Frozen Kiss

br
00:00:41 ESTA HISTÓRIA É BASEADA
00:01:53 Ryan, Jeanette está na linha.
00:01:56 Não estou em casa.
00:01:58 Ela está chorando, Ryan.
00:02:00 Quando ela não está chorando?
00:02:04 Pode só falar com ela?
00:02:07 Senão ela vai me manter
00:02:09 Atenda-a, Wade.
00:02:12 Não posso...
00:02:17 Diga a ela que estou no banheiro
00:02:22 Por favor.
00:02:24 Estou no banheiro, Wade.
00:02:39 Sim, Jeanette?
00:02:41 É... Ele disse que vai...
00:02:45 Ele vai te ligar depois.
00:02:48 Sabe, provavelmente vou passar
00:02:50 Era para eu estar lá
00:02:53 Eu não me preocuparia
00:02:57 Ela fez um pacto com
00:03:02 Deus dê descanso a vocês
00:03:06 Que nada as desanime
00:03:10 Mas isso não será problema
00:03:23 O que acha?
00:03:26 Talvez eu grave, hein.
00:03:30 Acha que tem potencial?
00:03:32 O que está fazendo aqui, Keith?
00:03:37 O que estou fazendo aqui?
00:03:40 É... Boa pergunta.
00:03:44 Não sei.
00:04:00 Meu Deus.
00:04:03 Relaxa, querida.
00:04:05 Não estou aqui
00:04:11 Só quero que você
00:04:15 Não!
00:04:31 Olha quem finalmente
00:04:34 Tem idéia de
00:04:37 Não consegui ajudar.
00:04:40 - O Keith...
00:04:42 Ele ouviu no rádio
00:04:47 Ele sempre disse que faria isso.
00:04:50 Não achei nem por
00:04:52 Não, não.
00:04:59 É tarde demais para chorar.
00:05:03 Não há como escapar
00:05:11 Pegou seus remédios?
00:05:13 Esqueci.
00:05:52 CINCO SEMANAS DEPOIS
00:06:12 Shelley.
00:06:14 Bruce! Meu Deus!
00:06:18 Voltei.
00:06:21 Nunca pensei que voltaria,
00:06:23 É, Las Vegas não me
00:06:26 Comecei a gostar de jogar
00:06:28 Tenho trabalhado perto de
00:06:30 É? Fazendo...
00:06:31 Aplicação da lei.
00:06:33 Muito legal.
00:06:34 Fui transferido para Meadville.
00:06:36 - Ótimo.
00:06:39 Só um minuto, Bruce.
00:06:42 Certo. Aqui.
00:06:45 Abacate e macarrão.
00:06:50 E você? E as novidades?
00:06:52 Na verdade, nada mudou.
00:06:55 E o Keith?
00:06:56 Desculpe. Essa é mesmo
00:07:01 - Você está bonita.
00:07:05 Eu esperava me encontrar
00:07:07 Tô tão ocupado desde que voltei,
00:07:10 Shelley?
00:07:11 O dentuço idiota da janela
00:07:15 Bruce, você me encontrou
00:07:17 Tem algum jeito de
00:07:19 Talvez nos encontremos outra
00:07:23 Gostaria mesmo disso.
00:07:27 É, eu tenho muito pra contar.
00:07:29 Depois, Bruce!
00:08:04 Cadê aquele delegado bonitão
00:08:13 Eu vou pra casa e...
00:08:16 Tenho uma longa noite
00:08:17 Eu também. Me colocaram em
00:08:32 Com licença, pode me dizer como
00:08:36 Sim, é só descer
00:08:39 vire à direita,
00:08:42 Você deve vê-la por ali.
00:08:43 Você parece uma vadia.
00:08:45 Sabe, aquela mulher que faz
00:08:49 A mulher que faz um homem
00:08:52 Quem é você?
00:08:53 Sabe, não vejo problema
00:08:57 mas, outra vez, não sou
00:09:08 - Você nunca o viu antes?
00:09:12 Ele não parece com ninguém
00:09:14 Como sabe quem a Jeanette
00:09:16 Ele pode ser um assassino.
00:09:19 Ela não é tão doida assim.
00:09:20 Ah, não? Nos ligando às três,
00:09:23 Ligando pra minha mãe
00:09:26 Sua mãe já estava
00:09:27 Bem, pelo menos ela não fez
00:09:30 - e me chamar de vadia.
00:09:33 Quem mais seria, Ryan?
00:09:35 Ela sai pela cidade mentindo
00:09:38 As pessoas acham que
00:09:41 Ninguém acha que
00:09:44 Todo mundo acha isso, Ryan,
00:09:49 Eu vou ficar doida.
00:09:52 Estou ficando fora
00:09:55 Tudo bem. Certo.
00:10:04 Por quê não vamos a
00:10:06 Eu não quero sair.
00:10:09 Wade me falou de uma festa
00:10:12 - Pulaski?
00:10:16 Éramos para ficar
00:10:19 Eu tenho quatro rodas.
00:10:32 - Larry, sou eu.
00:10:34 Existe uma coisa chamada
00:10:37 Ou está muito bêbada
00:10:39 - Não começa.
00:10:41 Você me ligou.
00:10:44 Que favor posso fazer a você?
00:10:45 Você acha mesmo que só ligo
00:10:48 Não, não acho, eu sei.
00:10:51 - Está ouvindo pelo fone agora?
00:10:54 Shelley era para ter aparecido
00:10:58 É típico da Shelley.
00:11:00 Ela está mais atrasada
00:11:02 e estou um pouco
00:11:06 Bom, não ouvi nada sobre
00:11:09 Acalma.
00:11:10 Que bom.
00:11:15 Idiota.
