African Queen The

gr
00:02:13 "’ρτος του ουρανού,
00:02:36 " Σ' αυτή την άγονη ερημιά...
00:02:52 " Ύμνο δοξασίας, Ύμνο δοξασίας"
00:02:58 " Θα δίδω πάντα Σε Αυτόν, Εγώ..."
00:03:47 " είμαι ο Κύριος...
00:03:53 " Ύμνο δοξασίας, Ύμνο δοξασίας"
00:03:59 " Θα δίδω πάντα Σε Αυτόν... "
00:04:19 " Ολονύχτιό του θανάτου και... "
00:04:29 " Ύμνο δοξασίας, Ύμνο δοξασίας"
00:04:35 " Θα δίδω πάντα Σε Αυτόν"
00:04:41 " Θα δίδω πάντα Σε Αυτόν"
00:04:47 " Όταν περάσω
00:04:56 " Ύμνο δοξασίας, Ύμνο δοξασίας"
00:05:00 " Θα δίδω πάντα Σε Αυτόν"
00:05:05 " Θα δίδω πάντα Σε Αυτόν..."
00:05:13 Αμήν!
00:05:43 - Γεια σου, πάστορα.
00:05:45 Να η αλληλογραφία σου. Συγνώμη άργησα,
00:05:49 Ξέρεις πως είναι,
00:05:52 - Καλημέρα.
00:05:54 - Ωω, περίφημα. Ήλθαν επιτέλους.
00:05:56 - Οι τριανταφυλλιές μου.
00:05:59 Δεν θα με πείραζε.
00:06:03 Θα περιποιηθώ τον εαυτόν μου μετά.
00:06:07 Δεν με πειράζουν οι βρισιές.
00:06:11 Κανένας άλλος εκτός από μένα δεν
00:07:02 Βάζεις ζάχαρη αν θυμάμαι,
00:07:06 - Ναι, δύο κουταλάκια.
00:07:11 Ναι, δις.
00:07:24 - Ψωμί και βούτυρο;
00:07:28 - Αδελφέ;
00:07:39 ’κου το στομάχι μου.
00:07:42 Όπως ακούγεται, θα νόμιζες πως
00:07:45 Πάρε κι άλλο ψωμί με βούτυρο
00:07:48 Ευχαριστώ, δις,
00:07:53 Συγνώμη.
00:07:59 Παράξενο πράγμα, δεν είναι;
00:08:00 Εννοώ, τι υποθέτεις να κάνει το
00:08:05 Δοκίμασε ένα γλυκό, κύριε Ώλνατ.
00:08:09 Όχι, ευχαριστώ δις.
00:08:10 - Ο Χέρμπυ Μόρτον έγινε επίσκοπος.
00:08:15 - Ποιός είναι αυτός αγαπητέ μου;
00:08:18 Ξανθός, νεώτερος από μένα, κόκκινο
00:08:23 "’γιο, ’γιο", νομίζω.
00:08:25 Νομίζω ότι θυμάμαι.
00:08:28 - Είναι επίσκοπος τώρα.
00:08:30 Θα έλεγα ότι ο Χέρμπυ, ήταν
00:08:34 Είναι εκπληκτικό, πράγματι.
00:08:39 Δεν είχε πολλές
00:08:41 - Μετά, φυσικά, έκανε ένα καλό γάμο.
00:08:45 Την χήρα του εργοστασιάρχη.
00:08:48 Γκριγκς; Μπριγκς. Αυτό είναι.
00:08:50 ’λφρεντ Μπριγκς.
00:08:53 Κυρία ’λφρεντ Μπριγκς.
00:08:55 Όχι ότι ο Χέρμπυ ήταν
00:08:58 - Χαίρομαι γι' αυτόν.
00:09:02 Δεν υπάρχει τίποτα που
00:09:04 - Ήταν το "’γιο, ’γιο".
00:09:08 Ευχαριστώ, όχι δις.
00:09:10 Καλύτερα να φεύγω αν είναι να
00:09:14 - Μην βιάζεσαι, κύριε Ώλνατ.
00:09:17 Σας ευχαριστώ είναι σαν να έφαγα.
00:09:19 Ωω, ωω...
00:09:21 Πιθανόν να μην έλθω από εδώ
00:09:26 Αλήθεια; Και τι θα γίνει
00:09:28 Δεν θα υπάρξει καμία για λίγο.
00:09:30 - Γιατί όχι;
00:09:33 - Μα για όνομα Του Θεού, γιατί;
00:09:36 - Πόλεμος; Που κύριε Ώλνατ;
00:09:39 Αλήθεια; Με ποιούς;
00:09:41 Ωω, ωω... Γερμανία, Αγγλία.
00:09:44 - Αγγλία;
00:09:46 - Πραγματικά εννοείς πόλεμο;
00:09:49 Οι Γερμανοί λένε ότι οι Βρετανοί άρχισαν.
00:09:53 - Τι ξέρεις; Τι έγινε;
00:09:58 Ωω, ναι. Οι Γάλλοι είναι μέσα
00:10:01 Αυστρία, Ουγγαρία, Βέλγιο, Ισπανία,
00:10:06 - Μόνο αυτά μπορείς να μας πεις;
00:10:09 Θα μάθω περισσότερα
00:10:11 Αναρωτιέμαι ποιά
00:10:13 Τι κακό μπορούν να κάνουν οι Γερμανοί
00:10:17 Ο Θεός δεν έχει ξεχάσει
00:10:19 και η παρουσία του αδελφού μου
00:10:22 - Ωω, δεν σας προσβάλω, δις.
00:10:24 Ναι. Ναι, έτσι φαίνεται.
00:10:27 Λοιπόν να φεύγω τώρα.
00:10:30 Να προσέχετε.
00:10:32 Αντίο, ευχαριστώ.
00:10:34 Αντίο, κύριε Ώλνατ.
00:10:39 Δυστυχής άντρας. Είναι Καναδός.
00:10:43 Δεν πρέπει να προσπαθήσουμε
00:10:46 Ο καλός ποιμένας δεν αφήνει το
00:10:54 Πρέπει να ζητήσουμε από τον
00:10:57 και να την βοηθήσει να ξεπεράσει
00:11:53 Ρόουζ, πήγαινε σπίτι
00:11:55 Τι σημαίνει αυτό;
00:12:02 Ωχ!
00:13:13 Σαμουήλ; Σαμουήλ!
00:13:19 Αγαπητέ, εδώ είσαι
00:13:22 Δεν άκουσες που σε φώναζα;
00:13:24 Ναι, αλλά πρέπει να φυτέψω τους σπόρους.
00:13:28 Μα αγαπητέ, ξέρεις δεν έχει σημασία,
00:13:35 Αφρική;
00:13:45 Αγαπητέ αδελφέ,
00:13:47 Α...Αφρική;
00:13:57 Θα σε βοηθήσω να βγάλεις
00:14:00 Ρόουζ...
00:14:32 Αδελφέ, αδελφέ, αγαπητέ!
00:14:44 Κατατρόπωσε
00:14:47 Κατατρόπωσέ τους.
00:14:50 Αμήν.
00:14:53 Κρύο. Ομιχλώδες.
00:14:56 Που είναι η Ρόουζ;
00:14:58 - Ρόουζ, είσαι στο εργαστήριο;
00:15:01 Φέρε μου ένα ωραίο, ζεστό,
00:15:04 Εδώ είμαι, αδελφέ, δίπλα σου.
00:15:07 Προσπάθησα τόσο πολύ, το ξέρεις,
00:15:09 Εβραϊκά, Ελληνικά...
00:15:14 Αν δεν περάσω τις εξετάσεις,
00:15:19 Και η Ρόουζ, επίσης.
00:15:22 αλλά αυτή, επίσης, μπορεί να
00:15:27 Ακόμα και για κάποιους σαν αυτή,
00:15:32 Βάζω τα βιβλία μου στην άκρη.
