Fronti re s Frontier s
|
00:01:05 |
Yasminnak hívnak. |
00:01:08 |
3 hónapos terhes vagyok. |
00:01:12 |
Azt mondják mindenki egyenlõnek |
00:01:18 |
Na ez hazugság. |
00:01:21 |
Ki akar a gyûlölet és a káosz |
00:01:26 |
Úgy döntöttem, hogy megvédem |
00:01:43 |
FRONTIERE-S |
00:01:48 |
A döntésem... |
00:01:49 |
Az elnökválasztás második |
00:01:57 |
Erõs gyûlölet alakult ki... |
00:02:03 |
...a rendõrség intézkedései miatt. |
00:02:09 |
Lázadások törtek ki... |
00:02:13 |
...a kormányellenes tüntetõk |
00:02:18 |
A helyzet egyre rosszabb... |
00:04:18 |
Már majdnem ott vagyunk! |
00:04:21 |
Ne olyan gyorsan! |
00:04:39 |
Megállni! |
00:05:05 |
Még egy kicsit tarts ki. |
00:05:13 |
- Ne ilyen gyorsan. |
00:05:24 |
Állj! |
00:05:27 |
Alex ne csinálj semmi hülyeséget! |
00:05:29 |
- Mit csinálsz Alex?! |
00:05:32 |
- Ne mozdulj! |
00:05:35 |
Na most mi van?! |
00:05:39 |
Azt hitted, hogy kemény csávó vagy? |
00:05:40 |
Na most mi van?! |
00:05:42 |
Rohadék! |
00:05:53 |
- Hagyjad már! |
00:05:57 |
Alex! |
00:05:59 |
Fuss, gyorsan! |
00:06:07 |
- Mi van? |
00:06:10 |
Hol a picsában vagytok? |
00:06:12 |
Bassza meg! |
00:06:14 |
- Ha nem visszük kórházba, a testvéred |
00:06:18 |
Hé, hé Yasmin, Tom vagyok. |
00:06:23 |
Szóval csak üljek és |
00:06:26 |
Süket vagy?! |
00:06:31 |
De Saminek súlyos a sérülése! |
00:06:33 |
- És ez szerinted az én hibám?! |
00:06:35 |
Azért ment el, mert |
00:06:38 |
Mondtam már, hogy ez |
00:07:16 |
- Farid mit akarsz azzal a kamerával? |
00:07:19 |
Megjöttünk. |
00:07:21 |
Végre! |
00:07:23 |
- Hol voltatok? |
00:07:26 |
El kell vinnünk innen. |
00:07:28 |
Nincs szükségünk rá. |
00:07:31 |
- Ez nem túl kockázatos? |
00:07:34 |
- Ez a te hibád! |
00:07:37 |
- Rohadék! |
00:07:40 |
Inkább azt találjuk ki, hogy |
00:07:42 |
- Elviszem egy korházba! |
00:07:47 |
Igen de ha nem kap segítséget |
00:07:49 |
- Ez nem a te döntésed? |
00:07:53 |
Rohadék. |
00:07:56 |
Tom, neki orvosra van szüksége. |
00:07:59 |
Jól van akkor megmondom mit csináljunk... |
00:08:00 |
Te és Farid elmentek a határhoz közeli |
00:08:04 |
Mi meg elvisszük õt a korházba. |
00:08:08 |
Oké. |
00:08:12 |
Én nem megyek ezzel az idiótával. |
00:08:15 |
Pofa be a kurva anyádat. |
00:08:18 |
- Kérlek, Farid, vigyél magatokkal. |
00:08:21 |
Nem akarok itt maradni. |
00:08:35 |
Akkor mit akarsz? |
00:08:37 |
- Hogy érzed magad? |
00:08:41 |
És mi a helyzet a babával? |
00:08:42 |
Most hirtelen elkezdett érdekelni? |
00:08:47 |
- Egyedül is elboldogulunk. |
00:08:50 |
Ne aggódj úgy döntöttem, hogy elvetettem. |
00:08:54 |
Miattam nem kell. |
00:08:55 |
Magamért csinálom. |
00:09:18 |
Farid, te teljesen hülye vagy. |
00:09:21 |
Csendet. |
00:09:22 |
- Mennyi van? |
00:09:26 |
...meg még ezek. |
00:09:31 |
- Gondolom tudod, hogy ez nem a miénk lesz. |
00:09:35 |
- Mit akarsz tenni vele? |
00:09:38 |
- Szüksége, hogy eldöntsünk valamit |
00:09:41 |
Szállj be! |
00:09:48 |
Oké, akkor mehetünk már, fõnök? |
00:09:51 |
Velünk jössz? |
00:09:53 |
Akkor mi indulunk is. |
