Είναι καλός με τους ηθοποιούς; |
00:01:38 |
Είσαι μάλλον ο πρώτος ηθοποιός |
00:01:43 |
Αλλά ξέρω ότι είναι ξετρελαμένος |
00:01:45 |
Παίζεις τον διευθυντή του καταστήματος. |
00:01:47 |
Λοιπόν, δεν έχω δεσμευτεί ακόμα. |
00:01:50 |
Αυτή είναι απλά έρευνα, ξέρεις; |
00:01:52 |
Μόνο να ρίξω μια ματιά στην τοποθεσία. |
00:01:56 |
Έρευνα, να πάρω μια γεύση του χαρακτήρα. |
00:01:59 |
Λοιπόν, ο Donny λέει ότι δεν έχεις δουλέψει, |
00:02:01 |
...η κάτι παρόμοιο. |
00:02:03 |
Καλά, όχι τέσσερα. |
00:02:05 |
Είναι πολύς καιρός, σωστά; |
00:02:07 |
Λοιπόν, εννοώ.., ξέρεις.., είχα... |
00:02:10 |
Δεν είναι ότι δεν είχα προτάσεις. |
00:02:11 |
’ρα επέστρεψες! |
00:02:14 |
Πως το νοιώθεις; |
00:02:16 |
Δεν θα το έλεγα ακριβώς "πίσω". |
00:02:20 |
Όχι "πίσω" πίσω, ξέρεις; |
00:02:23 |
Όχι σαν "επιστροφή" πίσω. |
00:02:26 |
Είναι μόνο μια ανεξάρτητη, μικρή παραγωγή |
00:02:30 |
Ευτυχώς κάτω απο την ακτίνα του ραντάρ. |
00:02:34 |
Εννοώ, αν πετάξει, εντάξει. |
00:02:35 |
Κι αν δεν πάει, |
00:02:39 |
Είναι σαν πίπα. |
00:02:43 |
Ναι. Σαν κινηματογραφική πίπα. |
00:02:46 |
Όχι μαλακίες. |
00:02:49 |
Εντάξει, αυτό είναι... |
00:02:51 |
Τόσο ζόρικο, ξέρω. |
00:02:54 |
Εννοώ... Θα σε πείραζε να κάνεις λίγο για μένα; |
00:02:59 |
Όποιο κομμάτι, όποιο κομμάτι είναι εντάξει. |
00:03:02 |
Δεν έχω ιδέα για ποιο πράγμα μιλάς. |
00:03:04 |
Το τέτοιο... |
00:03:07 |
Το έκανες τόσο καλά. Έλα. |
00:03:10 |
Αλήθεια, οποιοδήποτε. |
00:03:14 |
Όχι, όχι, όχι. |
00:03:16 |
Κεφάλαιο 4. |
00:03:17 |
Περίμενε, περίμενε. |
00:03:18 |
Το φιλντισένιο χέρι της άδραξε σταθερά, |
00:03:21 |
με την σιωπή της πολυτέλειας. |
00:03:23 |
Και εκεί... |
00:03:26 |
- Εδώ είσαι! |
00:03:28 |
τα μάτια της γέμισαν απο την δόξα, |
00:03:33 |
Δεν είμαι εγώ. |
00:03:37 |
Μετριόφρονα |
00:03:39 |
Σου λέω, δεν είμαι εγώ. |
00:03:42 |
Οι σόλες των δερμάτινων.... |
00:03:44 |
Τι άλλο έκανες αυτά τα τελευταία 4 χρόνια; |
00:03:46 |
Δεν είμαι εγώ αυτός, άνθρωπε. |
00:03:49 |
Εντάξει, πρώτα απ' όλα... |
00:03:52 |
Ποτέ δεν θα... |
00:03:55 |
Ποτέ δεν θα διάλεγα αυτούς τους ρυθμούς. |
00:03:57 |
Καταλαβαίνεις τι λέω; |
00:03:58 |
Έχεις μια σκηνή σαν αυτή, |
00:04:02 |
Δεν παίζεις το προφανές. |
00:04:05 |
- ’κουσε το πάλι μαζί μου. |
00:04:08 |
Ναι. |
00:04:11 |
Το γείσο του καπέλου της ανασηκώθηκε, |
00:04:13 |
Όχι, βλέπεις, είναι εγκλωβισμένος |
00:04:16 |
Είναι ολότελα διασπασμένος. |
00:04:17 |
Δεν θα... Δεν θα είχα... |
00:04:23 |
"Η γη υποδέχτηκε το βάδισμα της. |
00:04:25 |
"Το γείσο του καπέλου ανασηκώθηκε, |
00:04:27 |
"τα μάτια της περιέκλειαν την δόξα, |
00:04:32 |
το θέαμα, που ήταν ο Τιτανικός." |
00:04:36 |
Ω, Θεέ μου! Τι; |
00:05:08 |
Λοιπόν. Αυτό είναι το σημείο Μηδέν. |
00:05:12 |
Θα θυμάσαι πως φτάσαμε εδώ; |
00:05:14 |
Ναι, έχω ξεμείνει απο χάρτη, |
00:05:18 |
Λοιπόν πως θέλεις να... |
00:05:22 |
Πως θέλεις να το χειριστούμε αυτό; |
00:05:24 |
Να με βάλεις μέσα απο την πίσω πόρτα, ίσως; |
00:05:27 |
Για ποιο λόγο; |
00:05:31 |
Είναι εντάξει. |
00:05:33 |
Πόσο χρόνο θα σου πάρει; |
00:05:36 |
- Δεν μένεις; |
00:05:39 |
Η Porta Potties στο Brea, |
00:05:42 |
Θυμάσαι απο ποιο δρόμο.... |
00:05:45 |
Όχι, πλάκα σου κάνω, άνθρωπε. |
00:05:49 |
- Απλώς...Είναι ένα αστείο. |
00:05:52 |
Μια ώρα περίπου μου φτάνει. |
00:05:55 |
Οκ. |
00:06:00 |
Λοιπόν, θα γυρίσεις έτσι; |
00:06:01 |
Ναι. Καλή επίσκεψη, εντάξει; |
00:06:04 |
Και σοβαρά... |
00:08:25 |
Βάλτο στη θέση του. |
00:08:26 |
Ναι, εσύ. Βάλτο πίσω. |
00:08:29 |
Δεν πρόκειται να το πάρεις. |
00:08:33 |
Σταμάτα να το ξεψαχνίζεις και βάλτο πίσω. |
00:08:37 |
Σε παρακολουθώ. |
00:08:52 |
Θα το πάρεις εσύ ή εγώ; |
00:08:57 |
Η μαμά σου δεν σου έμαθε να μετράς; |
00:09:00 |
Πάμε. |
00:09:05 |
Ωραία. Περισσότερα για μένα. |
00:09:10 |
Lee. |
00:09:42 |
Έλα. |
00:09:52 |
$16.60. |
00:10:04 |
Πάρε γάλα.. |
00:10:16 |
Πάμε. |
00:10:22 |
Ω, σκατά. |
00:10:30 |
Lee! |
00:10:34 |
Μπορείς να μην το κάνεις αυτό; |
00:10:36 |
Συγγνώμη. Απλώς... |
00:10:39 |
Σε είδα να έρχεσαι. |
00:10:40 |
Σ' ενοχλεί αυτό; |
00:10:42 |
Εννοώ, σ΄ ενοχλεί που στέκομαι εδώ; |
00:10:45 |
Είσαι τρία πόδια απο το πρόσωπο μου. |
00:10:48 |
Συγγνώμη. |
00:10:50 |
Καλά, που πρέπει να... |
00:10:56 |
$24.50. Χωρίς απόδειξη. |
00:11:11 |
Δώσ' το μου αυτό. |
00:11:16 |
Πως το κάνεις αυτό; |
00:11:18 |
Πως εσύ... |
00:11:22 |
Είσαι τρομερή με τους αριθμούς. |
00:11:25 |
Έχεις τις τιμές, έχεις το άθροισμα. |
00:11:27 |
Πόσα πολλά μπορεί να είναι; |
00:11:32 |
Πρέπει να εκπαιδευτείς γι' αυτό; |
00:11:34 |
Εννοώ, για να τα θυμάσαι όλα αυτά; |
00:11:37 |
- Κάποια ειδική εκπαίδευση; |
00:11:41 |
Είμαι πολύ A.D.D. |
00:11:45 |
Εσύ λοιπόν.... |
00:11:50 |
Ω, εννοώ, είσαι καλή. |
00:11:55 |