00:11:30 Caramba.
00:11:33 Tem certeza que
00:11:36 Não, devemos sair antes
00:11:38 Já está pior.
00:11:40 Vamos ficar bem.
00:11:47 Vão embora!
00:11:52 Ei, olha só!
00:12:01 Bando de babacas do local.
00:12:31 Abra a porta, droga!
00:12:34 Vou derrubar a droga dessa
00:12:36 Jeanette, ele não está aqui.
00:12:39 Ele não está, o caramba.
00:12:44 Cadê ele?
00:12:45 Não sei.
00:12:47 Estou cansada dele não
00:12:52 Ele é o pai do meu filho.
00:12:54 Como ele sabe se Eliot
00:12:58 - Eliot está doente?
00:13:00 O fato é que ele é irresponsável.
00:13:04 e ignorando seu dever
00:13:07 Quer cerveja?
00:13:20 - É a Jeanette, não é?
00:13:23 Meu Deus! Quantas vezes
00:13:27 A mesma quantidade que ela liga
00:13:29 Por quê não vamos...
00:13:34 Por quê não fugirmos, agora?
00:13:37 Não podemos. Eu tenho um filho,
00:13:40 Tô nem aí. Ela pode achar
00:13:44 Você pode ligar
00:13:45 Jeanette nunca deixaria
00:13:49 Então vamos roubá-lo.
00:13:51 Vamos lá agora pegá-lo.
00:13:55 Você quer?
00:13:56 Quero. O que nos impede?
00:14:02 Há quanto tempo esse carro
00:14:04 - Que carro?
00:14:07 Eu nunca notei.
00:14:10 Faça o próximo retorno.
00:14:12 - Por quê?
00:14:20 É ele.
00:14:22 - Quem?
00:14:24 É ele, Ryan.
00:14:28 - Você acha?
00:14:31 Meu Deus, ele provavelmente
00:14:34 Ele está tentando nos tirar
00:14:37 Vá mais rápido.
00:14:38 - Ryan, tem que acelerar...
00:14:39 Só, só...
00:14:46 Ele deve ter saído da estrada.
00:14:49 O que...
00:14:50 - Meu Deus, Ryan! Para!
00:14:53 - Você atropelou ele!
00:14:55 Atropelou, sim!
00:14:57 Há um minuto você me disse pra
00:14:58 - Pare a caminhonete, Ryan!
00:15:10 Olá?
00:15:13 Olá?
00:15:14 Tem alguém aí?
00:15:17 Tenho certeza que não
00:15:19 Ryan, eu o vi, certo?
00:15:23 Não tem sangue.
00:15:28 - Ali, olha! Olha!
00:15:31 Ali.
00:15:32 Tem sangue pra todo lado.
00:15:34 Meu Deus.
00:15:36 Meu Deus, você está certa...
00:15:39 Não era um veado ou
00:15:40 Não sei, Ryan.
00:15:43 Vem cá.
00:15:45 Olá?
00:15:50 Cadê você?
00:16:03 Acha que devemos ligar
00:16:08 Não.
00:16:12 Porque eles vão achar que
00:16:15 Por quê eles achariam isso?
00:16:16 - Porque era ele.
00:16:18 Aquele cara.
00:16:20 Era ele. Eu o vi por um segundo,
00:16:23 Shelley, qual é.
00:16:26 Como poderia estar atrás de nós,
00:16:30 Não sei, certo?
00:16:37 Você não viu o nome da
00:16:39 Por quê?
00:16:42 Eu voltei um pouco,
00:16:45 Precisa de um mapa?
00:16:47 Não, Shelley, não vai adiantar
00:16:54 Estamos perdidos?
00:16:57 Estamos um pouco perdidos.
00:16:59 Que nem estar um pouco
00:17:04 Não. Olha, nós vamos
00:17:07 Estamos dirigindo por, o quê,
00:17:10 Não podemos estar muito
00:17:16 Aquilo ali era um carro?
00:17:19 É.
00:17:21 O que ele está fazendo no meio
00:17:24 Talvez estejam com problemas
00:17:27 Podíamos nos ajudar um pouco.
00:17:31 Já volto.
00:18:02 Isso é tão estranho.
00:18:02 Estranho?
00:18:04 Tem insetos dentro do carro.
00:18:07 - Insetos?
00:18:09 Não tinha gente?
00:18:11 Não.
00:18:16 Estamos tocando as canções
00:18:18 e temos uma grande tempestade
00:18:22 Alô?
00:18:24 Miranda, é a Gayle.
00:18:27 Oi.
00:18:29 Tem alguma chance da Shelley
00:18:31 Hoje à noite?
00:18:35 Bem, ainda não ouvi
00:18:36 e eu fiquei um pouco
00:18:38 Não dá pra acreditar no quanto
00:18:42 - Ah, aquecimento global.
00:18:44 Vamos ter muito mais neve
00:18:47 Vamos ter muito mais
00:18:50 Querida, vai querer renovar
00:18:54 se tiver uma.
00:18:57 Eu também não sei como
00:19:02 E se a Shelley ligar, vou me
00:19:07 - Como?
00:19:09 Eu estou indo
00:19:11 Tenha uma boa noite.
00:19:18 Analgésico.
00:19:21 Desgraçada.
00:19:23 O Serviço Nacional de
00:19:25 prevê algo em torno de
00:19:27 E se tivermos sorte,
00:19:28 ela diminuirá antes da manhã,
00:19:32 É isso aí, estamos falando
00:19:38 - Ei, ei, tem uma placa ali.
00:19:40 Bem ali, ali. Diminua.
00:19:41 O quê?
00:19:42 Desça a jan...
00:19:44 - Consegue ver?