00:10:05 |
Sok szerencsét Sami. |
00:10:22 |
A hatóságok a zavargások ellen... |
00:10:27 |
a legkeményebben lépnek fel. |
00:10:29 |
Mindenkit letartóztatnak, és az õrsön |
00:10:38 |
Itt nyomjad neki egy kicsit. |
00:10:48 |
- Fogd be a pofád! |
00:10:52 |
Ne nyúlj hozzám! |
00:10:55 |
- Nem tudsz gyorsabban menni? |
00:11:03 |
Fogd meg. |
00:11:07 |
Csak te. |
00:11:09 |
A kurva anyádat... |
00:11:21 |
Minden rendben lesz. |
00:11:23 |
Tarts ki Sami. |
00:11:25 |
- Mi történt? |
00:11:29 |
- Mi történt? |
00:11:36 |
- Ne aggódj itt vagyok. |
00:11:45 |
Tarts ki. |
00:11:48 |
Yas... |
00:11:50 |
Majd én gondoskodok róla. |
00:11:53 |
Ígérd meg kérlek, hogy nem fogod elvetetni. |
00:12:00 |
Megéri... |
00:12:02 |
Anyának lenni... jövõ nélkül? |
00:12:04 |
Basszál rájuk. Ez a te életed. |
00:12:16 |
Szeretlek Sami. |
00:12:18 |
Nagyon szeretlek... |
00:12:21 |
Én is szeretlek Yas... |
00:12:23 |
Szeretlek. |
00:12:28 |
Ott jönnek. |
00:12:33 |
Menj el gyorsan. |
00:12:35 |
- Nem hagylak itt! |
00:12:40 |
Nem hagylak itt! |
00:12:46 |
Menj... |
00:12:51 |
Hé maga! |
00:12:54 |
Felszeretnék tenni önnek |
00:12:59 |
Álljon meg vagy letartóztatom! |
00:13:04 |
Megállni! |
00:13:06 |
Végeztél?! |
00:13:07 |
Indíts! |
00:13:08 |
- Mi a szar történt? |
00:13:12 |
Megállni! |
00:13:14 |
Francba! |
00:13:18 |
Majdnem elkaptak. |
00:13:19 |
A testvéred majd be fog köpni minket. |
00:13:23 |
Sami nem fog elárulni minket. |
00:13:25 |
Meghalt, Alex! |
00:13:32 |
Azt akarom, hogy vigyél haza. |
00:13:36 |
Könyörgöm. |
00:13:39 |
Nem mondok majd semmit esküszöm. |
00:13:43 |
Nem ezt beszéltük meg. |
00:13:56 |
- Én már teljesen megnyugodtam. |
00:13:59 |
Már jó távol vagyunk. |
00:14:15 |
Ez még mindig Franciaország? |
00:14:17 |
Igen. |
00:14:19 |
Nem választhattunk valami |
00:14:24 |
A városban akartál volna maradni inkább? |
00:14:29 |
Talán. |
00:14:31 |
El kellett volna mennem az apám |
00:14:35 |
De elkéstem... |
00:14:36 |
és nem tudtam elhagyni a környéket |
00:14:39 |
Megmondtam, ha még egyszer eljövök |
00:14:47 |
Senkinek sem hiányzok. |
00:14:49 |
Barátnõd sincs? |
00:14:52 |
Hülye. |
00:14:54 |
Nincsen csajom sem. |
00:14:59 |
- Miért álltunk meg? |
00:15:01 |
- Mi van? |
00:15:04 |
Miért? |
00:15:08 |
Kifelé! |
00:15:10 |
- Bocsi de a pénz az velem marad. |
00:15:17 |
- De miért? |
00:15:23 |
Bazd meg nem értesz a szép szóból?! |
00:15:27 |
Ez fáj. |
00:15:29 |
Állj le, ne hülyéskedj már. |
00:15:30 |
- Utoljára mondom, hogy takarodj innen! |
00:15:37 |
Ne félj csak hülyéskedtem. |
00:15:40 |
Itt fogunk megpihenni. |
00:15:41 |
Marha. |
00:15:42 |
Ne sírj, légy férfi. |
00:15:45 |
Beszartál? |
00:15:48 |
Egy picit te köcsög. |
00:15:51 |
Hello? |
00:15:53 |
Tom, én vagyok az. |
00:15:56 |
Úton vagyunk. |
00:16:01 |
Nem, jól van. |
00:16:04 |
Merre vagytok? |
00:16:06 |
3 óra múlva oda érünk. |
00:16:09 |
Majd akkor. |
00:16:12 |
Miért nem mondtad el nekik? |
00:16:15 |
Nem akartam túlbonyolítani |
00:16:17 |
Nem vagy egyedül, együtt fogjuk |
00:16:23 |
