Frost Nixon
|
00:00:11 |
Μετάφραση kaisha GTRD-Μovies |
00:00:33 |
EDiT / ResYncH By |
00:00:45 |
Καλύτερα να μην με ζορίζουν μ' |
00:00:48 |
Πιστεύω ότι αν αυτοί... |
00:00:53 |
Οι άνθρωποι του Δημοσίου που |
00:00:56 |
είναι οι Ρόζενμπεργκ. |
00:01:00 |
Δε δίνω δεκάρα για το ποια είναι |
00:01:05 |
Εγώ όχι. Ήδη έδωσα εντολή στον |
00:01:09 |
τον καθένα |
00:01:11 |
του φόρου εισοδήματός τους |
00:01:13 |
Κάθε έναν απ' αυτά τα καθίκια. |
00:01:18 |
Ε, αυτό είναι κάτι με το οποίο |
00:01:22 |
ή την οικογένεια του Κένεντι. |
00:01:24 |
Θα 'θελα να το |
00:01:26 |
Και θα 'θελα να |
00:01:31 |
Μια αμφισβητήσιμη |
00:01:32 |
Ο άντρας που συλλήφθηκε να |
00:01:35 |
της Εθνικής Δημοκρατικής |
00:01:38 |
αποδεικνύεται ότι είναι υπάλληλος της |
00:01:42 |
Είναι ένα από τα πέντε άτομα που |
00:01:46 |
μέσα στα γραφεία του Δημοκρατικού |
00:01:49 |
Και μαντέψτε τι άλλο είναι. |
00:01:51 |
Είναι σύμβουλος |
00:01:53 |
μέλος της επιτροπής της |
00:01:55 |
Η δίκη ξεκίνησε σήμερα |
00:01:57 |
για τους πέντε διαρρήκτες |
00:01:59 |
των γραφείων του |
00:02:02 |
Περιμένετε για την κάμερα. |
00:02:03 |
Ο Τζον Ντην, ο πρώην Σύμβουλος |
00:02:05 |
ότι ο Πρόεδρος Νίξον γνώριζε για το |
00:02:09 |
Σ' ένα σημείο της συζήτησης, |
00:02:12 |
να κρατήσω μια λίστα με δημοσιογράφους |
00:02:16 |
γιατί θα κάνουμε τη ζωή |
00:02:19 |
Ο Ντην διάβασε μία |
00:02:22 |
στην οποία χαρακτηρίζει |
00:02:25 |
σε σχέση με τους διαδηλωτές πολέμου |
00:02:28 |
και παραθέτει μια |
00:02:29 |
που περιλαμβάνει τηλεφωνικές |
00:02:31 |
ένα σχέδιο του Τσαρλς Κόλσον να διαρρήξει |
00:02:36 |
και να κατασκοπεύσει τον Γερουσιαστή |
00:02:39 |
Η κακή χρήση της εξουσίας είναι |
00:02:42 |
Και σκεφτείτε, αν θέλετε... |
00:02:44 |
τις τρομακτικές συνέπειες |
00:02:49 |
Ο Πρόεδρος δέχτηκε σήμερα την |
00:02:53 |
Παραιτήθηκε ο Χ.Ρ.Χόλντμαν, |
00:02:55 |
Επίσης υπό παραίτηση είναι |
00:02:58 |
Ο Έρλινγχαμ είναι ένας |
00:03:00 |
Καλημέρα. Το Ανώτατο Δικαστήριο μόλις |
00:03:03 |
κοντά μας είναι ο Καρλ |
00:03:05 |
Είναι ομόφωνη απόφαση. |
00:03:08 |
Ο Δικαστής Ρένκουιστ δεν |
00:03:10 |
διατάζοντας τον Πρόεδρο των Ηνωμένων |
00:03:16 |
Είναι μία ομόφωνη |
00:03:19 |
Ένας υπασπιστής του Λευκού Οίκου |
00:03:20 |
ότι η καταγγελία |
00:03:22 |
από σύσσωμη τη Βουλή των |
00:03:28 |
Χωρίς αμφιβολίες, αυτές είναι |
00:03:30 |
οι τελευταίες ώρες του 37ου |
00:03:38 |
Πραγματικά, είναι |
00:03:40 |
η μοναδική φορά που ένας πρόεδρος |
00:03:44 |
μέσα στα 200 σχεδόν |
00:03:46 |
Βλέπετε τον Λευκό Οίκο, και μέσα |
00:03:51 |
ο Πρόεδρος Νίξον θα |
00:03:54 |
ίσως για τελευταία φορά ως |
00:03:59 |
15 δευτερόλεπτα, |
00:04:07 |
Εντάξει, πέντε, |
00:04:11 |
~ N3krA ~ |
00:04:15 |
Καλησπέρα. Είναι η 37η φορά που |
00:04:21 |
όπου τόσες αποφάσεις λήφθηκαν και που |
00:04:26 |
Θυμάμαι ακριβώς που ήμουν. |
00:04:29 |
Ο πατέρας μου τηλεφώνησε. Το τηλέφωνο |
00:04:33 |
" ’νοιξε τώρα την τηλεόραση. |
00:04:36 |
Ήμουν με φίλους στο σπίτι |
00:04:40 |
Μείναμε ξύπνιοι και, όπως |
00:04:43 |
παρακολουθούσα τις ακροάσεις της |
00:04:45 |
Και τελικά, κατέληξε εκεί. |
00:04:48 |
Γι' αυτό θα παραιτηθώ από την |
00:04:53 |
Αλλά αντί για την ικανοποίηση |
00:04:57 |
απλά θύμωνα ολοένα |
00:04:59 |
γιατί δεν υπήρχε |
00:05:02 |
Δεν υπήρχε απολογία. |
00:05:03 |
Δεν γνώριζα |
00:05:05 |
ότι κάποια μέρα θα |
00:05:07 |
που θα προσπαθούσε να |
00:05:09 |
Το να παραιτηθώ πριν |
00:05:12 |
είναι αδιανόητο για |
00:05:16 |
Ποτέ δεν τα παράτησα. |
00:05:18 |
Και το ότι αυτή η |
00:05:20 |
από τους πιο απίθανους |
00:05:24 |
έναν άντρα χωρίς |
00:05:26 |
έναν άντρα, που απ' όσο ξέρω, |
00:05:31 |
Αλλά ήταν ένας άνθρωπος που είχε ένα |
00:05:36 |
Κατανοούσε την τηλεόραση. |
00:05:45 |
Και τώρα, ο οικοδεσπότης |
00:05:50 |
ο κύριος Ντέιβιντ Φροστ! |
00:05:54 |
Σας ευχαριστώ, σας ευχαριστώ. |
00:05:58 |
Γεια σας. Καλησπέρα. |
00:06:00 |
Και με τα μάτια του κόσμου |
00:06:03 |
εδώ στην Αυστραλία, διαρρήκτες εισέβαλλαν |
00:06:08 |
κι έκλεψαν έναν τόνο |
00:06:12 |
Η αστυνομία του Κουίνσλαντ ψάχνει |
00:06:20 |
Τώρα, ο πρώτος μου |
00:06:22 |
Λοιπόν, εμείς που ήμασταν |
00:06:23 |
πραγματικά δεν ξέραμε και πολλά |
00:06:25 |
παρά μόνο ότι ήταν ένας |
00:06:28 |
με τη φήμη του |
00:06:30 |
Έκανε ένα τοκ σόου εδώ στην Αμερική για |
00:06:33 |
αλλά δεν τα 'χε κανονίσει καλά με τα συν |
00:06:38 |
Κατέληξε να το |
00:06:40 |
όπου εκεί πιστεύω ότι ήταν, |
00:06:44 |
Ο καλεσμένος της επόμενης βδομάδας |
00:06:47 |
Θα σας δούμε τότε. Ο |
00:06:51 |
- Υπέροχο σόου, Ντέιβιντ. |
00:06:53 |
Έλα να δεις αυτό. Ο Νίξον |
00:06:56 |
Μια σκοτεινή ημέρα για τον Ρίτσαρντ |
00:06:58 |
τότε στην τεράστια Ελίπς |
00:07:00 |
- Είναι ζωντανό; |
00:07:01 |
Αλλά εκείνοι ήταν |
00:07:04 |
Τι ώρα είναι στην Ουάσινγκτον; |
00:07:07 |
- 9 το πρωί. |
00:07:09 |
Είναι 6 το πρωί στη Δυτική Ακτή. Το |
00:07:15 |
Εντάξει παιδιά, |
00:07:18 |
είναι μάρτυρες της πιο λυπηρής |
00:07:22 |
των τελευταίων του στιγμών ως |
00:07:26 |
μια στιγμή που δε μοιάζει με |
00:07:46 |
Ο Ρίτσαρντ Νίξον, που πάει τώρα |
00:07:51 |
σε μιας μορφής εξορία |
00:07:53 |
Μάθε τα νούμερα γι' |
00:08:09 |
Θυμάμαι το πρόσωπό του. |
00:08:13 |
Να κοιτάζει έξω |
00:08:15 |
Κάτω απ' αυτόν μία ελεύθερη |
00:08:21 |
Χίπις, φυγόστρατοι, |
00:08:24 |
οι ίδιοι άνθρωποι που μ' έφτυναν |
00:08:28 |
Ξεφορτώθηκαν τον Ρίτσαρντ |
00:08:45 |
Λοιπόν, τι ήταν τόσο σημαντικό που |
00:08:48 |
Είχα μια ιδέα, Τζον, μάλλον μια |
00:08:53 |
Ψάρι και πατάτες, παρακαλώ. |
00:08:54 |
Και σ' ένα λεπτό... Είναι |
00:08:58 |
- Τηλεφώνησα στους ανθρώπους του... |
00:09:00 |
Φασόλια, αρακά |
00:09:02 |
Και έκανα μια προσφορά. |
00:09:04 |
Αν το άτομο έλεγε ναι... |
00:09:10 |
μάλλον, είναι σαν ένα μεγάλο ψάρι |
00:09:16 |
Οπότε, εννοείται ότι θα |
00:09:20 |
και τον καλύτερο παραγωγό |
00:09:28 |
Λοιπόν, ποιος είναι; |
00:09:31 |
Ο Ρίτσαρντ Νίξον. |
00:09:34 |
Ο Ρίτσαρντ Νίξον; |
00:09:35 |
- Έλα τώρα, μην είσαι έτσι. |
00:09:39 |
Χτες το βράδυ σε παρακολουθούσα να |
00:09:43 |
Δεν ήταν υπέροχοι; |
00:09:45 |
Έλα τώρα, Τζον, έχουμε ξανακάνει |
00:09:50 |
Εντάξει, τι είδους συνέντευξη; |
00:09:52 |
Μία πλούσια, εκτενής ανασκόπηση |
00:09:58 |
Και; |
00:09:59 |
- Και τι; |
00:10:01 |
Σίγουρα το μόνο πράγμα |
00:10:02 |
σχετικά με τον Ρίτσαρντ |
00:10:05 |
Μία πλούσια, χωρίς |
00:10:07 |
- Κι αυτό θα έχουμε. |
00:10:10 |
Έλα τώρα, Τζον. |
00:10:11 |
Σκέψου απλά τα |
00:10:15 |
Ξέρεις πόσοι άνθρωποι |
00:10:16 |
την αποχαιρετιστήρια |
00:10:18 |
Τετρακόσια εκατομμύρια. |
00:10:21 |
Μα στο τέλος, ο Ντέιβιντ |
00:10:23 |
Και σύντομα αφότου |
00:10:25 |
ο Νίξον μπήκε στο νοσοκομείο |
00:10:42 |
Πιστεύω ότι ήταν εκείνη τη |
00:10:45 |
ο νέος Πρόεδρος, προσπαθώντας απελπισμένα |
00:10:48 |
έδωσε στον Νίξον πλήρη χάρη. |
00:10:51 |
Γι' αυτό τώρα, εγώ, ο Τζέραλντ Ρ. |
00:10:57 |
έχω δώσει χάρη, και μ'αυτόν τον τρόπο |
00:11:03 |
στον Ρίτσαρντ Νίξον για όλα τα αδικήματα |
00:11:09 |
Εννοούσε ότι ο άνθρωπος που |
00:11:11 |
στην Αμερικάνικη πολιτική ιστορία, |
00:11:14 |
Ήταν σα να ξέφυγε |
00:11:17 |
Μία δημοσκόπηση δείχνει |
00:11:19 |
ότι ένας στους δύο διαφωνεί με τη |
00:11:23 |
Ένα τηλεγράφημα από τη Βιρτζίνια λέει ότι |
00:11:26 |
ο Τρούμαν έκανε Δίκαιο Παιχνίδι, |
00:11:30 |
Δεν υπήρχε |
00:11:32 |
Δεν πιστεύω ότι θα |
00:11:34 |
Ο λαός της Αμερικής χρειάζεται |
00:11:36 |
και δεν πιστεύω ότι |
00:12:02 |
Πώς θέλουμε να απευθυνθούμε |
00:12:05 |
Θέλουμε να χρησιμοποιήσουμε |
00:12:06 |
από την ομιλία "σηκωθείτε και |
00:12:10 |
- Κύριε; |
00:12:11 |
να χρησιμοποιήσουμε το |
00:12:13 |
- Απλά να συμπεριλάβουμε όλο το θέμα. |
00:12:17 |
Εντάξει. Όχι, όχι, |
00:12:22 |
Αυτός είναι ο λόγιος |
00:12:25 |
Έχει εμμονή με την υγιεινή. |
00:12:30 |
Κύριε Πρόεδρε, |
00:12:33 |
Παρομοίως. Αυτά είναι τα παιδιά |
00:12:37 |
Νταϊάν Σόγιερ, Φρανκ |
00:12:40 |
- Χαίρω πολύ. |
00:12:42 |
- Χαίρω πολύ. |
00:12:47 |
Εντάξει για τώρα. Θα σας |
00:12:49 |
Λοιπόν, πώς νιώθετε, κύριε; |
00:12:52 |
Είμαι καλύτερα, σ' ευχαριστώ. |
00:12:54 |
Παρόλο που ακόμα δεν είμαι |
00:12:57 |
Δόξα το Θεό. Σιχαίνομαι |
00:13:01 |
Φαντάσου, έξι βδομάδες που δεν είμαι |
00:13:06 |
και μου έκαναν εισαγωγή |
00:13:09 |
Μην βγείτε ποτέ σε |
00:13:12 |
Για μένα, οι πιο δυστυχισμένοι |
00:13:17 |
Κανένας σκοπός. |
00:13:18 |
Αυτό που κάνει τη ζωή να |
00:13:21 |
Ένας στόχος. Μία μάχη. Ένας αγώνας. |
00:13:27 |
Όταν ο γιατρός, μου |
00:13:30 |
να καταθέσω στη δίκη για το Γουοτεργκέιτ, |
00:13:34 |
Λοιπόν, έκαναν λάθος. Ήταν το |
00:13:37 |
Αν είναι μια πρόκληση που θέλετε, |
00:13:42 |
Πώς να ξοδέψετε 2 εκατομμύρια |