00:19:48 Não, tudo bem.
00:19:51 Certo.
00:20:27 - Ryan! Ryan!
00:20:29 - Vi o Keith.
00:20:33 Vá, Ryan!
00:20:49 - Ryan! Ryan!
00:20:51 - Ryan!
00:20:53 - Ryan, Ryan, Ryan!
00:21:04 Me desculpe.
00:21:06 O que...
00:21:18 Desculpe.
00:21:19 Tem alguém fora do carro,
00:21:23 mas acho mesmo
00:21:23 Pare! Precisamos ir pra casa.
00:21:27 Vamos pra casa,
00:21:48 Vamos!
00:21:51 MUNICÍPIO DE DELMORE
00:22:01 Emergência 911.
00:22:03 Alô? Alô? Oi, estou preso
00:22:06 Está isolado?
00:22:07 Olha, realmente precisamos
00:22:09 Não, não.
00:22:11 Acho que ele está voltando.
00:22:13 Por quê acha que ele
00:22:14 Amor, tem certeza que
00:22:16 - Tranque as portas.
00:22:18 Senhor, quem está no carro
00:22:21 Qual é! Quem...
00:22:23 Senhor, quem está no carro
00:22:25 É a minha namorada.
00:22:26 E o que ela está falando
00:22:30 Ninguém... Olha, podemos ter
00:22:33 e achamos que elas podem
00:22:36 E por quê elas iriam querer
00:22:38 Sabe, eu acho...
00:22:42 que... talvez tenha acontecido
00:22:46 E... achamos que
00:22:48 pode estar tentando
00:22:49 Porque você o feriu
00:22:52 Talvez. Mas eu nem sei
00:22:55 Você andou bebendo?
00:22:56 Não. Não tomei uma gota
00:22:58 e nem minha namorada.
00:22:59 Certo.
00:23:01 Estamos... perto de
00:23:04 Minha namorada disse que viu uma
00:23:05 Deer Tail Road.
00:23:07 Eu vi uma placa que dizia
00:23:08 E devemos estar
00:23:09 Eu vi lá atrás. Eu não...
00:23:19 Dez-doze, temos um veículo
00:23:23 Sim, temos um jipe branco,
00:23:28 registrado por um
00:23:32 Cara, Ryan. Não vejo o Ryan
00:23:36 Ele e a namorada estão presos
00:23:38 a 3 quilômetros de Montpelier
00:23:44 - Montpelier 2876?
00:23:46 Ele mencionou
00:23:49 Não, ele não mencionou.
00:23:50 Mas ele disse que pode ter
00:23:53 Ele achou que possa
00:23:55 Isso mesmo.
00:23:57 Ele achou também que o outro
00:23:59 fazer mal a eles
00:24:01 Não sei. Não faz sentido algum,
00:24:38 O que quer?
00:24:44 Você está embriagada, não é?
00:24:45 Não, quase caí tentando
00:24:49 Talvez se não estivesse bebendo,
00:24:52 Fui aleijada, Larry. Lembra?
00:24:55 Lembro, de todas
00:24:57 Você veio aqui
00:24:59 Não, mas enquanto estou aqui,
00:25:01 Isso é hilário.
00:25:02 Você é mesmo perturbado.
00:25:05 Você costumava pensar
00:25:06 Bem, retomei a consciência.
00:25:08 Então, se está aqui pra me
00:25:16 Shelley está presa num
00:25:19 - O quê?
00:25:22 Como sabe que é ela?
00:25:23 O nome do namorado dela
00:25:25 Aquele babaca.
00:25:27 Ele ligou para a polícia,
00:25:31 E parece que passaram
00:25:32 - Envolveu alguém, creio eu.
00:25:35 Não ouvi nada sobre
00:25:36 Tudo que ouvi é que eles estão
00:25:39 Bem, vá tirá-la de lá.
00:25:41 Sabe, o xerife está no caso,
00:25:46 Só achei que talvez
00:25:47 Larry, por quê não pode
00:25:49 Porque estive trabalhando desde
00:25:54 Eu quero ir pra casa
00:25:56 Numa noite como essa?
00:25:57 Não vai dormir. Tem muita coisa
00:26:02 O xerife está no caso.
00:26:04 Só achei que quisesse saber.
00:26:06 Você vai deixar minha filha
00:26:09 Desde quando você se importa
00:26:11 Desde quando se importa
00:26:14 Eu me importo com
00:26:17 Na verdade, tem uma pessoa
00:26:26 Bom te ver, Gayle.
00:26:46 Algum motorista de reboque.
00:26:57 Querido Deus, por favor,
00:27:32 Não sem proteção.
00:27:41 Não quero ficar grávida,
00:28:06 Tem certeza que deu
00:28:07 Porque já subi e desci
00:28:09 Não estou vendo nenhum
00:28:11 Quer mais rapazes
00:28:13 Sim, acho melhor.
00:28:26 Quer dar um tapa?
00:28:29 Se não se importa?
00:28:34 Meio estranho ele não ter
00:28:36 Espero que ele esteja morto.
00:28:38 Você não espera isso.
00:28:40 Não, não espero.
00:28:44 Mas, sabe, eu realmente
00:28:51 Se me perguntasse há um mês
00:28:55 Mas agora, não.
00:28:58 Comecei a sair com
00:29:01 Quem?
00:29:03 Esse cara.
00:29:07 Quer ver uma foto dele?
00:29:18 Ele é feio.
00:29:21 Ele é,
00:29:26 - Emergência 911.
00:29:30 Aqui é o Ryan Dunbar,
00:29:35 Sei quem é. Temos gente
00:29:38 - Por quê a demora?
00:29:41 Tem certeza que nos deu
00:29:43 - O que ela está dizendo?
