From Within
|
00:00:22 |
суббота |
00:01:28 |
Ты уверен, что хочешь этого? |
00:01:36 |
Я должен ещё кое-что сделать. |
00:01:44 |
Что это, зачем? |
00:01:48 |
Я серьёзно, Шон. Не валяй дурака. |
00:01:50 |
Я не люблю оружие, понял? |
00:01:53 |
Просто убери его. |
00:01:56 |
Тебе и не должно это понравиться. |
00:02:08 |
ИЗНУТРИ |
00:03:30 |
Замечала когда-нибудь, что отражение |
00:03:33 |
Чего-чего? |
00:03:34 |
Я про отражение, |
00:03:35 |
как будто то же самое, но есть разница. |
00:03:37 |
Почему-то выглядит лучше. |
00:03:39 |
Линдси, сосредоточься на платье. |
00:03:40 |
Не хочу тратить на это весь день. |
00:03:42 |
Ну, так что? |
00:03:44 |
Оно очень тусклое. |
00:03:45 |
Ты так говоришь обо всех платьях. |
00:03:47 |
Но они все очень тусклые. |
00:03:48 |
Всё равно придётся выбрать. |
00:03:50 |
Я не могу допустить, чтобы ты всегда |
00:03:52 |
И потом это очень открыто. |
00:03:54 |
Дамы, я пришёл. |
00:03:55 |
Вот, Линдси, то что ты искала. |
00:03:58 |
Только вчера появилось. |
00:04:00 |
Это новая модель или |
00:04:02 |
То, что нужно для порядочной молодой леди. |
00:04:04 |
С моей дочкой Натали такая же история. |
00:04:07 |
Что она вытворяет со |
00:04:09 |
Подкатывает подол, |
00:04:11 |
и всё красит в чёрный цвет. |
00:04:12 |
С ней нужно серьёзно поговорить. |
00:04:15 |
Я пытался. |
00:04:17 |
Погодите, но все не могут |
00:04:19 |
Дело не в послушании, Линдси. |
00:04:21 |
Дело в уважении к Господу. |
00:04:25 |
Натали? Натали? |
00:04:27 |
О, боже. |
00:04:28 |
Закрой дверь, папа! |
00:04:29 |
Натали, успокойся. Дыши. |
00:04:30 |
Где больно? |
00:04:32 |
Это не моя кровь. Вы видели её? |
00:04:34 |
Там никого нет, Нат. |
00:04:36 |
Она была прямо за спиной! |
00:04:37 |
Чья это кровь, детка? |
00:04:41 |
Шона. |
00:04:45 |
Он... |
00:04:50 |
Он мёртв. |
00:04:52 |
Успокойся. Послушай. |
00:04:54 |
Он застрелился. |
00:04:55 |
Всё в порядке. |
00:04:56 |
Спокойно. Хорошо? |
00:04:58 |
Я отведу тебя в безопасное место. |
00:05:01 |
Триш, последи за дверью. |
00:05:06 |
Всё хорошо. |
00:05:08 |
Ты всё сделала правильно. Всё хорошо. |
00:05:11 |
Хорошо. |
00:05:14 |
Детка, |
00:05:16 |
ты сказала, что это кровь Шона. |
00:05:19 |
Он... |
00:05:21 |
он пытался тебя... |
00:05:22 |
Я должна найти кого-нибудь, кто знал... |
00:05:24 |
Натали. |
00:05:25 |
...чем он жил. |
00:05:33 |
Ты её видела? |
00:05:35 |
Я не видела никого. |
00:05:39 |
Закрой окно! |
00:05:42 |
Закрой его! |
00:05:48 |
Кого ты видела? |
00:05:51 |
Я не знаю. |
00:05:52 |
Что-нибудь видно? |
00:05:54 |
Нет, но она сказала... |
00:05:56 |
Она в шоке. |
00:06:00 |
Она была там. |
00:06:04 |
Прямо у меня за спиной. |
00:06:11 |
Попроси моего отца посмотреть. |
00:06:14 |
Пожалуйста, пусть он просто |
00:06:19 |
Она все ещё просит вас... |
00:06:25 |
- Что ты сделала? |
00:06:26 |
Надо выбить дверь. |
00:06:27 |
- Нет! Пожалуйста! |
00:06:30 |
Открой дверь, детка! |
00:06:32 |
Натали, открой дверь, |
00:06:35 |
Открой дверь. |
00:06:37 |
Папа! |
00:06:40 |
О, нет, нет, нет! |
00:06:43 |
Нет, Натали! Что ты наделала? |
00:06:57 |
Нет. Натали, нет. |
00:07:01 |
Пожалуйста. |
00:07:14 |
Линдси. |
00:07:18 |
Ты в порядке? Давай-ка, пойдём. |
00:07:21 |
Здравствуйте, шериф. |
00:07:25 |
Шериф Купер. |
00:07:28 |
Эта девочка, она покончила с собой? |
00:07:29 |
Иди домой, Эйден. |
00:07:31 |
Если мы узнаем что-нибудь |
00:07:33 |
мы позвоним. |
00:07:39 |
Не понимаю, как она могла это сделать. |
00:07:42 |
Она видела, как застрелился её парень. |
00:07:44 |
Это самоубийство от любви, |
00:07:46 |
как Ромео и Джульетта. |
00:07:51 |
а не всадила ножницы себе в шею. |
00:07:56 |
У неё была эта книга. |
00:07:59 |
Почему она от неё не избавилась. |
00:08:01 |
Какая разница. |
00:08:02 |
Она ведь всегда была |
00:08:04 |
Одевалась в кожу, |
00:08:10 |
Там было столько крови. |
00:08:13 |
Господи, и тебе пришлось это увидеть. |
00:08:16 |
Наплевать. |
00:08:17 |
Триш постарается так |
00:08:19 |
чтобы я чувствовала себя виноватой. |
00:08:21 |
Забей. |
00:08:24 |
А значит, ты можешь |
00:08:35 |
Почему? Брось, это же не грех. |
00:08:37 |
Я слыхала, что Христос пил |
00:08:40 |
Но он не жил с алкоголиком. |
00:08:46 |
Дилан пришёл. |
00:09:05 |
Привет. |
00:09:07 |
Мы ждали тебя на уроке по Библии. |