00:13:46 |
Αυτό το πήρα απ' τα |
00:13:47 |
Σ' ευχαριστώ. |
00:13:50 |
Μπορεί να είναι μικρό |
00:13:52 |
αλλά σας διαβεβαιώ ότι, είναι πολύ |
00:13:56 |
Αυτό το βιβλίο είναι |
00:13:58 |
Πιθανότατα είναι η μοναδική μου |
00:14:02 |
και να θυμίσω στους ανθρώπους ότι οι |
00:14:06 |
Ξέρετε, αν προσπαθήσετε να |
00:14:10 |
- μπορώ τουλάχιστον να του μιλήσω. |
00:14:14 |
Στον Ντέιβιντ Φροστ. Ένας |
00:14:18 |
Γιατί να θέλω να μιλήσω |
00:14:21 |
Λίγο καιρό πριν, μας έγραψε |
00:14:23 |
Όχι. |
00:14:25 |
Δεν του απαντήσαμε. Η αλήθεια είναι |
00:14:29 |
Νόμιζα ότι θα δίναμε |
00:14:31 |
Ισχύει. Απλά νομίζω ότι |
00:14:34 |
θα ήταν ευκολότερο απ' |
00:14:36 |
Θα ήταν, αλλά θα είχε πολύ |
00:14:40 |
Αλήθεια. Θα μπορούσαμε πιθανώς |
00:14:46 |
- Αλήθεια; |
00:14:48 |
Ισχύουν τα 350 από το CBS. |
00:14:52 |
Αλλά αν κατάφερνα τον Φροστ |
00:14:54 |
και να εξασφαλίσω |
00:14:56 |
θα ήταν κρίμα να |
00:14:59 |
Θα μ' ενδιέφερε να |
00:15:02 |
Τον δέσαμε στις γραμμές |
00:15:05 |
Τον θάψαμε ζωντανό |
00:15:08 |
Σήμερα θα βυθίσουμε τον |
00:15:13 |
για να δούμε αν με θαυμαστό τρόπο |
00:15:17 |
Καλησπέρα και καλωσήρθατε |
00:15:20 |
Είμαι ο Ντέιβιντ Φροστ. |
00:15:24 |
Εντάξει. Στοπ. |
00:15:25 |
Σας ευχαριστώ. |
00:15:26 |
Σε κάθε συμφωνία, πρέπει να ξέρεις |
00:15:31 |
Για να το καθορίσεις αυτό, |
00:15:33 |
αργά τη νύχτα ή |
00:15:36 |
Αν απαντήσουν, ξέρεις |
00:15:39 |
Και από κείνη τη στιγμή... |
00:15:53 |
- Εμπρός; |
00:15:58 |
Ποιος; |
00:15:59 |
Σουίφτι Λαζάρ. Εκπροσωπώ |
00:16:02 |
Τι ώρα είναι; |
00:16:04 |
- Ακατάλληλη ώρα; |
00:16:11 |
Τηλεφωνώ για το αίτημά |
00:16:15 |
και για να πω ότι... |
00:16:18 |
ο πελάτης μου δεν είναι απαραίτητα |
00:16:22 |
Αλήθεια; Αυτά |
00:16:27 |
Έκλεισα 500,000 δολάρια. |
00:16:29 |
Καλό είναι αυτό; |
00:16:31 |
Κύριε Πρόεδρε, είναι μισό εκατομμύριο |
00:16:36 |
- Δεν έχει ξαναγίνει. |
00:16:39 |
Με τον Φροστ; Καμία. |
00:16:43 |
Αυτός θα είναι τόσο ευγνώμων |
00:16:46 |
που θα τραγουδάει όλη τη νύχτα |
00:16:47 |
και θα πληρώσει μισό εκατομμύριο |
00:16:54 |
Νομίζεις ότι θα |
00:16:57 |
Πήρα 6. |
00:17:00 |
- Ντέιβιντ, πώς μπόρεσες να το κάνεις; |
00:17:02 |
600 χιλιάδες δολάρια. |
00:17:04 |
- 200 στην υπογραφή; |
00:17:07 |
Θεέ μου. Οι περισσότεροι Αμερικανοί |
00:17:09 |
Τον κάνεις πλούσιο. |
00:17:11 |
Συν του ότι, κάνοντάς μεγαλύτερη |
00:17:13 |
- στα δίκτυα. |
00:17:15 |
Φωνάζουν ήδη για |
00:17:17 |
Κι αν όλα τα δίκτυα είναι εναντίον |
00:17:20 |
Χωρίς συνδικάτο, δεν |
00:17:22 |
Χωρίς προώθηση πωλήσεων, |
00:17:23 |
Χωρίς διαφημιστικά, |
00:17:25 |
Και η σημαντικότερη ερώτηση, γιατί |
00:17:29 |
Η καριέρα σου |
00:17:30 |
Αυτό απλά θα σε διασύρει |
00:17:32 |
θέτοντας σε κίνδυνο |
00:17:34 |
Δεν αληθεύει ότι το |
00:17:35 |
ήθελε να κάνεις άλλη μία |
00:17:37 |
- Ναι. |
00:17:38 |
Ναι, αλλά αυτά θα ήταν |
00:17:40 |
- Αυτό θα είναι... |
00:17:43 |
Δεν θα καταλάβαινες, Τζον. |
00:17:44 |
Ποτέ δε συμμετείχες σε |
00:17:48 |
είναι απερίγραπτο. |
00:17:50 |
Η επιτυχία στην Αμερική δε μοιάζει |
00:17:56 |
Καθώς και το κενό, |
00:18:00 |
Και η αρρωστημένη σκέψη ότι... |
00:18:03 |
μπορεί να μην ξανάρθει ποτέ. |
00:18:06 |
Υπάρχει ένα εστιατόριο |
00:18:08 |
Κοινοί θνητοί δε |
00:18:10 |
Κι αυτό το μέρος Τζον, |
00:18:12 |
Ξέρεις, θα ήμουν πιο χαρούμενος |
00:18:15 |
που έχεις γι' αυτήν |
00:18:16 |
Με συγχωρείτε, κύριε Φροστ. |
00:18:18 |
- Θα μπορούσατε; |
00:18:20 |
Αλλά δεν το ακούω. Απλά ακούω |
00:18:22 |
γιατί θα γίνει το πρώτο όνομα |
00:18:23 |
ή γιατί θα κερδίσει μια |
00:18:25 |
- Κι αυτό είναι που με αγχώνει. |
00:18:29 |
" Γεια, καλησπέρα |
00:18:36 |
Δεν το λέω έτσι ακριβώς. |
00:18:38 |
Γεια σας, κύριε Φροστ. |
00:18:46 |
Σαμπάνια; |
00:18:47 |
Όχι, ευχαριστώ. |
00:18:50 |
’λλο ένα ποτήρι, κύριε; |
00:19:10 |
Δεν σας αρέσει η σαμπάνια; |
00:19:13 |
- Όχι στα αεροπλάνα. |
00:19:18 |
Το κόλπο είναι να πίνεις |
00:19:21 |
Όπως και με τον |
00:19:23 |
Δεν έχω πάει ποτέ στη Βιέννη. |
00:19:26 |
Λοιπόν, θα σ' άρεσε. |
00:19:28 |
Είναι σαν το Παρίσι... |
00:19:31 |
αλλά χωρίς τους Γάλλους. |
00:19:34 |
Πώς σε λένε; |
00:19:36 |
Καρολάιν. |
00:19:37 |
- Ντέιβιντ. |
00:19:42 |
"Γεια σας και καλησπέρα |
00:19:50 |
Ξέρεις, άκουσα μια συνέντευξή |
00:19:53 |
Την έδινες από το πίσω κάθισμα της Ρολς |
00:19:56 |
- Μπέντλει είναι. |
00:19:58 |
Λένε ότι ήσουν |
00:20:00 |
- στιγμάτισε την εποχή που ζούμε. |
00:20:05 |
Εσύ και ο Βιντάλ Σασούν. |
00:20:08 |
Αλλά αυτό που σε έκανε |
00:20:11 |
ήταν το ότι ήσουν ένα άτομο |
00:20:15 |
χωρίς να έχεις κάποιο |
00:20:18 |
Τι ευγενικό. |
00:20:20 |
Και ότι ετοιμάζεις |
00:20:23 |
- Αυτό είναι αλήθεια. |
00:20:27 |
Μ' αρέσει να είμαι |
00:20:30 |
Γιατί; |
00:20:31 |
Το βρίσκω πιο ενδιαφέρον |
00:20:35 |
Ξέρεις, έχεις πολύ |
00:20:37 |
Αλήθεια; |
00:20:39 |
Στο 'χει ξαναπεί κανένας αυτό; |
00:20:42 |
- Όχι. |
00:20:49 |
Ας μιλήσουμε για |
00:20:51 |
Φυσικά, νιώθεις πιο άνετα |
00:20:54 |
Πολύ σωστά! |
00:20:56 |
Σας μιλάει ο πιλότος. |
00:20:58 |
Ίσως έχετε καταλάβει |
00:20:59 |
την τελική μας κάθοδο |
00:21:02 |
Παρακαλώ επιστρέψτε στις θέσεις |
00:21:05 |
θα προσγειωθούμε |
00:21:07 |
Λοιπόν; Που πηγαίνεις; |
00:21:10 |
Να συναντήσω τον |
00:21:12 |
Σοβαρά; |
00:21:15 |
Ξέρεις, λένε ότι έχει |
00:21:18 |
αλλά την πιο σέξι φωνή. |
00:21:20 |
Πού είναι τώρα; |
00:21:21 |
Σε μια σκοτεινή υπόγεια σπηλιά |
00:21:26 |
Βασικά όχι. Μάλλον στην όμορφη |
00:21:30 |
Σοβαρά; Ο Ρίτσαρντ Νίξον |
00:21:33 |
Τι άπρεπο. |
00:21:34 |
Μπορείς να 'ρθεις, αν θέλεις. |
00:21:37 |
Να συναντήσω τον Νίξον; |
00:21:39 |
Γιατί όχι; |
00:21:42 |
Είσαι σίγουρος; |
00:21:47 |
Ξέρεις, θα το ' θελα πολύ. |
00:21:48 |
Το πλήρωμα, παρακαλώ να |
00:21:51 |
Θα σε πάρω από το γραφείο μου το πρωί. |
00:22:00 |
Και το έκανε. Τα λεφτά δεν ήταν ο |
00:22:07 |
Εξωτερικά. |
00:22:08 |
Φυσικά, αυτό που δεν |
00:22:11 |
είχε πάει σε όλα |
00:22:13 |
προσπαθώντας να τους κάνει να |
00:22:16 |
Λυπάμαι, Ντέιβιντ, αλλά |
00:22:19 |
να μην πληρώνουμε |
00:22:22 |
Κοίτα, λατρεύουμε τη |
00:22:25 |
Το σόου Γκίνες; Το λατρεύω. |
00:22:28 |
Αλλά μια τέτοια συνέντευξη; |
00:22:30 |
Μας ζητάς να πληρώσουμε έναν |
00:22:33 |
για να πάρει συνέντευξη |
00:22:35 |
με απολύτως κανέναν έλεγχο των |
00:22:39 |
Δε μπορείτε να πείτε ότι |
00:22:41 |
Ξέρω ότι είσαι |
00:22:43 |
Δεν θα σε καθυστερήσω άλλο. |
00:22:46 |
Σ' ευχαριστώ που ήρθες. |
00:22:47 |
Θα πρέπει να το σκεφτώ |
00:22:50 |
Εντάξει, σ' ευχαριστώ |
00:22:52 |
Ντέιβιντ, καλή επιτυχία. |
00:22:54 |
Ποτέ δεν είπε |
00:22:56 |
ούτε καν σε μένα. |
00:22:59 |
ότι παραδεχόταν την αποτυχία του και ο |
00:23:34 |
Φτάσαμε. |
00:23:36 |
Βλέπεις, δε χρειάζεται να |
00:23:58 |
Γεια σας. |
00:23:59 |
- Το βρήκατε εύκολα; |
00:24:02 |
- Χαίρομαι που σε γνωρίζω, κύριε Φροστ. |
00:24:04 |
- Από δω η Καρολάιν Κούσινγκ. |
00:24:07 |
Γεια σας. Το σπίτι |
00:24:09 |
- Πραγματικά. Πολύ ρομαντικό. |
00:24:12 |
Και ο παραγωγός |
00:24:13 |
- Χαίρω πολύ. |
00:24:15 |
Από δω ο κύριος Λαζάρ, |
00:24:19 |
Τώρα, δεσποινίς Κούσινγκ, θα |
00:24:21 |
ξέρετε, ίσως να ξεπιάσετε τα |
00:24:23 |
Ναι. Θα το 'θελα |
00:24:27 |
Περάστε. Αυτό είναι |
00:24:29 |
Εδώ είναι το μέρος που ο Μπρέζνιεφ |
00:24:33 |
Ναι. Ο Μπρέζνιεφ καθόταν εκεί, ο |
00:24:38 |
Μιλούσαμε για εννιά |
00:24:43 |
Μετά τη συνάντηση, ως |
00:24:47 |
θυμάμαι ότι ήπιαμε ένα |
00:24:51 |
Σκούρο μπλε, ξύλο |
00:24:54 |
Μπήκαμε μέσα για |
00:24:57 |
και το επόμενο πράγμα που |
00:25:01 |
Τώρα, ο πρώτος κανόνας |
00:25:06 |
ποτέ να μην αφήνεις έναν πρόεδρο |
00:25:11 |
Εννοώ ότι, ποτέ δεν μάθαμε να κάνουμε |
00:25:15 |
Και ο Πρόεδρος, Χριστέ μου, ο τρόπος |
00:25:18 |
έδειχνε ότι το τελευταίο |
00:25:21 |
ένα τρακτέρ σε κάποια |
00:25:26 |
Έπεσε στο πεζοδρόμιο. |
00:25:27 |
’λλαξε ταχύτητες. |
00:25:29 |
Κι έκανε δυο βόλτες |
00:25:32 |
Τελικά, καταλήξαμε σε κάποιο |
00:25:37 |
να αγναντεύουμε τη θάλασσα. |
00:25:40 |
Σβήνει τη μηχανή και αρχίζει |
00:25:44 |
για το αγαπημένο του |
00:25:48 |
Είπε, " Κύριε Πρόεδρε... |
00:25:50 |
οι περισσότεροι πολιτικοί |
00:25:52 |
στη ζωή τους". |
00:25:54 |
Του είπα ότι έχασα δύο |
00:25:58 |
Κι αυτός παρακολούθησε τον πατέρα |
00:26:02 |
στα εργοστάσια χάλυβα. |
00:26:04 |
Ήταν ένας λυπημένος |
00:26:09 |
Δεν θα ήθελα να |
00:26:12 |
Ποτέ δεν ξέρουν |
00:26:20 |
Εντάξει, νομίζω ότι αυτό ήταν. |
00:26:24 |
- Σας ευχαριστώ, κύριε Πρόεδρε. |
00:26:26 |
Ξέρεις, είναι αστείο που κανείς δεν |
00:26:31 |
- Φαντάζομαι ότι αυτό είναι. |
00:26:36 |
Φυσικά και είναι. |
00:26:39 |
Και μ' αρέσει αυτό. |
00:26:42 |
Καμία χειραψία δεν |