00:15:36 Αν δεν περάσω, πάει να πει ότι
00:15:41 Ας γίνει το θέλημά Του.
00:15:44 Ωω, όχι, Κύριε αν είναι το
00:15:50 Τηλεφώνησέ μου...
00:15:56 Η μητέρα θα είναι περήφανη.
00:16:00 Ωω, Κύριε.
00:17:15 Λοιπόν, ήλθαν και εδώ, εε;
00:17:18 Μετά που έφυγα, προχθές,
00:17:21 Πολύ σύντομα τα παιδιά μου στέναζαν.
00:17:26 Είπαν, ότι τα τύμπανα έλεγαν ότι
00:17:31 και έκαιγαν τα χώρια τους,
00:17:35 Όταν έφτασα στο ορυχείο όλα,
00:17:38 Τα παιδιά μου έριξαν μία ματιά
00:17:42 Όπως το βλέπω εγώ, σκοπεύουν
00:17:47 Και να καταλάβουν
00:17:49 - Που είναι ο πάστορας;
00:17:54 Ωχ. ωχ, καλά, τώρα, δεν είναι απαίσιο;
00:17:59 Αν πυροβόλησαν ένα πάστορα, που δεν
00:18:02 κανένας δεν είναι ασφαλής.
00:18:04 Δεν τον πυροβόλησαν, κύριε Ώλνατ,
00:18:10 Ωω, αυτό βέβαια είναι λυπηρό, δις.
00:18:14 Πότε πέθανε, δις;
00:18:17 Πέθανε νωρίς, σήμερα το πρωί.
00:18:19 Συγνώμη, δις.
00:18:22 ότι με τέτοιο κλίμα, όσο πιο
00:18:27 αν δεν σε πειράζει
00:18:29 - Έχεις ένα φτυάρι;
00:18:34 Πιστεύω, πως θα ήθελε να θαφτεί
00:18:38 Όσο σκάβω τον τάφο,
00:18:42 Μπορούμε να φύγουμε γρήγορα. Οι
00:18:46 Γιατί να το κάνουν;
00:18:47 Θα γυρίσουν ψάχνοντας
00:18:50 Θα έδιναν πολλά να το βάλουν στο
00:18:54 εκρηκτική ζελατίνη,
00:18:57 πολλά πράγματα που οι Γερμανοί
00:19:00 Οι Γερμανοί.
00:19:02 Σκέφτηκα ότι μπορούμε να πάμε
00:19:06 και να μιλήσουμε
00:19:07 - Θα ετοιμαστώ. Καλά.
00:19:31 Πάμε δις.
00:20:10 Συγνώμη.
00:20:33 Μπορείς να πάρεις το τιμόνι, δις;
00:20:35 - Χμμ;
00:20:37 - Αλλά δεν ξέρω τιμόνι.
00:20:49 Λίγο δεξιά, δις.
00:21:08 Αα. Μέχρι τώρα καλά.
00:21:11 Εδώ είμαστε ήσυχα και ασφαλείς.
00:21:13 - Το ερώτημα είναι, τι κάνουμε;
00:21:16 Έχουμε πολλά τρόφιμα.
00:21:19 2000 τσιγάρα, δύο κάσες τζιν.
00:21:22 Μπορούσαμε να μείνουμε εδώ
00:21:24 Δεν είναι άσχημο μέρος να καθίσεις
00:21:27 Όλες οι ανέσεις του σπιτιού,
00:21:30 Απλά δεν μπορούμε να μείνουμε
00:21:35 Δεν γίνετε, δις; Έχεις τον χάρτη. Δείξε
00:21:40 Οι ’γγλοι θα επιτεθούν.
00:21:43 Ίσως από την θάλασσα, αλλά αυτό, θα
00:21:47 Μπορεί οι στρατιώτες μας να έλθουν
00:21:51 Μπορεί. Αλλά ο πόλεμος θα τελείωνε,
00:21:55 Είμαστε σε δύσκολη θέση, δις.
00:21:58 Ένα πράγμα είναι σίγουρο,
00:22:01 Δεν μπορούν να περάσουν την λίμνη
00:22:05 - Το Λουΐζα;
00:22:07 Οι Γερμανοί το έφεραν σε κομμάτια.
00:22:10 Είναι το αφεντικό της λίμνης
00:22:13 - Τι είναι αυτό;
00:22:17 - Κατάλαβα.
00:22:20 Οι Γερμανοί δεν θα άντεχαν 1 μήνα αν οι
00:22:25 Όλα αυτά δεν μας φέρνουν
00:22:29 Αυτό το ποτάμι, ο Ουλάνγκα,
00:22:33 Σωστά, ναι, δις, χύνεται.
00:22:35 Αλλά αν έχεις τίποτα ιδέες να
00:22:39 Γιατί;
00:22:41 Λοιπόν, πρώτον, υπάρχει το Σόνα.
00:22:43 Οι Γερμανοί, έχουν φρούριο εκεί.
00:22:45 Αν προσπαθήσουμε να περάσουμε, τα
00:22:48 Μετά υπάρχουν οι καταρράχτες.
00:22:50 100 μιλιά νερού, σαν να
00:22:54 Μετά υπάρχει ο ποταμός Μπόρα.
00:22:57 Δεν ήξεραν ότι ήταν το ίδιο
00:23:01 - Τον κατέβηκε, θυμάμαι.
00:23:04 Με 6 Σουαχίλι κωπήλατες.
00:23:09 Κύριε Ώλνατ , τι είναι μέσα σ' αυτά
00:23:14 Ωω, αυτά;
00:23:17 - Είναι επικίνδυνα;
00:23:21 Μπορείς να τα βρέξεις και
00:23:24 Μπορείς να τα κτυπήσεις με σφυρί,
00:23:28 Χρειάζεται καψούλι να εκραγούν.
00:23:30 - Θα τα βγάλω έξω, για σένα.
00:23:34 Τι είναι αυτά τα μακριά, στρόγγυλα,
00:23:39 Ωω, αυτά, είναι μπουκάλες οξυγόνου
00:23:43 - Κύριε Ώλνατ ...
00:23:45 Δεν υπάρχει άλλο μέρος που μπορούσα
00:23:49 Είσαι τορναδόρος, έτσι;
00:23:53 Ναι, ένα είδος μαστροχαλαστή,
00:23:57 - Μπορείς να φτιάξεις μία τορπίλη;
00:24:01 Θα μπορούσες να φτιάξεις
00:24:03 Μία τορπίλη;
00:24:06 Ζήτα μου να φτιάξω ένα μεγάλο Θωρηκτό
00:24:09 Αλλά, μία τορπίλη;
00:24:12 Δεν υπάρχει τίποτα πιο περίπλοκο
00:24:16 Έχει γυροσκόπια,
00:24:20 Αλλά όλα αυτά τα πράγματα, είναι
00:24:24 Ναι, Ναι, να φεύγει και
00:24:26 Λοιπόν, έχουμε το ’φρικαν Κουήν.
00:24:30 Ωω, και τι έγινε, δις;
00:24:32 Αν γεμίζαμε αυτές τις μπουκάλες
00:24:36 και τις βάζαμε έξω από την βάρκα, μετά
00:24:41 θα εκρήγνυνταν όπως μία τορπίλη,
00:24:45 Ναι, αν είχαν καψούλια
00:24:47 Θα μπορούσαμε να
00:24:50 και ακριβώς πριν κτυπήσει,
00:24:54 Μα, βέβαια, δις. Βέβαια. Απολύτως.
00:24:57 Υπάρχει μόνο ένα λάθος
00:24:59 Δεν υπάρχει τίποτα να
00:25:02 Ωω, ναι, υπάρχει.