Πρέπει ο διευθυντής να είναι τόσο καλός; |
00:11:57 |
Εννοώ, με τους αριθμούς; |
00:12:00 |
Τι γίνεται με την άλλη; |
00:12:03 |
Εννοώ, αυτή δεν μαζεύει τους πελάτες. |
00:12:06 |
Γιατί, όχι. |
00:12:13 |
Αλλά πάλι, υποθέτω πως δεν χρειάζεται να |
00:12:17 |
Φίλα το! |
00:12:18 |
Βρώμα! |
00:12:21 |
Αυτή η τσούλα έχει τον χρυσό |
00:12:25 |
κι εγώ βαστάω τον όροφο. |
00:12:27 |
Πες μου λοιπόν πόσο έξυπνη είμαι. |
00:12:29 |
Δεν γνώριζα ότι υπάρχουν |
00:12:33 |
Τους βλέπεις μπροστά σου. |
00:12:36 |
Δέκα αντικείμενα ή λιγότερα. |
00:12:38 |
Στέκεσαι εκεί. |
00:12:40 |
Βλέπεις έναν χαζό, που να μην |
00:12:43 |
Πάντα μάχη. |
00:12:45 |
’ρα, αυτός είναι ο πιο |
00:12:47 |
Αυτός; Αυτός είναι που οι ταμίες |
00:12:53 |
Κοίταξε αυτό. Κοίταξε το... |
00:12:55 |
Ακόμα και η ταμειακή είναι χάλια. |
00:12:58 |
Στην Ιταλία, δίνουν μεγάλες απολαβές |
00:13:03 |
Εισπράκτορες διοδίων στις εθνικές. |
00:13:05 |
Ένα είδος προέκτασης του μήκους, |
00:13:09 |
Γιατί είσαι εδώ; |
00:13:12 |
Ήλπιζα να δω τον διευθυντή. |
00:13:14 |
Αλλά υποθέτω ότι δεν είναι εδώ. |
00:13:16 |
Δεν ξέρω. Γιατί δεν ρωτάς αυτήν; |
00:13:19 |
Όχι, όχι. Είναι εντάξει. ’νετα. |
00:13:22 |
Τι γυρεύεις μαζί του; |
00:13:24 |
Απλώς κάνω μια μικρή έρευνα. |
00:13:28 |
Είσαι αστυνόμος; |
00:13:29 |
Όχι! Χα! Όχι. |
00:13:31 |
- Είμαι, είμαι... |
00:13:32 |
Ξέρω ποιος είσαι. |
00:13:34 |
- Αλήθεια; |
00:13:38 |
- Την είδες; |
00:13:40 |
Μόνο βλακείες βλέπουμε. |
00:13:42 |
- Ναι, λοιπόν... |
00:13:46 |
Κι εσύ είσαι; |
00:13:50 |
- Σου είπα; |
00:13:54 |
Έρευνα για τι; |
00:13:57 |
Μια εργασία. |
00:14:00 |
Τι, στο διάβολο, σημαίνει αυτό "μια εργασία"; |
00:14:02 |
Ταινία. Ξέρεις. |
00:14:05 |
Λίγο....Α, τίποτα |
00:14:07 |
- Απλά... |
00:14:09 |
- Ναι. |
00:14:14 |
Scarlet. Αυτό είναι τ' όνομα σου. |
00:14:17 |
Ναι. |
00:14:18 |
- Ναι. |
00:14:21 |
Όμορφο όνομα. |
00:14:23 |
Είναι κορυφή στα κινηματογραφικά |
00:14:28 |
Τι θα μπορούσες πιθανά να μάθεις εδώ; |
00:14:30 |
- Τα πάντα. Τα πάντα. |
00:14:33 |
Λοιπόν, για παράδειγμα, ξέρεις.. |
00:14:36 |
ότι αλλάζεις χέρια ανά πελάτη; |
00:14:39 |
Έχεις αυτή τη ρυθμική κίνηση. |
00:14:43 |
- Με δουλεύεις; |
00:14:45 |
Όχι, είναι μόνο λεπτομέρειες. |
00:14:47 |
Έτσι είναι όλοι οι χαρακτήρες, συμπεριφορά. |
00:14:50 |
Πρέπει να το χτίσεις. |
00:14:51 |
Για παράδειγμα, αυτή η μπλούζα που φοράς |
00:14:54 |
κάτω απο την ποδιά; |
00:14:55 |
Είναι επιλογή, σωστά; |
00:14:58 |
Τι λέει αυτό σε μας, το κοινό; |
00:15:00 |
Λέει ότι αυτή είναι εδώ, αλλά δεν είναι εδώ. |
00:15:03 |
Το κάνει αυτό, αλλά με τους δικούς της όρους. |
00:15:05 |
Καταλαβαίνεις τι λέω; |
00:15:06 |
Ή είναι πολύ άβολο. Τι έχουμε εδώ; |
00:15:09 |
Κάποιο είδος συνθετικού; |
00:15:11 |
Δύσκολο να πω.. |
00:15:13 |
Δεν τα πάω καλά με το μαλλί. |
00:15:16 |
Ο διευθυντής δεν χρειάζεται |
00:15:19 |
Μπορεί να έχω πρόβλημα μ' αυτό. |
00:15:22 |
- Όλοι οι ηθοποιοί είναι σαν εσένα; |
00:15:29 |
Ω, Χριστέ μου. Lee. |
00:15:32 |
Lee! |
00:15:35 |
Είναι αυτός; |
00:15:37 |
Ω, το γιλέκο είναι σπουδαίο. |
00:15:38 |
Είναι εφεδρικός. Κουφός σαν στύλος. |
00:15:42 |
- Κουφός! |
00:15:45 |
Πως υποτίθεται ότι θα φύγω απο δω; |
00:16:50 |
Βάλτο πίσω! |
00:18:08 |
Γεια; |
00:18:11 |
Γεια; Γεια; |
00:18:16 |
Γεια; |
00:18:18 |
Scarlet! |
00:18:22 |
Τι κάνεις; |
00:18:24 |
Κάνεις θαυμάσια δουλειά, Scarlet. |
00:18:27 |
Πελάτες, παρακαλώ σημειώστε |
00:18:30 |
που γίνεται απο την υπάλληλο μας στον |
00:18:34 |
Και θα βρείτε ότι δεν υπάρχει αναμονή |
00:18:37 |
όπου η πλήρους απασχόλησης ταμίας, |
00:18:41 |
’ντε γαμήσου. |
00:19:07 |
Γιατί η βιασύνη; |
00:19:09 |
Διότι. Υποτίθεται ότι θα είχα |
00:19:13 |
Και αν απλά αφήσω τον Lee εδώ, |
00:19:15 |
πιθανόν να ληστέψουν ξανά το μαγαζί. |
00:19:18 |
Ληστέψουν; |
00:19:23 |
Που νομίζεις ότι βρίσκεσαι; |
00:19:24 |
Πραγματικά; |
00:19:27 |
Με αρρωσταίνει να φροντίζω |
00:19:29 |
Αλλά περίμενε. |
00:19:34 |
Μην μείνεις πολύ. |
00:19:38 |
Περίμενε ένα λεπτό. |
00:19:41 |
- Πρέπει να φύγω. |
00:19:45 |
Δεν πρέπει να έρθουν να σε πάρουν; |
00:19:48 |
Υπάρχει ένα μικρό λεωφορείο που περνάει ή.. |
00:19:51 |
Ναι, ναι. |
00:19:53 |
Υποτίθεται ότι θα ήταν εδώ μια ώρα πριν. |
00:19:57 |
Πιστεύεις ότι θα έρθει; |
00:19:59 |
Τον ξέρω; |
00:20:02 |
-Καλά, κι αν χάθηκε; |
00:20:05 |
Έχω ξεχάσει το κινητό μου. |
00:20:08 |
Κατάρα. Κι εγώ το ίδιο. |
00:20:11 |
Χρησιμοποίησε το καρτοτηλέφωνο, |
00:20:14 |
Βλέπεις, το πρόβλημα είναι, εγώ... |
00:20:18 |
Δεν έχω το τηλέφωνο του. |
00:20:20 |
και δεν μου έδωσε ένα τηλέφωνο.... |
00:20:22 |
Μου είπε ότι θα με έβρισκε εδώ. |
00:20:25 |
’ρα δεν θα σε πάρει κανείς. |
00:20:26 |
Όχι. |
00:20:28 |
Και δεν υπάρχει κάποιος άλλος |