00:26:50 |
Κύριε Φροστ, εκκρεμεί ακόμα |
00:26:56 |
Φυσικά. |
00:26:59 |
Συγχωρέστε με. |
00:27:11 |
Μάλιστα, 200.000 δολάρια. |
00:27:17 |
Ελπίζω να μην βγαίνουν |
00:27:20 |
Πιστέψτε με, κύριε, μακάρι οι |
00:27:24 |
Σε τι όνομα τη γράφω; |
00:27:26 |
Ίρβινγ Πολ Λαζάρ. |
00:27:27 |
Ρίτσαρντ Μ. Νίξον. |
00:27:38 |
Ορίστε. |
00:27:40 |
Εντάξει, χαμογελάστε. |
00:27:44 |
Ορίστε. Τώρα μπορείτε να τη βάλετε |
00:27:47 |
και όλοι οι |
00:27:49 |
μπορούν να τη χρησιμοποιήσουν |
00:27:52 |
Στην πραγματικότητα, ζω στο |
00:27:54 |
Αλήθεια; |
00:27:56 |
Ναι. Αντίο, κύριε Πρόεδρε. |
00:28:00 |
’κου τη συμβουλή μου. |
00:28:02 |
Θα πρέπει να την |
00:28:04 |
Ναι. Δεν είναι αξιαγάπητη; |
00:28:07 |
Το σημαντικότερο είναι ότι |
00:28:10 |
Δεν πληρώνουν φόρους εκεί. |
00:28:13 |
- Αντίο. |
00:28:24 |
- Βάζω στοίχημα ότι το 'κανε. |
00:28:27 |
Τα 'βγαλε απ' την τσέπη του. |
00:28:28 |
Ξέρεις, δε μπορούσε να |
00:28:30 |
Ακούω ότι τα |
00:28:32 |
Χωρίς τα δίκτυα, οι διαφημιστικές |
00:28:34 |
Οπότε, αν με ρωτάτε, υπάρχει μια καλή |
00:28:37 |
Αλήθεια; Δηλαδή αυτή η συνάντηση μπορεί |
00:28:42 |
Σωστά. |
00:28:44 |
Αν το ήξερα, θα του |
00:28:49 |
- Παρατήρησες τα παπούτσια του; |
00:28:52 |
Ιταλικά. Χωρίς |
00:28:56 |
Οι άνθρωποί μου προσπάθησαν |
00:28:58 |
Πιστεύω ότι τα παπούτσια ενός άντρα |
00:29:01 |
Το πιστεύεις; |
00:29:02 |
Ναι. Προσωπικά, βρίσκω αυτά τα |
00:29:07 |
Ναι, πολύ σωστά. |
00:29:12 |
Λυπάμαι Ντέιβιντ, αλλά |
00:29:14 |
Προσπάθησε να το δεις |
00:29:16 |
Γιατί ένα Αμερικανικό δίκτυο να |
00:29:19 |
και κάποιον που ήδη ακύρωσε |
00:29:22 |
Καταλαβαίνω. Λυπάμαι |
00:29:24 |
Προφανώς, πιστεύω ότι |
00:29:29 |
NBC. |
00:29:32 |
Λοιπόν, μας τελείωσαν |
00:29:38 |
Τότε ήρθε το τέλος. |
00:29:45 |
Λυπάμαι, Ντέιβιντ. |
00:29:47 |
Όχι τόσο γρήγορα. |
00:29:51 |
Πού είναι το |
00:29:53 |
Η ιδέα είναι ότι |
00:29:55 |
και το πουλάμε σε πρακτορείο μόνοι |
00:30:00 |
Απλά φαντάσου το, θα ήμασταν το |
00:30:03 |
- Γεια σου, Μπομπ. |
00:30:05 |
Περάστε μέσα. Ο Ντέιβιντ |
00:30:07 |
Όχι, δεν έχει ξαναγίνει ποτέ. |
00:30:09 |
Θα μείνει στην ιστορία. |
00:30:14 |
Απλά σκέψου το, |
00:30:17 |
- Ναι; |
00:30:19 |
Ντέιβιντ, θα ήθελα να γνωρίσεις |
00:30:22 |
τους δύο πιθανούς |
00:30:23 |
Χαίρομαι που σας γνωρίζω. |
00:30:25 |
Περάστε μέσα. |
00:30:26 |
Ο Μπομπ υπήρξε ανταποκριτής |
00:30:28 |
για το Δημόσιο Ραδιόφωνο |
00:30:29 |
Θα πάει στο ABC το νέο χρόνο. |
00:30:31 |
Το γενικό αίσθημα, Ντέιβιντ, είναι |
00:30:37 |
Ο Τζιμ διδάσκει στο |
00:30:39 |
και γράφει ένα βιβλίο για την |
00:30:44 |
την παράνοια και τις καταχρήσεις |
00:30:46 |
Δεύτερος στο θέμα. |
00:30:48 |
Τέταρτος. |
00:30:49 |
Χαίρομαι που σας έχω |
00:30:51 |
Βασικά, πριν συμφωνήσω, |
00:30:54 |
τι ελπίζεις να πετύχεις |
00:30:57 |
- Τι θέλω να πετύχω; |
00:31:01 |
Τζιμ, έχω εξασφαλίσει |
00:31:06 |
Είναι κοντά στις 30 ώρες με τον πιο |
00:31:09 |
της εποχής μας. |
00:31:11 |
Δεν είναι αυτό αρκετό; |
00:31:14 |
Όχι για μένα. |
00:31:17 |
Θα παρατούσα ένα χρόνο από τη |
00:31:20 |
για να δουλέψω ένα θέμα |
00:31:23 |
απ' όσα πιθανότατα |
00:31:25 |
και η ιδέα ότι κάνω όλα αυτά χωρίς |
00:31:30 |
είναι αδιανόητη για μένα. |
00:31:31 |
Όχι, εντάξει. |
00:31:33 |
Τι είναι αυτό που |
00:31:42 |
Θέλω να δώσω στον Ρίτσαρντ |
00:31:45 |
Φυσικά, θα κάνουμε |
00:31:48 |
Δύσκολες ερωτήσεις. |
00:31:51 |
Ο άνθρωπος έχασε |
00:31:53 |
και ένα εκατομμύριο Ινδο-Κινέζους |
00:31:55 |
Γλίτωσε τη φυλακή, μόνο λόγω |
00:31:58 |
Ναι, αλλά, αντίστοιχα, κυνηγώντας |
00:32:02 |
ξέρεις, θεωρώντας |
00:32:05 |
δεν θα δημιουργούσαμε αισθήματα οίκτου |
00:32:09 |
Ξέρεις... |
00:32:13 |
Τώρα, ομολογώ |
00:32:15 |
να νιώσω οτιδήποτε σχετικό με |
00:32:18 |
Απαξίωσε την προεδρία, |
00:32:20 |
και άφησε τη χώρα που |
00:32:25 |
Ο Αμερικανικός λαός χρειάζεται |
00:32:29 |
Η ακεραιότητα του |
00:32:32 |
της δημοκρατίας ως ιδέα, |
00:32:38 |
Και αν στα χρόνια που θα |
00:32:40 |
και λένε ότι αυτή η συνέντευξη |
00:32:43 |
αυτό θα ήταν το |
00:32:55 |
Ξέρεις ότι ο Μάικ Γουάλας |
00:33:00 |
Και ότι στα μπαρ γύρω από το Κάπιτολ |
00:33:03 |
όλο αυτό το σχέδιο |
00:33:05 |
Έλα τώρα. Τζιμ, έλα τώρα. |
00:33:07 |
Ευχαριστώ γι' αυτό, Τζιμ. |
00:33:11 |
Μπορείς να μας |
00:33:20 |
- Είσαι απίστευτος. |
00:33:22 |
Ξέρεις, Τζιμ, θυσίασα |
00:33:24 |
Εννοώ ότι κάποιοι από μας |
00:33:26 |
- Κι εγώ το θέλω, αρκεί να γίνει σωστά. |
00:33:29 |
Ο Μικρός Λόρδος Φοντλερόι εκεί |
00:33:32 |
- Τι στο... Λέει μαλακίες. |
00:33:37 |
Κάνει ο Μάικ Γουάλας |
00:33:41 |
Προφανώς. |
00:33:43 |
Γιατί δεν μου το 'πες; |
00:33:45 |
Δεν είναι σχετικό. |
00:33:47 |
Ποιος είναι ο τίτλος; |
00:33:49 |
" ’γγλος παρουσιαστής |
00:33:52 |
καλός με τις ηθοποιούς, όχι τόσο |
00:33:56 |
- Αυτή είναι η γενική ιδέα, ναι. |
00:34:00 |
Είναι λίγο δύσκολο να μη |
00:34:05 |
Λοιπόν, ο Μπομπ είναι |
00:34:07 |
Τι θα κάνουμε με τον Ρέστον; |
00:34:09 |
Ο άνθρωπος είναι ηλίθιος. Είναι |
00:34:13 |
- Πιστεύω ότι πρέπει να μείνει. |
00:34:15 |
Μ' άρεσε το... πάθος του. |
00:34:18 |
Θα μας τρελάνει όλους. |
00:34:21 |
Ίσως, αλλά μερικές φορές το να |
00:34:27 |
Μένει. |
00:34:39 |
Κάθισα δίπλα στην κυρία |
00:34:44 |
μία από τις προκλήσεις |
00:34:49 |
είναι ο ατελείωτος |
00:34:54 |
συγκεντρώσεων, κοινωνικών |
00:34:57 |
Και οι άνθρωποι που με ξέρουν, |
00:35:01 |
δεν είναι το δυνατό |
00:35:04 |
Και συγκεκριμένα όχι στην |
00:35:10 |
Έτσι, η κυρία Μάο κι εγώ, |
00:35:16 |
Και στο τραπέζι, η κυρία Νίξον και |
00:35:24 |
Και πολύ πιο κάτω, ο δρ. Κίσιντζερ |
00:35:30 |
πιάνετε το νόημα τώρα. |
00:35:38 |
Δεν το αντέχω, Τζακ! |
00:35:41 |
Να υποβιβάζω την προεδρία σε μια |
00:35:46 |
Νιώθω σαν ένα ζώο |
00:35:49 |
Και νόμιζα ότι το ξεκαθάρισα! |
00:35:51 |
Δεν ήθελα να δεχτώ καμία ερώτηση |
00:35:57 |
Οπότε σύντομα μόλις |
00:36:00 |
όλα αυτά τα καθίκια το μόνο που ήθελαν |
00:36:04 |
Είναι σα να έπαψαν να υπάρχουν |
00:36:09 |
Κύριε, θα έχετε την ευκαιρία να μιλήσετε |
00:36:12 |
- Ναι; Πώς; |
00:36:17 |
Τι; |
00:36:19 |
Καταλαβαίνω ότι τα περισσότερα είναι |
00:36:22 |
Αλλά το θέμα είναι, ότι αρχίζουμε |
00:36:24 |
Αλήθεια; Αυτό είναι υπέροχο. |
00:36:27 |
Πόσο χρόνο αφιερώνει |
00:36:29 |
- Το 25%. Ένα από τα 90λεπτα σόου. |
00:36:34 |
Εσωτερικές Υποθέσεις, |
00:36:36 |
και Νίξον ο άνθρωπος. |
00:36:37 |
"Νίξον ο ’νθρωπος"; |
00:36:38 |
Σε αντίθεση με |
00:36:41 |
Φαντάζομαι ότι είναι κάτι |
00:36:45 |
Το πιάνω τώρα. Ο πατέρας που με |
00:36:50 |
Λυπήσου με. |
00:36:52 |
Αλλά ακόμα και το γεγονός ότι όλα |
00:36:57 |
Κύριε Πρόεδρε, |
00:37:00 |
Ο Φροστ δεν σας πιάνει |
00:37:02 |
Θα μπορείτε να υπαγορεύσετε |
00:37:06 |
Αν αυτό πάει καλά, αν το δουν πολλοί |
00:37:11 |
θα μπορείτε να μετακομίσετε ανατολικά, |
00:37:14 |
- Νομίζεις; |
00:37:18 |
Θα ήταν πολύ καλό να πάω |
00:37:24 |
Ξέρεις; |
00:37:25 |
Η "πείνα στην κοιλιά μου" |
00:37:32 |
Φαντάζομαι ότι όλα θα |
00:37:35 |
Δεν χρειάζεται να |
00:37:38 |
Δεν πρόκειται να |
00:37:40 |
Το θέμα ερευνήθηκε |
00:37:43 |
Κανείς δεν πρόσαψε |
00:37:46 |
Ναι, ακόμα, έχει περάσει καιρός από |
00:37:50 |
Θα ξεκινήσω να προετοιμάζομαι. |
00:37:53 |
Ξέρεις τι θα ήταν |
00:37:54 |
Τη στρατηγική του. |
00:37:57 |
Πιστεύω στο Μπέβερλι Χίλτον. |
00:37:58 |
Στο Μπέβερλι Χίλτον, λοιπόν. |
00:38:00 |
Έχω κάπου τα νούμερα κάποιων ανθρώπων |
00:38:05 |
Κουβανούς με |
00:38:16 |
Χριστέ μου, Τζακ, |
00:38:19 |
Ναι, κύριε. |
00:38:25 |
Μια βδομάδα μετά, είπαμε |
00:38:27 |
μπήκαμε σ' ένα αεροπλάνο και |
00:38:30 |
Κι εκεί είναι που αρχίσαμε |
00:38:32 |
και να προετοιμάζουμε |
00:38:35 |
Ναι, όπως φαίνεται, πήραμε πολύ |
00:38:41 |
Και από την πρώτη κιόλας μέρα κλειδώσαμε |
00:38:48 |
Ποιος ήταν αυτός στον οποίο πήρε |
00:38:52 |
- Ο Χόλντμαν. Και ο Έρλινγχαμ επίσης. |
00:38:56 |
Είμαι λίγο |
00:38:59 |
Ποιο είναι το επίσημο όνομα του |
00:39:02 |
Καθώς ήταν δουλειά μηνών, |
00:39:05 |
Ο Μπερτ ανέλαβε το Βιετνάμ, ο Μπομπ |
00:39:09 |
κι εγώ πήρα το Γουοτεργκέιτ και |
00:39:12 |
Και ο Ντέιβιντ, ποτέ δεν |
00:39:15 |
Εντάξει, τι λέτε για |
00:39:17 |
Μπορείτε να δείτε τους |
00:39:19 |
Ουσιαστικά, είναι μία προσπάθεια |
00:39:22 |
Γι' αυτό πρέπει να πείσεις τον |
00:39:24 |
Τηλεφωνικές |
00:39:25 |
Αλλά ανακάλυψαν |
00:39:27 |
’νοιγε την αλληλογραφία |
00:39:28 |
- Σχετικά με τις υποκλοπές; |
00:39:31 |
Ο τύπος υπέκλεψε τηλεφωνικές |
00:39:33 |
Δεκαεπτά; |
00:39:34 |
Συμπεριλαμβανομένου |
00:39:35 |
Αλλά ξέρεις κάτι; Δε μπορούμε να |
00:39:37 |
γιατί ειλικρινά, αν ο Ντόναλντ |
00:39:40 |
κι εγώ θα υπέκλεπτα |
00:39:43 |
Περίμενε, άρα έχουμε |
00:39:47 |
Έχουμε υποκλοπή, συνωμοσία |