00:09:10 |
Ты шутишь? |
00:09:11 |
Линдси, бывают ситуации, когда |
00:09:17 |
Послушай... |
00:09:18 |
иногда случаются и плохие вещи, |
00:09:21 |
что в них тоже заложено нечто хорошее. |
00:09:22 |
Наверное. |
00:09:24 |
Пойми, ты не должна сомневаться. |
00:09:26 |
Это истина. |
00:09:27 |
Беды и горести объединяют людей. |
00:09:31 |
Ты всегда знаешь, что сказать. |
00:09:35 |
Ничего не поделаешь... |
00:09:37 |
я сын пастора. |
00:09:38 |
Это у меня в крови. |
00:09:42 |
Погоди-ка. |
00:09:43 |
У меня есть кое-что для тебя. |
00:09:53 |
Глупо, конечно. |
00:09:58 |
- Спасибо. |
00:10:33 |
Закрыто. |
00:10:56 |
Кто тут? |
00:11:30 |
воскресенье |
00:11:32 |
...трагедия, которая случилась |
00:11:34 |
Все те, кто знал её раньше, |
00:11:36 |
говорят, что Натали Уилбурн |
00:11:39 |
Но в это злополучное утро, |
00:11:42 |
которое не предвещало |
00:11:44 |
молодая женщина лишила себя жизни |
00:11:47 |
в одёжном магазине своего отца, |
00:11:49 |
что явилось финальной частью |
00:11:51 |
Несколькими часами ранее |
00:11:53 |
она наблюдала, как её друг Шон Спиндл |
00:11:55 |
начал эту трагедию... |
00:11:56 |
Ты слышала это? |
00:11:58 |
...застрелившись на рассвете. |
00:11:59 |
Этот парень - один из сыновей |
00:12:02 |
И что? |
00:12:04 |
...смерть его матери |
00:12:05 |
Ведьмы. |
00:12:07 |
...трагически погибшей в огне |
00:12:08 |
Не понимаю, что здесь смешного. |
00:12:11 |
Брось. Почему это она ведьма? |
00:12:13 |
Она убила Джимми Грогана. |
00:12:15 |
- Джимми Гроган утонул. |
00:12:18 |
Это не значит, что она убила его. |
00:12:20 |
Послушай, ни у кого даже нет сомнений. |
00:12:23 |
А ты видела Натали? |
00:12:25 |
Это всё не могло быть просто так. |
00:12:27 |
И я тебе больше скажу. |
00:12:29 |
Книга, которая у неё была, |
00:12:31 |
это, клянусь, вовсе не Библия. |
00:12:32 |
Мама, что ты хочешь этим сказать? |
00:12:34 |
Я хочу сказать, |
00:12:36 |
тебе придётся поверить и в мрак. |
00:12:42 |
Вот чёрт. |
00:12:45 |
Привет, крошка. |
00:12:46 |
- Привет. |
00:12:48 |
Всё в порядке. |
00:12:51 |
Хорошо. |
00:12:54 |
Да, я думаю, это подходящий вид. |
00:12:57 |
Ладно. Пойдём, Золушка. |
00:12:58 |
Поторопимся? |
00:12:59 |
Пойдём. |
00:13:01 |
У меня, кажется, встал. |
00:13:08 |
Что же, благослови вас Господь. |
00:13:11 |
И добро пожаловать. |
00:13:14 |
Мы так рады |
00:13:18 |
Добро пожаловать в Дом Господень. |
00:13:20 |
Мы знаем, |
00:13:21 |
что Господь припас добра |
00:13:26 |
Мы любим вас. |
00:13:28 |
Мы верим в вас. |
00:13:30 |
Помните ли вы, |
00:13:34 |
Да, это так. |
00:13:36 |
Да, это так. |
00:13:37 |
Он любит вас. |
00:13:39 |
Он любит каждого из нас. |
00:13:40 |
И чем больше я молюсь Господу, |
00:13:44 |
тем легче моё бремя, |
00:13:48 |
Аминь. |
00:13:49 |
Если вы забудете о земных заботах, |
00:13:51 |
если вы уверуете, |
00:13:53 |
всех ваших забот, |
00:13:56 |
вы будете спасены. Аминь. |
00:13:59 |
Аминь. |
00:14:01 |
Аминь. |
00:14:05 |
Но сегодня печальный для нас день. |
00:14:09 |
Смерть никогда не ждут в гости. |
00:14:12 |
Но возрадуемся мы и сегодня, |
00:14:15 |
ибо и этот день сотворён Всевышним. |
00:14:20 |
Всемогущим Господом, |
00:14:22 |
вознаграждающим тех, кто верует в него. |
00:14:25 |
Хвалим Всемогущего Бога нашего. |
00:14:28 |
Отец наш... |
00:14:32 |
мы любим тебя, |
00:14:34 |
и почитаем тебя всем сердцем. |
00:14:37 |
Мы полагаемся на твою заботу и |
00:14:41 |
И мы знаем, |
00:14:43 |
когда жизнь преподносит |
00:14:46 |
ты ведёшь нас |
00:14:51 |
Аминь. |
00:14:52 |
Аминь. |
00:15:01 |
Поём хвалу Господу нашему. |
00:15:04 |
Поём хвалу счастливым дням нашим. |
00:15:08 |
Поём хвалу радости нашей, |
00:15:13 |
Да будет так. |
00:15:16 |
Что это было? |
00:15:19 |
То же, что и всегда. |
00:15:21 |
Нет, всегда это бывает |
00:15:23 |
Ты опустил произошедшее, как будто |
00:15:26 |
Я сказал всё, что должен был. |
00:15:28 |
Вернулись сыновья Кэндес Спиндл. |
00:15:31 |
Погибли жители нашего города. |
00:15:35 |
Это трагедия. |
00:15:37 |
Вот именно. |
00:15:39 |
Дилан, следи за своим тоном. |
00:15:43 |
Я прекрасно знаю, |
00:15:45 |
Нашему городу необходим |
00:15:48 |
А ты кормишь их |
00:16:26 |
Дядя Берни? |
00:16:34 |
Сегодня была прекрасная проповедь. |
00:17:19 |
Бедный Бернард. |