00:29:46 - Espera, o que ela diz?
00:29:48 Eles disseram que não
00:29:50 Então vamos andar.
00:29:53 Espera, Ryan, eu a ouvi falar
00:29:59 Ouviu, sim.
00:30:02 Essa é uma má ideia.
00:30:04 Está cinco graus
00:30:06 - Não parece tão frio.
00:30:08 E nem estou falando
00:30:11 Está com o aquecedor
00:30:14 Estou. Está ligado.
00:30:16 - Está com bastante gasolina?
00:30:19 Então se aquietem.
00:30:22 Não se preocupe.
00:30:27 Queria... Queria adormecer
00:30:35 Pode adormecer no
00:30:38 Não isso não vai acontecer.
00:30:41 Não posso dormir agora.
00:30:55 Meu Deus.
00:30:57 - Bruce, quanto tempo?
00:31:01 Está trabalhando para o xerife,
00:31:03 Bom, tem sido interessante.
00:31:07 - Se importa se eu entrar?
00:31:10 Você me encontrou numa
00:31:13 É, eu sei.
00:31:14 Saí procurando por ela,
00:31:18 e pensei em passar e perguntar
00:31:20 Eu?
00:31:24 Sabe, ela vem uma vez por dia
00:31:28 ou ajudar na casa, mas ela
00:31:34 Ela não me atende, também.
00:31:37 Sabe, honestamente acho
00:31:42 em não se casar com ela.
00:31:45 Sei, não.
00:31:47 Eu sei.
00:31:52 Estourou os miolos.
00:31:58 Ela o trocou por aquele marginal
00:32:01 - Fala do Ryan?
00:32:04 Sei. Minha mãe me contou.
00:32:08 Ele casou. Deixou sua esposa
00:32:14 e se mudou pra casa de
00:32:16 que vive perto dos flats.
00:32:19 Os dois tiveram problemas
00:32:21 Pedi para a Lynn puxar
00:32:23 Dirigiu alcoolizado,
00:32:29 Eu não criei a Shelley pra andar
00:32:31 Mas não, ela o ama
00:32:35 Ela não voltou a si
00:32:39 Ela sempre foi egoísta
00:32:42 Ela não foi egoísta, Gayle.
00:32:44 Não foi o caramba.
00:32:46 Lembra o que aconteceu
00:32:50 Estava quase morta num
00:32:54 com minha coluna
00:32:56 e me perguntaram para quem
00:32:58 e eu disse:
00:32:59 E ligaram pra ela,
00:33:02 até às 9 ou 10
00:33:04 Meu Deus, a própria mãe dela,
00:33:07 e ela nem mesmo se importou
00:33:11 Não é verdade.
00:33:13 Eu estava com a Shelley
00:33:15 E eu a levei ao hospital.
00:33:18 Eles não deixariam ela entrar
00:33:20 Esperamos a noite inteira
00:33:23 Poderia ter sido eu
00:33:26 eles teriam que me segurar
00:33:31 Ela não estava nem triste
00:33:34 Vamos, mãe.
00:33:37 Nós vamos para a terapia.
00:33:41 Qual o sentido?
00:33:45 Não é verdade. Você tem que
00:33:48 Querida, ainda serei
00:33:50 Como eu vou cuidar de mim?
00:33:55 Queria que sua avó
00:33:58 E o Larry não é bom.
00:34:01 Não é verdade.
00:34:05 Devia se casar com o Larry.
00:34:08 Ele não vai se casar comigo.
00:34:14 Você vai para a faculdade em
00:34:18 Eu não vou para a faculdade,
00:34:21 Se precisar de mim,
00:34:24 Só não me culpe.
00:34:27 Culpar? Querida, não estou
00:34:34 Você conhece a Shelley.
00:34:37 Ela tinha muitos planos.
00:34:39 Acho que é, em parte, o motivo
00:34:43 Eu não era ambicioso
00:34:45 Engraçado, você foi o único
00:34:50 Estou de volta, agora.
00:34:52 E pra falar a verdade, ela é a
00:34:56 Acho que esperava,
00:34:58 que encontraríamos um
00:35:04 Sabe, acho que você encontraria.
00:35:07 Você é delegado, agora.
00:35:08 Digo, descubra um jeito
00:35:13 e acho que teria
00:35:35 Horizon Unlimited,
00:35:36 nome e telefone de onde
00:35:39 Xerife Delmore, Polícia de
00:35:42 Temos duas pessoas perdidas na
00:35:45 e não conseguimos
00:35:46 - Perdidas onde?
00:35:48 Temos uma nevasca aqui,
00:35:50 e queríamos ver se, de alguma
00:35:53 Eles estão ligando de um número
00:35:56 Pode nos dizer que qual torre
00:35:58 Senhora, desculpe, mas não posso
00:36:02 Mas eles estão presos.
00:36:04 E eu entendo.
00:36:06 Mas não sabemos com certeza
00:36:09 Então terá que falar com alguém
00:36:12 Poderia, por favor?
00:36:14 Bem, primeiro terá que falar
00:36:16 O que for preciso.
00:36:29 Departamento de polícia.
00:36:31 Só um minuto.
00:36:35 Espere.
00:36:40 Como posso ajudar?
00:36:42 Estou procurando por
00:36:44 - Eu não sei onde ele está.
00:36:47 Esta é...
00:36:48 Sei quem ela é.
00:36:55 - Uau! É policial, agora?
00:36:58 - Ryan está em perigo?
00:37:02 Onde você guarda, Wade?
00:37:05 Ryan saiu pra comprar mais?
00:37:08 É onde ele está agora?
00:37:10 Eu não sei, mesmo.