00:25:04 - Και τι είναι αυτό;
00:25:06 - Τι είναι αυτό;
00:25:08 Το Λουΐζα;
00:25:10 Ωω, έλα τώρα, μην αστειεύεσαι.
00:25:12 Δεν μπορείς να το κάνεις αυτό, σοβαρά!
00:25:16 Ο Σπλένγκερ πήγε. Αν μπόρεσε
00:25:19 Δεν το προσπάθησες πότε αυτό!
00:25:20 Αλλά ούτε και προσπάθησα να πυροβολήσω
00:25:24 Το πρόβλημα είναι ότι,
00:25:28 Με αλλά λόγια, αρνείσαι να
00:25:32 όταν σε χρειάζεται, κύριε Ώλνατ;
00:25:35 Να, δεν θα το έθετα έτσι.
00:25:37 Πως θα το έθετες ακριβώς, κύριε Ώλνατ;
00:25:40 Εντάξει, ας το γίνει με τον τρόπο σου,
00:25:44 Πολύ καλά. Ας αρχίσουμε.
00:25:46 Τι, τώρα, δις;
00:25:49 Έχουν μείνει 2 ώρες ημέρας.
00:25:51 Μπορούμε να πάμε μακρυά
00:25:54 Ωχ, θα πρέπει να αρχίσω το παλιό
00:25:57 Τότε, κάνε το, κύριε Ώλνατ.
00:26:12 "Θα μπορούσες να φτιάξεις μία τορπίλη;"
00:26:15 "Τότε, κάνε το, κύριε Ώλνατ."
00:26:26 Λίγο δεξιά, δις.
00:26:30 Εέι, τα πας καλά δις.
00:26:33 Αλήθεια είναι πολύ εύκολο,
00:26:36 Αα, πρέπει να μάθεις να διαβάζεις
00:26:39 Να διαβάζω το ποτάμι;
00:26:40 Ναι. Βλέπεις αυτό το μακρύ
00:26:43 Μοιάζει σαν ένα "v";
00:26:45 Αυτό πάει να πει προεξοχή.
00:26:47 - Ωω.
00:26:49 πάει να πει ρηχά.
00:26:51 Το Κουήν δεν τραβάει πολλά νερά
00:26:55 Οι περισσότερες βάρκες θα
00:26:58 Και όταν είναι ομαλό και ίσιο
00:27:03 Αυτό σημαίνει ένα βράχο, κύριε Ώλνατ;
00:27:06 Βράχοι η ιπποπόταμο, δις.
00:27:07 Αλλά μην πας και τρακάρεις
00:27:10 Τους θυμώνει παρά πολύ.
00:27:12 Αυτή η βάρκα είναι αρκετά μεγάλη
00:27:38 Τι είχε, κύριε Ώλνατ;
00:27:40 Η τρόμπα ατμού ήταν γεμάτη
00:27:43 Κλωτσώντας την, αρχίζει και
00:27:47 Ένα από τα παιδιά έριξε,
00:27:51 Τι θα γινόταν αν δεν
00:27:54 Θα έσκαγε όλο το καζάνι.
00:27:57 Αλλά αν κατεβαίνουμε το ποτάμι,
00:28:02 Οι βάρκες πρέπει να πηγαίνουν γρήγορα
00:28:05 Αν σβήσει η μηχανή κατεβαίνοντας
00:28:11 - Κύριε Ώλνατ;
00:28:14 Γιατί δεν λύνουμε την βαλβίδα ασφάλειας
00:28:18 Θα το κάνω μία από
00:28:20 Δεν το έχω κάνει γιατί μ' αρέσει
00:28:58 Αχ...είναι ζεστή δουλειά,
00:29:02 Χρειάζομαι ένα ποτό. Συγνώμη.
00:29:05 Ωω.
00:29:29 Θα πάρεις ένα, δις;
00:29:32 Όχι.
00:29:36 - Τι είναι;
00:29:46 - Συμβαίνει κάτι, δις;
00:29:50 Πως θα σου άρεσε
00:29:55 Θα ήθελα ένα φλυτζάνι τσάι.
00:30:15 Θα έχει λίγο γεύση σκουριάς, αλλά
00:30:22 Ορίστε.
00:30:29 - Ζάχαρη, δις;
00:30:31 Τίποτα.
00:30:44 - Λίγο φαγητό για δείπνο, δις;
00:30:55 - Πόσο καιρό είσαι εδώ, δις;
00:30:59 - Από ποιό μέρος της Αγγλίας είσαι;
00:31:03 - Ακούγεται ωραίο, όπως και να 'χει.
00:31:07 Επιθυμείς πότε την πατρίδα;
00:31:10 Πιο πολύ σκέφτομαι τα Κυριακάτικα
00:31:14 Ναι, Κυριακάτικα απογεύματα,
00:31:22 - Αυτό είναι καλό, πολύ καλό.
00:31:25 Τι σε έφερε στην Αφρική,
00:31:28 Η γέφυρα του Ζαμπέζη. Ένα πλοίο γεμάτο
00:31:32 Δεν ξέρω τι ήθελαν, τη γέφυρα αφού και
00:31:36 γιατί ένα κοτόπουλο
00:31:39 - Συγνώμη;
00:31:44 Αχ, μερικές φορές εύχομαι να ήμουν
00:31:48 Δεν υπάρχει τίποτα σαν τη φασαρία του
00:31:53 Την υπόλοιπη εβδομάδα,
00:31:57 Εδώ πέρα είμαι αφεντικό του εαυτού μου.
00:32:02 Εέι, δεν είδες τίποτα κροκοδείλους
00:32:05 Κροκοδείλους; Όχι.
00:32:07 Δεν υπάρχουν ρηχά, γι' αυτούς.
00:32:11 Θα ήθελα να κάνω ένα μπάνιο
00:32:14 Θα ήθελα και εγώ ένα.
00:32:16 Λοιπόν, εγώ θα πάω στη πλώρη και θα
00:32:19 εσύ μείνε πίσω στην πρύμνη
00:32:23 Από τη στιγμή που δεν κοιτάμε
00:32:28 Λοιπόν τι λες, δις;
00:32:32 Πολύ ωραία, κύριε Ώλνατ.
00:32:34 Αυτό είναι το εισιτήριο.
00:33:47 - Κύριε Ώλνατ!
00:33:50 Δεν μπορώ να ανέβω στη βάρκα.
00:33:53 Θα σε βοηθήσω.
00:33:54 Κλείσε τα ματιά σου, κύριε Ώλνατ.
00:34:00 Εντάξει.
00:35:31 Κύριε Ώλνατ!
00:35:33 Συγνώμη που σε ξύπνησα, δις.
00:35:35 Τι κάνεις;
00:35:37 Εγώ... εγώ δεν κάνω τίποτα, δις.
00:35:40 Λοιπόν, βγες έξω. Αυτή τη στιγμή!
00:36:09 Κύριε Ώλνατ!
00:36:12 Κύριε Ώλνατ!
00:36:14 Μπορείς να φύγεις από την βροχή!
00:36:24 Ευχαριστώ, δις.
00:36:36 - Ωω, δις;
00:36:40 Λυπάμαι που σε τρόμαξα τόσο.
00:36:43 Είναι απολύτως εντάξει, κύριε Ώλνατ.
00:36:47 - Καληνύχτα, δις.
00:37:24 - Τι φοβερή δυνατή μυρωδιά!
00:37:28 Το ποτάμι.
00:37:30 Μυρίζει σαν κατιφές,
00:37:33 Ναι, χμμ
00:37:34 Δεν είναι πολύ καλή μυρωδιά
00:37:38 Είναι όμορφοι όμως,
00:37:40 Είναι ε;
00:37:44 - Κύριε Ώλνατ?