00:20:30 |
Όχι. Δεν ξέρω... |
00:20:31 |
Εννοώ, είναι απλά μια σκατένια, μικρή |
00:20:35 |
Δεν έχω καν δεσμευτεί ακόμα. |
00:20:37 |
’ρα, πάρε σπίτι. |
00:20:40 |
Βλέπεις; Βλέπεις; |
00:20:42 |
Καθαρό μυαλό. |
00:20:50 |
Σ' ευχαριστώ. |
00:21:02 |
Τι; |
00:21:06 |
Δεν θυμάμαι τον αριθμό. |
00:21:09 |
Αλλάξαμε αριθμό μια εβδομάδα |
00:21:14 |
Για ασφάλεια,, |
00:21:17 |
Δεν ξέρεις τον αριθμό σου; |
00:21:19 |
Πόσο είσαι, 12; |
00:21:21 |
Δεν ξέρεις τον ίδιο σου τον αριθμό; |
00:21:22 |
Όχι αυτήν την εβδομάδα. |
00:21:27 |
Δεν μπορείς να καλέσεις ταξί; |
00:21:30 |
Πιστεύεις ότι θα δεχτούν κάρτα; |
00:21:32 |
Diner's Club; |
00:21:34 |
Αστειεύεσαι; |
00:21:35 |
Τι; |
00:21:39 |
Ιησού. |
00:21:40 |
Τι κάνετε, εσείς οι άνθρωποι, |
00:21:42 |
Ποιον καλείτε κανονικά; |
00:21:44 |
Τον μάνατζερ. |
00:21:46 |
Τον πράκτορα! |
00:21:55 |
Γεια. Εγώ είμαι. |
00:21:58 |
Ο άλλος εγώ. |
00:22:00 |
Να... |
00:22:07 |
Οκ. Σ΄ ευχαριστώ. |
00:22:21 |
Γεια. |
00:22:23 |
Είναι εκεί; |
00:22:27 |
Αλήθεια; |
00:22:28 |
Πότε; |
00:22:34 |
Σωστά. Οκ. |
00:22:37 |
Ευχαριστώ. |
00:22:42 |
Τι; |
00:22:44 |
Δεν είναι καλό. |
00:22:47 |
Είναι Εβραϊκή γιορτή. |
00:22:50 |
Σήμερα; |
00:22:51 |
Αύριο. |
00:22:54 |
Τότε με ποιόν μιλούσες; |
00:22:58 |
Τον τηλεφωνητή. |
00:23:00 |
’λλος κανείς; |
00:23:02 |
Έφυγαν. |
00:23:03 |
Είναι όλοι Εβραίοι; |
00:23:05 |
Είναι, σήμερα. |
00:23:09 |
Κοίτα.. Δεν ξέρω τι να σου πω. |
00:23:14 |
Πρέπει να πάω κάπου. |
00:23:15 |
Έχω ήδη αργήσει. |
00:23:17 |
Κι' έχω και κάτι να κάνω προηγουμένως, και.. |
00:23:23 |
Και αν σ΄ αφήσω, |
00:23:29 |
Δεν μπορώ να το πιστέψω αυτό. |
00:23:32 |
Οκ. Σκατά. |
00:23:35 |
Αλλά έχω και κάτι να κάνω |
00:23:37 |
θα πρέπει να έρθεις μαζί μου. |
00:23:43 |
Κράτα αυτό. |
00:23:49 |
Αυτό είναι και γαμώ τα τρικ. |
00:23:51 |
Γρήγορη αλλαγή ανάμεσα στις σκηνές. |
00:23:54 |
Εγώ, δεν μπορώ να βάλω δυο κάλτσες, |
00:23:57 |
Αυτό είναι καλό πάνω σου, το μπλε. |
00:23:59 |
Αυτό είναι το μυστικό μου, ξέρεις; |
00:24:01 |
Βγάζει στην επιφάνεια την νεανική σου |
00:24:05 |
Δεν είναι ντύσιμο για μετά το σχολείο αυτό. |
00:24:07 |
Τι, μια γρήγορη στάση στο Red Onion; |
00:24:09 |
Υπάρχει δράση εκεί; |
00:24:11 |
Μια μικρή ζαρωματιά εδώ. |
00:24:12 |
Ω, ανάθεμα το! |
00:24:14 |
Ξέχασες κάτι. |
00:24:17 |
Τι ξέχασες; |
00:24:18 |
-Γαμημένα κλειδιά. |
00:24:20 |
Όχι τα δικά μου. |
00:24:21 |
Ξέχασες τα κλειδιά κάποιου άλλου. |
00:24:23 |
Τίνος τα κλειδιά ξέχασες; |
00:24:24 |
Του τέως άντρα μου. |
00:24:27 |
Δεν είσαι αρκετά μεγάλη για να έχεις |
00:24:30 |
Πόσο είσαι; |
00:24:32 |
Είκοσι πέντε. |
00:24:35 |
Αρκετά μεγάλος για να έχω τέως σύζυγο. |
00:24:38 |
Λοιπόν, πήρες τα κλειδιά του; |
00:24:39 |
Τα κλειδιά του. Το αυτοκίνητο μου. |
00:24:44 |
Πόσο καιρό ήσουν παντρεμένη; |
00:24:46 |
Ακόμα είμαι. |
00:24:47 |
Είσαι ακόμα... |
00:24:50 |
Δεν έχω τα χρήματα για να χωρίσω ακόμα. |
00:24:54 |
Και γιατί τα τσουγκρίσατε; |
00:24:58 |
Τι πιστεύεις; |
00:25:00 |
Να παντρεύεσαι πολύ νέος ή |
00:25:03 |
Τι; |
00:25:04 |
Πηδάει άλλες και μου παίρνει το αυτοκίνητο. |
00:25:06 |
Το 'πιασα. |
00:25:14 |
Εσύ! |
00:25:17 |
Πως τα πας; |
00:25:21 |
Το βλέπεις; |
00:25:23 |
Δεν έχω κάνει ταινία τέσσερα χρόνια. |
00:25:31 |
Star Mobile. |
00:25:33 |
Θεέ, νοιώθω κιόλας να είμαι στο σπίτι. |
00:25:44 |
Είναι η γειτονιά σου; |
00:25:46 |
Καλή. Έχει.. χαρακτήρα. |
00:25:50 |
Τι νομίζεις ότι ισχύει για τα σπίτια, εδώ γύρω; |
00:25:53 |
Πάντα ήθελα να πάρω ένα σπίτι στην πόλη,... |
00:25:56 |
αυτό είναι μόνο για συναντήσεις. |
00:25:59 |
Που είμαστε πάλι; |
00:26:05 |
Είναι το σπίτι σου; |
00:26:07 |
- Όχι. |
00:26:15 |
Έλεγξε την θέση νούμερο ένα. |
00:26:21 |
Χρειάζομαι τα κλειδιά μου. |
00:26:24 |
Πες στον Bobby ότι θέλω τα κλειδιά μου |
00:26:28 |
Πες του το, μόνη σου. |
00:26:29 |
Κατάρα, βρωμάει. |
00:26:32 |
Ο διευθυντής. |
00:26:33 |
Τι κάνεις εδώ, γαμώτο; |
00:26:35 |
Υποτίθεται ότι θα ήσουν στο μαγαζί. |
00:26:38 |
Δεν ξέρω. |
00:26:40 |
Δώσε μου τα κλειδιά. |
00:26:43 |
Ποιος είναι αυτός; |
00:26:44 |
Είναι ο... |
00:26:45 |
'Οχι, όχι. |
00:26:48 |
Τι κάνει εδώ, γαμώτο; |
00:26:49 |
- Έρευνα. |
00:26:52 |
Τι, για σένα; |
00:26:54 |
Τι είσαι εσύ, |
00:26:56 |
Όχι, βλάκα. |
00:26:58 |
Μια εργασία, ε; |
00:27:02 |
Όχι, δεν έχω δεσμευτεί σε κάτι, ακόμα. |
00:27:05 |
Δεν μπορεί να πάει σπίτι του, Bobby. |
00:27:06 |
Δώσε μου τα κλειδιά μου. |
00:27:07 |
Δεν μπορεί να καλέσει κάποιον; |
00:27:09 |
Είναι όλοι Εβραίοι. |
00:27:12 |
’ρα δεν οδηγούν; |
00:27:14 |
Λοιπόν, αυτό που προσπαθεί να πει |
00:27:18 |
Βλέπεις, είχαμε ένα μικρό πρόβλημα |
00:27:20 |
και αλλάξαμε όλα τα τηλέφωνα και... |
00:27:21 |
Scarlet, γαμώτο, |