Nem érzem jól magam. |
00:16:26 |
Hányi fogok. |
00:16:27 |
Asszem ki kéne szállnom. |
00:16:29 |
- Tényleg? |
00:16:32 |
Azt fogja hinni, hogy végre |
00:16:39 |
- Álmos vagyok. |
00:16:42 |
- Mi van oda írva? |
00:16:45 |
Az ilyenek helyeken mindig van |
00:16:48 |
Határ> |
00:17:36 |
Hozzál pénzt. |
00:17:40 |
- Ember ez itt nem Panama. |
00:17:59 |
Jó estét. |
00:18:01 |
Van szabad szobájuk? |
00:18:05 |
Minden lehetséges. |
00:18:14 |
- A szobák nem ingyen vannak. |
00:18:17 |
Mennyi pénzetek van? |
00:18:20 |
Elég. |
00:18:21 |
Még jön két ember. |
00:18:26 |
- Még kettõ? |
00:18:32 |
Be kell, hogy jelentkezzetek. |
00:18:35 |
Goetz, vendégek! |
00:18:37 |
- Én nem maradok itt. |
00:18:41 |
Hé Goetz alszol vagy mi van már?! |
00:19:05 |
Mi van? |
00:19:06 |
2. szoba szabad? |
00:19:10 |
Mennyi idõre? |
00:19:12 |
Csak ma éjjelre. |
00:19:18 |
Oké maradhatok. |
00:19:24 |
Köszönjük. |
00:19:25 |
- Egy italt? |
00:19:32 |
Senki sem fogja elhinni nekünk, hogy |
00:19:38 |
Te egyszerûen... gyönyörû vagy. |
00:19:41 |
Nagyon kedves. |
00:19:43 |
Neked meg mi a bajod? |
00:19:45 |
Haver, ez egy picit... |
00:19:46 |
Nagyon helyes fiúk vagytok. |
00:19:54 |
Van valamitek a számunkra? |
00:20:05 |
Te lehetsz a fõnök. |
00:20:07 |
Farid ne menjünk ebbe bele. |
00:20:11 |
Igazad van Gilberte. |
00:20:13 |
Nagy hatással vagyok az emberekre. |
00:20:15 |
Innen... |
00:20:19 |
...és innen is. |
00:20:31 |
Te szégyenlõs vagy? |
00:20:34 |
Nem, nem. |
00:20:40 |
Mi a baj? |
00:20:42 |
Haver holnap hosszú út áll elõttünk. |
00:20:45 |
Kit érdekel! |
00:20:47 |
Nincs igazam? |
00:20:54 |
Látom nem unatkoztok. |
00:20:58 |
Nagyon rámenõsek tudnak lenni. |
00:21:00 |
Gilberte, mutasd meg a szobájukat. |
00:21:05 |
Ott fejezzétek be. |
00:21:07 |
- Indulhatunk? |
00:21:09 |
Te akartad folytatni. |
00:21:12 |
Claudia, gondoskodj a másikról... |
00:21:14 |
Jól fogjuk érezni magunkat. |
00:21:15 |
Mi is menjünk fel? |
00:21:17 |
Nem, fel kell hívnom a barátnõmet. |
00:21:20 |
Megígértem neki. |
00:21:23 |
Nem tudod mit hagysz ki. |
00:22:06 |
Francba. |
00:22:21 |
Hú de aranyosak. |
00:22:24 |
Gyertek ide majd én |
00:22:29 |
Én kész vagyok... |
00:22:36 |
Gyerünk, gyerünk, gyere... |
00:22:39 |
Hé nekem barátnõm van! |
00:22:48 |
Haver bökd meg végre, |
00:22:52 |
Szállj le rólam! |
00:22:57 |
Légy férfi! |
00:23:16 |
Mi olyan vicces? |
00:23:17 |
Nem hittem volna, hogy ilyen gyorsan |
00:23:20 |
Ezt hívják vendégszeretetnek. |
00:23:23 |
Adjátok a tányérjaitokat. |
00:23:34 |
Köszönöm. |
00:23:39 |
Arra nagyon jó, hogy visszakapd |
00:23:42 |
Nem? |
00:23:58 |
Nagyon finom. Mi ez? |
00:24:01 |
Perzselt disznó. |
00:24:04 |
EttõI nem fogtok fázni az éjszaka. |
00:24:07 |
Egyed csak úgyis olyan sovány vagy. |
00:24:09 |
Sajnálom de nem eszek disznót. |
00:24:14 |
Zsidó vagy? |
00:24:17 |
Nem, Muszlim. |
00:24:21 |
Lányok gyertek segíteni. |
00:24:26 |
Claudia, nyisd ki a száját. |
00:24:30 |
Menj arrébb. |
00:24:32 |
- Anya ne ellenkezz. |
00:24:36 |
Anyu nyisd ki a szád. |
00:24:42 |