00:37:46 Το ρεύμα είναι αρκετά δυνατό εδώ,
00:37:50 Ναι. Πλησιάζουμε κοντά
00:37:52 Αλήθεια; Τόσο σύντομα;
00:37:53 Μόλις στρίψουμε την γωνιά.
00:37:58 Είναι λίγο επικίνδυνο.
00:39:19 Ορίστε, δις.
00:39:33 - Εντάξει, δις;
00:39:36 - Σου άρεσε;
00:39:38 - Αφρισμένα νερά καταρράχτη.
00:39:41 Δεν σε κατηγορώ που φοβήθηκες,
00:39:44 Δεν υπάρχει κανείς που δεν φοβάται
00:39:47 Πότε δεν φαντάστηκα μία σωματική
00:39:51 Πως;
00:39:52 Τέτοια έξαψη τη γνώρισα, μόνο
00:39:55 στου αδελφού μου τα κηρύγματα
00:40:00 - Θες να συνεχίσεις;
00:40:02 - Δις, είσαι τρελή!
00:40:04 Τι θα γίνονταν αν πέφταμε
00:40:07 Αλλά δεν πέσαμε.
00:40:08 Πρέπει να πω, ότι θαυμάζω
00:40:13 Νομίζεις, ότι αν προπονηθώ,
00:40:17 Δις, αυτά τα νερά δεν είναι τίποτα
00:40:21 Δεν θα τα έλεγα
00:40:23 - Δεν μπορώ να περιμένω...
00:40:26 Τώρα που το γεύτηκα.
00:40:29 Δεν φαντάζομαι πως αγαπάς να
00:40:51 Συμβαίνει κάτι,
00:40:57 Τίποτα. Τίποτα που θα καταλάβαινες.
00:41:01 Απλά δεν μπορώ να φανταστώ.
00:41:03 Ήταν τόσο ευχάριστη ήμερα.
00:41:06 Ναι, κύριε Ώλνατ
00:41:08 Όλες αυτές οι ανοησίες για το
00:41:13 - Τι εννοείς;
00:41:16 Βέβαια θα κάνουμε.
00:41:19 "Τι παράλογη ιδέα. Τι παράλογη ιδέα."
00:41:22 Κύρια, σου ήλθαν 10 παράλογες
00:41:28 Μα γιατί δεν θες να συνεχίσεις,
00:41:32 - Το ποτάμι στο Σόνα.
00:41:35 Σωστά, Σόνα.
00:41:37 Μόνο μία σφαίρα θα χρειαζόταν, να
00:41:40 και θα γίνουμε κομματάκια.
00:41:42 - Τότε θα πάμε νύχτα.
00:41:46 Τότε είναι οι καταρράχτες.
00:41:47 Κανένας λογικός δεν θα μπορούσε να
00:41:51 Τότε θα πάμε μέρα από
00:41:55 όσο πιο γρήγορα μπορούμε.
00:41:57 - Ωω, όχι δεν θα πάμε.
00:42:00 Πότε δεν το έκανα.
00:42:04 Είσαι ψεύτης κύριε Ώλνατ και το
00:42:09 Ω! Δειλός.
00:42:13 Δεν είσαι κύρια. Όχι δις.
00:42:15 Να τι θα σου έλεγε η φτωχή
00:42:18 αν η φτωχή γριά μάνα μου
00:42:21 Σε ποιόν ανήκει
00:42:23 Σου ζήτησα να έλθεις μαζί
00:42:26 επειδή έχασες τον αδελφό σου.
00:42:29 Αυτό παθαίνει κάποιος όταν
00:42:33 Δεν σε λυπάμαι πια, τρελή
00:42:48 " Υπήρχε ένας ατρόμητος ψαράς
00:42:51 " Που σάλπαρε έξω από το Πίμλικο
00:42:55 " Και όταν έφυγε από το Πίμλικο
00:42:58 ' Οι άνεμοι άρχισαν να φυσούν
00:43:00 " Και η μικρή βάρκα
00:43:04 " Μετά έπεσε στη θάλασσα
00:43:08 " Τραγουδώντας τουίνκι ντίντλ νταν
00:43:14 " τουίνκι ντιντλ ντι
00:43:16 " Ήταν ένα πολύ σπουδαίο
00:43:20 " τουίνκι ντιντλ νταν
00:43:23 " τουίνκι ντιντλ ντι... "
00:43:48 Ωω.
00:43:54 Ωω, δις. Ωω, λυπήσου με, δις.
00:44:02 Ωω, δεν ξέρεις
00:44:05 Θα καταστραφώ χωρίς μία τρίχα
00:44:09 Ωω, δις.
00:44:12 Δεν είναι περιουσία σου!
00:44:13 Ωω. Ωω...
00:44:17 Ωω, τι κεφάλι.
00:44:41 'Υπήρχε ένας ατρόμητος ψαράς
00:44:43 ' Που σάλπαρε έξω από το Πίμλικο
00:44:46 ' Να πιάσει ένα ατρόμητο γουρούνι
00:44:50 ' Και ένα χαρούμενο πουλί
00:44:52 ' Αλλά όταν έφυγε από το Πίμλικο,
00:44:59 Ωω, είναι ωραίο να έχεις μία κύρια
00:45:03 Δείχνει στον άντρα το
00:45:05 ένας άντρας μόνος,
00:45:09 Έτσι και εγώ, πάντα,
00:45:12 Πότε μην κάνεις σήμερα αυτό
00:45:17 Αλλά με σένα, είναι πάντα
00:45:21 Πλύνε τα ρούχα σου,
00:45:25 τελείωσε όλες τις δουλειές σου,
00:45:27 και μετά και μόνο μετά,
00:45:29 κάθισε για μία ήσυχη ώρα
00:45:33 Σου λέω, είναι ένα μοντέλο,
00:45:37 Δεν είχα κάνει αυτή τη μηχανή τόσο
00:45:40 Απλά, κοίταξε την, δις.
00:45:43 Και εγώ επίσης.
00:45:46 Φαντάζομαι δεν με είχες δει πότε
00:45:50 στοιχηματίζω, δεν θα με γνώριζες
00:45:54 Ντυμένος με τα καλά μου, επίσης.
00:45:56 Να είχα μόνο λίγα καθαρά
00:45:59 Τώρα, εσύ...Εσύ, θα μπορούσες
00:46:04 Να μία ιδέα, δις.
00:46:08 Μην κουνηθείς.
00:46:30 Χμμ... πως είναι Το βιβλίο, δις;
00:46:34 Όχι πως δεν το έχω διαβάσει.
00:46:35 Η μάνα μου κάποτε μου διάβαζε
00:46:40 Τι θα έλεγες να το διαβάσεις δυνατά;
00:46:42 Θα μου κάνει καλό λίγη
00:46:51 Και λες τον εαυτό σου χριστιανή.
00:46:55 Με ακούς; Δεν μ' ακούς;
00:47:02 Χμμ; Χμμ;
00:47:20 Γιατί φέρεσαι τόσο σκληρά, δις;
00:47:23 Ο άντρας πίνει λίγο καμία φόρα,
00:47:28 Φύση, κύριε Ώλνατ,
00:47:29 είναι ο λόγος που βρεθήκαμε σ' αυτόν
00:47:34 Δις...
00:47:36 Λυπάμαι. Ζητώ συγνώμη.
00:47:40 Τι άλλο μπορεί να κάνει ένας
00:47:45 Με ξεπλήρωσες, δις.
00:47:51 Δις, να 'χεις καρδιά.
00:47:53 Πρέπει να πεις κάτι.
00:47:56 Θα είμαι ειλικρινής μαζί σου,
00:47:59 Εγώ δεν το αντέχω άλλο αυτό.
00:48:01 Απλά δεν είμαι συνηθισμένος
00:48:03 Λοιπόν, νομίζεις ότι ήταν το
00:48:07 Λοιπόν, τι άλλο;
00:48:09 Υποσχέθηκες ότι
00:48:11 Δις, άκουσε με...