00:39:50 |
Κι αυτή είναι η Λίντυ, σωστά; |
00:39:52 |
Παράδοση κατ' οίκον απ' το Νέιτ |
00:39:56 |
Θα χρειαστούμε χαρτοπετσέτες. |
00:39:58 |
Πώς διατυπώνουμε μια |
00:40:00 |
για τον παράνομο |
00:40:01 |
Νομίζω ότι θα πρέπει να πεις, |
00:40:03 |
"Μέχρι πού φτάνει το |
00:40:04 |
πριν να γίνει ένα μη |
00:40:06 |
Νομίζω ότι διατυπώνεις |
00:40:08 |
"Πώς νιώθετε ως Κουακέρος που |
00:40:15 |
Ελάτε τώρα. Πραγματικά |
00:40:18 |
Θα μας δώσουν τα λεφτά; |
00:40:21 |
Πρέπει να παρουσιάσεις ότι έχει |
00:40:25 |
Υπάρχει λόγος που τον |
00:40:27 |
Επειδή έχω γράψει κι έχω |
00:40:30 |
πρέπει να τον υποδυθώ |
00:40:33 |
Ξέρετε, τα παιδιά θα |
00:40:35 |
κι εγώ θα πρέπει να προσπαθήσω |
00:40:38 |
Εντάξει, το σύστημα |
00:40:40 |
Η δική μας δεν είναι η πρώτη κυβέρνηση |
00:40:43 |
Ο Λίντον Τζόνσον τα χρησιμοποίησε. |
00:40:45 |
Το σχέδιο Χιούστον. Τηλεφωνικές |
00:40:48 |
Κάτσε να σου πω άλλες κυβερνήσεις |
00:40:52 |
Και για το χαβαλέ, ο στενός |
00:40:56 |
Αυτός ο άντρας κατέστρεψε |
00:40:58 |
έστησε τις εκλογές και |
00:41:01 |
Και ο Αμερικανικός λαός |
00:41:03 |
Ενώ εγώ, ο Ρίτσαρντ |
00:41:06 |
δούλευα ακολουθώντας τα δικά |
00:41:11 |
Κοίτα. Έχω ιδρώσει τώρα. |
00:41:15 |
Γαμώτο. Γαμώτο. |
00:41:17 |
Και ο Κένεντι, γαμώτο, είναι |
00:41:21 |
Κι έχει όλες τις γυναίκες γύρω |
00:41:25 |
Μια φορά πήγε στο Τσέκερς. Το |
00:41:30 |
Κύριοι, επιτέλους, ένας |
00:41:34 |
Ο Τζακ ’ντερσον στην |
00:41:37 |
"Όταν ο Ρίτσαρντ Νίξον βρεθεί |
00:41:39 |
"για την πρώτη του συνέντευξη από |
00:41:42 |
"θα εξεταστεί σα να καθόταν |
00:41:46 |
"Ο Φροστ προσέλαβε τρεις |
00:41:49 |
"για να τον βοηθήσουν |
00:41:51 |
"Προφανώς ο διάσημος τηλεοπτικός |
00:41:54 |
"Εκκεντρικοί ερευνητές"; |
00:41:55 |
- Μπορώ να είμαι ο Εκκεντρικός Νο 1; |
00:42:00 |
Ντέιβιντ, μπορώ |
00:42:02 |
Καθώς μελετούσα το τελευταίο μου βιβλίο, |
00:42:05 |
Ξέρεις, ο Τσαρλς Κόλσον; |
00:42:07 |
- Ο Κόλσον, σωστά. |
00:42:10 |
κάποια στιγμή πριν τις 23 Ιουνίου, αλλά |
00:42:13 |
έτσι δε μπόρεσα να βρω |
00:42:14 |
Αλλά αν μου δώσεις μία βδομάδα να ψάξω στη |
00:42:17 |
Μια βδομάδα; Για το Θεό. Τζιμ, δε |
00:42:20 |
- Νομίζω ότι έχει ζουμί το θέμα, Ντέιβιντ. |
00:42:24 |
Ξέρεις, αν πρόκειται να χτυπήσουμε |
00:42:26 |
θα πρέπει να του στήσουμε ενέδρα. |
00:42:29 |
Μην ανησυχείς, Τζιμ. Θα |
00:42:32 |
Περιμένετε μισό λεπτό. |
00:42:34 |
- Ακούγεται λίγο συναισθηματικός. |
00:42:37 |
Έρχεται αμέσως. Ναι. |
00:42:42 |
- Τζακ. |
00:42:44 |
Ναι, Τζακ. |
00:42:45 |
Οι δικηγόροι μας θέλουν να κάνουν |
00:42:49 |
Πιστεύω ότι είναι |
00:42:51 |
και συγκρότημα υπηρεσιών |
00:42:53 |
Ξέρεις για ποιο πράγμα |
00:42:56 |
Θέλουμε να προτείνουμε |
00:42:58 |
είναι ένας όρος που |
00:43:02 |
Περίμενε ένα λεπτό. |
00:43:08 |
’ρα όλες οι άλλες κατηγορίες, |
00:43:10 |
εναντίον του, το Ίδρυμα Μπρούκινγς, |
00:43:14 |
λες ότι όλα αυτά |
00:43:17 |
Σωστά. |
00:43:19 |
Αυτό είναι γελοίο και μια ξεκάθαρη |
00:43:24 |
Εντάξει. Πώς θα όριζες |
00:43:27 |
Ως το ότι καλύπτει μόνο αυτό. |
00:43:28 |
Την εισβολή της 17ης |
00:43:30 |
και την ακόλουθη |
00:43:32 |
Καλώς. Στην οποία περίπτωση, |
00:43:34 |
Καλώς... |
00:43:36 |
Στην οποία να περιμένετε μία δίκη για |
00:43:40 |
για αποζημίωση |
00:43:42 |
Οι όροι του συμβολαίου |
00:43:45 |
ότι το Γουοτεργκέιτ δεν θα ξεπεράσει |
00:43:49 |
Ναι, αλλά δεν λέει πουθενά |
00:43:52 |
θα μιλάει σαν κηφήνας για την ιδεολογία του |
00:43:56 |
" Σαν κηφήνας"; Χριστέ μου. |
00:43:59 |
Που είναι ο σεβασμός σου; |
00:44:03 |
Ξέρεις πολύ καλά όπως κι εγώ ότι το 60% |
00:44:07 |
και το 30% μπορεί να ήταν λάθος, αλλά |
00:44:11 |
Ναι, αλλά υπάρχει ακόμα εκείνο το 10% |
00:44:16 |
Γαμώ τους δημοσιογράφους. |
00:44:21 |
Λοιπόν, σου εγγυώμαι ότι |
00:44:24 |
θα σε καταστρέψω ακόμα κι αν χρειαστεί |
00:44:30 |
Μαλάκα. |
00:44:51 |
Είσαι υπέροχη. |
00:44:55 |
Καληνύχτα στους |
00:44:56 |
Γεια. |
00:44:58 |
Τα λέμε το πρωί. |
00:45:03 |
Γιατί φοράει κουστούμι; |
00:45:05 |
Ο Ντέιβιντ πρέπει να παρακολουθήσει |
00:45:07 |
Τι; Μια νύχτα πριν να ξεκινήσουμε να |
00:45:13 |
"Η Παντόφλα και |
00:45:16 |
- Η Σταχτοπούτα; |
00:45:20 |
Δεν πιστεύεις ότι |
00:45:23 |
πρέπει να ξεκουραστεί και |
00:45:25 |
Μην ανησυχείς. |
00:45:27 |
Ο Ντέιβιντ είναι |
00:45:29 |
Έχει βρεθεί πολλές φορές σε |
00:45:32 |
Όταν έρθει η ώρα, θα |
00:45:40 |
- Τι είπε; Είπε " εκτελεστής"; |
00:45:43 |
- Αυτή τη λέξη χρησιμοποίησε; |
00:45:45 |
- Ούτε "δημοσιογράφος" ούτε "παρουσιαστής"; |
00:45:50 |
Από περιέργεια, πώς |
00:45:56 |
Φαντάζομαι τη |
00:46:01 |
την αγωνία και την |
00:46:04 |
της αγριότητας |
00:46:08 |
από τους πολιτικούς συναδέλφους |
00:46:21 |
Οπότε με την όποια ευκαιρία σου δοθεί, |
00:46:24 |
- κατευθείαν στον Μάο, στον Κρούτσοφ. |
00:46:27 |
Θα μπορούσατε να μιλάτε όλη την ημέρα |
00:46:29 |
Διαφωνώ ότι το επίσημο γεύμα |
00:46:30 |
Με συγχωρείτε, κύριε. Κάτι |
00:46:32 |
Στον λαό αρέσει αυτή η ιστορία. |
00:46:34 |
Ναι, σωστά, έλα τώρα. |
00:46:38 |
Ντέιβιντ. Κύριε Φροστ. |
00:46:40 |
Ντέιβιντ, κάποιοι |
00:46:42 |
ότι δεν είσαι ο σωστός |
00:46:44 |
ότι θα είσαι πολύ |
00:46:46 |
Τι θα κάνεις αν κωλυσιεργήσει; |
00:46:48 |
Θα επαναλαμβάνω τα |
00:46:50 |
Αλλά είναι σωστό να πω |
00:46:52 |
η προσέγγισή του να |
00:46:55 |
Ελπίζω ότι θα είναι |
00:46:59 |
"Στάση ευθύτητας"; |
00:47:02 |
Αυτό πιστεύετε |
00:47:04 |
Όχι, απλά πίστευα ότι θα ήταν |
00:47:08 |
Τι γίνεται με τα λεφτά; |
00:47:09 |
Αυτός είναι |
00:47:11 |
- Ξέρετε, ξεκίνησε ως κωμικός. |
00:47:14 |
- Σχεδόν παντρεύτηκε την Νταϊάν Κάρολ. |
00:47:17 |
Την τραγουδίστρια. |
00:47:21 |
Δεν είναι μαύρη; |
00:47:24 |
Ναι, κύριε. |
00:47:26 |
Είναι εδώ στο Φάκελο του Φροστ, που |
00:47:31 |
Εντάξει. Ας |
00:47:35 |
Εκείνο είναι γεγονός, αυτό |
00:47:37 |
Οπότε τώρα μιλάμε για την |
00:47:39 |
Είναι φανταστική ταινία. Ελπίζω |
00:47:50 |
- Δεν έπρεπε να παραγγείλω αυτόν τον καφέ. |
00:47:59 |
- Καλή επιτυχία. |
00:48:03 |
Θα σε σκέφτομαι. |
00:48:10 |
Ντικ. Περίμενε. |
00:48:27 |
Για την ιστορία, θα ξεκινήσω |
00:48:30 |
"Γιατί δεν κάψατε |
00:48:32 |
Όχι. Γαμώτο. Σε παρακαλώ, |
00:48:36 |
Ντέιβιντ, δε μπορείς να το κάνεις |
00:48:39 |
Θα μας βάλει μέσα στο Γουοτεργκέιτ πολύ |
00:48:42 |
Ποιο είναι το νόημα να |
00:48:45 |
τους ακριβείς χρόνους |
00:48:47 |
αν πρόκειται να τους |
00:48:49 |
Γιατί είναι πόλεμος, |
00:48:50 |
- Μ' αρέσει. Θέλει κότσια. |
00:48:52 |
Είναι παρανοϊκά ριψοκίνδυνο. |
00:48:55 |
Μπορεί να βγούμε εκτός συμφωνημένων και |
00:48:58 |
Θα μπορεί να σε μηνύσει! |
00:48:59 |
Δυστυχώς δε μπορέσαμε να κάνουμε |
00:49:02 |
λόγω της παρέμβασης του |
00:49:05 |
οπότε καταλήξαμε σε ένα |
00:49:08 |
ενός ντόπιου Ρεπουμπλικάνου |
00:49:13 |
Κύριε Φροστ, κοιτάξτε εδώ. |
00:49:14 |
Εδώ, κύριε! |
00:49:15 |
Πάμε. Πίσω απ' το πεζοδρόμιο. |
00:49:17 |
Λίγες ερωτήσεις, παρακαλώ. |
00:49:18 |
Εδώ, κύριε Φροστ. |
00:49:19 |
Ντέιβιντ! Ντέιβιντ! Ντέιβιντ! |
00:49:27 |
Γεια σας. |
00:49:32 |
Με συγχωρείτε, φίλοι μου. |
00:49:50 |
Νίξον, έχεις αίμα |
00:49:53 |
Ψεύτη! |
00:50:03 |
Έρχεται ο Πρόεδρος! |
00:50:05 |
Κύριε Πρόεδρε! |
00:50:09 |
Πώς νιώθετε, κύριε Πρόεδρε; |
00:50:14 |
Η οικογένεια Σμιθ απαίτησε τα έπιπλα |
00:50:16 |
Σου είπαν και γι' αυτό; |
00:50:18 |
Τους καλωδιώνουν όλους. |
00:50:25 |
Ξέρεις, έγραψα τέσσερα |
00:50:26 |
αλλά είναι η πρώτη φορά |
00:50:29 |
Είναι ψηλότερος απ' ότι |
00:50:32 |
Το ελάχιστο που θα μπορούσε να κάνει |
00:50:37 |
- Θα του σφίξεις το χέρι; |
00:50:41 |
Μετά απ' όσα έκανε αυτό το καθίκι στη |
00:50:44 |
Κύριοι. |
00:50:46 |
Σας παρουσιάζω τον Μπομπ |
00:50:50 |
- Πώς είστε; |
00:50:53 |
Και ο Τζιμ Ρέστον, ένας |
00:50:56 |
Χαίρομαι που σας |
00:51:01 |
Κύριε Πρόεδρε. |
00:51:03 |
Με συγχωρείτε κύριε; Έχουμε |
00:51:10 |
Αυτό ήταν ισοπεδωτικό |
00:51:13 |
Εννοώ ότι δεν πιστεύω ότι |
00:51:15 |
Ναι, άντε γαμήσου. |
00:51:18 |
Σας τακτοποίησα |
00:51:21 |
Αυτό είναι το δωμάτιο |
00:51:25 |
Και ο Πρόεδρος θα |
00:51:27 |
Οι υπηρεσίες είναι από κει. |
00:51:38 |
Κράτησέ το σ' αυτή τη |
00:51:39 |
- Κύριε Πρόεδρε; |
00:51:41 |
Πριν ξεκινήσουμε, |
00:51:43 |
πόσο ευτυχείς είμαστε όλοι για |
00:51:46 |
Σας ευχαριστώ. Είναι αλήθεια |
00:51:50 |
Επιστρέφει πάλι στη δουλειά της... |
00:51:55 |
Και κατά τη γνώμη μας, |
00:51:58 |
θα ήθελα να πω πόσο ευχαριστημένοι |
00:52:02 |
Σας ευχαριστώ. |
00:52:03 |
Όπως καταλαβαίνω, |
00:52:07 |
Λοιπόν... |
00:52:08 |
Πόσο κόστισε; |
00:52:10 |
Σ' ενοχλεί που |
00:52:13 |
Έλα τώρα, μεταξύ μας. |
00:52:16 |
Εντάξει. Δύο εκατομμύρια. |
00:52:19 |
Δύο εκατομμύρια; Χριστέ μου. Δεν είχα |
00:52:25 |
Αλλά πες μου κάτι. |