Most csak játszol velünk? |
00:24:45 |
Ha nem nyitod ki, akkor nem fogunk |
00:24:49 |
Megértetted? |
00:24:52 |
Gyerünk már kezdek mérges lenni! |
00:24:57 |
- Nem ízlett neki a kaja? |
00:25:02 |
Úgy bántok szegény asszonnyal |
00:25:05 |
Mi csak segítünk neki, nehogy |
00:25:08 |
Oké. |
00:25:13 |
- Mi a baj? Fáradt vagy? - Nem kedvelem |
00:25:20 |
- Hé maradj. |
00:25:23 |
Igazad volt Farid. |
00:25:27 |
Nem, nem én... Én csak vicceltem. |
00:25:30 |
Nem tudja, hogy mirõI beszél. |
00:25:32 |
Neked meg mi bajod van? |
00:25:38 |
Azt akarta, hogy elfenekeljem... |
00:25:40 |
de nem ám finom. Keményen szereti. |
00:25:43 |
Mondtam neked, hogy ezek csak |
00:25:47 |
Szar érzés. |
00:25:52 |
Francba ez Yas... |
00:25:55 |
Megfognak ölni minket. |
00:26:00 |
Mizu? |
00:26:01 |
Mi folyik ott? |
00:26:05 |
Jól van. |
00:26:08 |
Minden el van baszva. |
00:26:10 |
Volt egy kis probléma a korházban. |
00:26:15 |
Értem. |
00:26:16 |
- Hol vagytok? |
00:26:20 |
Elküldöm sms-ben a címét. |
00:26:23 |
Nem mond el Faridnak. |
00:26:26 |
Értem. |
00:26:27 |
Majd találkozunk. |
00:26:32 |
Miért suttogtál? |
00:26:34 |
- Miért vagy olyan rémült? |
00:26:38 |
Bassza meg. |
00:26:40 |
Rohadt ribanc. |
00:27:02 |
Mi a baj? |
00:27:05 |
Semmi. |
00:27:11 |
Hírek. |
00:27:25 |
Rohadékok! |
00:27:28 |
Megtudnám fojtani õket. |
00:27:33 |
Fasiszta állam. |
00:27:35 |
Franciaország és Amerika... |
00:27:42 |
Mit akarsz? |
00:27:44 |
Semmit. |
00:27:49 |
Jó estét. |
00:27:52 |
Jó estét. |
00:27:59 |
- Tudják miért vagyok itt? |
00:28:03 |
Honnan jöttek? |
00:28:05 |
Párizsból. |
00:28:08 |
Szóval akkor ti is azok közé a |
00:28:13 |
Itt is ugyanazt akarjátok csinálni? |
00:28:16 |
Talán eltévedtetek? |
00:28:18 |
- Hollandiába utazunk... |
00:28:22 |
Na? |
00:28:24 |
Az igazat mondja, éppen Amszterdamba |
00:28:28 |
És... |
00:28:29 |
Akartatok egyet dugni. |
00:28:32 |
Kurvákat kerestetek. |
00:28:34 |
És ide jöttetek abban a... |
00:28:37 |
reményben, hogy ez egy bordélyház. |
00:28:41 |
Nem várjon... |
00:28:44 |
Mi csak a barátommal átutazunk... |
00:28:48 |
- Azt hiszed, hogy a húgaim kurvák? |
00:28:52 |
- Leszopott? |
00:28:56 |
Leszopott? |
00:28:59 |
Leszopott? |
00:29:05 |
Ja... |
00:29:11 |
Kezeket fel. |
00:29:14 |
Gyerünk! |
00:29:16 |
Mit csináltunk? |
00:29:18 |
- Gilberte azt mondta, van nálatok |
00:29:22 |
Hazudnak! |
00:29:23 |
- Ott van. |
00:29:25 |
Azok ott csak ruhák... |
00:29:28 |
Goetz! |
00:29:29 |
Rábasztunk, futás! |
00:29:37 |
Tom! |
00:29:39 |
Állj vagy lövök! |
00:29:44 |
Állj meg te köcsög! |
00:29:51 |
Azt mondtam megállni! |
00:29:57 |
- Elõkészülök |
00:30:04 |
Tom.. |
00:30:06 |
Ne mozdulj! |
00:30:11 |
Goetz, nem halt meg! |
00:30:27 |
Kapd el õket! |
00:30:34 |
Gyorsan a kocsihoz! |
00:30:39 |
Lõnek ránk! |
00:30:54 |
Itt jönnek mögöttünk! |
00:30:57 |
Gyorsan! |
00:31:10 |
Menj gyorsabban! |
00:31:16 |
Gyorsabban! |
00:31:26 |
Gyorsabban mindjárt utolérnek! |
00:31:38 |
Gyorsabban! |
00:31:42 |
Itt van mellettünk! |
00:31:46 |