00:48:17 Υπάρχει θάνατος, δεκάδες φορές
00:48:20 Λυπάμαι,
00:48:23 Υποσχέθηκες.
00:48:25 Καλά, περνώ την υπόσχεσή μου πίσω!
00:48:45 Εντάξει, δις, κέρδισες,
00:48:47 όπως και οι κροκόδειλοι
00:48:50 Πάμε κάτω το ποτάμι.
00:48:52 Φάε λίγο πρωινό, κύριε Ώλνατ.
00:48:55 Ευχαριστώ. Δεν με πειράζει να φάω,
00:48:58 Ωω, όχι. Ανέβασε ατμό.
00:49:11 Περιμένουν το φαγητό τους, δις.
00:49:22 Από ποιά μεριά του ποταμού
00:49:25 Τι είπες, δις;
00:49:26 - Από ποιά όχθη είναι το Σόνα;
00:49:31 Ωραία. Τότε ο ήλιος
00:49:34 Χμμ..
00:49:36 Λέω, ο ήλιος θα είναι στα ματιά τους!
00:49:56 Μην ανησυχείς, κύριε Ώλνατ.
00:49:58 Ωω, δεν στενοχωριέμαι, δις.
00:50:01 Αποφάσισα ότι είμαι νεκρός
00:50:09 Κύριε Ώλνατ.
00:50:16 Καλύτερα να σκύψεις, δις!
00:50:57 - Τι;
00:50:59 Έλα εδώ. Πυροβολήστε το πλοίο.
00:51:09 Πέσε πιο κάτω, δις!
00:51:47 Δεν μπορούμε να κάνουμε τίποτα
00:53:09 Θα είμαστε εντάξει,
00:53:12 Ωω, ναι. Όλα είναι εντάξει...
00:53:14 αν κρατήσουμε τον ατμό, αν το καζάνι
00:53:18 και αν δεν κτυπήσουμε εκείνους
00:54:19 Ωω!
00:55:00 Τα καταφέραμε! Τα καταφέραμε!
00:55:02 Ζητώ! Ζητώ!
00:55:04 Σίγουρά τους την φέραμε!
00:55:07 Πόσο περίεργο είναι να
00:55:09 - Δεν έριξαν μέχρι που περάσαμε!
00:55:13 Δεν πίστευαν ότι θα περνάγαμε
00:55:16 - Οι σφαίρες ακούγονταν σαν κουνούπια.
00:55:20 Αισθάνθηκα πως έπρεπε
00:55:22 Ωραία, τους δείξαμε!
00:55:35 Χειρίστηκα την βάρκα καλά;
00:55:39 Καλά, ναι, δις.
00:55:41 Καλύτερα από εντάξει,
00:55:43 Ωραία, κοντεύουν...
00:55:47 Καλύτερα να σταματήσουμε κάπου.
00:56:12 Λοιπόν... καλύτερα να τρομπάρω,
00:56:17 - Ωω, άφησε με να το κάνω εγώ.
00:56:19 Όχι, σε παρακαλώ άφησε με,
00:56:24 Σιγά σιγά, δις.
00:57:07 Μου μπήκε ένα αγκάθι στο πόδι.
00:57:11 - Πέρασε μέσα από την σόλα.
00:57:28 Ωω, σ' ευχαριστώ, δις
00:57:42 Τα...αναγνωρίζεις αυτά τα λουλούδια,
00:57:47 Χμμ;
00:57:50 Δεν τα έχω ξαναδεί πότε.
00:57:54 Λοιπόν, μπορώ να πω,
00:57:56 Ίσως κανείς δεν τα έχει δει.
00:57:59 Υποθέτω ότι δεν
00:58:03 Έχουν η δεν έχουν ...
00:59:23 Κύριε Ώλνατ.
00:59:27 Αγαπητέ.
00:59:34 Ωραία... ωραία, τώρα.
00:59:40 Αυτό μάλιστα...
00:59:44 Δύο κουταλιά ζάχαρη είναι σωστό,
00:59:47 Τι ωραία, άναψες φωτιά και
00:59:55 Αγαπητέ,
01:00:02 - Τσάρλυ.
01:00:06 Είναι ωραίο όνομα.
01:00:10 Δώσε μου ένα φιλί.
01:00:17 Τσάρλυ. Τσάρλυ.
01:00:21 Όσο πιο πολύ κοιτάζω αυτό το μέρος,
01:00:24 Υποθέτω πως είναι το πιο όμορφο
01:00:29 Όχι ότι δεν θέλω να πάω
01:00:32 Όσο πιο σύντομα ανατινάξουμε,
01:00:35 Αυτό που εννοούσα ήταν...
01:00:38 θα ήθελα να ξαναγυρίσω
01:00:41 - Νομίζεις πως μπορούμε να το κάνουμε;
01:00:45 Δεν υπάρχει τίποτα που να μην μπορείς
01:00:48 'Ποτέ μην πεις θα πεθάνω',
01:00:51 Είχα αμφιβολίες.
01:00:52 Όταν άρχισα να το σκέφτομαι
01:00:56 Πως είναι, δις; Εννοώ, Ρόζυ;
01:00:58 Είχα μία στιγμή αδυναμίας.
01:01:00 Αν είσαι αδύναμος, μία η δύο
01:01:04 Ωω, όχι. Θα συνεχίσουμε.
01:01:08 Δοξάζω τω Θεό, για την δύναμή σου,
01:01:37 Ωω, όχι!
01:02:21 Εέι, Ρόζυ. ’κουσε.
01:03:10 Παραλίγο να τελειώσουμε
01:03:12 - Πόση ζημία πάθαμε;
01:03:28 Ναι. Καλύτερα
01:03:32 Τα σανίδια είναι σφιχτά.
01:03:34 Τι ήταν αυτός ο θόρυβος
01:03:37 Αυτό πρέπει να μάθουμε.
01:03:39 Πως θα το κάνεις αυτό, αγαπητέ;
01:03:42 Πρέπει να πάω από κάτω
01:03:45 Ελπίζω να μην υπάρχουν δυνατά
01:03:50 Λοιπόν, πάω.
01:04:14 - Μπορείς να δεις τίποτα, αγαπητέ;
01:04:19 Ο άξονας έχει στραβώσει σαν τιρμπουσόν,
01:04:24 Πρέπει να το φτιάξουμε, τότε.
01:04:27 Να το φτιάξουμε; Χα. Αδύνατον.
01:04:32 Ωω, γιατί, αγαπητέ; Τι πρέπει να
01:04:37 Θα σου πω τι μπορούμε να κάνουμε
01:04:42 Μπορούσαμε να τραβήξουμε
01:04:45 να πάμε τον άξονα σε σιδηρουργείο
01:04:49 Μπορούμε να γράψουμε στους
01:04:52 Μπορεί να έχουν ακόμα και μία έτοιμη,
01:04:56 Όσο θα περιμέναμε, θα μπορούσαμε να
01:05:01 Μετά βάζουμε τον νέο άξονα και την
01:05:06 Αλλά εδώ δεν είναι το Λουμπουμπάσι.
01:05:09 δεν μπορείς να ισιώσεις τον άξονα
01:05:14 Χμμ...δεν ξέρω. Θα μπορούσα.
01:05:17 Σημαίνει δουλειά κάτω από το νερό.
01:05:20 Αν μπορείς να βγάλεις τον άξονα έξω,
01:05:25 Δεν έχω αμόνι, μαγκάλι,
01:05:29 Είδα ένα Μασάι, να δουλεύει με κάρβουνο,
01:05:35 Είχε ένα παιδί που έκανε αέρα
01:05:37 Ναι, τα έχω δει αυτά.
01:05:39 Θα χρησιμοποιήσω ένα φυσερό...