00:17:21 |
Он даже не смог прийти на службу. |
00:17:22 |
Вот чёрт. Но как его винить? |
00:17:24 |
Если бы моя дочка воткнула |
00:17:27 |
у меня бы крыша поехала. |
00:17:28 |
Удивляюсь я, как это у вас не поехала, |
00:17:30 |
Но мы не видели, как она это сделала. |
00:17:32 |
Даже неизвестно пока, |
00:17:34 |
Там мог быть ещё и убийца. |
00:17:36 |
Чёрт, я понял, где может быть Берни. |
00:17:37 |
Он охотится за вторым сыном ведьмы. |
00:17:40 |
Знаете, чтобы я сделал, |
00:17:42 |
Я бы его заставил эти ножницы проглотить. |
00:17:46 |
А потом вырезал бы ему язык. |
00:17:48 |
А потом бы поссал на него. |
00:17:50 |
Господи, Рой, у тебя больное воображение. |
00:17:53 |
Но тебе ведь именно |
00:17:55 |
Да. |
00:17:56 |
Это и ещё моё большое сердце. |
00:17:59 |
Большое, толстое сердце. |
00:18:02 |
Эй, Линдси, а тебе нравится |
00:18:13 |
Детка, а ты ещё |
00:18:16 |
Дилан хочет, чтобы я вернулась |
00:18:19 |
в канцелярию. |
00:18:21 |
О, детка, это большая честь. |
00:18:24 |
После всего, через что мы прошли, |
00:18:30 |
Вот чёрт. И что теперь делать? |
00:18:43 |
Боже. |
00:18:46 |
Ладно. Ждите меня здесь. |
00:19:26 |
Бернард мёртв. |
00:19:29 |
О, нет. |
00:19:31 |
Повесился. |
00:19:48 |
понедельник |
00:20:13 |
Кто бы мог подумать, |
00:20:16 |
Он просто не смог |
00:20:20 |
Мы можем только молиться. |
00:20:22 |
За него или за нас? |
00:20:24 |
За нас? |
00:20:26 |
Люди говорят всякое-разное. |
00:20:28 |
Например? |
00:20:29 |
Ну, например, |
00:20:31 |
что это какой-то сговор или эпидемия. |
00:20:33 |
Мэри, что случилось? |
00:20:36 |
Дилан собирается драться. |
00:20:37 |
- С кем? |
00:20:41 |
Дилан? |
00:20:43 |
Этот парень урод. |
00:20:45 |
Дилан, что происходит? |
00:20:47 |
Не беспокойся. |
00:20:49 |
Дилан, что ты де... |
00:20:50 |
Всё в порядке. Не беспокойся. |
00:20:52 |
Не смотри на неё. |
00:20:54 |
Ради бога, Дилан. |
00:20:55 |
Они служат дьяволу, Линдси. |
00:20:58 |
Нельзя служить тому, в |
00:21:00 |
Сатана - существо из твоей религии. |
00:21:05 |
Ударь его, ударь. Посильнее. |
00:21:06 |
Прекратите сейчас же. |
00:21:08 |
Дилан. |
00:21:10 |
Пусть боль тебя очистит. |
00:21:14 |
Так его. Отличная работа, парень. |
00:21:16 |
Да, Дилан. |
00:21:45 |
Спасибо за помощь. |
00:21:50 |
Мне жаль твоего брата. |
00:21:56 |
Спасибо. |
00:22:03 |
Я Эйден. |
00:22:05 |
Линдси. |
00:22:14 |
Ты хорошо знаешь дорогу. |
00:22:16 |
Мы здесь прятались иногда. |
00:22:19 |
Вы боялись? |
00:22:23 |
Мы были детьми. |
00:22:25 |
Понятно. |
00:22:28 |
Моя мать любила гостей. |
00:22:31 |
Она любила детей. |
00:22:33 |
А взрослые заставляли её страдать. |
00:23:09 |
Ты зайдёшь? |
00:23:11 |
Нет, не стану. |
00:23:13 |
Если дом снаружи не страшный, |
00:23:17 |
наверное, ты и внутри не испугаешься. |
00:23:21 |
У тебя есть чем обработать раны? |
00:23:25 |
В доме есть. |
00:23:55 |
Это моя прабабушка. |
00:24:14 |
Ты играешь? |
00:24:16 |
Нет. |
00:24:35 |
Ты веришь, что брат покончил с собой? |
00:24:42 |
Он ненавидел себя. |
00:24:44 |
Всегда ненавидел. |
00:24:47 |
Когда я обнаружил тело, |
00:24:52 |
У тебя кто-нибудь остался? |
00:24:55 |
Есть кузина Сэди. |
00:24:58 |
Она завтра приезжает |
00:25:02 |
А с отцом я год уже не разговаривал. |
00:25:28 |
Там они её и убили. |
00:25:33 |
Я думала, это был несчастный случай. |
00:25:37 |
Да, так они говорили. |
00:25:39 |
Сумасшедшая уронила свечу. |
00:25:42 |
Огонь быстро разгорелся, |
00:25:48 |
Это была кара. |
00:25:54 |
Её не сложно было обвинить, |
00:25:57 |
учитывая то, что они о ней думали. |
00:26:02 |
Прости. |
00:26:27 |
Почему вы с братом вернулись? |
00:26:34 |
Мы выросли в этом доме. |
00:26:37 |
Это наш дом. |
00:26:52 |
Это она. |
00:26:57 |
Она красивая. |
00:27:06 |
Ты мне напоминаешь её. |
00:27:08 |
Правда? |
00:27:12 |
Не то, как ты выглядишь. |
00:27:16 |
Как ты ведёшь себя. |
00:27:21 |
Как ты относишься к людям. |
00:27:26 |
Это ты с братом? |
00:27:38 |
Это я. |
00:28:09 |
Я никогда не видела Дилана таким. |
00:28:13 |
Поверь мне. |
00:28:16 |
Интересно, какой же он другой... |
00:28:20 |
Когда... |
00:28:22 |
Когда умер мой отец, |
00:28:24 |
я была растеряна. |
00:28:27 |
Он пришёл... |
00:28:29 |
пришёл ко мне из церкви, |
00:28:32 |
и был со мной всё трудное время. |
00:28:36 |