Figyeld az utat! |
00:32:12 |
- Most merre? |
00:32:33 |
Na? |
00:32:37 |
Lezuhantak a hídról. |
00:32:41 |
Ezt találtam. |
00:32:45 |
Claudia! |
00:33:07 |
Farid, segíts. |
00:33:11 |
Farid, segíts. |
00:33:15 |
Farid, könyörgöm... |
00:33:30 |
Óvatosan állj fel... |
00:33:37 |
Lassan. |
00:33:42 |
Gyerünk. |
00:33:44 |
Tarts ki. |
00:33:53 |
Hol vagyunk? |
00:34:29 |
- Jó estét. |
00:34:31 |
Pár ismerõsünk itt szállt meg. |
00:34:34 |
A maguk barátai Tom és Farid? |
00:34:37 |
Ismerik õket? Itt vannak? |
00:34:38 |
Egy picit. Éppen elkerülték egymást. |
00:34:43 |
- Miért nem maradtak? |
00:34:48 |
Meg tudják mutatni, |
00:34:49 |
Jöjjenek velem. |
00:34:51 |
Claudia te nem jössz velünk? |
00:34:58 |
Menjünk. |
00:35:00 |
Miért parancsolgat nekem?! |
00:35:02 |
Ki nem állhatom! |
00:35:03 |
- Engedelmeskedj Gillbertnek. |
00:35:07 |
Egyszer majd te leszel az õ helyén. |
00:35:18 |
Karl! |
00:35:21 |
Goetz! |
00:35:24 |
Gyere vissza gyorsan, tudod, |
00:35:41 |
Hol vagyunk? |
00:35:44 |
Nem bírom ezt a bûzt... |
00:35:47 |
Tarts ki. |
00:36:00 |
Forduljunk vissza? |
00:36:03 |
Próbáljunk meg átmászni rajta. |
00:36:06 |
Mész te elõre? |
00:36:07 |
Gyerünk |
00:36:11 |
1,2,3... |
00:36:15 |
Minden rendben? |
00:36:21 |
Látsz valamit? |
00:36:28 |
Látok egy kis fényt! |
00:36:33 |
Itt jövök mögötted. |
00:36:38 |
Hallasz? |
00:36:55 |
Menj csak. |
00:37:06 |
- Gyerünk. |
00:37:08 |
Gyerünk menj tovább. |
00:37:11 |
Nem kapok levegõt. |
00:37:18 |
Még egy kicsit! |
00:37:31 |
Tom mindjárt ki jutunk. |
00:37:36 |
Menj! |
00:37:52 |
- Bassza meg beszorultam! |
00:37:55 |
Bazd meg próbálkozzál, mindjárt |
00:37:57 |
- Gyerünk! |
00:38:01 |
Beszorultam, a kurva életbe! |
00:38:08 |
Anyu hol vagy? |
00:38:12 |
Anyu meg fogok halni... |
00:38:15 |
Anyu! |
00:38:18 |
Tom még egy picit. Próbálkozz. |
00:38:22 |
Nem! |
00:38:25 |
Francba férfi vagy, vagy egy |
00:38:27 |
Beszorultam! |
00:38:29 |
Próbáld erõsebben a kurva anyádat. |
00:38:31 |
Gyerünk. |
00:38:33 |
- Gyerünk már Tom! |
00:38:36 |
Gyerünk! |
00:38:39 |
Gyerünk! |
00:38:51 |
Tom... |
00:38:52 |
Siess! |
00:38:53 |
Gyorsabban a kurva életbe! |
00:38:55 |
Siess! |
00:39:00 |
Van mögöttem valami! |
00:39:03 |
Gyerünk! |
00:39:04 |
Bassza meg! |
00:39:20 |
Mássz ki Tom. |
00:39:48 |
- Itt fordulj jobbra. |
00:39:52 |
Bányák voltak. Már régen |
00:40:33 |
Várjatok itt. |
00:40:35 |
Szólunk nekik, hogy megjöttetek. |
00:41:43 |
A kurva életbe! |
00:41:45 |
Ne! |
00:41:47 |
Ne! |
00:42:02 |
Ne törõdjetek vele. Beteg. |
00:42:05 |
Jó estét. |
00:42:07 |
Jó estét. |
00:42:10 |
Foglaljatok helyet. |
00:42:13 |
Köszönjük. |
00:42:21 |
Claudia kérlek forralj egy kis vizet. |
00:42:32 |
Azok a vadászoké. |
00:42:34 |
Nagyon jó kis vadászatokat |
00:42:37 |
Mit is mondtál hova utaztok? |
00:42:39 |
Hollandiába. |
00:42:40 |
Van egy kis dolgunk ott. |
00:42:43 |
Van itt mosdó? |
00:42:45 |
Persze. |
00:42:50 |
Gyere megmutatom. |
00:42:59 |
- Házasok vagytok? |
00:43:03 |
Egyenesen az a kicsi ajtó. |
00:43:14 |
Anatómia atlasz. |