00:27:24 |
Ε; μην μου πεις. |
00:27:26 |
Πας σ' εκείνη τη γαμημένη συνέντευξη. |
00:27:28 |
Συνέντευξη; |
00:27:31 |
Scar, μωρό μου, |
00:27:33 |
Πιστεύεις στ' αλήθεια, πως θα πάρει |
00:27:36 |
Εννοώ, δεν έχεις καν δει, ποτέ, |
00:27:38 |
Συγνώμη. |
00:27:40 |
Νόμιζα ότι αυτή είναι ο χαμάλης |
00:27:42 |
Τουλάχιστον, κάποια έμεινε έγκυος. |
00:27:52 |
Αυτά τα μετρητά ήταν δικά μου. |
00:27:55 |
Τώρα δώστα μου και τα κλειδιά |
00:27:58 |
Ξέρεις, σε είδα κάποια νύχτα, να βγαίνεις |
00:28:01 |
Θα τα ξεπληρώσεις, σωστά; |
00:28:03 |
Το έκανα. Για τρία χρόνια. |
00:28:06 |
Scarlet... |
00:28:09 |
Lorraine, θα πιείς ακόμα μια μπύρα |
00:28:14 |
Έλα. Έλα, μωρό μου. |
00:28:20 |
Δώσε μου τα κλειδιά μου. |
00:28:26 |
Bobby, δώσε μου τα κλειδιά. |
00:28:27 |
Έλα. Μη. Δώσε μου τα κλειδιά. |
00:28:28 |
Bobby, δώσε μου τα κλειδιά. |
00:28:31 |
Τι στο διάολο; |
00:28:35 |
Φύγε απο πάνω μου, γαμώτο! |
00:28:36 |
Τι; |
00:28:37 |
Κατάρα! |
00:28:39 |
Γαμημένη σκύλα! ’σε με! |
00:28:41 |
’σε με, γαμώτο! |
00:28:43 |
Αυτό το γαμημένο πονάει! |
00:28:46 |
Ορίστε, πάρ' τα! |
00:28:47 |
Στα ξεκουμπίδια! |
00:28:51 |
Είμαι εντάξει. |
00:28:53 |
Είμαι εντάξει, μωρό μου. |
00:28:55 |
Είμαι καλά. |
00:28:57 |
Δεν είναι οπλισμένοι, είναι; |
00:28:59 |
Γαμημένη σκύλα! |
00:29:11 |
Ίσως το πιο σώφρων πράγμα αυτή τη στιγμή |
00:29:16 |
Βλέπεις μια παλιά Πόντιακ; |
00:29:22 |
Ναι. Ακριβώς πίσω μας. |
00:29:23 |
Ωραία. |
00:29:25 |
Όχι! |
00:29:32 |
Της μάνας σου το γαμημένο μουνί! |
00:29:36 |
Τι λες; |
00:29:38 |
Πάμε πάλι; |
00:29:39 |
- Θα έλεγα ότι είσαι καλή. |
00:29:42 |
Γαμήσου, γαμημένη σκύλα! |
00:29:44 |
Γαμήσου, σκύλα! |
00:29:47 |
Θα κάνεις κάτι επιτέλους, γαμημένη κότα; |
00:29:49 |
Σήκω απο το πάτωμα! |
00:29:57 |
Γαμήσου! |
00:30:00 |
Τι; Τι συμβαίνει; |
00:30:02 |
Κοίτα εδώ. |
00:30:05 |
Δεν είναι τίποτα. Τίποτα. |
00:30:07 |
Ένα διόρθωμα θέλει. |
00:30:08 |
Μην στενοχωριέσαι γι' αυτό. |
00:30:11 |
Με ποιον θα είναι; |
00:30:13 |
Για ποιο λόγο θα έχουμε ακρόαση; |
00:30:15 |
Και πως, υποτίθεται, θα σε πάω σπίτι σου; |
00:30:17 |
Γάμησε το. Αυτό είναι γι' αργότερα. |
00:30:18 |
Τι ώρα είναι η τέτοια; |
00:30:20 |
- Στις 4:00. |
00:30:22 |
Πρέπει να φύγουμε απο δω, |
00:30:25 |
Έλα, έλα, έλα! |
00:30:31 |
Εντάξει, τώρα, είναι αυτή, η συνέντευξη; |
00:30:34 |
Είναι... |
00:30:36 |
- Είναι χαζό. |
00:30:40 |
Δεν ξέρω. |
00:30:43 |
- Γραμματέας. |
00:30:45 |
Γραμματέας γραφείου. |
00:30:47 |
Τέλεια. |
00:30:49 |
Είναι, δεν ξέρω, κατασκευαστική |
00:30:54 |
Είναι τέλειο. |
00:30:58 |
Ούτε καν με ξέρεις. |
00:31:01 |
’σε με να σου πω κάτι. |
00:31:03 |
Μπορεί να μην ξέρω τον αριθμό |
00:31:05 |
Μπορεί ακόμα να μην ξέρω τι μέρα έχουμε, |
00:31:07 |
αλλά ξέρω τους ανθρώπους. |
00:31:08 |
Εννοώ, όταν βλέπω κάποιον, |
00:31:11 |
Βλέπω τον ρόλο. |
00:31:14 |
Εσύ δεν το κάνεις αυτό; |
00:31:17 |
Την στιγμή που η ματιά μου έπεσε πάνω σου, |
00:31:20 |
Γραφείο εισαγγελέα, ασκούμενη δικηγόρος, |
00:31:23 |
Γραμματέας. |
00:31:25 |
Το ίδιο πράγμα, καλύτερη διαφήμιση. |
00:31:27 |
Εννοώ, σε είδα 4 βήματα μπροστά απο |
00:31:30 |
Σε είδα να βγάζεις την δουλειά |
00:31:32 |
Γιατί ξέρεις ότι είσαι καλύτερη |
00:31:34 |
Έχω δίκιο; |
00:31:36 |
Λοιπόν, τι είναι μια γραμματέας, αν όχι |
00:31:39 |
...ενώ κάποιος άλλος, |
00:31:40 |
Ξέρεις που πάμε απο δω; |
00:31:42 |
Όχι. |
00:31:44 |
Τότε πρέπει να σταματήσουμε και... |
00:31:47 |
...ίσως να ρωτήσουμε κάπου |
00:31:49 |
Όχι κατευθύνσεις. |
00:31:51 |
Ποτέ δεν ρωτάω για κατευθύνσεις, εντάξει; |
00:31:53 |
Βλέπεις; |
00:31:54 |
Η επιλογή της τέλειας προσωπικότητας. |
00:31:56 |
Αυτάρκεια. |
00:31:59 |
Θυμάσαι απο πήρες αυτή την μπλούζα; |
00:32:02 |
- Όχι. Το Sν. |
00:32:05 |
- Γρήγορα. |
00:32:07 |
- Εντάξει, πάμε εκεί. |
00:32:08 |
Και μην σταματάς στα φανάρια. |
00:32:10 |
Έχουμε πράγματα να κάνουμε. |
00:32:12 |
Εντάξει. |
00:32:29 |
Είναι καταπληκτικό. |
00:32:31 |
Είναι Target. |
00:32:34 |
Φανταστικό. |
00:32:38 |
Υπάλληλος της Target στην επίπλωση σπιτιού. |
00:32:40 |
Υπάλληλος της Target στην επίπλωση |
00:32:44 |
Παρακαλείτε ένας υπάλληλος της Target |
00:32:47 |
Παρακαλώ, ένας υπάλληλος της Target |
00:32:55 |
- Κοίτα αυτές τις τιμές! |
00:32:58 |
Πως το αντέχουν οικονομικά, αυτό; |
00:33:01 |
Πρέπει να πω στο γραφείο γι' αυτό το μέρος. |
00:33:03 |
Είναι καλά φυλαγμένο μυστικό. |
00:33:05 |
Τι; |
00:33:08 |
Μπλουζάκια σχεδιαστών, 8 δολάρια; |
00:33:13 |
Ξέρεις πόσο κοστίζει αυτό; |
00:33:16 |
Εσύ... πόσο νομίζεις ότι κοστίζει αυτό; |
00:33:19 |
Είναι La Perla, σωστά; |
00:33:22 |
Θα έλεγα 80. |
00:33:24 |
100. |
00:33:25 |
- 100. |
00:33:27 |
Πλήρωσες 100 δολάρια για ένα μπλουζάκι. |
00:33:29 |
Ω, Θεέ, όχι. Όχι εγώ. |