00:37:14 Sei lá, tinha essa festa
00:37:20 Falei pro Ryan. Não sei...
00:37:25 - Que tipo de festa?
00:37:30 Um cara chamado Nathon,
00:37:31 Seus amigos também, certo, Wade?
00:37:52 Acha que eu deveria ligar para
00:37:59 O que é isso?
00:38:01 O quê?
00:38:03 Isso. Parece uma festa.
00:38:05 Não é possível que
00:38:07 e agora estamos na festa
00:38:11 Talvez.
00:38:19 - Ryan, são eles!
00:38:21 Voltamos à festa do Nathon
00:38:23 Quem mais faria uma festa
00:38:26 Venha! Venha!
00:38:39 Então ele disse:
00:38:43 E eu: "O quê"?
00:38:45 - Você deve estar fora de si.
00:38:47 Não, é verdade. Ele usou essa
00:38:52 Esse cara deve ter
00:38:55 Bem, ele deve ter
00:38:58 Que pervertido.
00:39:05 - Você é o Nathon?
00:39:51 São eles. Aqueles caras,
00:40:01 Eles pegaram o Eliot!
00:40:14 O quê...
00:40:17 Vamos!
00:40:29 Não consigo encontrar ninguém
00:40:31 - São cinco da manhã.
00:40:34 Flórida.
00:40:35 Talvez não entenda a seriedade
00:40:38 Temos uma coisa chamada neve.
00:40:40 Tudo bem, não precisa
00:40:42 Entendo que é uma
00:40:44 Então vou prosseguir e
00:40:46 a informação que precisa
00:40:48 Obrigada.
00:40:54 Eu o encontrei algumas vezes.
00:40:57 Nunca fiz festa com ele,
00:41:02 E ela?
00:41:04 Eu não vou pra cadeia, né?
00:41:07 Te dou minha palavra.
00:41:15 Nunca a vi antes desta noite.
00:42:00 Oi, gente.
00:42:04 - Isso.
00:42:06 Cadê o Wade?
00:42:10 Quando você teve
00:42:12 Dou meu jeito.
00:42:14 - Isso é coca?
00:42:16 Não tocaria nisso
00:42:19 Coca é para garotas e gays.
00:42:23 Certo.
00:42:25 Enão não é coca?
00:42:38 Está me escutando?
00:42:52 Sai de cima.
00:42:57 Sim, nós estávamos
00:43:02 Pura. Da boa.
00:43:05 Vocês estavam cheirando?
00:43:10 Alguma pessoas preferem de
00:43:14 Mas nem chego perto
00:43:17 Eu não fumo nada.
00:43:18 Respeito muito meu corpo.
00:43:22 E eles estavam usando
00:43:27 No início, não.
00:43:31 - Com o quê?
00:43:34 Ela não falava muito.
00:43:37 Estou tão feliz de vir aqui!
00:44:05 Isso, droga!
00:44:11 Tudo bem, venha aqui.
00:44:13 - Ryan.
00:44:14 Qual é, só quero provar.
00:44:16 Aí está.
00:44:19 Vamos.
00:44:22 Certo.
00:44:32 Te disse pra cheirar essa.
00:44:35 - Te disse pra cheirar essa.
00:44:39 - Você é doido pra caralho.
00:44:43 - Obrigado.
00:44:46 Tudo bem.
00:44:57 Você é burro.
00:45:00 Tudo bem, prova aí.
00:45:01 - Certo.
00:45:01 - Certo.
00:45:03 Certo? Medrosa.
00:45:06 Bem, eu não sei.
00:45:10 Certo, você precisa ir devagar.
00:45:21 Olha o que fez.
00:45:25 Vamos, só um pouquinho.
00:45:28 - Não.
00:45:29 Sai do meio!
00:45:31 Vou sair.
00:45:32 A profissional está na casa.
00:45:33 Não. Tá certo.
00:45:36 Faz aquele lance da lâmina,
00:45:38 Vamos, faz aquela coisa
00:45:41 - Certo, uma pequena.
00:45:44 - Uma garotinha.
00:45:47 - Parece tão obsceno, agora.
00:45:52 - Isso queima!
00:45:56 Tudo bem, tudo bem.
00:45:57 - Finalmente cheirei.
00:46:00 Certo, cheira de novo.
00:46:03 Você está chapada. Chapada.
00:46:06 Eu não...
00:46:07 Estou com calor agora.
00:46:09 - Ela está chapada.
00:46:14 - Você é horrível.
00:46:17 Entende? Entende?
00:46:53 Foi isso, sabe?
00:46:55 Ele começou com pouco,
00:46:57 O que quer dizer com "muito"?
00:46:58 Muito, por dois.
00:47:01 E deixou ela legal, também.
00:47:11 Sempre me disseram,
00:47:14 porque nunca me achei bonita
00:47:16 Mas, cara, costumavam me
00:47:18 Isso. É isso aí.
00:47:21 - Oi.
00:47:23 Eu tava tendo... Eu ia...
00:47:26 Eu ia fazer aula de teatro
00:47:28 mas eu nunca fui pra faculdade,
00:47:31 Mas, sabe de uma coisa?
00:47:33 e vou mesmo tentar fazer
00:47:34 atuação de estrela do
00:47:37 porque tipo,
00:47:40 Poderia. Acho que você seria
00:47:42 Eu sei, tá? Eu sei.
00:47:45 Estou desperdiçando o talento,
00:47:47 Esse talento,
00:47:50 - Dane-se.
00:47:54 Sou mecânico de primeira, cara.
00:47:56 Me dê algo elétrico
00:47:57 e eu conserto aquela porcaria
00:47:59 Eu te provo.
00:48:01 Me dê sua torradeira.