00:43:54 |
Nem kérsz enni vagy inni? |
00:43:57 |
Nem köszönöm. |
00:44:19 |
Gyere ide! |
00:44:21 |
Csend legyen! |
00:44:30 |
Már jön is. |
00:44:31 |
Claudia segíts nekem. |
00:44:34 |
- Ki jön? |
00:44:37 |
ÜIj egyenesen. Utálja ha nem ülnek |
00:44:58 |
Üdvözöllek utak leánya. |
00:45:26 |
Hogy hívnak? |
00:45:29 |
Yasmin. |
00:45:33 |
Irhant. |
00:45:36 |
Add a kezed. |
00:46:09 |
Tom! |
00:46:16 |
Menekülj... |
00:46:50 |
Fuss... |
00:46:56 |
Meg se állj... |
00:47:19 |
- Mi történt? |
00:47:21 |
- Mi van? |
00:47:22 |
- Mi történt? |
00:47:26 |
Ez meg kicsoda? |
00:47:28 |
Megöltétek a barátunkat! Láttam! |
00:47:31 |
Alex! |
00:47:32 |
Yas! |
00:47:34 |
Karl! |
00:47:53 |
Rakjátok az üst be és fõzzétek |
00:48:08 |
Figyelj fiam... |
00:48:12 |
Fel kell frissítenünk a |
00:48:20 |
De kétségeim vannak abban... |
00:48:25 |
hogy õ megfelelõ-e. |
00:48:28 |
Túl sötét a bõre... |
00:48:33 |
a haja és a szemei... |
00:48:39 |
Nem hiszem, hogy tiszta vérû... |
00:48:43 |
De nincs más választásunk. |
00:48:48 |
Egy feleségre van szükséged, hogy |
00:48:52 |
És õ lesz a feleséged. |
00:48:59 |
Emlékezz védelmeznünk kell a fajtánkat. |
00:49:56 |
Eve véreztesd ki. |
00:52:23 |
- Megnézem mi folyik ott fent. |
00:53:34 |
A kölykök megint a bányában játszanak, mi? |
00:53:38 |
Megyek megnézem. |
00:53:40 |
Biztos találtak valami érdekeset. |
00:53:47 |
Veled megyek. |
00:54:03 |
Húzd! |
00:54:23 |
Állj! |
00:54:27 |
Gyorsan! |
00:54:38 |
Francba. |
00:54:54 |
Várj! |
00:54:57 |
Nézd meg azt a szobát. |
00:55:13 |
Hol bujkálsz? |
00:55:21 |
Pont itt te rohadék. |
00:55:24 |
Köcsög! |
00:55:39 |
Nem hagylak itt Alex. |
00:55:44 |
Yas... |
00:55:45 |
Menj, hozz segítséget. |
00:55:47 |
- Hozz segítséget! |
00:55:50 |
Nem! |
00:55:53 |
Menj! |
00:55:56 |
Menekülj! |
00:55:57 |
Azt mondtam, hogy menj el. |
00:55:59 |
Most! |
00:56:06 |
Siess! |
00:56:32 |
Menj! |
00:56:37 |
Gyerünk. |
00:57:17 |
Nyissa ki! |
00:57:19 |
Nyissa ki! |
00:57:36 |
Fuss. |
00:57:38 |
Nem érted? |
00:57:41 |
Indulj! |
00:57:51 |
Szeretlek. |
00:57:54 |
Menekülj innen. |
00:57:56 |
Fuss el. |
00:58:06 |
De nem tudok. |
00:58:10 |
Csak menj. |
00:58:12 |
Indulj! |
00:58:14 |
Menj, ne törõdj velem! |
00:58:24 |
Siess. |
00:58:40 |
Ne add fel. |
00:59:13 |
Engedjen ki! |
00:59:16 |
Nyissa ki! |
01:00:06 |
El az utamból! |
01:00:21 |
Hol van a lány? |
01:00:24 |
Bazd meg te rohadt náci buzi! |
01:00:28 |
Mit mondtál? |
01:00:31 |
Hozd ide a szerszámot. |
01:00:35 |
Ne... |
01:00:37 |
Mit csinálnak? |
01:00:40 |
Csak biztos akarok lenni abban, |
01:00:54 |
Várjon. |
01:00:58 |
So... |
01:01:02 |
Afrikai bányákban az õrök ugyanezt |
01:01:07 |
hogy el vegyék a kedvüket a szökéstõI. |
01:01:23 |
Egyszerûen briliáns ötlet volt. |
01:01:30 |
Még nincs kész... |
01:01:31 |
Már majdnem... |
01:01:33 |
Vége. |
01:01:37 |
Mindjárt jön a fájdalom... |
01:01:40 |
És a szolgák tovább dolgoztak. |
01:01:43 |
Ó és még hogyan! |
01:01:49 |
Szolgák, a születésük napjától kezdve! |
01:03:14 |
Állj! |