00:33:31 |
"Τμήμα ρουχισμού", |
00:33:33 |
Παίρνω όλα μου τα εσώρουχα απ' αυτούς. |
00:33:35 |
Αλλά άσε με να σου δείξω |
00:33:37 |
Ποιο; |
00:33:38 |
Ο Clint Eastwood μου το έμαθε αυτό. |
00:33:40 |
Βλέπεις πως η μπλούζα τυλίγεται, |
00:33:43 |
Κοίταξε το. |
00:33:44 |
Με κάνει να φαίνομαι 30, δεν νομίζεις; |
00:33:46 |
Ψηλότερος; |
00:33:48 |
Για ποιο λόγο, να δουλεύεις σκληρά, |
00:33:53 |
Καλά, έτσι είναι το παιχνίδι. |
00:33:55 |
Δεν έχω ψωνίσει λιανική, εδώ και χρόνια. |
00:33:57 |
Πρέπει να τα μαθαίνεις αυτά απο νέος. |
00:33:59 |
Ω, Θεέ μου. |
00:34:01 |
Δες την έκπτωση σ΄ αυτά. |
00:34:04 |
2 πακέτα Magic Cloths για $21.99. |
00:34:07 |
Θα ξεκινήσουμε και |
00:34:09 |
Όπως είπα, |
00:34:11 |
Και μέχρι να εξαντληθούν αυτές |
00:34:14 |
και ξέρω ότι θέλεις μια |
00:34:16 |
ότι θα σας δώσουμε την σφουγγαρίστρα |
00:34:19 |
εντελώς δωρεάν, σήμερα, σαν δώρο. |
00:34:22 |
Έτσι, όπως είπα, "αγοράζεις μια, παίρνεις μια" |
00:34:26 |
μέχρι να εξαντληθούν οι σφουγγαρίστρες. |
00:34:27 |
Απλώς, πείτε μου τώρα αμέσως. |
00:34:29 |
Ορίστε, ξεκινάμε και σας δίνουμε |
00:34:31 |
Όχι. |
00:34:39 |
Όχι, όχι. |
00:34:42 |
Τι; |
00:34:43 |
Το μπλε σου πήγαινε. |
00:34:46 |
Μην πετάς και το μωρό |
00:34:50 |
Τι δεν πάει καλά μ' αυτό; |
00:34:51 |
Τα πάντα. |
00:34:53 |
Εντάξει, ξέχνα το χρώμα. |
00:34:55 |
Κοίτα πως είναι στους ώμους. |
00:34:58 |
Έχεις φανταστικούς ώμους. |
00:35:00 |
Αν πας εκεί, ντυμένη έτσι, |
00:35:04 |
Είσαι πολύ νέα για να θυμάσαι την ταινία. |
00:35:06 |
Μου πήρε μήνες προσπάθειας, |
00:35:09 |
Νομίζεις ότι ξεπληρώνεται αυτό το βάσανο; |
00:35:10 |
Μα τον ’δη, όχι. |
00:35:12 |
Δεν μπορούσα καν να με στριμώξω |
00:35:14 |
Έπρεπε να κάνουμε |
00:35:17 |
Όταν τελειώσαμε, μέχρι και οι εργάτες |
00:35:20 |
Ορίστε. Δοκίμασε αυτό. |
00:35:57 |
Είναι θαυμάσιο. |
00:35:59 |
Θαυμάσιο. |
00:36:01 |
Ω, το Mizrahi. |
00:36:06 |
Ίσως θέλει λίγο στένεμα στην μέση. |
00:36:12 |
Δυναμίτης. |
00:36:15 |
Κοιταχτείτε, κυρίες μου. |
00:36:18 |
Θα ικανοποιηθείτε απόψε, σίγουρα. |
00:36:25 |
Υπάρχει κανείς που δεν του έχεις μιλήσει; |
00:36:27 |
Γιατί; Συνδέω τους ανθρώπους. |
00:36:30 |
Είμαι σύνδεσμος. |
00:36:32 |
Η ανθρώπινη αλληλεπίδραση, |
00:36:34 |
Συγνώμη, Tracey; |
00:36:36 |
Είναι το όνομα της κόρης μου. |
00:36:39 |
Το ίδιο όνομα με της κόρης μου. |
00:36:40 |
Στοίχημα ότι το πρόφεραν |
00:36:43 |
Ξεχνούσαν το e. |
00:36:44 |
Λοιπόν, Tracey με e.... |
00:36:50 |
Πως μπορούμε να πάμε |
00:36:52 |
Ω! Όχι, όχι. |
00:36:54 |
Όμως, λίγο χάζι δεν θα μας βλάψει. |
00:36:56 |
Να φτιάξουμε αυτά τα μάτια λιγάκι; |
00:36:57 |
Που; |
00:36:58 |
Στ' αριστερά, μόλις περάσετε |
00:37:02 |
Σ' ευχαριστώ. |
00:37:03 |
Μ' άρεσε το "Κουρείο". |
00:37:05 |
Κι εμένα. |
00:37:09 |
Πάμε να ρημάξουμε τα δείγματα. |
00:37:11 |
Πάνε χρόνια απο τότε που αγόρασα |
00:37:15 |
Και τα υπόλοιπα απ' αυτό. |
00:37:17 |
Πως σκοπεύεις να τα πληρώσεις; |
00:37:25 |
Εμπρός λοιπόν, πες το. |
00:37:27 |
Σ' ευχαριστώ, Diner's Club. |
00:37:28 |
Ακόμα μια. |
00:37:31 |
Σ' ευχαριστώ, Diner's Club. |
00:37:33 |
Ωραία! |
00:37:37 |
Τι ώρα είναι; |
00:37:38 |
Μη σε νοιάζει, είμαστε εντάξει. |
00:37:40 |
θα πρέπει να κάνουμε κάτι εδώ. |
00:37:42 |
Δεν είναι καλό. |
00:37:44 |
Τι; |
00:37:45 |
Δεν μπορούμε να πάμε σε οντισιόν |
00:37:46 |
Συνέντευξη. |
00:37:47 |
Ίδια δουλειά, καλύτερη διαφήμιση. |
00:37:49 |
Όχι, πρέπει να κάνεις καλή εντύπωση. |
00:37:51 |
Κόβεις, κάνεις στην άκρη |
00:37:54 |
Δεν είναι καλό. |
00:37:56 |
Είναι ένα αυτοκίνητο. |
00:37:57 |
Είναι η είσοδος σου. |
00:37:59 |
Κοίτα, τα γραφεία έχουν παράθυρα. |
00:38:02 |
Σε βλέπουν να έρχεσαι, αυτό είναι. |
00:38:04 |
Λοιπόν, δεν μπορείς να βγεις |
00:38:06 |
Πρέπει να το πάμε για αλλαγή εμφάνισης. |
00:38:08 |
’νοιξε. ’νοιξε. Εμπρός. |
00:39:03 |
Ποιο είναι το δικό σου; |
00:39:18 |
Αυτό είναι το δικό μου. |
00:39:43 |
Το κατάλαβα. |
00:39:46 |
Εντάξει. |
00:39:51 |
Καλή δουλειά. |
00:39:53 |
Σ' ευχαριστώ. |
00:39:56 |
Πάμε. |
00:41:15 |
Ω, τι όμορφη. |
00:43:57 |
Ευχαριστώ. |
00:43:59 |
Ταιριάζει. |
00:44:16 |
Εντάξει! |
00:44:19 |
Κοίτα μας. |
00:44:20 |
Τώρα είμαστε έτοιμοι, |
00:44:31 |
Πως τα πας; |
00:44:32 |
Πως σου φαίνομαι; |
00:44:35 |
Έτοιμη να ξεράσεις. |
00:44:37 |
- Ναι. |
00:44:40 |
Όχι, πραγματικά. |
00:44:41 |
Έτσι ακριβώς θα πρέπει να |
00:44:44 |
Μα τι στο διάολο σκέφτομαι, ε; |
00:44:45 |
Τι; |
00:44:47 |
Δεν έχω δει ποτέ μου, |
00:44:50 |
Και τι μ' αυτό; |
00:44:52 |
Δεν είχα ποτέ μια δουλειά, που να |
00:44:55 |
Μα τι.... |
00:44:58 |
25; Είσαι 25; |
00:45:01 |
Ήμουν 30, πριν κάνω την πρώτη μου ταινία. |
00:45:04 |
Έχεις πολύ δρόμο, ακόμα, για την κορφή. |
00:45:06 |
Τίποτα, παρά μόνο χρόνος. |