00:52:28 |
Τα συγκεντρώσατε όλα τώρα; |
00:52:33 |
Όχι ακριβώς. Αλλά κοντεύουμε. |
00:52:36 |
Όλοι είναι ευγενικοί και δέχονται |
00:52:38 |
Όχι ακριβώς όλοι... |
00:52:42 |
Ντέιβιντ, θα ξεκινήσω |
00:52:44 |
Με συγχωρείτε. |
00:52:46 |
Θέλω να βάλω ένα |
00:52:48 |
- Είναι εκτός πλάνου; |
00:52:52 |
Πιστεύω ότι κάναμε μια συμφωνία |
00:52:57 |
μπορώ να αγγίζω το πάνω |
00:53:00 |
Πράγμα το οποίο δεν θα δείξετε, |
00:53:03 |
Πιθανότατα γνωρίζετε την |
00:53:07 |
Αν αναφέρεστε στην τηλεοπτική |
00:53:10 |
Λένε ότι η υγρασία στο άνω |
00:53:15 |
Οι άνθρωποι που την άκουσαν στο |
00:53:19 |
Αλλά η τηλεόραση και τα κοντινά, |
00:53:24 |
Οπότε τώρα επιμένουν |
00:53:27 |
και να βγάζω τα φρύδια μου. |
00:53:30 |
Εξήντα δευτερόλεπτα. |
00:53:33 |
- Βγάζεις τα δικά σου; |
00:53:35 |
Όχι, φυσικά όχι. |
00:53:36 |
Είσαι ανοιχτόχρωμος. Ναι. |
00:53:39 |
Έχεις μπλε μάτια. Δεν έχεις |
00:53:43 |
Όχι, απ' όσο γνωρίζω όχι. |
00:53:45 |
Προφανώς γεννήθηκες |
00:00:04 |
Γυρίζει. |
00:00:11 |
Αυτά τα παπούτσια. |
00:00:15 |
Είναι Ιταλικά, ε; |
00:00:17 |
Τα παπούτσια |
00:00:19 |
Ναι, ενδιαφέρον. |
00:00:25 |
Δεν τα βρίσκεις |
00:00:30 |
Όχι. |
00:00:32 |
Φαντάζομαι ότι κάποιος |
00:00:34 |
μπορεί να τη γλιτώσει |
00:00:36 |
Μανόλο, έλεγξε σε |
00:00:37 |
Ντέιβιντ, ξεκινάμε |
00:00:39 |
σε τρία, δύο, ένα. Εστιάσου |
00:00:48 |
Κύριε Πρόεδρε... |
00:00:50 |
θα καλύψουμε πολλά θέματα με λεπτομέρεια |
00:00:56 |
αλλά θα ήθελα να ξεκινήσω |
00:01:00 |
κάνοντάς σας μία ερώτηση, |
00:01:02 |
περισσότερο από κάθε άλλη, |
00:01:05 |
και άνθρωποι απ' όλον |
00:01:10 |
Γιατί δεν κάψατε τις κασέτες; |
00:01:15 |
Καθίκι! |
00:01:20 |
Κύριε Φροστ, εκπλήσσομαι |
00:01:26 |
καθώς έχουμε μια συμφωνία, |
00:01:31 |
που θα κάλυπτε το θέμα του Γουοτεργκέιτ |
00:01:44 |
Αλλά αν οι θεατές σας έχουν |
00:01:49 |
ίσως θα 'πρεπε να δώσω μία |
00:01:54 |
Αυτό που πιθανότατα πολύ |
00:01:57 |
είναι ότι το σύστημα |
00:01:59 |
εγκαινιάστηκε απ' τον προκάτοχό |
00:02:03 |
εν μέρει για να αποφύγει την |
00:02:07 |
και εν μέρει για να διασφαλίσει ένα |
00:02:12 |
ανεξαρτήτως αν |
00:02:16 |
Τώρα, αρχικά, μπαίνοντας |
00:02:19 |
επέμεινα να |
00:02:21 |
Δεν μ' άρεσε καθόλου η |
00:02:25 |
ο Πρόεδρος Τζόνσον |
00:02:27 |
πόσο τρελό θα ήταν να |
00:02:30 |
το οποίο ένιωθε ότι ήταν |
00:02:32 |
Στο μποξ, ξέρετε, υπάρχει |
00:02:34 |
και το βλέπεις στο |
00:02:37 |
Είναι η... στιγμή που νιώθει τη δύναμη |
00:02:41 |
Είναι κάπως άρρωστη στιγμή, |
00:02:45 |
ότι όλοι αυτοί οι μήνες μπροστά σε ζωντα |
00:02:49 |
ότι σε εξυψώνει δηλαδή, ήταν μια αυταπάτη. |
00:02:54 |
Αν δεν ήξερε το διαμέτρημα του ανθρώπου |
00:02:58 |
σίγουρα το έμαθε στα μισά της |
00:03:01 |
Βλέπετε, επειδή η καλύτερη συμβουλή είναι |
00:03:08 |
τώρα που οι κασέτες |
00:03:10 |
οι άνθρωποι δεν θα ξανανιώσουν ποτέ άνετα |
00:03:15 |
Είναι λιγότερο πιθανό να προσφέρουν |
00:03:19 |
είναι όλο το |
00:03:21 |
κατ' επέκταση, ολόκληρη |
00:03:24 |
Αυτή ήταν η "γαμάτη" αρχή μας. |
00:03:29 |
’ρα πότε ακριβώς |
00:03:32 |
Ποια στιγμή γνωρίζατε |
00:03:35 |
Αυτή είναι καλή. |
00:03:39 |
Θυμάμαι ακριβώς. |
00:03:43 |
Όταν ήταν ξεκάθαρο ότι |
00:03:46 |
που ήταν ακόμα |
00:03:47 |
στριμώχτηκαν από τον |
00:03:51 |
Εκείνη τη νύχτα είπα στον Αλ |
00:03:58 |
Και φυσικά, όπως ξέρετε, ο Αλ |
00:04:01 |
Και ο Αντιπρόεδρος |
00:04:04 |
που είχε τα περισσότερα οφέλη |
00:04:08 |
ήταν ακόμα πεπεισμένος ότι |
00:04:10 |
θα κερδίζαμε στην |
00:04:12 |
- και μάλιστα άνετα. |
00:04:13 |
- Πρέπει να κινηθούμε αλλιώς... |
00:04:16 |
Είκοσι τρία λεπτά |
00:04:19 |
Εντάξει, ας κάνουμε διάλειμμα. |
00:04:21 |
Σταμάτα τη μαγνητοσκόπηση. |
00:04:24 |
Συγγνώμη, κύριοι. |
00:04:25 |
Πρέπει να κάνουμε |
00:04:27 |
Εντάξει, πώς τα βλέπεις; |
00:04:30 |
- Είναι φανταστικά. |
00:04:35 |
- Με συγχωρείτε. Ένα λεπτό, κύριε. |
00:04:38 |
Τι κάνεις Ντέιβιντ; Έπρεπε να |
00:04:40 |
Είναι εντάξει. Αυτά είναι |
00:04:43 |
Αλλά αυτό το θέμα |
00:04:44 |
Η μία ώρα έφυγε, κι εμείς |
00:04:47 |
Η στιγμή που αποφάσισε |
00:04:49 |
θα 'πρεπε να παίρνουμε |
00:04:51 |
Θες να το γυρίσω στο Βιετνάμ; |
00:04:52 |
Όχι. Όχι. Πρέπει να βγάλουμε κάτι απ' |
00:04:55 |
Ήταν ο Νίξον στον πάτο, |
00:04:59 |
Προσευχόταν με τον Κίσιντζερ; Έλα τώρα, |
00:05:01 |
- Για πες, ήταν εντάξει; |
00:05:04 |
Δεν ακούστηκε πολύ |
00:05:07 |
Καθόλου. Ακουστήκατε ελεγχόμενος, |
00:05:11 |
Ωραία. |
00:05:12 |
Τώρα συνεχίστε με τον |
00:05:13 |
Μεγάλες απαντήσεις. Να |
00:05:15 |
- Μην τον αφήσετε να μπει στο παιχνίδι. |
00:05:21 |
Έτοιμοι. Και τραβάμε. |
00:05:27 |
Επιστρέφουμε στην κάμερα τρία σε |
00:05:35 |
Διαβάζοντας τον απολογισμό εκείνων |
00:05:39 |
φαίνεται ότι η πιο συναισθηματικά |
00:05:42 |
ήταν η εξομολόγησή σας |
00:05:45 |
Ήταν αυτή η πιο φορτισμένη |
00:05:49 |
- Καλό, καλό. |
00:05:51 |
Θα έλεγα ότι ήταν η πιο συγκινητική |
00:05:59 |
Παρόλο που, ξέρετε, |
00:06:01 |
ποια είναι η πιο |
00:06:03 |
γιατί καθεμιά |
00:06:06 |
Θυμάμαι την ημέρα που |
00:06:10 |
Για όνομα του Θεού. |
00:06:11 |
Και την ημέρα που περπάτησε η μεγαλύτερη |
00:06:15 |
Και την ημέρα κατά τη διάρκεια |
00:06:18 |
όπου η Τζούλι, αυτή είναι η |
00:06:22 |
με αγκάλιασε και με |
00:06:26 |
Και αυτή κλαίει σπάνια. |
00:06:29 |
Είπε "Μπαμπά, είσαι ο |
00:06:32 |
"Μπαμπά, είσαι ο καλύτερος |
00:06:34 |
"Και ότι κι αν |
00:06:39 |
"Πρέπει να μείνεις |
00:06:46 |
Αυτό είναι όμορφο. |
00:06:47 |
Οπότε ο Κίσιντζερ κι εγώ ήμασταν |
00:06:51 |
και μαζί αρχίσαμε |
00:06:54 |
μερικές υπέροχες αποφάσεις |
00:06:58 |
Κίνα, Σοβιετική Ένωση, η |
00:07:03 |
Τώρα, άσε με να σου πω, κάτι |
00:07:08 |
Όταν έπρεπε να πάρω μια |
00:07:12 |
Τώρα, ήμασταν στο Καθιστικό |
00:07:15 |
Είχα πάει σ' αυτό το δωμάτιο |
00:07:20 |
’κου, Χένρι, είμαι |
00:07:24 |
"Κανείς δεν είναι |
00:07:26 |
αλλά θέλω να πιστεύω ότι και οι |
00:07:29 |
έχει μια βαθιά |
00:07:32 |
Οπότε, αν δε σε πειράζει, θα μπορούσαμε |
00:07:37 |
Κι έτσι γονατίσαμε. Ήμασταν |
00:07:41 |
ο Λίνκολν υπέγραψε τη |
00:07:46 |
Και μετά από λίγα λεπτά, |
00:07:49 |
- Υπάρχει.. |
00:07:51 |
Υπάρχει πρόβλημα; |
00:07:52 |
Είναι ο χρόνος. |
00:07:54 |
Ξεπεράσαμε τις δύο ώρες. |
00:07:56 |
Αλήθεια; Τόσο γρήγορα; |
00:07:59 |
Λοιπόν, κύριε Πρόεδρε. |
00:08:02 |
Τι κρίμα. Ξέρεις, |
00:08:10 |
Ήταν υπέροχο, μπράβο |
00:08:13 |
Έχουμε υπέροχο υλικό. |
00:08:14 |
Ξέρεις, είναι και αστείο, γιατί |
00:08:19 |
Και προετοιμαστήκαμε |
00:08:22 |
Ναι, το ίδιο κι εγώ. |
00:08:23 |
Υποθέτω ότι παρασυρθήκαμε |
00:08:26 |
- Όντως. |
00:08:30 |
- Ναι, σωστά. |
00:08:40 |
Δε χρειάζεται να πεις τίποτα. |
00:08:49 |
Κύριε Πρόεδρε! Κύριε Πρόεδρε! |
00:08:54 |
Κύριε Πρόεδρε! |
00:08:55 |
Κύριε Πρόεδρε, σας παρακαλώ! |
00:08:58 |
Τι θα του πεις; |
00:08:59 |
Θα του πει ότι πρέπει |
00:09:01 |
Θα πρέπει να μπορέσει |
00:09:03 |
Ντέιβιντ, έχουμε βασικά προβλήματα |
00:09:06 |
Μην ανησυχείς, Μπομπ. Το 'χω. |
00:09:07 |
Μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε κάποια |
00:09:09 |
Ναι, αλλά πρέπει να το |
00:09:10 |
Κοίτα, κι εγώ απογοητεύτηκα. |
00:09:12 |
Αλλά σκέφτομαι ότι θα μπορούσαμε |
00:09:14 |
Δεν εννοώ να το υποτιμήσουμε. Απλά |
00:09:16 |
να συναντήσω κάποιους |
00:09:18 |
Σας ευχαριστώ, όλους! |
00:09:20 |
- Μαρβ, Λόιντ, καλημέρα. |
00:09:22 |
Τα λέμε σύντομα. Ο |
00:09:28 |
Τι στο διάολο είναι |
00:09:31 |
Είναι φυτικός μηχανισμός. |
00:09:34 |
Τι συνέβη στη Xerox; |
00:09:36 |
Με την Τζένεραλ |
00:09:38 |
Υποθέτω ότι δεν ανταποκρίθηκαν τα |
00:09:41 |
Έχουμε την ’λπο. |
00:09:43 |
Σκυλοτροφή; |
00:09:45 |
Περίμενε, Τζον. Έχουν |
00:09:48 |
’ρα είμαστε κοντά, |
00:09:49 |
Αυτή είναι μάλλον μία ερώτηση που |
00:09:51 |
Είμαστε κοντά, Τζον; |
00:09:56 |
Πιστεύω ότι είμαστε στο 30%. |
00:09:59 |
Που απομένει; Ή 30% |
00:10:00 |
Ξανά, αυτή είναι μια ερώτηση |
00:10:04 |
Πουλημένο, το |
00:10:06 |
Ιησού... |
00:10:08 |
Πίστευα ότι οικονομικά |
00:10:09 |
Ήμασταν. Αλλά η χρηματοδότηση έχει να |
00:10:13 |
κανείς δεν προέβλεψε |
00:10:14 |
Γιατί έκαναν πίσω; |
00:10:16 |
Στην αξιοπιστία του προϊόντος. Σε τι |
00:10:19 |
Ακούστε, κατανοώ |
00:10:22 |
Αλλά μπορώ να σας ζητήσω να πάτε με το |
00:10:25 |
λαμβάνοντας υπόψη την |
00:10:27 |
Γιατί προς το παρόν, καλύπτει ο ίδιος |
00:10:31 |
Οπότε είναι στο παιχνίδι και παίζει |
00:10:35 |
Ενώ εμείς όχι; |
00:10:43 |
Φαινόσουν πολύ σίγουρος |
00:10:47 |
Δεν καταλαβαίνω. Γιατί αυτή |
00:10:50 |
Εντάξει, αυτό είναι απλά |
00:10:53 |
Αυτές οι συνεντεύξεις θα πιάσουν τηλεθέαση |
00:10:57 |
Τζίμυ! Ναι. Ναι, πίσω πάλι, |
00:11:04 |
Κοίτα, δεν θέλω να το |
00:11:05 |