01:05:42 Λοιπόν, αν νομίζεις ότι
01:05:46 Υπάρχουν παρά πάρα πολλά
01:05:50 Γιατί δεν το δοκιμάζεις;
01:05:53 Όχι. Όχι, όχι.
01:05:56 Δεν γίνεται, Ρόζυ.
01:05:58 Ξέχασα την προπέλα...
01:06:01 Δεν μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε
01:06:03 Η προπέλα δεν θα είναι ισοζυγισμένη.
01:06:09 Θα πρέπει να κάνουμε
01:06:11 Υπάρχει αρκετό σίδερο και πράγματα
01:06:14 Ναι. Δέσ' το!
01:06:16 Λοιπόν, αν νομίζεις ότι
01:06:19 δεν θα ήταν καλύτερα
01:06:22 Δεν είναι σωστή αυτή η λέξη αγαπητέ;
01:06:29 Είσαι άσσος, Ρόζυ. Αλήθεια είσαι.
01:06:32 Αλλά δεν είναι 'κόλλημα' η σωστή λέξη;
01:06:34 Ξέρεις τι εννοώ ακόμα
01:06:48 Κατάπια το μισό ποτάμι
01:06:51 Ήσουν εκεί κάτω παρά πολλή ώρα.
01:06:54 Ο άξονας δεν θέλει να βγει.
01:06:56 - Τσάρλυ.
01:06:58 - ’σε με να σε βοηθήσω.
01:07:01 - Πάω κάτω.
01:07:05 Δεν θέλω μία πνιγμένη
01:07:08 Τι άλλο θα σκεφτείς;
01:07:11 Λοιπόν... πάω.
01:07:35 Εάν ο πατέρας μου με έκανε
01:07:38 δεν νομίζω πως θα ερχόμουν
01:07:42 Μπορεί να είχα...
01:07:44 αλλά τότε δεν θα σε είχα συναντήσει
01:07:47 Τσάρλυ.
01:07:49 Ωραία. Να.
01:07:52 Το έκανα όσο καλύτερα μπορούσα.
01:07:55 Και ούτε πήρε πολύ.
01:07:57 Το φτερό θα είναι διαφορετικό.
01:08:26 Γυρίζει αρκετά δεξιά
01:08:29 Η ερώτηση είναι, αν θα αντέξει
01:08:33 Λοιπόν, θα πάρουμε την απάντηση
01:08:36 Ας μας βοηθήσει ο Θεός
01:09:22 Φαίνεται αυτός ο γεροπόταμος
01:09:26 και αποφάσισε να ξεκουραστεί για λίγο.
01:09:30 Εδώ πρέπει να είναι οπού το ποτάμι
01:09:39 Αχ, τσίμπησε με, Ρόζυ.
01:09:40 είμαστε εδώ, κατεβαίνοντας
01:09:43 σαν τον Αντώνιο και την Κλεοπάτρα
01:09:55 Εάν δεν ήταν για σένα
01:09:58 - Δεν είσαι υπερήφανη;
01:10:01 Κράτησες την μηχανή αναμμένη.
01:10:05 Δεν το έκανα εγώ.
01:10:06 Δεν υπάρχει άλλος άντρας ζωντανός
01:10:10 Έχεις δίκιο, γιατί κανένας άντρας
01:10:14 Δεν θα ξεχάσω πότε το πρόσωπό σου
01:10:17 Το κεφάλι επάνω, το σαγόνι έξω,
01:10:21 Η ζωντανή ζωγραφιά μίας ηρωίδας.
01:10:23 Φαντάσου, εγώ μία ηρωίδα.
01:10:26 Ωω, Τσάρλυ.
01:10:30 Έχασα και την καρδία μου.
01:10:33 Να ρίξουμε άγκυρα,
01:10:35 Αν το ποτάμι χρειάζεται ξεκούραση για
01:10:55 Ρόζυ, σύντομα θα ευχηθούμε να είμαστε
01:11:00 - Ωωω!
01:11:02 Ωω, αυτό είναι τρομερό.
01:11:03 Πρέπει να φύγουμε από εδώ.
01:11:06 Δεν έχουμε ατμό.
01:11:07 - Πάω κάτω από το νερό.
01:11:10 - Όχι!
01:11:13 Γι' αυτό που είπες, κοίτα αυτό.
01:11:16 Ωχ. Βγάλε τες από πάνω μου
01:11:21 Αχχ!! Τσάρλυ! Τσάρλυ! Τσάρλυ!
01:11:27 Τσάρλυ! Τσάρλυ!
01:11:33 Ωχ!, Τσάρλυ!
01:11:42 Ωχ. Ωχ...
01:11:45 Τσάρλυ!
01:11:49 Γρήγορα, γρήγορα, γρήγορα!
01:12:20 Ξεφύγαμε απ' αυτά.
01:12:26 Ντρέπομαι, Τσάρλυ,
01:12:30 αλλά δεν...αλλά δεν το ήθελα,
01:12:33 Ωχ, σε έχουν δαγκώσει.
01:12:36 Οι δαγκωματιές δεν είναι τόσο άσχημο,
01:12:40 ’κουσα ότι αυτά είχαν τρελάνει
01:12:44 και απλά έτρεχε και έτρεχε
01:12:48 Έτσι θα είναι εκεί που θα δέσουμε;
01:12:51 - Ίσως.
01:12:55 Λοιπόν, αν το ποτάμι μείνει ίσιο
01:13:00 Θα ρίξω την άγκυρα.
01:13:12 Πόσο μακριά ακόμα, νομίζεις
01:13:16 Όχι τόσα μιλιά, όσα ένα κοράκι πετάει.
01:13:20 Ανάλογα πόσες στροφές έχει
01:13:26 Αχ...τι ωραία περάσαμε, Ρόζυ.
01:13:32 Τι ωραία.
01:13:34 Δεν θα ξεμείνουμε πότε από ιστορίες
01:14:00 Τίποτα εκτός, χορτάρι και πάπυρο, για
01:14:04 - Ποιό είναι το κεντρικό κανάλι;
01:14:09 - Τι θα κάνουμε, Τσάρλυ;
01:14:16 Δεν μπορούμε να πηγαίνουμε
01:14:20 Δεν μπορούμε να πηγαίνουμε
01:14:24 Μπαίνουμε μέσα και το χορτάρι
01:14:28 Δεν υπάρχει επιστροφή Ρόζυ.
01:14:30 Αν γίνει κάτι, θα καθίσουμε εδώ
01:14:35 - Το ξέρω.
01:14:39 Πλήρωσες τα λεφτά σου,
01:14:43 Από εδώ.
01:14:45 Τράβα την.
01:15:46 Ήλθαμε μακριά με ατμό,
01:15:51 και τραβήξαμε τη παλιοβάρκα
01:15:54 Το μόνο που δεν κάναμε ήταν
01:15:59 Φαίνεται ότι αυτό θα είναι το επόμενο.
01:16:01 Είναι δύσκολο να αναπνεύσεις,
01:16:05 Δεν μπορείς
01:16:07 Η το νερό από την ξηρά,
01:16:12 Όλα τα κανάλια που χάσαμε,
01:16:15 όλα τα γυρίσματα
01:16:18 Μπορεί να βγούμε, από οπού
01:16:21 Ακολουθούσαμε πάντα το ρεύμα.
01:16:24 Αλλά αυτό δεν λέει τίποτα
01:16:27 Αυτό το ποτάμι είναι τρελό...
01:16:29 όσο τρελός είμαι εγώ!
01:16:31 Τσάρλυ. Τσάρλυ.
01:16:34 Συγνώμη, παλιοκόριτσο.
01:16:36 Λοιπόν...
01:16:39 Το μόνο πράγμα που θα μας κάνει
01:16:43 είναι να βγούμε
01:16:51 Αυτό που είπα για να κουβαλήσουμε
01:16:57 το είπα για αστείο.