Потери сближают людей. |
00:28:44 |
Что? |
00:28:46 |
Ничего. |
00:28:48 |
Недавно Дилан сказал |
00:28:52 |
про беды и горести. |
00:29:08 |
Билли, это ты? |
00:29:21 |
Что ты здесь делаешь? |
00:29:27 |
Кто ты? |
00:29:45 |
Иди ко мне. |
00:30:12 |
Что ты делаешь? |
00:30:33 |
Привет. |
00:30:36 |
Не опускай глаза, детка. |
00:30:38 |
Я не стесняюсь. |
00:30:39 |
Где ты была? |
00:30:42 |
Каталась на машине. |
00:30:44 |
Не ври мне. |
00:30:45 |
Я ничего не сделала такого. |
00:30:46 |
Я, пожалуй, вас оставлю. |
00:30:49 |
Рой. |
00:30:50 |
Рой, завтра вечером |
00:30:52 |
Да. Позвони мне. |
00:30:55 |
Дилан звонил. |
00:30:57 |
И что? |
00:30:58 |
Сказал, что ты была со Спиндлом. |
00:31:00 |
А он сказал, что побил его? |
00:31:03 |
Этот парень не приставал к тебе? |
00:31:05 |
Нет. |
00:31:07 |
Я просто помогла ему. |
00:31:08 |
Мы разговаривали. |
00:31:10 |
О, надеюсь, что так оно и было. |
00:31:13 |
Ты совершенно промокла. |
00:31:14 |
Я не понимаю тебя. |
00:31:16 |
Тебе должно быть стыдно за то, |
00:31:18 |
как ты обошлась с Диланом. |
00:31:19 |
- Я просто помогла... |
00:31:22 |
из очень сомнительной семьи. |
00:31:24 |
Прекрати, ты его никогда не видела. |
00:31:26 |
Он порядочный, а его семья |
00:31:29 |
Он разыгрывал из себя жертву? |
00:31:31 |
Бедному мальчику нужна помощь? |
00:31:33 |
Мы пытались вернуть |
00:31:36 |
Мы ходили в их дом. |
00:31:37 |
Мы звали их в церковь. |
00:31:39 |
Мы открыли им свои объятья. |
00:31:41 |
А потом поняли, |
00:31:42 |
Корни их веры во тьме, детка, |
00:31:45 |
всё очень просто. |
00:31:46 |
И если они отрицают Бога, |
00:31:49 |
Может быть, они хотели, |
00:31:52 |
Может быть, этот парень |
00:31:54 |
Я не люблю с тобой разговаривать, |
00:31:56 |
- В каком? |
00:32:27 |
...6, 7, 8. |
00:32:30 |
Наклоны, 2, 3, 4. |
00:32:33 |
Ноги вместе, 6, 7, 8. |
00:32:36 |
Отлично. |
00:32:39 |
И 5, 6, 7, 8. |
00:32:43 |
И вперёд, 2, 3, 4, |
00:32:46 |
5, 6, 7, 8. |
00:32:50 |
И по кругу, 2, 3, 4. |
00:32:53 |
В другую сторону. 6, 7, 8. |
00:33:00 |
вторник |
00:33:17 |
Пока, папа. |
00:33:19 |
Увидимся, детка. |
00:34:07 |
И это подводит нас |
00:34:10 |
который мы сегодня разберём. |
00:34:11 |
Речь идёт о "Сердце тьмы" |
00:34:15 |
Вопрос этот таков: |
00:34:16 |
почему Марлоу, |
00:34:19 |
соврал невесте Курта, |
00:34:22 |
о его последних словах? |
00:34:26 |
Не обращай внимания. |
00:34:28 |
Мне от этого не легче. |
00:34:31 |
А чего ты ждала? |
00:34:32 |
В смысле, ты ведь встречалась |
00:34:34 |
Это, знаешь ли, элита Гровтауна. |
00:34:37 |
А теперь ты запала |
00:34:40 |
Эйден? С чего ты взяла? |
00:34:43 |
Говорят, ты его вчера спасла. |
00:34:45 |
Нет, я... я просто отвезла его домой. |
00:34:47 |
Ничего себе. Ты даже более |
00:34:50 |
Нет же... Мы просто болтали. |
00:34:54 |
Ему нужно было, |
00:34:57 |
О, это так теперь называется? |
00:35:00 |
Клэр. |
00:35:01 |
Так он тоже на тебя запал? |
00:35:03 |
Перестань, я об этом не спрашивала. |
00:35:06 |
А я всегда спрашиваю об этом. |
00:35:12 |
Просто... просто будь поосторожней, ок? |
00:35:14 |
Но я не могу контролировать, |
00:35:16 |
Сейчас все считают, |
00:35:18 |
Понимаешь? Бог это добро, |
00:35:21 |
а дьявол страшное зло. |
00:35:23 |
При чём тут это? |
00:35:24 |
Я не собираюсь туда возвращаться. |
00:35:30 |
Ладно, ещё поболтаем потом. |
00:35:31 |
Может, ты нас познакомишь? |
00:35:33 |
Вдруг у него есть друг, |
00:35:45 |
Пусть слабый пройдёт мимо, |
00:35:47 |
а сильный, |
00:35:50 |
сильный встретиться лицом к лицу |
00:35:53 |
безбожным наследником матери-убийцы... |
00:35:57 |
и гнойным источником ереси. |
00:35:59 |
Оставь его в покое. |
00:36:01 |
Мне стало легче. |
00:36:02 |
Я уже было подумал, |
00:36:05 |
Ты знаешь, |
00:36:08 |
Пойми, я сделал то, что |
00:36:11 |
Ты должна понять меня. |
00:36:13 |
А я не понимаю. |
00:36:14 |
Самоубийства начались |
00:36:17 |
У Натали была эта книга. |
00:36:18 |
Прекрати, это всего лишь книга. |
00:36:20 |
Ты скажешь, что Библия |
00:36:22 |
Это совершенно другое. |
00:36:26 |
Полиция во всём разберётся. |
00:36:30 |
Нет, у полиции её нет... |
00:36:33 |
Книгу передали моему отцу, |
00:36:37 |
что это был за парень. |
00:36:38 |
Оставь его в покое, Дилан. |
00:36:44 |
Не могу поверить. |
00:36:46 |