και ξέρω ότι ήδη έχεις δώσει |
00:11:09 |
αλλά έχω ανάγκη να βάλεις |
00:11:14 |
Το δουλεύω τώρα. |
00:11:19 |
Λοιπόν, κατάφερα να δω |
00:11:23 |
- Και; |
00:11:26 |
Πολύ μαλακό, Ντέιβιντ. |
00:11:28 |
Συνέχισε. Χτύπα με, Τζον. |
00:11:30 |
Κοίτα. Όχι, σοβαρολογώ. |
00:11:33 |
Πρέπει να κάνεις το όλο |
00:11:36 |
Μπορείς να ξεκινήσεις με το να κάθεσαι |
00:11:38 |
Αν αρχίσει να ξεφεύγει, πυροβόλα, |
00:11:42 |
Μην ανταλλάζεις γενικότητες. |
00:11:45 |
Και πάνω απ' όλα, μην τον αφήνεις να |
00:11:48 |
- Σωστά. |
00:11:49 |
πριν αρχίσει το γύρισμα. |
00:11:50 |
Έπαιζε μαζί σου χτες. |
00:11:52 |
Όλες αυτές οι μαλακίες για το Μπεν |
00:11:54 |
Αυτά είναι ψυχολογικά |
00:11:58 |
Μην ξεχνάς ποτέ, ότι έχεις να |
00:12:03 |
Το 'πιασα. |
00:12:13 |
Ο Μεγάλος Ανακριτής! |
00:12:17 |
Μπα όχι, απλά ο φιλικός, |
00:12:24 |
Είναι εντάξει. Απλά |
00:12:27 |
Γι' αυτό έχω αυτούς τους τύπους |
00:12:29 |
Δεν υπάρχει λόγος ανησυχίας. |
00:12:34 |
Εντ, πρέπει να αλλάξουμε |
00:12:43 |
- Συγκεντρωθείτε, κύριε. |
00:12:47 |
Εντάξει, επανερχόμαστε. |
00:12:52 |
Εντάξει, περιμένετε να γυρίσει |
00:12:55 |
Έτοιμη. |
00:12:56 |
- Πέρασες ωραία χτες βράδυ; |
00:13:08 |
Έκανες τίποτα πρόστυχο; |
00:13:11 |
Ντέιβιντ, ξεκινάμε με την |
00:13:15 |
τρία, δύο και... |
00:13:22 |
Κύριε Πρόεδρε, αναλάβατε το |
00:13:25 |
αλλά μόλις μπήκατε |
00:13:27 |
η Αμερικανική εμπλοκή στο Βιετνάμ πήγε πιο |
00:13:31 |
με καταστροφικές συνέπειες. |
00:13:33 |
Αισθανθήκατε ότι προδώσατε |
00:13:37 |
Το Βιετνάμ δεν ήταν δικός μου |
00:13:42 |
- Και μου φάνηκε... |
00:13:44 |
...ότι ο λόγος για |
00:13:47 |
ίσως δεν είχε γίνει επαρκώς |
00:13:52 |
Μου φάνηκε ότι δεν |
00:13:54 |
πόσο σημαντική δοκιμασία ήταν αυτή |
00:14:00 |
Όλος ο κόσμος περίμενε να δει αν |
00:14:06 |
Θα μπορούσα να βγάλω την |
00:14:08 |
Θα μπορούσα να κατηγορήσω |
00:14:11 |
Θα μπορούσα να αποσύρω τα |
00:14:14 |
και, κατά πάσα πιθανότητα, |
00:14:16 |
κάποιο Σκανδιναβικό βραβείο |
00:14:19 |
Αλλά πίστευα στο σκοπό. |
00:14:21 |
Και κάποιες φορές, αυτό που πιστεύεις |
00:14:27 |
Μπορείτε ακόμα να πείτε ότι ήμουν η |
00:14:31 |
Ναι, πες το αυτό |
00:14:34 |
Έλα Ντέιβιντ, Καμπότζη. |
00:14:36 |
Και η Καμπότζη; Μία εισβολή από |
00:14:39 |
Όλοι οι ειδικοί της CIA και του |
00:14:42 |
Οπότε γιατί το κάνατε; |
00:14:43 |
Αρχικά, |
00:14:44 |
ως αποτέλεσμα της εισβολής μας στην |
00:14:51 |
15 εκατομμύρια πυρομαχικά |
00:14:55 |
Όλα αυτά ανήκαν στους |
00:14:58 |
και αν γινόταν διαφορετικά, |
00:15:01 |
απευθείας πάνω σε |
00:15:03 |
Αλλά μία από τις βασικές αιτιολογίες |
00:15:06 |
ήταν η υποτιθέμενη ύπαρξη |
00:15:08 |
των θεμελίων ολόκληρης της Κομμουνιστικής |
00:15:13 |
ένα είδος "Πενταγώνου" που |
00:15:17 |
- Όχι. Περιμένετε. Όχι, ήμουν... |
00:15:19 |
Και στέλνοντας Β |
00:15:22 |
εξαλείφοντας ολόκληρες |
00:15:25 |
καταλήξατε να κάνετε ριζοσπαστικό |
00:15:28 |
ενώνοντάς τους με ένα |
00:15:30 |
και να δημιουργήσετε |
00:15:33 |
που θα οδηγούσε σε |
00:15:35 |
Και γενοκτονία. |
00:15:36 |
Ναι, καλό, καλό. Πάμε. |
00:15:38 |
Εντάξει, τρέξε το VT. |
00:15:39 |
Μάζεψε την κασέτα. |
00:16:37 |
Λοιπόν, κύριε, πιστεύω |
00:16:38 |
είδαμε όμορφες |
00:16:40 |
Κοιτάξτε... |
00:16:43 |
ποτέ δεν ήταν η πολιτική της Αμερικής να |
00:16:46 |
- Δεν λέω... |
00:16:48 |
αν μετανιώνω για τις απώλειες που είχαν |
00:16:52 |
Κάτσε να σου πω κάτι. |
00:16:54 |
- Εντάξει, κύριε, αν βρεθείτε με κάποιον.. |
00:16:59 |
θυμάμαι τον οικοδόμο στη |
00:17:02 |
και είπε "Κύριε, έχω μόνο μία κριτική |
00:17:06 |
"Αν είχατε εισβάλλει |
00:17:09 |
που σκότωσε το γιο |
00:17:11 |
Οπότε με ρωτάτε αν μετάνιωσα |
00:17:15 |
Όχι! Δε μετανιώνω! |
00:17:17 |
Εύχομαι να είχα μπει |
00:17:20 |
Του τη φέραμε. |
00:17:28 |
Ήταν τρομακτικό. Ήταν τρομακτικό. |
00:17:35 |
Τι θα πείτε για |
00:17:38 |
Συγγνώμη, παιδιά, δε μπορούμε |
00:17:48 |
Καλύτερα; |
00:17:53 |
Ήταν. Αναμφισβήτητα καλύτερα. |
00:18:01 |
Τι είναι μετά; |
00:18:03 |
Εξωτερική πολιτική. |
00:18:06 |
Ωραία. Η Ρωσία, η Κίνα, το |
00:18:12 |
Ναι, και; |
00:18:14 |
Αν του τη φέρνει |
00:18:16 |
φαντάσου τι θα κάνει με |
00:18:21 |
Δεν θα 'ναι καλό. |
00:18:24 |
Η απάντηση μεγάλωσε |
00:18:27 |
Ήταν αγωνιώδες το |
00:18:29 |
Και τότε ήταν που ο Κρούστσεφ μου |
00:18:33 |
Βλέπετε, αυτός και ο |
00:18:35 |
και ο Κρούστσεφ ήξερε |
00:18:38 |
θα μίλαγε σε μένα, |
00:18:40 |
Βλέπετε, ήμουν ο μόνος που ο Μάο |
00:18:45 |
Όταν ο Ντέιβιντ πήγαινε |
00:18:47 |
ο Νίξον τον έκανε κομματάκια. |
00:18:50 |
Τι "επανάσταση" Ντέιβιντ; |
00:18:52 |
Μόλις άφησες τον Ρίτσαρντ |
00:18:54 |
ότι η χώρα ήταν σε |
00:18:56 |
Με διαμαρτυρόμενους να "βομβαρδίζουν" |
00:19:00 |
Δεν το θυμάμαι έτσι εγώ. |
00:19:01 |
Αυτό που θυμάμαι είναι ανθρώπους να |
00:19:04 |
κατά του Πολέμου στο Βιετνάμ! |
00:19:05 |
Αυτό θυμάμαι εγώ. Κλείστε τη |
00:19:07 |
Προς το τέλος, οι τηλεφωνικές υποκλοπές |
00:19:10 |
άρχιζε να ακούγεται |
00:19:12 |
Λυπάμαι που νιώθετε έτσι, αλλά |
00:19:16 |
Με τι ακριβώς; |
00:19:17 |
Με τίποτα απ' αυτά, |
00:19:18 |
Πίστευα ότι σήμερα |
00:19:21 |
Είσαι τρελός; |
00:19:22 |
’σε να σου πω πόσα |
00:19:24 |
Μόλις τελείωσε το γύρισμα, κρυφάκουσα |
00:19:27 |
ότι ποτέ δεν τον ψήφισαν, |
00:19:30 |
αλλά αν κατέβει στις εκλογές |
00:19:33 |
Τον κάνεις να φαίνεται σωστός |
00:19:36 |
Και ξέχνα τις ασήμαντες |
00:19:39 |
Ποιος νοιάζεται αν ο Νίξον πήρε το |
00:19:41 |
- ... όταν ταξίδεψε; |
00:19:43 |
Ε, είναι άσχετο! |
00:19:45 |
Και είναι ακριβώς ένα από 'κείνα τα |
00:19:50 |
Έναν τι; |
00:19:54 |
Συνέχισε. Όχι, πες το. |
00:19:56 |
Τι θα έλεγες |
00:20:00 |
Ναι. Ναι. Αυτό. |
00:20:10 |
Εντάξει, κοίτα, είναι ανώφελο για μένα |
00:20:15 |
Ειλικρινά, δε συμμερίζομαι καμία |
00:20:21 |
Και αυτό το γελοίο αυτομαστίγωμα |
00:20:27 |
Όχι! |
00:20:30 |
Και απειλεί να θέσει εκτός |
00:20:36 |
Κοιτάξτε. Αν υπάρχει κάποιος εδώ |
00:20:43 |
καλύτερα να φύγει τώρα, |
00:20:46 |
αλλιώς θα επηρεάσει |
00:20:55 |
Κανείς; |
00:21:00 |
Μάλιστα. |
00:21:02 |
Ωραία. |
00:21:06 |
Τώρα, αντί να περιφερόμαστε γύρω από το |
00:21:10 |
θα κάνει ο καθένας |
00:21:15 |
Αλλά πριν φύγουμε, η |
00:21:17 |
να μας κάνετε παρέα σε |
00:21:20 |
στο καινούργιο μέρος |
00:21:23 |
Να γιορτάσουμε; Τι να |
00:21:26 |
Το ότι όλοι θα δουλεύουμε |
00:21:27 |
- Τι γιορτάζουμε; |
00:21:35 |
Θα ήθελα να γιορτάσω τα |
00:21:53 |
- Κοίτα, ο Νηλ Ντάιαμοντ είναι; |
00:21:56 |
- Κι αυτός είναι ο Σάμμυ Καν; "πάνε |
00:21:58 |
- Ντέιβιντ, το άκουσες αυτό; |
00:22:02 |
- Χριστέ μου, αυτός είναι ο Χιου Χέφνερ. |
00:22:05 |
"ελπίζοντας σε μερικές |
00:22:06 |
Ναι, πιστεύω ότι αυτός |
00:22:08 |
Αυτά πρέπει να |
00:22:09 |
Αυτές είναι Κουνελάκια; |
00:22:11 |
"Φροστ και Νίξον, |
00:22:13 |
"πάνε μαζί σαν τον |
00:22:14 |
Ντέιβιντ, απλά και μόνο η συνένωση όλων |
00:22:17 |
"Ο Φροστ μπαίνει στη |
00:22:19 |
Κανείς άλλος δεν |
00:22:20 |
Και αυτές οι συνεντεύξεις θα |
00:22:23 |
ακαδημαϊκών και |
00:22:25 |
Τόσο χάλια; |
00:22:26 |
"Το έσωσε". |
00:22:28 |
"Έγραψε βιβλίο. |
00:22:31 |
Ντέιβιντ! |
00:22:33 |
Πάτρικ. |
00:22:34 |
"Δεν είναι κλέφτης. |
00:23:19 |
Τι εορταστική ατμόσφαιρα. |
00:23:24 |
Απ' αυτό να θεωρήσω ότι |
00:23:28 |
Καλύτερά απ' αυτό, κυρία. Είναι αναμφισβή- |
00:23:32 |
Αλήθεια; |
00:23:34 |
Αυτό είναι πολύ ευχάριστο. |
00:23:40 |
Χαίρομαι που όλα πήγαν |
00:23:59 |
Καταλαβαίνω. |
00:24:02 |
Δε μπορούμε να κάνουμε τίποτα; |
00:24:05 |
Αλήθεια; |
00:24:09 |
Εντάξει. Σας ευχαριστώ |
00:24:19 |
Είναι αλήθεια. Απέρριψαν |
00:24:22 |
Όχι, Ντέιβιντ. |
00:24:24 |
Αισθάνθηκαν ότι πρέπει να |
00:24:31 |
Τώρα ο παραγωγός μου ανησυχεί ότι |
00:24:37 |
Έχω μπει σ' αυτό με ότι έχω, |
00:24:38 |
κι ακόμα δεν υπάρχει εγγύηση |
00:24:44 |
Τι έκανα; Τι σκεφτόμουνα; |
00:24:49 |
Θα έπρεπε δια της |
00:24:50 |
Όχι, όχι, όχι. |
00:25:00 |
Κοίτα, δε χρειάζεται να βγούμε |
00:25:11 |
Θα πάω κάτω και θα |
00:25:16 |
Μπριζόλα ή ψάρι; |
00:25:19 |
Ντέιβιντ; |
00:25:25 |
Μην ανησυχείς. Θα |
00:26:12 |
Θα πάρω ένα τσίζμπεργκερ. |
00:26:17 |
Καλό ακούγεται. Μου |
00:26:22 |
αλλά ο γιατρός |
00:26:24 |
Μου επέβαλλε τυρί |
00:26:29 |
Τα αποκαλεί |
00:26:32 |
αλλά δεν έχουν καμία σχέση |
00:26:34 |
Έχουν γεύση πλαστικού. |
00:26:40 |
- Ελπίζω να μην ενοχλώ. |
00:26:44 |
Είναι Παρασκευή βράδυ. |
00:26:46 |
Πιθανότατα είσαι με κάποιον |
00:26:52 |
Όχι. |
00:26:53 |
Τότε τι κάνεις; |
00:26:55 |
Ένας γοητευτικός, νέος άντρας, |
00:26:58 |
ένας επιθυμητός, νέος εργένης |
00:27:05 |
Αν θες να ξέρεις, προετοιμάζομαι |
00:27:11 |
Το καθ' όλα |
00:27:13 |
- Ναι. |
00:27:16 |
Γιατί φαντάζομαι ότι ο τρόπος που θα |
00:27:20 |