01:03:22 |
Könyörgöm segítsen! |
01:03:24 |
Hívnom kell a rendõrséget! |
01:03:26 |
Szálljon be. |
01:03:58 |
Ez nem az-az út. |
01:04:01 |
Nem. |
01:04:05 |
Ne! |
01:04:09 |
Kuss legyen! |
01:04:12 |
Fogd be a pofád! |
01:04:15 |
Fogd be a kibaszott pofád! |
01:04:18 |
Kuss legyen bazd meg! |
01:04:26 |
Nem... |
01:04:49 |
Hans! |
01:05:03 |
Yas! |
01:05:05 |
Superb. |
01:05:13 |
Mi az utolsó kívánságod? |
01:05:17 |
Mond. |
01:05:20 |
Gyerünk. |
01:05:34 |
Rohadék náci faszfej! |
01:05:46 |
Na most már... |
01:05:51 |
nagyon feldühítettél. |
01:06:00 |
Hans, menj. Készítsd elõ. |
01:07:02 |
Tisztítsd meg. |
01:07:25 |
Hiszen te terhes vagy. |
01:07:29 |
Nagyszerû... |
01:08:31 |
Ez majd felmelegít. |
01:08:35 |
Nem sokára te is a családhoz fogsz |
01:08:48 |
Addig itt aludhatsz a szobámban |
01:08:55 |
oké? |
01:08:57 |
Na mit gondolsz? |
01:08:58 |
Tudom már... |
01:09:01 |
Van valamim ami segíthet. |
01:09:10 |
Te és én nagyon hasonlítunk. |
01:09:14 |
Apa nagyon izgatott a baba miatt. |
01:09:20 |
Idd meg. |
01:09:24 |
Minden rendben lesz majd meglátod. |
01:09:29 |
Idd meg. |
01:09:30 |
Ez segítet nekem is, |
01:09:40 |
Még. |
01:09:41 |
Erõs egy picit nem? |
01:09:46 |
Tessék. |
01:09:53 |
- Még egyet gyorsan. |
01:09:56 |
Vigyáznod kell magadra az állapotodban. |
01:10:30 |
Gyönyörû hajad van. |
01:10:36 |
De le kell majd vágnunk. |
01:10:42 |
Apa nem szereti a fekete hajúakat. |
01:10:53 |
Azt mondja, hogy mi |
01:10:58 |
A 2. Világháború után költöztünk ide. |
01:11:04 |
Elloptak a szüleimtõI, |
01:11:08 |
Azt mondták, hogy majd eljönnek |
01:11:16 |
Az apu azt akarja, hogy majd még több |
01:11:18 |
Én Hans felesége vagyok. |
01:11:26 |
Sajnos a mi gyermekeink nem |
01:11:29 |
Deformáltak. |
01:11:31 |
Az apu azt mondta, hogy miattam |
01:11:36 |
Miért nem szöktél meg? |
01:11:40 |
A szüleim egyszer majd eljönnek értem. |
01:11:48 |
Megígérték. |
01:11:50 |
Tudom, hogy el fognak. |
01:11:52 |
A jó gyerekeket nem szokták elhagyni. |
01:11:55 |
Tudom mirõI beszélek. |
01:11:57 |
Én is szeretem a gyerekeimet. |
01:12:05 |
Apa beakarta hajítani õket |
01:12:08 |
De mielõtt alkalma lett volna rá, |
01:12:11 |
Már évek óta ott élnek. |
01:12:16 |
Néha meglátogatom õket. |
01:12:22 |
Nem bírnám ki nélkülük. |
01:13:23 |
Áá a mi nagyra becsült vendégünk |
01:13:36 |
Kérlek foglalj helyet. |
01:13:43 |
ÜIjetek le. |
01:14:00 |
Az újdonsült anyára... |
01:14:03 |
aki a mi kis csodás családunkhoz |
01:14:08 |
Ez egy új kezdet. |
01:14:13 |
A születésre. |
01:14:16 |
Ha lány lesz akkor Lilith-nek |
01:14:19 |
Ha fiú lesz, akkor az apja után |
01:14:25 |
Te gyönyörû Yasmin... |
01:14:35 |
Légy üdvözölve a családunkban. |
01:14:52 |
Itt az ideje, hogy bejelentsem, |
01:15:01 |
átruházom egyetlen fiamra, akire nagyon |
01:15:08 |
Kérlek állj fel. |
01:15:11 |
Köszönöm apám, ez nagy |
01:15:18 |
Mostantól mindannyian a fiam |
01:15:26 |
Karl parancsait követitek. |
01:15:32 |
És mindenben segítenetek kell |
01:15:43 |
Ez fõleg neked szól... |
01:15:48 |
Hans. |