01:17:00 αλλά δεν δείχνει αστείο, τώρα.
01:17:48 Αχχ!
01:17:51 Ωχχ!
01:17:52 Ωχχ!
01:18:00 Ωχχ. Ωχχ. Βγάλ' τα μου.
01:18:03 Όχι! Εάν το κεφάλι μείνει μέσα,
01:18:06 Αλάτι. Αλάτι, αλάτι.
01:18:20 Αουυ. Τα ποδιά.
01:18:36 Αουυ.
01:18:37 Ωχχ, αν υπάρχει κάτι, σ' αυτό το κόσμο
01:18:42 Οι βρωμεροί μικροί σατανάδες.
01:20:18 Να. Να, αγαπητέ. Να.
01:20:22 Τι ωραίο δείγμα αντρός είμαι,
01:20:26 Είσαι ο ποιό γενναίος άντρας
01:20:29 Είσαι παρακουρασμένος, αυτό
01:20:31 Αυτό που χρειάζεσαι
01:20:36 Ορίστε.
01:20:40 Κοιμήσου, αγαπητέ.
01:20:41 Και όταν ξυπνήσεις,
01:20:45 - Ρόζυ...
01:20:48 Θέλεις την αλήθεια,
01:20:51 Ακόμα και αν είχαμε όλη μας την δύναμη
01:20:57 Είμαστε τελειωμένοι.
01:21:00 Αλλά, Ρόζυ...
01:21:02 Δεν μετανοιώνω καθόλου
01:21:05 Αυτό που εννοώ είναι...
01:21:08 άξιζε.
01:21:24 Αγαπητέ Κύριε...
01:21:28 φτάσαμε στο τέλος του ταξιδιού μας.
01:21:31 Σε λίγο,
01:21:36 Προσεύχομαι να Είσαι ελεήμων.
01:21:39 Μην μας κρίνεις για τις αδυναμίες μας
01:21:45 και άνοιξε τις πόρτες του παραδείσου
01:25:05 Ρόζυ.
01:25:07 Ρόζυ.
01:25:13 Ρόζυ. Ρόζυ, αγαπητή.
01:25:17 Κοίτα. Είμαστε στη λίμνη.
01:25:21 Η βροχή το έκανε...
01:25:23 σήκωσε το γερό Κουήν πάνω
01:25:27 Δεν πρέπει να είμαστε 100 γυάρδες
01:25:31 Κοίτα, Ρόζυ.
01:25:38 Ας ανάψουμε φωτιά,
01:25:42 και ας πάμε στη μέση
01:25:45 Βεβαίως, βεβαίως.
01:25:58 Αυτός ο αέρας...
01:26:00 Δεν είναι υπέροχος;
01:26:03 Είναι σαν... Δεν εγκρίνεις,
01:26:07 Κάνει το αίμα σου να τρέχει, μουδιάζει
01:26:11 Λυπάμαι που έχυσα το τζιν,
01:26:14 Αα, ξέχασε το Ρόζυ.
01:26:15 Για να σου δείξω ότι δεν υπάρχει κακία,
01:26:24 Λες περισσότερα μ' ένα φλυτζάνι τσάι
01:26:31 Είναι;
01:26:34 Είναι το Λουΐζα
01:26:37 Θα πρέπει να πηγαίνει με 12 κόμβους.
01:26:38 Πρέπει να τρέξουμε να γυρίσουμε
01:27:43 Έρχεται κατευθείαν επάνω μας.
01:27:59 Για μία στιγμή νόμιζα
01:28:01 Κατευθύνονται για αυτό το νησί.
01:28:04 Ίσως να ρίξει άγκυρα εδώ απόψε
01:28:09 Μην ανησυχείς. Θα γυρίσουν.
01:28:14 Φτιάχνουν συστήματα και
01:28:17 Τις Δευτέρες είναι σ' ένα μέρος,
01:28:21 και την Τετάρτη θα γυρίσουν εδώ.
01:28:23 Πόση ώρα θα πάρει
01:28:27 Δεν ξέρω.
01:28:29 Εξαρτάται από τα καψούλια.
01:28:36 Ξέρω τι σκέφτεσαι, Ρόζυ.
01:28:39 Σκέφτεσαι να πάρουμε το Κουήν
01:28:42 όταν γυρίσει το Λουΐζα, έτσι;
01:28:45 Λοιπόν,
01:28:51 Ορίστε. Αυτό πρέπει να δουλέψει.
01:28:54 Όταν το εμβολίσουμε, αυτές οι πρόκες
01:28:59 Τσάρλυ, είσαι υπέροχος.
01:29:01 Δεν μπορούμε να τις βάλουμε
01:29:04 Θα το κάνουμε όταν
01:29:06 Θα έχει σκοτεινιάσει μέχρι τότε.
01:29:09 Είναι η περίπτωση,
01:29:11 Είσαι σίγουρος ότι θα γυρίσουν
01:29:15 Μμ-χμμ. Απολύτως σίγουρος.
01:29:17 Η λίμνη είναι 100 μιλιά μήκος,
01:29:20 Το Λουΐζα τρέχει γύρω...
01:29:23 Αυτό είναι 120 μιλιά την ήμερα.
01:29:27 Θα γυρίσει εδώ αύριο.
01:29:31 Όταν έλθει,
01:29:41 Τσάρλυ, ας καθαρίσουμε το Κουήν
01:29:45 Να τρίψουμε το κατάστρωμα και
01:29:48 Βεβαίως. Πρέπει να είναι όμορφο, αφού
01:29:59 - Ξέρεις, Ρόζυ, σκεφτόμουν.
01:30:05 Δεν υπάρχει λόγος
01:30:08 - Βλέπω ότι είναι δουλειά για έναν.
01:30:13 Έτσι όταν έλθει η ώρα, θα σε βγάλω
01:30:16 Θα περιμένεις μέχρι να
01:30:19 - Εσύ είσαι αυτός που θα περιμένει έξω.
01:30:22 Αυτή ήταν δίκη μου ιδέα.
01:30:25 Μα, Ρόζυ, μένω έκπληκτος!
01:30:29 Δεν θα ξανασυζητήσουμε αυτό
01:30:31 Μπορώ να κυβερνήσω αυτή τη βάρκα
01:30:34 Ρόζυ, έχεις τρελαθεί!
01:30:37 Δεν το κυβέρνησα καλά
01:30:39 Όμως δεν ξέρεις τίποτα για μηχανές.
01:30:44 Εγώ, θα πάω πίσω και θα κάνω
01:30:46 θα την φτύσω, θα την κλωτσήσω,
01:30:51 - Ωω, ξέρει ποιός είναι τ' αφεντικό.
01:30:56 Λοιπόν, τώρα,
01:30:59 Θα πηδήσω, πριν τον εμβολισμό
01:31:02 Και θα φύγουμε για την Κένυα.
01:31:04 Εννοούσα, ότι μπορεί να χρειαστεί
01:31:08 Μόλις τώρα δεν συμφωνήσαμε
01:31:11 Εντάξει με έπεισες ότι
01:31:15 - Θα πάμε μαζί.
01:31:17 Θα με περιμένεις
01:31:20 Ποιός νομίζεις πως είσαι
01:31:22 Είμαι ο πλοίαρχος και δεν θα πας.
01:31:27 Υποθέτω, ότι σου ήμουν εμπόδιο
01:31:30 Τότε ότι είπες εκεί πέρα
01:31:33 για το πως δεν θα μπορούσες
01:31:36 και πως θα έχανες το θάρρος σου
01:31:40 Ψεύτη!
01:31:44 Ωω, Τσάρλυ,
01:31:49 Ωω, Ρόζυ, το μόνο είναι ότι
01:31:54 Αυτό που θέλω να πω είναι,
01:31:57 - Όχι ότι θα συμβεί τίποτα, αλλά...