Он тебя к рукам прибрал. |
00:36:51 |
И ты собираешься с ним |
00:37:03 |
Ну что ж, хорошо. |
00:37:05 |
Отлично, но только запомни: |
00:37:07 |
этот город будет себя защищать. |
00:38:45 |
Есть кто? |
00:38:49 |
Дверь была не закрыта. |
00:38:53 |
Это что, оправдание? |
00:38:57 |
Если у тебя штаны не застёгнуты, |
00:39:05 |
Ну, если ты не собираешься нас грабить, |
00:39:07 |
могла бы и представиться. |
00:39:09 |
Сэди. |
00:39:10 |
Линдси. |
00:39:13 |
Я пришла к Эйдену. |
00:39:21 |
Ты его новая подружка? |
00:39:22 |
Нет. Мы не... |
00:39:25 |
А ты кузина. |
00:39:27 |
Он говорил, |
00:39:30 |
Я собралась, как только узнала. |
00:39:33 |
Вышиб себе мозги. |
00:39:35 |
Что с этим поделаешь? |
00:39:42 |
Подружка тут как тут. |
00:39:46 |
Познакомилась с Сэди? |
00:39:49 |
Могу я поговорить с тобой наедине? |
00:39:56 |
Мне пора на похороны. |
00:39:59 |
Здесь небезопасно оставаться. |
00:40:01 |
Знаешь что-то, что неизвестно мне? |
00:40:03 |
Все думают, что ты |
00:40:06 |
Все испуганы. |
00:40:08 |
И? |
00:40:09 |
Я пришла предупредить тебя. |
00:40:11 |
Посмотри на своё лицо, Эйден. |
00:40:13 |
На свои синяки и ссадины. |
00:40:18 |
Сейчас речь не о самоуважении. |
00:40:19 |
А о банде мерзавцев, |
00:40:22 |
Ты должен поговорить с полицией. |
00:40:28 |
Моя мать не бежала от них, и я не стану. |
00:40:30 |
Постой, не глупи. |
00:40:32 |
Эти люди опасны. |
00:40:39 |
Какого чёрта ей нужно? |
00:40:41 |
Она приезжала предупредить нас. |
00:40:43 |
Нам не нужны советы со стороны. |
00:40:46 |
Не трогай её. |
00:40:49 |
Они убили твою мать. |
00:40:53 |
Они сделают то же и с нами. |
00:41:00 |
Жаль, что Шона больше нет. |
00:41:02 |
Множественные самоубийства - явление |
00:41:05 |
Дети смотрят одни и те же |
00:41:07 |
У суицидников есть даже свои "хиты". |
00:41:10 |
Но чтобы это было проклятье? |
00:41:13 |
Нет, в такое я не верю. |
00:41:15 |
А люди верят. |
00:41:16 |
Вы же знаете, как у нас здесь. |
00:41:18 |
Только Бог и дьявол, белое и чёрное. |
00:41:21 |
Без полутонов. |
00:41:22 |
- Послушай, Линдси... |
00:41:24 |
с матерью Эйдена? |
00:41:25 |
С Кэндес Спиндл? |
00:41:29 |
Она погибла в огне. |
00:41:31 |
Это не было убийством? |
00:41:33 |
Расследование закрыто. |
00:41:35 |
Она умерла через неделю |
00:41:38 |
Люди считали, что это она убила его, |
00:41:39 |
и отомстили ей. |
00:41:41 |
Они сделают то же и с Эйденом. |
00:41:43 |
Они обвиняют его. |
00:41:45 |
Послушай, здесь живут очень |
00:41:47 |
Это просто азарт. |
00:41:49 |
Но они не убийцы. |
00:42:36 |
Иди ко мне. |
00:43:02 |
Пожалуйста! |
00:43:07 |
Выпустите меня! |
00:43:09 |
Пожалуйста! Пожалуйста! |
00:43:17 |
Клэр. |
00:43:45 |
Спасибо, что пришла. |
00:43:47 |
О чём ты хотел поговорить со мной? |
00:43:50 |
Кто-то нас любит. |
00:43:53 |
Они на этом не остановятся. |
00:43:55 |
Она свежая. |
00:43:59 |
Давай поговорим в другом месте. |
00:44:10 |
Мама любила сюда приходить. |
00:44:31 |
Ты не должна больше |
00:44:37 |
Ты привёл меня сюда, |
00:44:43 |
Здесь моя мать совершала обряды. |
00:44:51 |
По своей колдовской книге. |
00:44:54 |
В ней собраны... |
00:44:57 |
все правила и ритуалы. |
00:45:01 |
Почему ты вспомнил об этом сейчас? |
00:45:15 |
Держись от нас подальше. |
00:45:22 |
Уезжай из Гровтауна. |
00:45:40 |
Дилан, Пол. |
00:45:44 |
Вы знаете, почему мы здесь, шериф. |
00:45:45 |
Вы не поставили меня в известность. |
00:45:48 |
Бросьте, вы отлично понимаете, |
00:45:51 |
Это были не самоубийства. |
00:45:53 |
Это было что-то иное, |
00:45:55 |
что-то более страшное. |
00:45:57 |
И на чём основаны твои выводы? |
00:46:00 |
На вере, шериф. |
00:46:02 |
Я и не ждал, что вы поймёте. |
00:46:06 |
Заблудшие никогда не поймут. |
00:46:08 |
- Послушай... |
00:46:10 |
Всё началось со смерти младшего |
00:46:14 |
Что вы будете предпринимать? |
00:46:15 |
Сделаю замечание за твой тон, сынок. |
00:47:19 |
Я ждала тебя, детка. |
00:47:22 |
Триш, ты в порядке? |
00:47:27 |
Я буду в порядке. |
00:47:29 |
Когда всё кончится. |
00:47:32 |
Кончится? |
00:47:36 |
Что... Здесь есть кто-то ещё? |
00:47:41 |
Я люблю тебя, Линдси. |
00:47:42 |
Ты ведь знаешь это, верно? |
00:47:45 |
Рой? |
00:47:46 |
Эй, что вы делаете? |
00:47:51 |
Теперь свяжи ей руки. |
00:47:55 |
Нет. |
00:47:57 |