00:48:02 Me dê ela, e eu vou desmontar
00:48:04 e você não vai acreditar em como
00:48:06 Sério. Sério.
00:48:10 - Minha torradeira está boa.
00:48:39 Benzinho.
00:48:41 - Carinha de anjo.
00:48:43 - Você é linda.
00:48:45 - Você é linda.
00:48:47 Ei, está nevando pra caramba.
00:48:50 Aquecimento global.
00:49:25 E sua impressão é que ela
00:49:28 Foi o que me pareceu.
00:49:31 Você não os avisou?
00:49:33 Sobre o quê?
00:49:35 Te disse pra me deixar sozinha.
00:49:37 Devia saber que
00:49:40 Você sabia definitivamente
00:49:44 Então por quê não disse a eles
00:49:47 Bem, eu tentei.
00:49:51 Mas eles não ouviram.
00:49:53 Aí nós embalamos alguma coisinha
00:49:58 Quer dizer que deu mais
00:50:01 Achamos que era uma coisa
00:50:27 Emergência 911.
00:50:30 Eles pegaram meu filho.
00:50:31 - Como?
00:50:33 Eles estão torturando gente.
00:50:36 Ryan, é você?
00:50:38 Mal posso te ouvir.
00:50:40 Tudo bem.
00:50:42 - Quem pode te ouvir?
00:50:45 - Eles estão ao nosso redor.
00:50:48 Não. Não estamos
00:50:50 Ryan, você não está aí fora,
00:50:53 Vocês não podem ficar aí fora.
00:50:56 Não podemos nos mexer.
00:50:59 Ryan, me escute
00:51:01 Ninguém encurralou vocês.
00:51:04 Não, não, nós os vimos.
00:51:07 Eles estão...
00:51:09 Quase pegaram a Shelley.
00:51:12 Onde está a Shelley?
00:51:14 Ei, ei.
00:51:19 Acha que consegue?
00:51:21 Tudo bem.
00:51:23 Shelley.
00:51:24 Vocês têm que voltar para a
00:51:26 Entendeu? Falamos com
00:51:29 Parece que o GPS dele
00:51:32 - Eu não... O quê?
00:51:34 Ajude a operadora
00:51:35 Por favor, mande alguém nos
00:51:40 - Skinheads?
00:51:42 Mas eles prometeram que iriam
00:51:46 Com quem falou,
00:51:47 Os dois.
00:51:49 Como ela parece?
00:51:51 Bem coerente, considerando
00:52:08 Shelley?
00:52:09 Sou eu.
00:52:12 Shelley está drogada e
00:52:38 Não está ali!
00:52:42 Alguém levou meu carro.
00:52:45 Tem certeza que era
00:52:47 Tenho certeza.
00:52:48 Eles devem ter tirado do banco
00:52:50 Larry?
00:52:53 - O que foi isso?
00:52:54 Shelley, você está aí fora?
00:53:00 - Mãe, você...
00:53:03 Estive quase morrendo
00:53:06 Mãe, você consegue andar!
00:53:08 Claro que estou andando bem.
00:53:13 Eu ia sair dessa cidade,
00:53:16 Estava fingindo o tempo todo
00:53:19 Bem, você me fez ficar aqui.
00:53:21 Você acha que nunca tive
00:53:24 Então por quê não te prender
00:53:28 Sua piranha!
00:53:39 Não, Shelley!
00:53:42 Sou eu!
00:53:44 - Minha mãe.
00:53:46 Ryan, ela mentiu.
00:53:51 Acalme-se... Ei!
00:53:54 Está bem ali.
00:53:57 Certo?
00:54:16 Achei eles.
00:54:37 Shelley!
00:54:41 Shelley!
00:54:52 Aquele não é seu carro.
00:54:55 Acha que alguém mora aqui?
00:54:58 Você acha?
00:55:03 Ô de casa!
00:55:08 Olá?
00:55:29 Vem.
00:55:51 É uma cozinha.
00:57:19 Vem. Me ajuda.
00:57:36 - Me dê sua lanterna.
00:57:41 - Ryan, não consigo encontrar.
00:57:44 Você não me viu com ela?
00:57:48 Ah! Ali.
00:57:51 Vamos, liga.
00:57:58 - Talvez seja...
00:58:04 Tudo bem.
00:58:16 O que é isso?
00:58:33 É questão de tempo.
00:58:34 Eliot está bem?
00:58:36 Eliot? Desde quando
00:58:38 - Ele está com você ou não?
00:58:41 E sabe onde estamos?
00:58:44 Você não atendia o telefone,
00:58:47 E não vai acreditar
00:58:49 - Quem?
00:58:52 E agora ele é xerife.
00:58:55 E ele prendeu o Wade.
00:58:56 - Pelo quê?
00:59:01 Pensei que ele ia me prender,
00:59:04 Mas ele vai te pegar
00:59:08 Pelo... Pelo quê?
00:59:10 É o seu trailer também, não é?
00:59:12 Vocês vão presos por
00:59:14 e eu não poderia ficar
00:59:19 Alô?
00:59:21 Alô?
00:59:23 Ryan, você não
00:59:29 Estou em apuros.
00:59:32 O que quer dizer?
01:00:05 Não consigo falar com eles.
01:00:08 A bateria do telefone acabou?
01:00:09 Bem, está chamando, e geralmente
01:00:12 vai para a caixa de mensagens.
01:00:14 E ele nunca ligou o GPS?
01:00:17 Vou verificar novamente
01:00:19 mas não, acho que
01:00:23 Está pronta?
01:00:24 Estou. Sou realmente grata
01:00:28 Sei. Sabe de uma coisa?
01:00:32 Tudo bem.