αν αυτές οι συνεντεύξεις |
00:27:25 |
Θα 'πρεπε να αγχωθώ; |
00:27:32 |
Θα δώσω τον |
00:27:33 |
Πολύ σωστά. Κανένας |
00:27:39 |
Ξέρεις, είναι παράξενο. |
00:27:42 |
Έχουμε καθίσει σε καρέκλες |
00:27:46 |
μιλώντας για ώρες, φαίνεται |
00:27:49 |
και μόλις που σε γνωρίζω. |
00:27:53 |
Ένας απ' τους ανθρώπους μου, |
00:27:56 |
γι' αυτή τη συνέντευξη, |
00:28:00 |
Και λυπάμαι που το λέω αλλά |
00:28:07 |
Υπάρχουν κάποια |
00:28:09 |
Το παρελθόν σου ως Μεθοδιστής, |
00:28:13 |
και μετά πηγαίνεις σ' ένα |
00:28:19 |
Ποιο ήταν; Η Οξφόρδη; |
00:28:23 |
Το Κέμπριτζ. |
00:28:25 |
Σε περιφρονούσαν κι |
00:28:31 |
Φυσικά και το έκαναν. Αυτή είναι η |
00:28:36 |
Δεν έχει σημασία πόσο ψηλά φτάνουμε, |
00:28:43 |
Πραγματικά δεν ξέρω |
00:28:45 |
Ναι, ξέρεις. |
00:28:47 |
Έλα τώρα. Δεν έχει σημασία πόσα |
00:28:54 |
ή πόσο ψηλά το εκλογικό ποσοστό είναι |
00:29:00 |
Ακόμα νιώθουμε σαν ανθρωπάκια, |
00:29:02 |
σαν χαμένοι, όπως μας |
00:29:07 |
Οι έξυπνοι μαλάκες στο πανεπιστήμιο, οι |
00:29:13 |
οι άνθρωποι το σεβασμό των οποίων |
00:29:18 |
Και δεν είναι αυτός ο λόγος που προσπα |
00:29:24 |
αναρριχώμενοι προς τα πάνω |
00:29:28 |
Αν ήμασταν ειλικρινείς για |
00:29:33 |
αν επιτρέπαμε στους εαυτούς μας μια |
00:29:40 |
αυτός δεν είναι ο λόγος που |
00:29:45 |
Αναζητώντας έναν τρόπο |
00:29:49 |
στο φως του προβολέα, |
00:29:54 |
Γιατί μπορούσαμε να το |
00:29:57 |
Κατευθυνόμασταν, και |
00:30:00 |
Ένα μέρος που οι σνομπ μας έλεγαν ότι |
00:30:06 |
Ταπεινωμένοι γιατί προσπαθήσαμε |
00:30:10 |
Ε, να πάνε στο διάολο! |
00:30:13 |
Δεν θα τ' αφήσουμε να συμβεί, |
00:30:15 |
Θα δείξουμε σ' |
00:30:17 |
Θα τους κάνουμε να πνιγούν |
00:30:20 |
από τα συνεχή εξώφυλλά μας, από τα |
00:30:26 |
Θα κάνουμε αυτούς τους |
00:30:41 |
Είμαι σωστός; |
00:30:44 |
Είστε. Εκτός του ότι μόνο |
00:30:49 |
Ναι. |
00:30:53 |
Και θα είμαι ο |
00:30:59 |
Θα πέσω πάνω σου με ότι έχω, |
00:31:04 |
γιατί τα φώτα των προβολέων μπορούν |
00:31:12 |
Και για τον άλλο, θα |
00:31:18 |
με τίποτα και κανέναν |
00:31:25 |
αλλά μ' εκείνες τις φωνές να |
00:31:43 |
Πιθανότατα μπορείς να |
00:31:50 |
Όχι πολλά. Ένα ή δύο. |
00:31:54 |
Αλλά πίστεψέ με... |
00:32:00 |
όταν έρθει η ώρα... |
00:32:03 |
θα είμαι συγκεντρωμένος |
00:32:11 |
Καληνύχτα, κύριε Φροστ. |
00:32:15 |
Καληνύχτα... |
00:32:18 |
κύριε Πρόεδρε. |
00:32:37 |
Θες με ή χωρίς τυρί; |
00:32:41 |
- Ντέιβιντ; |
00:32:46 |
Ποιος μαλάκας το 'κανε; |
00:32:50 |
Χριστέ μου, η Λίντυ; |
00:32:53 |
- Πρέπει να είναι λίγο τρελός. |
00:32:55 |
Εννοώ ότι δεν είναι |
00:32:58 |
Αυτό δεν είναι το πρόβλημα; |
00:33:00 |
Ναι, γάμα το Υπουργικό Συμβούλιο |
00:33:03 |
Αλλά όχι άλλες μαλακίες. Από δω |
00:33:06 |
Θέλω ένα πράγμα να γίνει, και δε |
00:33:11 |
Θέλω να στείλεις το πιο έμπιστο άτομο |
00:33:16 |
που θα ερευνήσουν όλες τις δραστηριότητες |
00:33:20 |
AII, υπογραμμισμένο. Και |
00:33:24 |
αν υπάρχει παρανομία στο θέμα με |
00:33:27 |
- Είναι σαφές; |
00:33:32 |
Αν ανοίξει κανείς αυτό το θέμα, |
00:33:35 |
που θα ήταν καταστροφικά |
00:33:47 |
Εμπρός; |
00:33:48 |
Τζιμ, ο Ντέιβιντ είμαι. |
00:33:50 |
Γεια. Τι ώρα είναι; |
00:33:53 |
Για πόσο ακόμα θα |
00:33:56 |
- Τρίτη. Μέχρι την Τρίτη. |
00:33:58 |
που ανέφερες να πας στη βιβλιοθήκη |
00:34:02 |
Αγάπη μου, μπορείς να πας |
00:34:04 |
Ναι, για το θέμα |
00:34:06 |
Διάβαζα λίγο και... |
00:34:10 |
και θυμάσαι εκείνο το προαίσθημα που είχες |
00:34:15 |
Τι σκέφτεσαι; |
00:34:46 |
- Γεια. |
00:34:47 |
- Καλημέρα. |
00:35:01 |
Με συγχωρείτε, κύριε. |
00:35:20 |
Είναι 8:30. Μπομπ, |
00:35:22 |
Όχι. Ούτε τον Φροστ, |
00:35:35 |
- Καλημέρα. |
00:35:41 |
Τι είναι αυτό; |
00:35:51 |
Πρώτη φορά που καθυστερεί. |
00:36:05 |
Κύριε Πρόεδρε! |
00:36:24 |
Καλημέρα. |
00:37:04 |
- Κύριε Πρόεδρε. |
00:37:22 |
Τριάντα δευτερόλεπτα |
00:37:27 |
Τριάντα δευτερόλεπτα. |
00:37:41 |
Αν το σημερινό θέμα είναι σαν το |
00:37:48 |
Ποιο τηλεφώνημα; |
00:37:50 |
Το τηλεφώνημα στο δωμάτιο |
00:37:55 |
Ντέιβιντ, ξεκινάς στην κάμερα |
00:38:08 |
Μελετώντας τον τελευταίο |
00:38:11 |
αισθάνεστε ότι παρεμποδίσατε |
00:38:13 |
ή συμμετείχατε σε |
00:38:16 |
- ή να εμποδίσετε την απονομή δικαιοσύνης; |
00:38:19 |
Και μ' ενδιαφέρει που χρησιμοποιήσατε |
00:38:24 |
Ίσως δεν έχετε |
00:38:26 |
που αναφέρεται στην |
00:38:28 |
Η αλήθεια είναι |
00:38:31 |
Έχετε διαβάσει, λέτε; Τότε θα ξέρετε |
00:38:37 |
Απαιτεί ένα συγκεκριμένο |
00:38:41 |
Και σ' αυτήν την περίπτωση, |
00:38:45 |
Ότι έκανα ήταν για |
00:38:48 |
Οι άμεσες συνέπειες |
00:38:52 |
οι δύο από τους καταδικασμένους |
00:38:56 |
Τώρα, πώς μπορεί αυτό να μην είναι |
00:38:59 |
Πιστεύω ότι η αναφορά |
00:39:01 |
το αντίθετο από |
00:39:04 |
εγώ ενεργά το διευκόλυνα αυτό. |
00:39:07 |
Όταν ο Πατ Γκρέι του FBI μου |
00:39:11 |
είπα, "Πάτ, συνέχισε |
00:39:15 |
Αυτό δύσκολα το λες |
00:39:17 |
Αυτό μπορεί, αλλά για δυο |
00:39:20 |
ξέρουμε τώρα ότι απεγνωσμένα |
00:39:22 |
προσπαθούσατε να περιορίσετε |
00:39:23 |
Όχι, όχι. Μισό |
00:39:25 |
Όχι, όχι. Η παρεμπόδιση δικαιοσύνης |
00:39:27 |
ακόμα κι αν είναι για |
00:39:29 |
και δεν είναι ελαφρυντικό να |
00:39:31 |
Εννοώ ότι, αν εγώ προσπαθήσω |
00:39:33 |
και αποτύχω, αυτό |
00:39:34 |
Δεν αναιρεί το ότι προσπάθησα |
00:39:36 |
Θα περιμένεις |
00:39:38 |
Δεν υπάρχει κανενός είδους |
00:39:41 |
Ο λόγος που δεν |
00:39:42 |
είναι γιατί δεκαοχτώμισι λεπτά |
00:39:44 |
της συζήτησης με τον Μπομπ Χόλντμαν |
00:39:47 |
- μυστηριωδώς διεγράφησαν. |
00:39:52 |
Και ο Μπομπ Χόλντμαν |
00:39:54 |
και ευσυνείδητος άνθρωπος |
00:39:56 |
Οι σημειώσεις του είναι |
00:39:58 |
Βρήκαμε κάτι καλύτερο |
00:40:01 |
μία συζήτηση με |
00:40:05 |
που δεν πιστεύω ότι |
00:40:10 |
Εντάξει, τώρα ξεκινάμε. |
00:40:12 |
Λέτε ότι δεν έχει δημοσιευτεί; |
00:40:14 |
Όχι, αλλά ένας από τους ερευνητές |
00:40:18 |
που είναι διαθέσιμη σε οποιονδήποτε |
00:40:23 |
Απλά αναρωτιέμαι, ξέρετε... |
00:40:26 |
Κάτι περισσότερο απ' το να |
00:40:27 |
Ξεστομίσατε το |
00:40:29 |
Πάντα ισχυρίζεστε ότι πρωτομάθατε |
00:40:33 |
Ναι. |
00:40:34 |
Αλλά αυτό το αντίγραφο της |
00:40:38 |
δείχνει ξεκάθαρα |
00:40:41 |
Τώρα, σ' αυτό λέτε στον Κόλσον, |
00:40:48 |
εκτός κι αν ένας απ' τους |
00:40:56 |
Αυτό είναι το πρόβλημα. " |
00:40:58 |
Τι εννοούμε όταν λέμε |
00:41:01 |
"ότι ένας απ' τους επτά |
00:41:04 |
Έπειτα πηγαίνοντας σε μια συζήτηση |
00:41:07 |
στις 21 Μαρτίου |
00:41:09 |
Σ' ένα μόνο αντίγραφο, |
00:41:12 |
επεσήμανα, κι αυτά |
00:41:13 |
ένα, "Μπορείς να πάρεις 1 εκατομμύριο |
00:41:17 |
Ξέρω πού μπορείς |
00:41:19 |
Δύο, "Το ισχυρότερο άτομό σου για να |
00:41:23 |
Τρία, "Δεν πρέπει να χειριστούμε |
00:41:25 |
Τέσσερα, " Πάρε |
00:41:27 |
Μου φαίνεται ότι |
00:41:30 |
Πέντε, "Δε συμφωνείς ότι είναι καλύτερο |
00:41:33 |
Έξι, "Πρώτα, έχεις το |
00:41:35 |
Αυτό πρέπει να λυθεί." Επτά, |
00:41:37 |
Ο Έρλιχμαν μπορεί να βρει |
00:41:40 |
Οχτώ, "Δεν έχουμε |
00:41:42 |
αλλά με τα 120.000 δολάρια |
00:41:45 |
Εννιά, "Χριστέ μου, δώσε |
00:41:48 |
Και μπορώ να συνεχίσω. |
00:41:50 |
κάποιος που καθοδηγεί |
00:41:51 |
δεν θα μπορούσε να το εκφράσει πιο |
00:41:53 |
’σε με να σε σταματήσω τώρα |
00:41:57 |
που εγώ δεν κάνω, και δεν θα κάνω |
00:42:02 |
Με ανακρίνεις εκτός θέματος, εκτός |
00:42:06 |
ότι έχω συμμετάσχει σ' |
00:42:09 |
χωρίς να κρατώ καμία |
00:42:11 |
Είναι η δική σας |
00:42:12 |
Τώρα, πάντα ισχυριζόσασταν ότι δεν ξέρατε |
00:42:17 |
Αλλά το Φεβρουάριο, ο προσωπικός |
00:42:20 |
για να αρχίσει τη |
00:42:23 |
κρυφών χρημάτων για να |
00:42:25 |
Τώρα, σοβαρά περιμένετε να |
00:42:30 |
Όχι. Πίστευα ότι τα χρήματα |
00:42:33 |
Για τη βοήθεια των παθόντων. |
00:42:36 |
Παραδόθηκαν στο πάνω μέρος |
00:42:40 |
και σε αεροδρόμια από |
00:42:42 |
Αυτός δεν είναι ο φυσιολογικότερος τρόπος |
00:42:44 |
Έκανα δηλώσεις γι' |
00:42:47 |
Όλο αυτό ήταν δουλειά του |
00:42:49 |
Δεν ήξερα τίποτα. |
00:42:52 |
Έβγαλες ένα συμπέρασμα εδώ. |
00:42:53 |
Είπα τη γνώμη μου, |
00:42:55 |
Πάμε στο υπόλοιπο. |
00:42:56 |
Όχι, περιμένετε, περιμένετε. |
00:42:57 |
Όχι, δεν θέλω να μιλήσω... |
00:42:58 |
Αν ο Χόλντμαν και ο |
00:43:00 |
όταν συμπερασματικά το μάθατε, |
00:43:03 |
γιατί δεν καλέσατε την |
00:43:05 |
Δεν είναι αυτό μια |
00:43:07 |
Ναι, ίσως έπρεπε να το κάνω |
00:43:09 |
Απλά να καλέσω τους |
00:43:10 |
και να πω, "Αυτοί |
00:43:13 |
Βάλτε τους στο εδώλιο, |
00:43:14 |
πάρτε τους αποτυπώματα και |
00:43:16 |
Δεν είμαι φτιαγμένος έτσι. |
00:43:17 |
Αυτούς τους ανθρώπους, τον Χόλντμαν και |
00:43:21 |
Τους ήξερα από παιδιά. |
00:43:22 |
Ναι, αλλά ξέρεις, πολιτικά, |
00:43:24 |
η πίεση που μου ασκήθηκε να τους |