00:45:08 |
Γι' αυτό, ας αρχίσει τώρα. |
00:45:11 |
’κουσε, άκουσε λοιπόν. |
00:45:14 |
Απλώς πρέπει να συγκεντρωθείς. |
00:45:17 |
Ας το παίξουμε. |
00:45:18 |
Εντάξει; Θέλεις να το παίξουμε; |
00:45:20 |
Την σκηνή, το.. το τέτοιο. |
00:45:22 |
Θα το ξετινάξουμε. |
00:45:24 |
Θα το στήσουμε. |
00:45:26 |
Εντάξει; |
00:45:27 |
Εσύ θα είσαι ο εαυτός σου. |
00:45:29 |
Λοιπόν, ο τύπος, η συνάντηση. |
00:45:32 |
Πανεύκολο. |
00:45:34 |
Εντάξει; Έλα. |
00:45:37 |
Εντάξει. |
00:45:38 |
Εντάξει. Πάμε. |
00:45:42 |
Εντάξει. |
00:45:43 |
- Έτοιμη; |
00:45:44 |
Εντάξει. |
00:45:48 |
Καλησπέρα, Δεσποινίς... |
00:45:51 |
- Morales. |
00:45:53 |
Ναι. |
00:45:54 |
Χαίρομαι που σας γνωρίζω. |
00:45:56 |
Σας ευχαριστώ. |
00:45:57 |
Ωραία μπλούζα. |
00:46:03 |
Λοιπόν, εδώ λέει ότι μας έρχεστε |
00:46:07 |
Εκείνη την ωραία επιχείρηση, |
00:46:09 |
- Είναι σωστό αυτό; |
00:46:11 |
Όπου προφανώς δουλεύατε το ταμείο |
00:46:15 |
ενώ, όλοι οι άλλοι, δεν έκαναν τίποτα. |
00:46:17 |
Δεν χρειάζονται μετριοφροσύνες εδώ. |
00:46:20 |
Σωστά. Ναι. |
00:46:22 |
Αυτό είναι καλό. |
00:46:23 |
Λοιπόν... Πείτε μου για σας, |
00:46:29 |
Εντάξει... |
00:46:32 |
Κατάγομαι απο την Ισπανία. |
00:46:35 |
Μην μου πείτε. |
00:46:39 |
Έχω δουλέψει στην βιομηχανία τροφίμων... |
00:46:43 |
για έξι χρόνια. |
00:46:47 |
Και... |
00:46:53 |
Ω, δεν μπορώ. Δεν μπορώ. |
00:46:54 |
- Τι; |
00:46:55 |
- Όχι, όχι! |
00:46:56 |
- Είναι... |
00:46:58 |
Είναι καλό. |
00:47:00 |
Ω, έλα. |
00:47:02 |
Γι' αυτό γίνονται όλα. |
00:47:05 |
Έλα τώρα. Έλα. |
00:47:07 |
Εντάξει. |
00:47:09 |
Εντάξει. |
00:47:13 |
Πείτε μου για τον εαυτό σας, |
00:47:16 |
Οικογένεια; |
00:47:18 |
Όχι ακριβώς. |
00:47:21 |
Παντρεμένη; |
00:47:23 |
- Έχω σύζυγο, αλλά... |
00:47:27 |
Μεγάλου μεγέθους. |
00:47:29 |
Απο παιδιά; |
00:47:33 |
Όχι. Όχι. |
00:47:36 |
Σκοπεύετε να κάνετε; |
00:47:42 |
Δεν ξέρω αν... εγώ... |
00:47:47 |
Εντάξει, είναι πιθανόν. |
00:47:50 |
Ξέρετε ή δεν ξέρετε; |
00:47:51 |
Δεν ξέρω. |
00:47:53 |
Δεν ξέρετε με σιγουριά. |
00:47:54 |
Όχι, όχι... |
00:47:56 |
Αλλά δεν έχω... |
00:47:58 |
Επειδή δεν μείνατε έγκυος |
00:48:01 |
Είναι δικό σας το φταίξιμο; |
00:48:04 |
Δεν ξέρω. |
00:48:05 |
Είναι τόσο απασχολημένος να πηδάει |
00:48:08 |
Ναι, αλλά αυτοί έμειναν... |
00:48:10 |
Αυτή έμεινε... |
00:48:13 |
Κι αυτό σημαίνει πως εσύ δεν μπορείς. |
00:48:15 |
Όχι. όχι, δεν... |
00:48:16 |
Έχεις κάνει εξετάσεις; |
00:48:18 |
Όχι, όχι, αλλά θα κάνω... |
00:48:19 |
Τότε πως ξέρεις; |
00:48:22 |
Είναι... |
00:48:29 |
Τι έχει να κάνει αυτό με τις κατασκευές; |
00:48:31 |
Α! Ωραία. |
00:48:35 |
Πραγματικά θα ρωτήσουν |
00:48:37 |
- Πιθανώς όχι. |
00:48:40 |
Γιατί το κάνεις αυτό; |
00:48:43 |
Περίεργος. |
00:48:45 |
Γιατί είσαι τόσο περίεργος για μένα; |
00:48:47 |
Τι σε νοιάζει; |
00:48:50 |
Γιατί σε καταλαβαίνω. |
00:48:55 |
Καλά, όχι τόσο όμορφη, αλλά... |
00:48:58 |
Εννοώ, κοίταξε τον εαυτό σου. |
00:49:00 |
Είσαι 25 χρονών, σωστά; |
00:49:03 |
Κι αισθάνεσαι τόσο μεγάλη όσο κι εγώ, |
00:49:07 |
Ένας αποτυχημένος γάμος, |
00:49:10 |
σ' έχουν πείσει ήδη ότι είσαι άχρηστη. |
00:49:13 |
Κοιτάς πίσω, την διαδρομή που έκανες... |
00:49:14 |
με την σκέψη πως ήδη έχεις |
00:49:16 |
Και προσπαθείς όσο μπορείς, |
00:49:19 |
ότι έχει απομείνει κάτι για σένα, εκεί έξω... |
00:49:21 |
άρα, γιατί να συνεχίσεις το παιχνίδι; |
00:49:26 |
Ξέρω. |
00:49:29 |
Ξέρω. |
00:49:35 |
Κάθομαι εδώ, σ' αυτό το αυτοκίνητο.. |
00:49:38 |
με κάποια που γνωρίζω ελάχιστα... |
00:49:40 |
σε μια περιοχή, που δεν έχω |
00:49:43 |
Δεν ξέρω τον αριθμό του τηλεφώνου μου... |
00:49:45 |
δεν ξέρω τι μέρα είναι. |
00:49:49 |
Δεν πιστεύω ότι έχω ούτε |
00:49:57 |
Και συνειδητοποιώ ότι θα μπορούσα απλά... |
00:50:01 |
..να εξαφανιστώ. |
00:50:05 |
Απλώς... εξαφανίζομαι. |
00:50:17 |
- Δεν έχω καθόλου φίλους. |
00:50:20 |
Ποτέ δεν είχα. |
00:50:23 |
Ποτέ, σε καμιά εποχή. |
00:50:26 |
Και τους ξέρω όλους. |
00:50:32 |
Θα μπορούσα να γίνω φίλη σου. |
00:50:34 |
- Όχι, δεν θα μπορούσες. |
00:50:38 |
Όχι, το μόνο που θέλεις |
00:50:44 |
Ίσως θα μπορούσες. |
00:50:46 |
Παίζεις τένις; |
00:50:48 |
Θα έρχεσαι, θα καθόμαστε σπίτι, |
00:50:51 |
Θα μπορούσαμε να συναντιόμαστε |
00:50:54 |
Ξέρεις ότι δεν πρόκειται να ξαναϊδωθούμε. |
00:50:56 |
Αηδίες! Φυσικά θα ειδωθούμε. |
00:50:58 |
Μην το λες αυτό. Μην.. |
00:51:02 |
Όχι εδώ. |
00:51:11 |
Ξέρεις, ίσως θα πρέπει απλώς, |
00:51:14 |
Ξέχνα όλη αυτή την χαζομάρα... |
00:51:15 |
Όχι, όχι. Όχι. |
00:51:16 |
Δεν είσαι εσύ που μιλάς. |
00:51:19 |
- Απο πότε έχεις να φας; |
00:51:22 |
Τι τρως μέσα στην ημέρα; |
00:51:24 |
- Εγώ... |
00:51:27 |
Βλέπεις; Αυτό είναι. |
00:51:29 |
Όλοι. |
00:51:31 |