01:01:20 Quer um pouco?
01:01:24 Eu quero. Tanto faz, vou
01:01:28 Não.
01:01:29 Não vou deixar te levarem para
01:01:34 Você me ama mesmo,
01:01:37 Precisa perguntar?
01:01:41 Acho que uma pequena
01:01:43 Qual é, você é tão perfeita
01:01:47 Não sou tão perfeita assim.
01:01:50 Esse foi o problema
01:01:53 Ele era perfeita.
01:01:58 Eu precisava de problema,
01:02:00 Problema?
01:02:03 Problema não é a palavra certa.
01:02:08 Precisava de agitação, sabe?
01:02:10 Alguma coisa, qualquer coisa
01:02:14 Tá, conta outra.
01:02:17 Por quê eles não nos deixam
01:02:22 Eu te amo, você me ama,
01:02:28 Mas não.
01:02:29 Toda vez que ficamos juntos
01:02:34 Casamentos acabam.
01:02:37 Especialmente quando erram
01:02:38 Exatamente.
01:02:40 Por quê não vivem a vida deles
01:02:45 Eles têm inveja.
01:02:46 - É?
01:02:48 Por quê?
01:02:49 Porque nós não desistimos
01:02:55 É a xerife?
01:02:58 Ryan, temos que atender.
01:03:01 Shelley? Graças a Deus,
01:03:04 Vocês não vão afastar o Ryan
01:03:05 Ninguém disse que eles vão.
01:03:08 Prometo, diga-me onde estão.
01:03:11 Me digam que estão dentro
01:03:13 Estamos naqueles
01:03:16 onde o pessoal leva os filhos
01:03:19 - Estão dentro?
01:03:22 Tem uma lareira, mas não
01:03:24 Foi tudo o que ela disse,
01:03:27 Tem pelo menos dez lugares
01:03:29 Bom, ela disse também
01:03:31 - Isso ajuda, afinal?
01:03:34 Eles não podem ter ido
01:03:36 e a caminhonete está...
01:03:39 Fora de Meridian Way.
01:03:41 - Você ouviu, né?
01:03:49 - Não vamos ficar presos, vamos?
01:03:59 - Frank Vannick.
01:04:01 Lembra do Frank Vannick?
01:04:02 O cara que era garçom no
01:04:05 - Careca, meio forte?
01:04:07 - É, ele costumava.
01:04:09 - Eu não.
01:04:11 - Dá pra não entrar no assunto?
01:04:14 Não, mas acho que ele
01:04:17 - Não faço ideia.
01:04:19 Ela quebrava o tempo todo.
01:04:21 Acho que ele trabalhava
01:04:22 e ele era guarda,
01:04:24 - Quantas vezes dormiu com ele?
01:04:26 Mas acho que eles estão lá.
01:04:28 Aposto que estão no
01:04:30 - Posso usar seu telefone?
01:04:32 Não, espertinho, pra eu
01:04:56 O que foi isso?
01:04:58 Deixa eu ver.
01:05:03 Não, fica aí.
01:05:24 Estamos cercados!
01:05:42 Ah, não.
01:05:45 Parado! Você está preso.
01:05:49 Bruce! Quieta.
01:05:51 Bruce, meu Deus,
01:05:55 Um tiro!
01:05:57 Ryan, querido, querido!
01:06:00 Não. Não. Não!
01:06:02 Viu?
01:06:06 Não. Não. Não!
01:06:08 Shelley! Ei!
01:06:16 - O quê? Não!
01:06:18 Ryan! Ryan!
01:06:20 Viu?
01:08:35 - Você a achou?
01:08:36 Eles estiveram aqui,
01:08:38 Meu Deus.
01:08:42 - Não entre em pânico.
01:08:43 Cala a boca! Minha filha está
01:08:46 e você está falando baboseira
01:08:48 - Puxa, pra onde eles foram?
01:08:50 mas estão a pé,
01:08:52 - Tudo isso é culpa minha.
01:08:55 Você não tem ideia
01:08:58 Sei mais que você, Gayle.
01:09:00 Sabe o quê mais?
01:09:01 A culpa é sua.
01:09:05 Ela não estaria nessa confusão
01:09:08 Você era a única que ficava
01:09:12 Você fez o que pôde para
01:09:14 Fez tudo o que pôde.
01:09:20 Perdão.
01:09:31 Gostei do garoto.
01:09:43 Me dê um minuto.
01:09:46 Só um minuto.
01:09:49 - Estou queimando.
01:09:54 Não temos escolha.
01:09:57 - Você mentiu para nós.
01:10:00 Disse que não me prenderia,
01:10:02 - Você está com eles.
01:10:04 Os skinheads, minha esposa,
01:10:08 - Ryan, me escute.
01:10:11 Não precisamos mais de ajuda.
01:10:14 Ryan, por favor, estamos
01:10:17 Não ligue mais.
01:10:35 - Ei, vamos.
01:10:38 - Eu quero dormir.
01:10:43 Não podemos dormir.
01:10:45 - Só mais um pouco... Vamos.
01:10:49 Venha. Venha.
01:10:52 Te peguei. Só...
01:10:58 Vou te tirar daqui.
01:11:02 Venha. Venha.
01:11:04 Me ajuda.
01:11:12 Ele está certo.
01:11:14 Quem está certo?
01:11:17 Bruce.
01:11:21 Fui eu quem juntou
01:11:23 Eu lembro.
01:11:26 Digo, Keith era... bem,
01:11:29 vamos dizer que ele não ia
01:11:32 Exato.
01:11:35 Era só um garoto de
01:11:38 Mas com Bruce,
01:11:41 e acho que estava com medo dela
01:11:46 Então, sim. Fiz tudo que pude
01:11:51 Você tem medo de perdê-la.