01:32:02 Δεν θα ήθελα να συνεχίσω
01:32:07 Ωω, Ρόζυ. Εντάξει.
01:32:11 Εσύ θα είσαι στο τιμόνι
01:32:15 όπως ακριβώς ήταν από την αρχή.
01:32:20 Και να, το Λουΐζα, στην ώρα του.
01:32:57 Φυσάει λίγο.
01:32:59 Καλύτερα ας αρχίσουμε.
01:34:03 Τσάρλυ! Τσάρλυ, δεν μπορώ να στρίψω!
01:34:08 Έχει παρά πολύ νερό στην πλώρη.
01:34:09 Οι προπέλες γυρίζουν στον αέρα
01:34:15 Πρέπει να σηκώσω την πλώρη του
01:34:47 Ρόζυ, βουλιάζουμε.
01:35:31 Ρόζυ! Ρόζυ!
01:35:36 Ρόζυ! Ρόζυ!
01:35:39 Ρόζυ!
01:35:43 Ποιά είναι η εθνικότης σου;
01:35:45 - Γαλλική; Βελγική; Βρετανική;
01:35:51 - Ναι, τι; - Βρετανική.
01:35:55 Τι έκανες στο νησί;
01:35:57 Ωω, ωω, ωω, ψάρευα.
01:35:59 Γνωρίζεις την ποινή για
01:36:04 Είναι θάνατος δι' απαγχονισμού
01:36:07 Ποιός νοιάζεται;
01:36:09 Τι έκανες στο νησί;
01:36:12 Ψάρευα.
01:36:13 - Πως πηγές εκεί;
01:36:17 Ξέρεις ότι είσαι σε μία περιοχή
01:36:20 εκτός μελών των δυνάμεων του Αυτού
01:36:25 Ποιός νοιάζεται;
01:36:26 Κατηγόρησε πως είσαι κατάσκοπος για
01:36:31 Έχεις να πεις κάτι, που θα οδηγούσε
01:36:36 Σου είπα, ψάρευα.
01:36:57 Το δικαστήριο σε καταδικάζει σε,
01:37:00 Η απόφαση θα εκτελεστεί,
01:37:20 Υπήρχε μία γυναίκα, μαζί σου;
01:37:28 Ρόζυ! Ρόζυ!
01:37:31 Τσάρλυ!
01:37:32 Ρόζυ!
01:37:35 Τσάρλυ!
01:37:39 Ποιά είναι αυτή η γυναίκα;
01:37:42 Δεν...δεν ξέρω.
01:37:44 - Την φώναξες με τ' όνομά της.
01:37:48 Θα σε κρεμάσω δύο φορές,
01:37:56 - Τσάρλυ.
01:38:02 Ποιά είσαι εσύ;
01:38:06 Δις Ρόουζ Σέηγιερ.
01:38:09 - Αγγλίδα;
01:38:15 - Τι έκανες στη λίμνη;
01:38:18 Ησυχία!
01:38:24 - Τι έκανες στη λίμνη;
01:38:28 Χθες το βράδυ με τέτοιο καιρό;
01:38:30 Δεν είμαστε υπεύθυνοι για τον καιρό.
01:38:33 Όπως ο συγκρατούμενός σου έμαθε,
01:38:36 η ποινή για, 'μη απάντηση', σε
01:38:41 Εννοείς ότι ο...Τσάρλυ...
01:38:43 - Σταμάτα το.
01:38:45 Θα σε κρεμάσουν, Τσάρλυ;
01:38:47 Δεσποινίς Σέηγιερ
01:38:51 Πολύ καλά.
01:38:53 Γιατί ήσουν στην λίμνη;
01:38:55 Ήλθαμε να βουλιάξουμε αυτό το πλοίο,
01:38:58 Ας έχουμε τουλάχιστον την ευχαρίστηση
01:39:02 Μην την πιστεύεις. Είναι βαρεμένη.
01:39:04 Σταμάτα το, Τσάρλυ.
01:39:06 Σίγουρα δεν θα ζήσω
01:39:09 Και πως, δεσποινίς,
01:39:14 Με τορπίλες.
01:39:16 - Με τορπίλες;
01:39:19 Θα είχες την καλοσύνη να μας πεις
01:39:22 ακριβώς, που και πως
01:39:26 - Ο κύριος Ώλνατ τις έφτιαξε.
01:39:30 Δεν με πιστεύεις, έτσι;
01:39:32 Τσάρλυ, πες τους πως έφτιαξες
01:39:35 Ωραία, ωραία, εγώ...
01:39:37 Κοίτα, έβγαλα τις κεφαλές από
01:39:41 και τις γέμισα με εκρηκτικά.
01:39:44 Αυτό ήταν εύκολο.
01:39:47 Ξέρεις τι χρησιμοποίησα; Φυσίγγια,
01:39:52 Μετά έβαλα τις δύο μπουκάλες
01:39:56 κάτω,
01:39:57 Όταν θα σε εμβολίζαμε, πουφφφ!
01:39:59 Που είναι το ’φρικαν Κουήν;
01:40:01 Βούλιαξε στην καταιγίδα.
01:40:03 Πως μπήκατε στη λίμνη;
01:40:05 Κατεβήκαμε τον Ουλάνγκα.
01:40:09 - Είναι αδύνατον.
01:40:12 Μα σ' αυτό το ποτάμι,
01:40:15 Αυτό μπορεί να είναι σωστό.
01:40:17 Το κατεβήκαμε όμως, έτσι δεν είναι;
01:41:01 Μπορείς να μας κρεμάσεις μαζί,
01:41:04 - Την θηλιά.
01:41:07 - Εέι, καπετάνιε...
01:41:10 - Κάνε μας, την τελευταία επιθυμία.
01:41:14 - Πάντρεψέ μας.
01:41:19 Θέλουμε να παντρευτούμε. Οι πλοίαρχοι
01:41:23 -Ναι!
01:41:24 Ω!! Τσάρλυ, τι υπέροχη ιδέα.
01:41:28 Τι είδους τρέλα είναι αυτή;
01:41:30 Έλα, καπετάνιε.
01:41:33 Θα σημαίνει πολλά για την κύρια.
01:41:36 Πολύ καλά,
01:41:44 Τι είναι τα ονόματά σας, πάλι;
01:41:48 - Τσαρλς.
01:41:52 Εσύ, Τσαρλς, δέχεσαι αυτή τη γυναίκα,
01:41:57 Ναι κύριε.
01:41:59 Εσύ, Ρόουζ, δέχεσαι αυτό τον άντρα,
01:42:03 Δέχομαι.
01:42:09 Με την εξουσία που μου έχει δοθεί
01:42:12 σας ονομάζω αντρόγυνο.
01:42:14 Συνεχίστε με την εκτέλεση.
01:43:35 - Εέι, τι έγινε;
01:43:39 Αλλά πως;
01:43:45 Ωραία, τι νομίζεις;
01:43:48 Είσαι καλά, κυρία Ώλνατ;
01:43:50 Θαυμάσια.
01:43:53 Και εσύ, κύριε Ώλνατ;
01:43:54 Πολύ καλά...
01:43:56 για ένα γεροπαντρεμένο.
01:43:58 Είμαι μπερδεμένη, Τσάρλυ.
01:44:01 Πως πάμε στην ανατολική ακτή;
01:44:03 Όπως κολυμπάμε, παλιοκόριτσο!
01:44:05 'Υπήρχε ένας ατρόμητος ψαράς'
01:44:08 'Που σάλπαρε έξω από το Πίμλικο'
01:44:10 ' Να πιάσει ένα ατρόμητο γουρούνι
01:44:15 ' Αλλά όταν έφτασε στο Πίμλικο'
01:44:18 ' άνεμος άρχισε να φυσά...'