Осторожно, голова. |
00:48:00 |
Нет. |
00:48:05 |
Что вы делаете? |
00:48:08 |
Поехали, давай. |
00:48:13 |
Спокойно, слышишь? Спокойно. |
00:48:16 |
Мы должны очиститься, детка. |
00:48:17 |
Мы обе были в магазине, |
00:48:21 |
А сегодня я поняла, |
00:48:27 |
Я должна тебе рассказать кое-что. |
00:48:30 |
Мне так жаль, детка. |
00:48:33 |
Клэр мертва. |
00:48:34 |
Эй, тише, тише. |
00:48:36 |
- Успокойся. |
00:48:42 |
Господь, протяни всемогущую руку твою... |
00:48:44 |
и изгони дьявола, |
00:48:47 |
Господь, протяни всемогущую руку твою... |
00:48:49 |
и изгони дьявола, |
00:48:51 |
Господь, протяни всемогущую руку твою... |
00:48:54 |
и изгони дьявола, |
00:48:57 |
Господь, протяни всемогущую руку твою... |
00:48:59 |
и изгони дьявола, |
00:49:02 |
Господь, протяни всемогущую руку твою... |
00:49:04 |
и изгони дьявола, |
00:49:19 |
Вот и всё, детка. |
00:49:21 |
Больше не о чем беспокоиться. |
00:49:24 |
Я почувствовала силу Господа |
00:49:27 |
И увидела лик Девы Марии. |
00:49:30 |
Теперь мы спасены. |
00:49:32 |
Линдси? |
00:49:33 |
Скажи что-нибудь. |
00:49:35 |
Пошла ты. |
00:50:08 |
Продолжаем в том же ритме. |
00:50:10 |
Готовы? |
00:50:16 |
4, 3, 2, и 1... |
00:51:09 |
Линдси? |
00:51:45 |
Ты. |
00:52:32 |
Триш? |
00:52:38 |
Ты в порядке? |
00:52:40 |
Триш? |
00:53:03 |
Рой... Рой, туда нельзя входить. |
00:53:05 |
- Не трогайте меня. |
00:53:07 |
- Перестань. |
00:53:09 |
Нельзя... Туда нельзя, Рой. |
00:53:11 |
- Я должен увидеть её. |
00:53:13 |
Я хочу увидеть её. |
00:53:15 |
Перестань. Иди домой, Рой! |
00:53:17 |
Ты ведь не хочешь снова |
00:53:19 |
Хочу, хочу. |
00:53:20 |
Послушай, приходи завтра |
00:53:22 |
Мы дадим тебе полный отчёт, ладно? |
00:53:24 |
Полный отчёт о том, |
00:53:27 |
Мне очень жаль Триш. |
00:53:30 |
Тебе жаль Триш? |
00:53:36 |
Тебе жаль Триш? |
00:54:23 |
Ты это видишь? |
00:54:26 |
Это внутри меня. |
00:54:28 |
Что с этим делать? |
00:54:30 |
Это внутри меня. |
00:54:32 |
- Линдси... |
00:54:36 |
Такова реальность. |
00:54:38 |
Нет, это не реальность. |
00:54:39 |
Это не реальность. |
00:54:41 |
Но я видела. |
00:54:42 |
В своём воображении, понимаешь? |
00:54:44 |
- Только в воображении. |
00:54:47 |
как будто её кто-то преследовал. |
00:54:49 |
Это потому что то, что она видела, |
00:54:53 |
Но при этом она была одна. |
00:55:13 |
Будем реалистами, ок? |
00:55:14 |
Ты сама создаёшь видения. Сама. |
00:55:20 |
Я знаю. |
00:55:24 |
А они видели то же, что видела я? |
00:55:26 |
Они видели самих себя? |
00:55:31 |
Да, в этом вся проблема. |
00:55:33 |
Ты против себя самого. |
00:55:37 |
Но я никогда не смогла бы |
00:55:38 |
И Клэр... |
00:55:48 |
Ты должен мне помочь. |
00:55:51 |
Ты должен сделать что-то. |
00:55:58 |
Я не хочу умирать. |
00:56:04 |
Пойдём со мной. |
00:56:21 |
Эти чары используют энергию. |
00:56:27 |
Мы должны её замедлить. |
00:56:40 |
Ослабить её течение. |
00:56:45 |
Мы не можем остановить энергию, |
00:56:47 |
но мы попробуем ослабить её. |
00:57:18 |
Думай об этом, как о броне. |
00:57:26 |
Как будто толстая броня... |
00:57:29 |
защищает всю тебя. |
00:57:44 |
Расслабься. |
00:57:47 |
Пусть это начнёт работать. |
00:58:03 |
Нужно намазать всё тело? |
00:58:10 |
Я думаю, достаточно. |
00:58:13 |
Просто... |
00:58:15 |
постарайся... |
00:58:16 |
Постараться что? |
00:58:17 |
Постарайся не потеть. |
00:58:23 |
Закончили массаж? |
00:58:32 |
Чувствуешь, |
00:58:46 |
Значит, проклятья |
00:58:49 |
Когда же это кончится? |
00:58:55 |
Я... я не знаю. |
00:58:57 |
То есть, эти самоубийства... |
00:58:59 |
как чума? |
00:59:01 |
Они могут распространиться везде? |
00:59:11 |
Неужели причина такой |
00:59:16 |
Акт самоубийства... |
00:59:20 |
это цена, которую ты |
00:59:23 |
Шон готов был |
00:59:29 |
Чары как ключ. |
00:59:31 |
Он может открыть нечто, |
00:59:34 |
но может что-то и закрыть. |
00:59:38 |
Нам нужна эта книга. |
00:59:43 |
Я думаю, что знаю где она. |
00:59:51 |
Оставайся, присмотри за домом. |
00:59:53 |
Присмотреть нужно не за домом! |
00:59:56 |
Я знаю, что делаю. |
01:00:10 |
Я здесь работала. |
01:00:15 |
Куда мы идём? |
01:00:17 |
Он считал книгу дьявольской, опасной. |
01:00:20 |
Я думаю, что знаю, где он её спрятал. |
01:00:39 |
Под защитой Господа. |
01:00:41 |
У тебя есть ключ? |
01:00:58 |