01:16:29 |
Nagyon finomnak néz ki a két barátod. |
01:16:37 |
Maga beteg. |
01:16:40 |
Szerintem te jobban rászorulsz |
01:16:54 |
Gilberte szeretett lányom. |
01:16:57 |
Elmagyaráznád ennek a hölgynek, hogy |
01:17:06 |
Ahogy már mondtam nagyon várjuk |
01:17:13 |
És a gondját fogjuk viselni. |
01:17:18 |
És a... |
01:17:20 |
Legtisztább vérûek fogják fel nevelni. |
01:17:33 |
Akkor inkább megdöglök. |
01:17:36 |
Te! Tiszteld az apát. |
01:17:40 |
Nem te fogod megmondani, |
01:17:44 |
Bravo parancsnok! Micsoda tekintély! |
01:17:47 |
Goetz! |
01:17:59 |
Karl! |
01:18:02 |
Állítsd fel. |
01:18:06 |
Állj fel! |
01:18:13 |
Most már... |
01:18:23 |
Te is a családunk része vagy.. |
01:18:28 |
Szóval fejezd be ezeket |
01:19:13 |
A tiszta vérre! |
01:19:38 |
Engedj el! |
01:19:42 |
- Enged el! |
01:19:47 |
Ha közelebb jöttök elvágom |
01:19:51 |
Te nyisd ki az ajtót! |
01:19:52 |
- Tedd le azt a kést! |
01:19:55 |
Kifogom véreztetni mint |
01:19:58 |
Hans tedd le a puskát! |
01:20:03 |
Gyerünk Hans! |
01:20:05 |
Hans te marha! |
01:20:09 |
- Megteszem esküszöm! |
01:20:16 |
Nem félek tõled ribanc! |
01:20:32 |
Hans ne! |
01:20:35 |
Ne halj meg. |
01:20:45 |
Kinyírni! |
01:20:52 |
Karl gyerünk! |
01:21:19 |
- Te menj hátulról. |
01:23:49 |
Kibaszott szörnyetegek. |
01:23:57 |
Tudom, hogy itt vagy. |
01:24:05 |
Mutasd magad! |
01:24:09 |
Ribanc... |
01:24:22 |
Te rohadt kurva hol vagy? |
01:24:33 |
Kibaszott ringyó. |
01:24:50 |
Szétváglak és utána felzabáltatlak |
01:24:52 |
Meg akarsz ölni?! |
01:24:55 |
Gyerünk! |
01:24:55 |
Azt hiszed nem bánthatlak?!Mert |
01:24:59 |
Ezt hiszed mi? |
01:25:03 |
Na akkor megmutatom én neked te ribanc! |
01:25:10 |
Büdös kurva! |
01:25:18 |
Én fontosabb vagyok nálad! |
01:25:21 |
Én! |
01:25:22 |
Te kurva! |
01:25:25 |
Ribanc! |
01:25:55 |
Itt lent én parancsolok! |
01:26:06 |
És te engedelmeskedsz nekem! |
01:26:09 |
Gyere vissza! |
01:26:13 |
Talán megsüketültél ribanc? |
01:26:15 |
Miért az öreg ember találta |
01:26:19 |
Szerintem ez tiszta sor! |
01:26:22 |
Én vagyok itt a fõnök! |
01:26:24 |
Megértetted?! |
01:26:26 |
Miért õt választotta?! |
01:26:30 |
Én vagyok a parancsnok! |
01:26:33 |
És neked tisztelned kell engem! |
01:26:36 |
Nézzél rám ha hozzád beszélek ribanc! |
01:26:39 |
Nézzél rám! |
01:26:42 |
Te-Kibaszott-Kurva! |
01:29:29 |
Dobd el, hallod? |
01:29:32 |
Azt mondtam dobd el! |
01:30:01 |
Viszlát te... |
01:30:32 |
Én... csak segíteni akartam... |
01:30:36 |
- Eve gyere velem. |
01:30:38 |
Nem hagyhatom itt a gyerekeimet. |
01:30:41 |
Menekülj. |
01:30:42 |
Majd azt mondom, hogy nem láttalak. |
01:30:45 |
Menj! |
01:32:13 |
Claudia, ott van! |
01:32:55 |
Claudia! |
01:32:58 |
Egyszerre! |
01:33:12 |
Elég! |
01:34:59 |
Vége van? |
01:35:05 |
Vége van? |
01:35:07 |
- Menj az útból! |
01:35:10 |
- Menj el! |
01:35:13 |
Eve, menj az útból! |
01:35:16 |
- Nem! |
01:35:21 |
Térdre ribanc! |
01:35:33 |
- Gilberte ne csináld! |
01:37:16 |
- Gyere menjünk. |
01:37:19 |
Mi lesz a gyerekeimmel? |
01:39:53 |
Fordítás: |