Ξέρεις ποιος μου το είπε αυτό; |
00:51:34 |
Φανατικός των πρωτεϊνών. |
00:51:35 |
Γιατί νομίζεις ότι χαμογελάει συνέχεια; |
00:51:37 |
Μεγάλα χοιρινά παϊδάκια, |
00:51:39 |
Τι να παραλάβεις απο άδεια δεξαμενή. |
00:51:42 |
Σωστά; Δεν μπορείς να συγκεντρωθείς. |
00:51:47 |
Εντάξει. Που μπορούμε να βρούμε |
00:51:53 |
Εντάξει. Σχέδιο Β. |
00:51:55 |
Το κορίτσι χρειάζεται μερικές πρωτεΐνες. |
00:52:04 |
Γεια. Αναρωτιόμουν αν |
00:52:08 |
κάτι με λαχανικά, για μας... |
00:52:09 |
Δεν ξέρω, λίγη ντομάτα, λίγο τυρί; |
00:52:13 |
Ξέρετε, κάτι απλό; |
00:52:36 |
Συγνώμη. |
00:52:40 |
Ξέρεις τι μ' αρέσει να κάνω κάποιες φορές; |
00:52:43 |
Όταν νοιώθω εξαντλημένος; |
00:52:45 |
Και πρέπει να επιστρέψω |
00:52:50 |
Βρετανικά. Κάνω τα πάντα |
00:52:53 |
Είναι πραγματικά ευχάριστο, αλήθεια. |
00:52:56 |
Καθαρίζει την γλωσσική γεύση. |
00:52:58 |
Σπάει την μονοτονία, το περιττό άγχος. |
00:53:02 |
Δοκίμασε το. |
00:53:05 |
Ναι, ξεκίνα. |
00:53:09 |
Ευχάριστο. Πολύ ευχάριστο. |
00:53:13 |
Λέω. "Spot on". |
00:53:19 |
Παίζεις θέατρο συνέχεια, έτσι; |
00:53:23 |
Υποθέτω πως άμα είσαι ηθοποιός... |
00:53:26 |
...κάνεις συνέχεια σαν να παίζεις, ναι. |
00:53:31 |
Το αγαπάς. |
00:53:33 |
Με κάθε χιλιοστό του θαυμαστού κορμιού μου. |
00:53:36 |
Τότε, γιατί δεν δουλεύεις; |
00:53:41 |
Γιατί δεν δεσμεύεσαι; |
00:53:47 |
Λοιπόν, είναι... |
00:53:50 |
Είναι η αναζήτηση, δεν είναι; |
00:53:53 |
Το Ιερό Δισκοπότηρο. |
00:53:59 |
Υποθέτω ότι έχει να κάνει με |
00:54:05 |
...πάνω απ' το κεφάλι μου. |
00:54:08 |
Να προστατεύεις τα όρια σου. |
00:54:11 |
Ν' αποφεύγεις τον καλλιτεχνικό κίνδυνο. |
00:54:14 |
Να κρίνεις, να ζυγίζεις, να κρύβεις. |
00:54:18 |
Να πειράζεις. |
00:54:21 |
Να γοητεύεις. |
00:54:24 |
Να γοητεύεσαι. |
00:54:29 |
Πολύ γρήγορα ανακαλύπτεις ότι... |
00:54:31 |
καθόσουν εντελώς ιπποτικά, |
00:54:39 |
Εμπρός, λοιπόν. |
00:54:44 |
Δέκα πράγματα που μισείς στην ζωή σου... |
00:54:48 |
πράγματα που απεχθάνεσαι. |
00:54:50 |
Πιστεύω ότι μίλησα για τα δικά μου. |
00:54:52 |
Γρήγορα τώρα. Μην σκέφτεσαι. |
00:54:56 |
Εντάξει. Τα πόδια μου. |
00:55:02 |
Ο γάμος μου. |
00:55:06 |
Τα ρούχα μου. |
00:55:08 |
Τους αργόστροφους ανθρώπους. |
00:55:11 |
Να ρωτάω την κατεύθυνση. |
00:55:15 |
Το χαρτί και το πλαστικό. |
00:55:20 |
Τα ψέματα. |
00:55:24 |
Τα χρήματα. Όχι. Να χρειάζομαι χρήματα. |
00:55:30 |
Να χρειάζεσαι. |
00:55:37 |
Εντάξει. |
00:55:39 |
10 πράγματα η λιγότερα. |
00:55:42 |
Δέκα πράγματα που σ' αρέσουν |
00:55:44 |
Δέκα πράγματα που θα κράταγες, |
00:55:47 |
Εντάξει. |
00:55:52 |
- Το αυτοκίνητο μου. |
00:55:55 |
Σ' ευχαριστώ. |
00:55:58 |
Τον ανιψιό μου. |
00:56:01 |
Την τοστιέρα μου. |
00:56:05 |
Το δέντρο πίσω απ' το σπίτι μου. |
00:56:09 |
Τον άνεμο. |
00:56:14 |
Την μουσική. |
00:56:18 |
Τα μαλλιά μου, όταν βρέχει. |
00:56:33 |
Αυτά είναι μόνο επτά. |
00:56:35 |
Ναι; |
00:56:37 |
Η σειρά σου. |
00:56:41 |
Κρατημένα. |
00:56:45 |
Η γυναίκα μου. |
00:56:49 |
Οι φίλοι τους. |
00:56:51 |
Καφέ στις 5:30 το πρωί. |
00:56:54 |
Μια καλή κινητικότητα του εντέρου. |
00:56:58 |
Όχι επιπλέον βάρη. |
00:57:00 |
Όλα μου, τα 88 δόντια. |
00:57:03 |
Το σεξ. |
00:57:04 |
Τον γραπτό λόγο. |
00:57:07 |
Το βαμβακερό που αναπνέει. |
00:57:09 |
Και... τους δυνατούς επίλογους. |
00:57:12 |
Αυτά ήταν 11. |
00:57:15 |
- Το ξέρω. |
00:57:20 |
Ξέρω. |
00:57:22 |
Ξέρεις, είσαι σαν όλους τους άλλους. |
00:57:27 |
Πρέπει απλώς να πιέσεις. |
00:57:28 |
Έτσι; Ω, σκατά. |
00:57:33 |
- Μην γελάς! |
00:57:37 |
- Φάε την πρωτεΐνη σου. |
00:57:40 |
Έλα. Θυμήσου. |
00:57:41 |
Ναι. |
00:57:43 |
Λοιπόν επαναλαμβάνεις |
00:58:49 |
- Η σειρά μου, ναι; |
00:58:51 |
’κου. |
00:59:45 |
Λοιπόν, τι είπα; Τι είπα; |
00:59:46 |
- Είναι μεγάλη ιστορία. |
00:59:54 |
- Ναι; |
00:59:56 |
Θα "pasar" η βάρκα. |
00:59:59 |
- Η βάρκα περνάει απο μπροστά σου. |
01:00:02 |
Καθώς περνάει η βάρκα. |
01:00:04 |
Ο άντρας μέσα στην βάρκα λέει, το όμορφο κορίτσι. |
01:00:07 |
"Όλα τα όμορφα κορίτσια έρχονται μαζί μου χωρίς χρήματα". |
01:00:11 |
Εντάξει, τα όμορφα κορίτσι δεν |
01:00:14 |
Ναι, αλλά το όμορφο κορίτσι λέει... |
01:00:17 |
"Δεν είμαι όμορφο κορίτσι. |
01:00:19 |
"Δεν θέλω να είμαι όμορφο κορίτσι. |
01:00:21 |
Θέλω να πληρώσω." |
01:00:23 |
Εντάξει. |
01:00:25 |
Εντάξει. Όλα τα όμορφα κορίτσια |
01:00:28 |
αλλά το κορίτσι λέει "Δεν θέλω |
01:00:31 |
- Ναι. |
01:00:32 |
Θα πληρώσω. |
01:00:33 |
- Εντάξει. |
01:00:51 |
Ωραία. Θυμήσου λοιπόν. |
01:00:53 |
Καλό βάδισμα, Οκ; |
01:00:56 |
Η δουλειά είναι ήδη δική σου. |
01:00:58 |
Ναι, εντάξει. |
01:01:00 |
Όμορφο και στητό. |
01:01:03 |
Οι ώμοι, οι ώμοι. |
01:01:11 |
Όμορφα. |
01:01:56 |
Είναι εκπληκτικό. |
01:02:00 |
Συνειδητοποιείς ότι κάνεις μια μεταφορά |