Будь рядом, Линдси. |
01:01:00 |
Рядом со мной. |
01:01:19 |
Не позволяй войти этому в тебя. |
01:01:21 |
Но ты должна постараться. |
01:01:39 |
Не смотри туда, Линдси. |
01:01:41 |
Я защищаю тебя. |
01:01:42 |
Не поддавайся. |
01:01:45 |
Ты не реальная. Ты не реальная. |
01:01:46 |
Ты не реальная. |
01:02:04 |
Это кровь Шона? |
01:02:07 |
Ты можешь совершить обряд? |
01:02:13 |
Я могу попробовать. |
01:02:18 |
Мне нужно взять кое-что наверху. |
01:02:22 |
Тогда поднимись и возьми. |
01:02:24 |
Ещё один спаситель мира. |
01:02:28 |
Поймите, мы должны были |
01:02:30 |
когда у нас был шанс. |
01:02:31 |
Мы не знаем, что это за штука. |
01:02:32 |
- Как Триш умерла? |
01:02:34 |
Полицейские говорят, покончила |
01:02:37 |
Чушь собачья. |
01:02:38 |
А Линдси? |
01:02:40 |
Она вызвала полицию, |
01:02:43 |
Когда копы приехали, |
01:02:45 |
Пастор... |
01:02:47 |
Мы пробовали идти вашим путём. |
01:02:49 |
И я... я не хочу |
01:02:51 |
но ваш путь не привёл ни к чему, |
01:02:54 |
Рой, как можно в таком месте! |
01:02:57 |
Я должен был это сказать. Простите. |
01:02:58 |
Вы все потеряли веру в Господа? |
01:03:01 |
Мы возьмём всё в свои руки. |
01:03:03 |
Нет. Я не могу этого позволить. |
01:03:05 |
Мы не имеем права сделать это... |
01:03:08 |
ещё раз. |
01:03:09 |
Человек потерял дочь. |
01:03:10 |
Сын, послушай своё сердце. |
01:03:14 |
То, что произошло |
01:03:16 |
Как ты можешь говорить такое? |
01:03:18 |
Сорняки следует вырывать с корнями. |
01:03:20 |
Разве не так? |
01:03:23 |
То, что случилось с Кэндес Спиндл |
01:03:27 |
Ошибкой, жить с которой |
01:03:30 |
Ах, как мне жаль, |
01:03:33 |
Проблема лишь в том, |
01:03:38 |
Оставим его с его взглядами. |
01:03:52 |
- Дилан... |
01:03:54 |
Я хочу поговорить с тобой. |
01:03:59 |
Ждите в машине. |
01:04:04 |
Ты ведь знаешь, что я прав. |
01:04:06 |
Он ответит за все смерти, |
01:04:08 |
как его мать ответила |
01:04:12 |
Когда Джимми вернулся с войны, |
01:04:17 |
- У меня нет времени выслушивать всё это. |
01:04:20 |
Джимми... |
01:04:22 |
Джимми нужна была помощь. |
01:04:25 |
Он стал ходить ко мне. |
01:04:28 |
Мы много говорили. |
01:04:30 |
Мы стали бывать вместе. |
01:04:32 |
Но ты ведь пастор. |
01:04:33 |
Это твоя обязанность. |
01:04:34 |
Нет. |
01:04:37 |
В другом смысле. |
01:04:47 |
Я подумаю об этом позже, ладно? |
01:04:49 |
Он собирался рассказать всем. |
01:04:51 |
Жизнь Гровтауна основана на вере, |
01:04:54 |
которую я привил. |
01:04:55 |
Мне нужно было что-то предпринять. |
01:05:02 |
И что ты сделал? |
01:05:12 |
У меня не было выбора. |
01:05:17 |
Я бросил его в озере, и это всё облегчило. |
01:05:21 |
Все обвинили бедную женщину. |
01:05:25 |
Я забыл об этом разговоре, |
01:05:27 |
слышишь меня? |
01:05:30 |
Как считаешь нужным, сынок. |
01:05:33 |
Но если ты навредишь этому парню, |
01:05:36 |
я расскажу обо всём. |
01:05:38 |
Решил ответить за свою слабость? |
01:05:40 |
Если хочешь всем рассказать, |
01:05:42 |
иди и рассказывай. |
01:05:44 |
Мой истинный отец правит на небесах. |
01:05:47 |
Его воля будет исполнена. |
01:06:23 |
Эйден, |
01:06:25 |
когда всё закончится, |
01:06:27 |
ты уедешь отсюда? |
01:06:30 |
Уедешь из Гровтауна? |
01:06:32 |
Я не вернусь сюда после этой ночи. |
01:06:37 |
Я хочу уехать с тобой. |
01:06:40 |
От вас блевать тянет. |
01:06:45 |
- Отдай её мне. |
01:06:47 |
Отдай мне чёртову книгу. |
01:06:51 |
- Сэди, почему ты... |
01:06:55 |
Думаешь, я не смогу... |
01:06:56 |
Думаешь, я не смогу |
01:06:57 |
Или не смогу убить эту сучку? |
01:07:01 |
Ну, хорошо. Вот она. |
01:07:08 |
Твой брат умер за это, |
01:07:11 |
ты, дерьмо. |
01:07:17 |
Шон ошибался. |
01:07:19 |
Мы все ошибались. |
01:07:21 |
Что с тобой произошло? |
01:07:26 |
Ведь вы решили это вместе, ты и Шон. |
01:07:31 |
Он отдал свою жизнь. |
01:07:33 |
О чём вы? |
01:07:35 |
О, проклятьи. |
01:07:38 |
Он открыл его. |
01:07:41 |
Это была его идея, детка. |
01:07:47 |
Эйден хотел, чтобы в твоём |
01:07:50 |
включая тебя. |
01:07:55 |
Это правда? |
01:07:57 |
Вам двоим, кажется, нужно |
01:08:00 |
Это была ошибка. |
01:08:04 |
Прости, девочка. |
01:08:06 |
Возвращается время пожаров. |
01:08:09 |
Но не только для вас... |
01:08:12 |
но и для всего остального |
01:08:17 |
Скорее. |
01:08:19 |