01:11:55 Ela é tudo que eu tenho.
01:11:57 Você ainda a tem.
01:12:00 Espero.
01:12:04 Você tinha a mim também, sabia?
01:12:06 Eu te amei, Gayle.
01:12:08 Acho que de um jeito estranho,
01:12:11 Mas você me dispensou.
01:12:13 Você não ficaria comigo.
01:12:16 Isso é mentira
01:12:18 Não importava pra mim.
01:12:19 Ficaria com você
01:12:24 Eu sei.
01:12:26 Então por quê?
01:12:30 Shelley.
01:12:33 Enquanto ficasse com você,
01:12:36 Sabe, precisava de alguém
01:12:38 - Se eu não tivesse você...
01:12:43 Por isso queria tanto
01:12:48 Nunca adimiti isso para ninguém.
01:12:52 Mas depois do acidente,
01:12:55 achei que encontraria um jeito
01:13:01 Sempre pensei que isso
01:13:04 Sinto muito.
01:13:11 Bem, parou de nevar.
01:13:21 Deus dê descanso a vocês
01:13:25 Que nada as desanime
01:13:30 Mas isso não será problema
01:13:54 - Cuidado!
01:13:55 Estou... prestando atenção.
01:13:57 Não está, não.
01:14:00 Vamos recarregar as baterias
01:14:02 Vamos?
01:14:08 Nenuma delas.
01:14:39 Estou com tanto calor.
01:14:41 É, eu também.
01:14:50 Certo. Certo.
01:14:53 Ryan?
01:14:55 Ryan?
01:14:58 Casa comigo?
01:15:01 Claro. Claro.
01:15:05 Não, quero dizer agora.
01:15:08 Não precisamos que ninguém diga
01:15:10 contanto que acreditemos.
01:15:15 Então... estamos casados.
01:15:19 Certo. Venha.
01:15:23 - Não quero morrer no...
01:15:24 - O quê?
01:15:26 Não, você não vai morrer.
01:15:28 Você não vai morrer.
01:15:31 Mas morrerei como uma
01:15:40 - Espera!
01:15:51 - Espera.
01:15:55 Viu?
01:15:58 Ryan, não sabemos quem
01:16:01 Podem estar esperando por nós,
01:16:03 Não.
01:16:05 Vou dar uma olhada.
01:16:08 se for seguro,
01:16:11 Não... Me dê seu telefone,
01:16:15 Tudo bem.
01:16:56 - Lynn, o que está acontecendo?
01:16:58 Podemos fazer alguma busca e as
01:17:01 Uma hora? Não conseguem
01:17:03 Tentei com que saíssem
01:17:04 É o melhor que podem fazer.
01:17:06 E a Shelley não te ligou?
01:17:07 Acho que desligaram
01:17:09 Eles não atenderam as últimas
01:17:11 Qual o número?
01:17:36 Não.
01:17:40 - Ryan! Está seguro?
01:17:44 Por quê está ligando
01:17:47 Não posso... esperar...
01:17:50 como estou feliz em
01:17:52 Onde você está?
01:17:53 Encontramos uma casa,
01:17:55 e estou esperando o Ryan
01:17:57 Ele te deixou sozinha?
01:17:59 Ele precisava. Tem muita gente
01:18:05 Ele é o único com quem
01:18:07 Você não estaria nessa situação
01:18:11 Você não sabe do que
01:18:12 Não, eu sei que te amo, Shelley.
01:18:15 Sei que sempre te amei.
01:18:20 Pensei que se eu fosse embora,
01:18:23 Mas nunca parei.
01:18:27 E tenho procurado por você por
01:18:32 - Tarde demais.
01:18:36 Eu vou te encontrar.
01:18:38 Vou te encontrar
01:18:42 O que quiser que eu seja,
01:18:45 Quer ir embora deste lugar,
01:18:47 Não vou a lugar algum
01:18:49 Mas você merece coisa
01:18:52 Há alguns anos, você nem
01:18:56 Eu era uma pessoa
01:18:58 Essa pessoa morreu.
01:19:02 Ryan me trouxe à vida
01:19:05 Shelley!
01:19:07 Vem cá, Shelley! Tudo bem!
01:19:09 Tem alguém chamando.
01:19:11 - Quem?
01:19:13 Shelley, tudo bem!
01:19:17 Bruce, tenho que ir.
01:19:19 Shelley, fique no telefone!
01:19:22 - Tudo bem, Ryan está a salvo.
01:19:24 Ele nunca estará a salvo.
01:19:28 Claro que sei.
01:19:58 Shelley!
01:20:00 Vem cá, Shelley!
01:20:22 Miranda.
01:20:31 Tudo bem.
01:20:35 - Você está sangrando!
01:20:39 Como está o Ryan?
01:20:40 Venha aqui.
01:20:42 Estava deitada na cama e...
01:20:48 Estava deitada na cama e...
01:20:58 Tadinho.
01:20:59 Ele entrou, sentou, e
01:21:03 - Foi uma noite longa.
01:21:05 - Temos que te levar ao médico.
01:21:09 Do que está falando?
01:21:11 - Estávamos, mas resolvemos.
01:21:16 - Amor.
01:21:21 Vou pegar um cobertor
01:21:29 O que vamos fazer?
01:21:33 Vamos descansar um pouco aqui,
01:21:39 Vamos embora pra sempre, certo?
01:21:46 E vamos ficar juntos pra sempre.
01:21:51 Nós estamos.
01:24:03 APESAR DE SER INSPIRADO
01:24:07 A HISTÓRIA É FICTÍCIA E NÃO
01:24:15 Tradução, Revisão e Sincronia