01:02:05 |
Σαν Ελβετικό ρολόι. |
01:02:07 |
Εννοώ, χωρίς ποτέ έστω να κουνήσεις... |
01:02:11 |
Είναι θαυμάσιο. |
01:02:16 |
Μ' έκανες να θέλω να είμαι γυναίκα. |
01:02:22 |
Έχω αυτή την επίδραση στους ανθρώπους. |
01:02:27 |
Με μελετάς τώρα, για να παίξεις |
01:02:30 |
Ω όχι. Όχι. |
01:02:34 |
Είναι τώρα, μέσα εκεί. |
01:02:53 |
Ναι. |
01:03:12 |
Δεν έχω ιδέα. |
01:03:15 |
- Ούτε ίχνος. |
01:03:18 |
Δεν είπε τίποτα. |
01:03:20 |
Ίσως την πήρα. |
01:03:22 |
Ίσως δεν την πήρα. |
01:03:25 |
Αλλά το έκανα. |
01:03:28 |
Αλλά το έκανες. |
01:03:30 |
Και ξέρω σίγουρα ένα πράγμα. |
01:03:33 |
Ποιο είναι αυτό; |
01:03:35 |
Δεν θα ξαναπατήσω ποτέ |
01:03:38 |
Βλέπεις; |
01:03:41 |
Δυνατός επίλογος. |
01:03:46 |
Με κάνεις τόσο περήφανο. |
01:03:49 |
Δέκα πράγματα ή λιγότερα. |
01:03:52 |
- Ρώτα με πάλι. |
01:03:54 |
Εντάξει. |
01:03:56 |
Δέκα πράγματα ή λιγότερα. |
01:04:01 |
Αυτό. |
01:04:03 |
Εντάξει. |
01:04:05 |
Τώρα έχεις οκτώ. |
01:04:08 |
Μπορώ να έχω άλλο ένα; |
01:04:10 |
Όσα θέλεις. |
01:04:11 |
Δεν είναι ο διάδρομος μου πια. |
01:04:17 |
Ναι. |
01:04:21 |
Υποθέτω.. Υποθέτω ότι είναι ώρα, ε; |
01:04:25 |
Έχεις καμιά ιδέα για το που πάμε; |
01:04:29 |
Ούτε ένα διαολεμένο ίχνος. |
01:04:32 |
Ούτε ένα διαολεμένο ίχνος. |
01:04:36 |
Μπορείς πάντα να κάνεις μια στάση. |
01:04:39 |
Όπως η υπόλοιπη Αμερική. |
01:05:05 |
Μπορείτε να μου πείτε πως |
01:07:22 |
Σ' αρέσει η βόλτα; |
01:07:27 |
Σε τρέχουμε μέχρι το επόμενο φανάρι. |
01:07:32 |
- Παίρνω τηλέφωνο την γυναίκα του. |
01:07:35 |
Ναι, θα το κάνω. |
01:08:20 |
Μην μου πεις πως ξέχασες |
01:08:27 |
Όχι, είμαι απόλυτα σίγουρος ότι είναι αυτό. |
01:08:29 |
Είσαι σίγουρος; |
01:08:31 |
Γιατί δεν θέλω ν' ακούσω στις ειδήσεις |
01:08:34 |
Όχι. |
01:08:36 |
- Όχι, νομίζω πως είμαστε εντάξει. |
01:08:38 |
Εντάξει. |
01:08:51 |
Νομίζεις πως μπορείς να βρεις |
01:08:53 |
Μπορείς πάντα να σταματήσεις |
01:08:56 |
Το' πιασα. Σ' ευχαριστώ. |
01:09:09 |
Κοίτα... |
01:09:15 |
θα μ' άρεσε να βγαίναμε, αλλά... |
01:09:19 |
...είναι καθημερινή. |
01:09:21 |
Κι έχω δουλειά αύριο. |
01:09:26 |
Έχεις; |
01:09:28 |
Έχω. |
01:09:32 |
Αλήθεια; |
01:09:35 |
Ναι. |
01:09:37 |
- Η "εργασία"! |
01:09:40 |
Θα δεσμευτείς. |
01:09:43 |
Λοιπόν.... |
01:09:45 |
Πες το. Πες την λέξη. |
01:09:49 |
- Πες το: "Δεσμ.... |
01:09:52 |
- Δέσμευση. |
01:09:54 |
Ω τι ωραία. |
01:09:56 |
- Συγχαρητήρια. |
01:10:00 |
Ούτε καν είμαι σίγουρος |
01:10:03 |
Ο σκηνοθέτης είναι τόσο νέος, |
01:10:08 |
Παρ' όλα αυτά |
01:10:13 |
Αυτή είναι η συμφωνία μας. |
01:10:17 |
Ζούμε... |
01:10:21 |
"Ζούμε. |
01:10:23 |
Δουλεύουμε. |
01:10:26 |
"Δουλεύουμε... |
01:10:27 |
Μόλις αρχίσαμε. |
01:10:31 |
Μόλις αρχίσαμε." |
01:10:37 |
Δεν θα ξαναϊδωθούμε ποτέ. |
01:10:43 |
Ποτέ. |
01:12:53 |
Κατασκευές Easy Build. |
01:12:58 |
Κε Holcomb; |
01:13:01 |
Μάλιστα, κύριε. |
01:13:06 |
Αλλά υπήρχε... Υπήρχε τρομερό |
01:13:11 |
Θα πρέπει να φτάσει σύντομα. |
01:13:13 |
Εντάξει. Αντίο. |
01:13:16 |
Ωραία. |
01:13:23 |
Εντάξει, κυρίες και κύριοι, |
01:13:25 |
- πωλείται για 21.99. |
01:13:27 |
Αλλά θα προχωρήσουμε, |
01:13:29 |
Θα σας δώσουμε |
01:13:32 |
- Συν, την σφουγγαρίστρα. |
01:13:34 |
Σωστά, για όσους απο σας, |
01:13:37 |
Πρέπει να τους προτρέψεις, εντάξει; |
01:13:40 |
Και πάντα θα κουνάς το κεφάλι σου. |
01:13:42 |
Είναι πράγματι, πράγματι σημαντικό, |
01:13:45 |
Όπως, κουνάς εσύ το κεφάλι σου, |
01:13:47 |
Εντάξει! ’ρα... |
01:13:48 |
Είναι πεισμένοι ότι είναι καλή η τιμή, |
01:13:52 |
Εντάξει. |
01:13:53 |
Μην κάνεις ποτέ κάτι αρνητικό. |
01:13:54 |
Και πάντα λες "Ξέρω ότι θέλεις ένα |
01:13:56 |
Υποθέτω ότι θέλουν ένα, |
01:13:58 |
Είναι ήδη εκεί. |
01:14:00 |
"Να τι θα πάρετε στο σπίτι." |
01:14:01 |
Απλά υποθέτεις την πώληση. |
01:14:03 |
Εντάξει. Έτσι... |
01:14:04 |
Κι έτσι εσύ... |
01:14:07 |
Αλλά σαν εισαγωγική προσφορά, σας δίνουμε.. |
01:14:10 |
αγοράζετε ένα, σας δίνουμε άλλο |
01:14:14 |
Όχι, όχι. Όχι. |
01:14:15 |
Δεν θα τους δώσουμε την σφουγγαρίστρα. |
01:14:16 |
Πρώτα, πρέπει να κουνάς το κεφάλι σου. |
01:14:18 |
Κούνα το κεφάλι σου. |
01:14:19 |
Αυτό είναι πράγματι, πράγματι σημαντικό. |
01:14:20 |
Εντάξει, λοιπόν προχωράς και |
01:14:24 |
Πάρ'το σπίτι! |
01:14:25 |
Ήδη αγοράζουν. |
01:14:26 |
Ναι, το αγοράζεις. |
01:14:28 |
Πάρε σπίτι το πρώτο, |
01:14:31 |
21.99... |
01:14:32 |
Σου δίνουμε το δεύτερο δωρεάν. |
01:14:34 |
Το δεύτερο είναι εντελώς δωρεάν. |
01:14:35 |
Αγόρασε ένα, πάρε ένα |
01:14:38 |
Και μετά, για όσους μου |
01:14:42 |
Μετά, όσοι μου το πείτε τώρα αμέσως... |
01:14:44 |
Όχι, όχι. Σήκωσε το χέρι σου. |
01:14:47 |
Απλώς, άσε αυτό στο τραπέζι. |
01:14:50 |
Εντάξει. |
01:14:54 |
Μετάφραση - Επιμέλεια υποτίτλων |