Почему я должна бежать с тобой? |
01:08:20 |
- Линдси... |
01:08:23 |
Сейчас нет на это времени. |
01:08:25 |
Вы убивали людей. |
01:08:27 |
Если мы не остановим её, Сэди |
01:08:31 |
Тогда ты умрёшь. |
01:08:54 |
Пол, иди вперёд. |
01:08:55 |
Линдси может быть внутри. |
01:08:56 |
- Да, и что? |
01:09:00 |
Линдси! |
01:09:02 |
- Линдси! |
01:09:08 |
Шон умер напрасно. |
01:09:14 |
Бежим! |
01:09:15 |
Эйден! |
01:09:20 |
Тук-тук! |
01:09:21 |
Мы хотим поговорить с тобой, Эйден. |
01:09:24 |
Линдси? |
01:09:25 |
Мы здесь. |
01:09:28 |
Выходите. Мы не причиним вам зла. |
01:09:30 |
Не бойтесь. |
01:09:31 |
Наверх. |
01:09:41 |
Здесь никого нет. |
01:09:57 |
О, чёрт! |
01:09:58 |
- Мы взяли её! |
01:10:01 |
Чёрт! |
01:10:03 |
Нет. |
01:10:09 |
Где Эйден? |
01:10:12 |
Нет, нет, нет. Назад. |
01:10:18 |
О, чёрт. Больно, да? |
01:10:22 |
Нельзя это сделать здесь? |
01:10:25 |
Нет. |
01:10:26 |
Мне нужно время. |
01:10:28 |
Пусть ваш жалкий бог |
01:10:30 |
Что это было? |
01:10:34 |
Останься здесь. |
01:10:37 |
Ещё как послежу! |
01:10:50 |
Пол, бежим в лес! |
01:11:10 |
Линдси! |
01:11:18 |
В тебе, должно быть, |
01:11:23 |
С матерью было легче. |
01:11:37 |
Господь явился ко мне в тюрьме. |
01:11:42 |
И наполнил мою жизнь смыслом. |
01:11:45 |
Как-то вечером... |
01:11:48 |
после очень трудного дня, |
01:11:50 |
он заговорил со мной. |
01:11:54 |
Он сказал мне: "Привет, Рой". |
01:11:59 |
И я ответил: "Да, Господи?" |
01:12:04 |
Он сказал: "Я хочу, |
01:12:06 |
"Чтобы ты стал солдатом армии Господа". |
01:12:13 |
"И всякий раз, когда ты встретишь |
01:12:18 |
"одержимую бесами..." |
01:12:21 |
"лишившуюся надежды на спасение..." |
01:12:29 |
"я хочу, чтобы ты отправлял её |
01:12:40 |
Так ты будешь молиться вместе со мной? |
01:12:45 |
Нет. |
01:12:50 |
Что ж, тогда я должен |
01:13:03 |
Линдси! |
01:13:15 |
Я должен их запутать. |
01:13:17 |
Встретимся у пирса. |
01:13:45 |
Я только хочу, чтобы ты поняла... |
01:13:47 |
то, что я делаю сейчас... |
01:13:51 |
вершит Господь. |
01:13:54 |
Я только исполнитель... |
01:13:57 |
Его воли. |
01:14:05 |
Мои руки... |
01:14:09 |
это руки Господа. |
01:14:10 |
Нет, нет. Нет, нет, нет. |
01:14:13 |
Я понимаю. |
01:15:29 |
Отче наш, иже еси на небесах... |
01:15:33 |
да святится имя Твое... |
01:15:51 |
Это не моя книга. |
01:16:05 |
Эйден! |
01:16:18 |
Эйден! |
01:16:20 |
Пусть боль тебя очистит. |
01:18:21 |
Линдси? |
01:18:25 |
Линдси! |
01:18:27 |
Стой. Стой! |
01:18:31 |
Стой. Остановись. |
01:18:33 |
Стой. Посмотри на меня. |
01:18:37 |
Это я. |
01:18:46 |
Сколько это займёт времени? |
01:18:47 |
Не долго. |
01:19:26 |
Ну что, всё? |
01:19:32 |
Помнишь, я сказал тебе, |
01:19:34 |
что некоторые чары... |
01:19:37 |
стоят нам чудовищно дорого? |
01:19:45 |
То, что я сейчас сделаю... |
01:19:48 |
Ты должна понять, |
01:19:50 |
Шон отдал свою жизнь, |
01:19:55 |
Что ты имеешь в виду? |
01:19:59 |
Жертвоприношение было вначале. |
01:20:03 |
Жертвоприношением |
01:20:19 |
Это единственный путь. |
01:20:22 |
Нет. |
01:20:24 |
Только не это. |
01:20:30 |
Не надо, Эйден. Пожалуйста. |
01:20:34 |
После всего ты должна |
01:20:37 |
Послушай меня. |
01:20:38 |
Ты должна удостовериться, |
01:20:40 |
что её никогда не используют вновь. |
01:20:42 |
Эйден, пожалуйста... |
01:20:44 |
Пообещай мне сжечь её. |
01:21:22 |
Нет. |
01:21:45 |
Я не хотел, чтобы всё было так, Линдси. |
01:21:47 |
Я надеялся, что мы с тобой будем вместе. |
01:21:51 |
Я считал, что так задумано Господом. |
01:21:54 |
Дилан, опусти ружьё. |
01:22:00 |
Она стала одной из них. |
01:22:03 |
Она предала Господа, Пол. |
01:22:15 |
Что, теперь твоя очередь убить себя? |
01:22:20 |
О, я понял. |
01:22:22 |
Ты должна отомстить |
01:22:26 |
- Дилан? |
01:22:31 |
Ты не видишь, что сейчас |
01:22:34 |
Не делай этого. |
01:22:38 |
Уйди, пожалуйста. Уходи. |
01:22:41 |
Я не уйду. |
01:22:44 |
Никогда. |
01:22:47 |
Моя вера спасёт меня. |
01:23:32 |
среда |
01:23:58 |
Я не знаю городскую статистику |
01:24:02 |
но скоро мы побьём все рекорды. |
01:24:05 |
Это было не самоубийство. |
01:24:10 |
Линдси сказала, что он застрелился. |
01:24:11 |
Что ж, она ошиблась. |
01:24:16 |
Он собирался |
01:24:19 |
Но не успел, потому что Дилан |
01:25:25 |
Субтитры - LeapinLar и Zmirno |
01:25:27 |
ИЗНУТРИ |