00:43:27 |
Και το έκανα. |
00:43:30 |
μετά έκοψα το άλλο, και |
00:43:33 |
Και πάντα ισχυριζόμουν |
00:43:35 |
αυτό που όλοι κάναμε, |
00:43:38 |
Κοίτα, όταν είσαι |
00:43:39 |
πρέπει να κάνεις πολλά πράγματα |
00:43:43 |
με την αυστηρή έννοια του |
00:43:46 |
γιατί είναι προς |
00:43:49 |
Περιμένετε, για να |
00:43:50 |
πραγματικά λέτε ότι σε |
00:43:53 |
ο Πρόεδρος μπορεί να αποφασίσει |
00:43:56 |
κι έπειτα να κάνει |
00:43:58 |
Λέω ότι όταν ο Πρόεδρος το κάνει, |
00:44:06 |
Με συγχωρείτε; |
00:44:07 |
Αυτό πιστεύω εγώ. |
00:44:10 |
Θεέ μου. |
00:44:16 |
Αλλά συνειδητοποιώ ότι κανείς άλλος |
00:44:23 |
Οπότε, σ' αυτήν την |
00:44:29 |
για να ξεκαθαρίσετε τα |
00:44:32 |
ότι συμμετείχατε σε συγκάλυψη |
00:44:47 |
Θεέ μου, τον έχουμε... |
00:44:49 |
Γαμώτο! |
00:44:52 |
Εντάξει, ας κάνουμε διάλειμμα. |
00:44:54 |
Τι στο διάολο συμβαίνει; |
00:44:56 |
Στοπ. Στοπ. |
00:44:57 |
- Με συγχωρείτε; |
00:44:58 |
Κλείστο τώρα. |
00:44:59 |
Δεν είναι δική μου απόφαση. |
00:45:02 |
Είναι στο φορτηγό εκεί |
00:45:04 |
’κου, έχουμε θέμα εδώ. |
00:45:06 |
- Τζακ, τι κάνεις εδώ πέρα; |
00:45:07 |
Αλλάξτε την κασέτα. |
00:45:09 |
Ντέιβιντ, μπορώ να σου μιλήσω |
00:45:10 |
Τι στο διάολο συμβαίνει, Τζακ; |
00:45:12 |
Ετοιμαζόταν να το |
00:45:13 |
Παιδιά, αυτή είναι μια |
00:45:16 |
Συνειδητοποιείς ότι θα μπορούσαμε |
00:45:17 |
Σαμπόταρες εσκεμμένα |
00:45:19 |
Κοιτάξτε, είμαστε |
00:45:20 |
Είμαι σίγουρος ότι |
00:45:21 |
Μια λύση; Τι στο διάολο |
00:45:24 |
Μπομπ, μπορώ να |
00:45:26 |
Αυτό είναι παράβαση του συμβολαίου. |
00:45:31 |
Για τ' όνομα του Θεού, Τζιμ. Γιατί |
00:45:33 |
Δώστου ένα χρόνο! Κάντου |
00:45:35 |
Πρόσεχε πώς μιλάς, |
00:45:53 |
Τι έκανες; Πέταξες |
00:45:58 |
Με λυπήθηκες; |
00:46:03 |
Κύριε, απλά ένιωσα ότι |
00:46:06 |
αν πρόκειται να κάνετε κάποιου |
00:46:10 |
θα χρειαστούμε ένα διάλειμμα |
00:46:14 |
για να τις σκεφτούμε, |
00:46:17 |
Απλά θέλω να σας επισημάνω πόσο |
00:46:24 |
και πόσες πιθανές |
00:46:28 |
μπορούν να έχουν οι αυτοσχέδιες |
00:46:30 |
Ξέρω. |
00:46:33 |
Αλλά να συνεχίζω να |
00:46:58 |
Εκτιμώ τη χειρονομία. |
00:47:06 |
Πρέπει να το πούμε σύγχυση. |
00:47:18 |
Τζακ, είμαστε έτοιμοι; |
00:47:22 |
Είμαστε έτοιμοι. Εντάξει. |
00:47:24 |
κάποιες μαλακίες για να ξεγλιστρήσει, |
00:47:26 |
’κου θα πάει καλά. Συνέχισε |
00:48:09 |
Τριάντα δευτερόλεπτα. |
00:48:23 |
Δέκα δευτερόλεπτα. |
00:48:30 |
Ντέιβιντ; Τέσσερα, |
00:48:37 |
Κύριε Πρόεδρε συζητούσαμε για την |
00:48:42 |
και τα λάθη που κάνατε |
00:48:48 |
θα προχωράγατε σε κάτι |
00:48:52 |
Τη λέξη που φαίνεται ότι δεν |
00:48:58 |
Τι λέξη θα έλεγες; |
00:49:09 |
Θεέ μου. |
00:49:15 |
Εντάξει. |
00:49:18 |
Εφόσον με ρωτήσατε, πιστεύω |
00:49:21 |
που οι άνθρωποι θα ήθελαν |
00:49:24 |
Ένα, ότι ήταν πιθανότατα |
00:49:28 |
Ήταν αδικήματα. |
00:49:31 |
Και ναι, ότι μπορεί |
00:49:36 |
Δεύτερον, "Έκανα κατάχρηση της |
00:49:43 |
Και τρίτον, "Υπέβαλλα |
00:49:46 |
σε αχρείαστη |
00:49:49 |
και λυπάμαι γι' αυτό. " Και |
00:49:53 |
για οποιονδήποτε, |
00:49:58 |
αλλά πιστεύω ότι οι άνθρωποι |
00:50:02 |
Και πιστεύω ότι |
00:50:06 |
θα σας στοιχειώνει για |
00:50:13 |
Λοιπόν, είναι αλήθεια. |
00:50:21 |
λάθη που δεν ήταν |
00:50:26 |
λάθη που δεν ανταποκρίνονταν |
00:50:29 |
που πάντα ονειρευόμουν |
00:50:33 |
Αλλά, αν θυμάστε, |
00:50:40 |
Παγιδεύτηκα σ' έναν |
00:50:44 |
ενάντια σ' έναν αντάρτη δημοσιογράφο, |
00:50:48 |
έναν αντάρτη της |
00:50:52 |
Ναι, θα παραδεχτώ ότι υπήρξαν φορές |
00:50:59 |
και ενεπλάκην σε μια, |
00:51:05 |
Και για όλα αυτά τα |
00:51:13 |
Κανείς δε μπορεί να ξέρει πώς είναι |
00:51:18 |
Τώρα... |
00:51:21 |
αν θέλετε να πέσω στο |
00:51:27 |
Όχι! Ποτέ! |
00:51:31 |
Ακόμα πιστεύω ότι ήταν λάθη της |
00:51:35 |
Αλλά ήταν δικά μου λάθη. |
00:51:40 |
Εγώ έριξα τον εαυτό μου. |
00:51:44 |
Τους έδωσα ένα σπαθί, |
00:51:49 |
και το στριφογύριζαν |
00:51:54 |
Και υποθέτω ότι αν ήμουν στη |
00:51:58 |
Και ο Αμερικανικός λαός; |
00:52:20 |
Τον απογοήτευσα. |
00:52:24 |
Απογοήτευσα τους φίλους μου. |
00:52:29 |
Απογοήτευσα τη χώρα. |
00:52:38 |
Και το χειρότερο απ' όλα, |
00:52:43 |
απογοήτευσα την κυβέρνησή μας. |
00:52:47 |
Και τα όνειρα όλων |
00:52:50 |
πού ήθελαν να στηρίξουν |
00:52:52 |
αλλά τώρα σκέφτονται, "είναι όλα |
00:52:58 |
Ναι. |
00:53:05 |
Απογοήτευσα τον |
00:53:12 |
και θα πρέπει να |
00:53:16 |
για το υπόλοιπο της ζωής μου. |
00:53:30 |
Η πολιτική μου |
00:54:01 |
Ξέρεις, η πρώτη και μεγαλύτερη |
00:54:05 |
είναι ότι απλοποιεί, μειώνει, |
00:54:09 |
μεγάλες, πολύπλοκες |
00:54:14 |
Ολόκληρες καριέρες υποβαθμίστηκαν |
00:54:19 |
Αρχικά, δε μπορούσα |
00:54:21 |
γιατί ο Μπομπ Ζέλνικ ήταν |
00:54:24 |
όπως ήταν και μετά |
00:54:29 |
Ή γιατί ο Τζον Μπερτ ήθελε να |
00:54:33 |
και να βουτήξει μέσα στον |
00:54:36 |
Αλλά αυτό ήταν πριν καταλάβω |
00:54:43 |
Γιατί ο Ντέιβιντ είχε επιτύχει |
00:54:47 |
πετυχαίνοντας, για |
00:54:49 |
αυτό που κανένας |
00:54:51 |
κανένας πολιτικός εισαγγελέας, |
00:54:55 |
ή πολιτικός εχθρός δεν |
00:54:58 |
Το πρόσωπο του Ρίτσαρντ Νίξον, |
00:55:00 |
πρησμένο και κατεστραμμένο από |
00:55:07 |
Το υπόλοιπο του σχεδίου και τα |
00:55:11 |
αλλά θα έπαυαν να υπάρχουν. |
00:55:21 |
Ποιος κέρδισε κύριε Πρόεδρε; |
00:55:44 |
Αυτό είναι ένα ντάκσαντ; |
00:55:56 |
Πολύ γλυκό. |
00:56:28 |
Οι συνεντεύξεις Νίξον-Φροστ |
00:56:31 |
Πιστεύω ότι προσήλκυσαν το μεγαλύτερο |
00:56:34 |
στην ιστορία της Αμερικής. |
00:56:35 |
Ο Ντέιβιντ ήταν στο εξώφυλλων των |
00:56:39 |
Κι ακόμα και οι πολιτικοί |
00:56:40 |
οι σκληροί πολιτικοί |
00:56:41 |
επικοινώνησαν με τον Ντέιβιντ για να |
00:56:44 |
Ντέιβιντ, θέλω να σε συγχαρώ. |
00:56:47 |
Οι συνεντεύξεις; |
00:56:48 |
Δεν τις είδα. Δεν το άντεχα. |
00:56:54 |
Γεια. |
00:56:57 |
Γεια. |
00:57:06 |
Πιστεύω ότι ο Ντέιβιντ είδε |
00:57:09 |
Πριν φύγει από την |
00:57:11 |
πήγε μέχρι το Σαν Κλεμέντε |
00:57:26 |
Γεια, κύριε Φροστ. |
00:57:30 |
- Κυρία Κούσιγνκ. |
00:57:33 |
Παρακαλώ συγχωρέστε |
00:57:35 |
Είναι η επίσημη ενδυμασία |
00:57:40 |
- Πηγαίνετε σπίτι; |
00:57:42 |
Σ' ένα λαμπρό χάραμα νέων |
00:57:48 |
- Ας το ελπίσουμε. |
00:57:50 |
Δεν πρόλαβα να δω τις |
00:57:53 |
αλλά μου λένε ότι |
00:57:57 |
Πιστεύω ότι οι δημοσιογράφοι |
00:58:01 |
που δεν ήσουν τόσο |
00:58:04 |
Ναι, λυπήθηκα |
00:58:07 |
Δε χρειάζονται λύπες. |
00:58:10 |
Μεγάλωσα χωρίς να περιμένω |
00:58:14 |
Χριστέ μου, παρακαλώ |
00:58:18 |
Ξέρετε, θα μπορούσα να |
00:58:21 |
αλλά ο Μανόλο από δω |
00:58:24 |
και με σιχαίνεται |
00:58:26 |
Να φέρω κάτι σε κάποιον; |
00:58:28 |
Ναι. Θα θέλατε |
00:58:31 |
Ξέρετε, έχουμε εκείνο το χαβιάρι |
00:58:34 |
- Όχι, ευχαριστούμε. |
00:58:35 |
- Ελάτε. Δεν είναι κόπος. |
00:58:38 |
Εντάξει, καλώς, καλώς. |
00:58:45 |
Ήσουν ένας άξιος αντίπαλος. |
00:58:49 |
- Αντίο, κύριε Πρόεδρε. |
00:58:56 |
Θεέ μου. Παραλίγο |
00:58:59 |
Σας έφερα ένα δώρο, αυτά |
00:59:05 |
Σας έφερα ένα ζευγάρι. |
00:59:08 |
Χριστέ μου. Σ' ευχαριστώ. |
00:59:16 |
Είμαι συγκινημένος. |
00:59:26 |
Ντέιβιντ, θα μπορούσα να σου |
00:59:43 |
Ξέρεις αυτά τα πάρτι σου; |
00:59:45 |
Αυτά για τα οποία διαβάζω |
00:59:48 |
Πραγματικά σ' αρέσουν αυτά; |
00:59:52 |
Φυσικά. |
00:59:54 |
Δεν έχεις ιδέα |
01:00:00 |
Ξέρεις... οι αρεστοί |
01:00:04 |
Το να έχεις αυτή την ευκολία, αυτή |
01:00:10 |
Εγώ δεν το 'χω. |
01:00:13 |
Είναι να αναρωτιέσαι γιατί επέλεξα μια |
01:00:20 |
Ταιριάζω καλύτερα σε μια ζωή σκεπτικισμού, |
01:00:26 |
Ίσως να το πήραμε λάθος. |
01:00:28 |
Ίσως εσύ θα έπρεπε να γίνεις |
01:00:33 |
Ίσως. |
01:00:35 |
Ντέιβιντ. |
01:00:39 |
Πραγματικά σου τηλεφώνησα |
01:00:45 |
Ναι. |
01:00:47 |
Συζητήσαμε τίποτα σημαντικό; |
01:00:55 |
Για τσίζμπεργκερ. |
01:00:59 |
Τσίζμπεργκερ; |
01:01:06 |
Αντίο, κύριε. |
01:01:18 |
Λοιπόν, η Νέα Υόρκη, |
01:01:20 |
καλωσόρισαν τον Ντέιβιντ |
01:01:22 |
καθώς και τους φίλους |
01:01:24 |
που έκαναν μια περιουσία |
01:01:27 |
Πήρε πίσω όλα του τα σόου. |
01:01:28 |
Πήρε πίσω ακόμα και το |
01:01:31 |
Όσο για τον Ρίτσαρντ Νίξον... |
01:01:33 |
σίγουρα ποτέ δεν κατάφερε την απο |
01:01:37 |
Η πιο μακραίωνη |
01:01:39 |
είναι ότι τώρα κάθε πολιτικό αδίκημα |
01:02:05 |
Συνεχίζεται... Μετάφραση kaisha GTRD-movies |
01:02:13 |
Ο Ντέιβιντ Φρόστ συνεχίζει να |
01:02:17 |
δημοσιογράφος. Ακόμη και |
01:02:20 |
φιγουράρουν στο Βρετανικό |
01:02:24 |
Νίξον παραμένει η μεγαλύτερη |
01:02:29 |
Ο Νίξον δημοσίευσε τα 1000 σελίδων |
01:02:33 |
ποτέ όμως δεν ξέφυγε από τους |
01:02:36 |
και Ρωσία μόνο όμως σαν απλός |
01:02:40 |
από οιοδήποτε επίσημη εκδήλωση |
01:02:45 |
KiNGS OF DE .x264 RLS |