Frozen River
|
00:00:02 |
tradução, revisão e sincronia |
00:00:06 |
para |
00:01:15 |
RIO CONGELADO |
00:01:20 |
BEM-VINDO A MASSENA |
00:02:49 |
- Eles já estão aqui? |
00:02:52 |
Porque eu já estou pronto. |
00:02:59 |
Mas não é que está pronto mesmo! |
00:03:04 |
Espere! Seu casaco... |
00:03:28 |
Estamos todos prontos para você. |
00:03:31 |
- Tem que pagar a última parcela. |
00:03:33 |
Mas é que chamaram o Troy, na noite |
00:03:37 |
Você tem os $ 4.372 ou não? |
00:03:42 |
Houve uma emergência com |
00:03:45 |
e ele terminou levando |
00:03:49 |
Esqueceu completamente que você |
00:03:52 |
Quando ele vai voltar? |
00:03:54 |
Quando voltar com a outra |
00:03:57 |
Não terá a outra parte até |
00:04:00 |
É a segunda vez que |
00:04:02 |
Se não tiver o |
00:04:04 |
vai perder o depósito de $ 1.500. |
00:04:09 |
Senhor Versailles, tenho um bom |
00:04:13 |
Devo ser promovida a |
00:04:15 |
então poderei arcar |
00:04:18 |
Apenas deixe a casa. |
00:04:21 |
Ligue-me quando tiver o dinheiro. |
00:04:25 |
Vou ligar! |
00:04:36 |
Por que estão indo? |
00:04:39 |
Querido, vou conseguir |
00:04:50 |
É melhor se apressar, |
00:04:53 |
Eu posso conseguir |
00:04:55 |
- Você só tem 15 anos, T.J. |
00:04:58 |
Você está terminando a escola. |
00:05:00 |
Acha que podemos viver com o |
00:05:03 |
Vá para a escola! |
00:05:06 |
Aposto que posso |
00:05:14 |
Onde está o papai? |
00:05:16 |
Ele vai voltar. |
00:05:18 |
Nós não vamos procurá-lo? |
00:05:20 |
Não, vou trabalhar e |
00:05:22 |
É assim? |
00:05:23 |
Onde ele foi? |
00:05:25 |
Foi em uma viagem de negócios. |
00:05:27 |
- Mas quando ele volta? |
00:05:31 |
Não acredito que nem sequer |
00:05:33 |
- Onde? Onde eu vou procurar? |
00:05:37 |
Provavelmente, nesta hora, ele já |
00:05:41 |
Trancar o dinheiro no porta-luvas |
00:05:45 |
Vá para a escola. |
00:05:48 |
Prontinho! |
00:05:53 |
O dinheiro do almoço. |
00:06:02 |
Corram para não perder o ônibus. |
00:06:37 |
Ah! Meu Deus! |
00:07:03 |
O número seguinte é B8. |
00:07:12 |
Obrigada. |
00:07:24 |
ZONA INDUSTRIAL |
00:07:33 |
TERRITÓRIO MOHAWK |
00:07:44 |
Encho o tanque? |
00:07:45 |
Não, apenas... |
00:07:50 |
- $2.74, por favor. |
00:07:55 |
Não... ponha $7.74. |
00:08:04 |
Viu um Dodge Spirit verde escuro |
00:08:08 |
Não, Spirit, não... mas eu |
00:08:10 |
Pode perguntar lá dentro. |
00:08:12 |
Não, tudo bem. |
00:08:15 |
Obrigado. |
00:08:31 |
BINGO |
00:09:01 |
Nossa rodada da tarde |
00:09:03 |
A próxima começa às seis e meia. |
00:09:04 |
Não quero jogar. Quero apenas |
00:09:07 |
Precisa pagar 5 dólares. |
00:09:09 |
Olhe, eu fico na |
00:09:12 |
Só preciso saber se meu |
00:09:14 |
Precisa pagar a entrada. |
00:09:19 |
Ele está jogando com o |
00:09:23 |
Como ele é? |
00:09:26 |
Cabelo comprido, alto, magro... |
00:09:31 |
Não, ele não está aqui. |
00:09:34 |
Posso apenas olhar? |
00:09:36 |
Senhora, já disse |
00:09:39 |
ACESSO DE |
00:09:57 |
Ei! Ei! |
00:10:37 |
Esse carro é meu. |
00:10:42 |
O que está fazendo |
00:10:44 |
Eu o achei. |
00:10:46 |
- Você o roubou? |
00:10:48 |
E só por isso o pegou? |
00:10:54 |
Vamos ver o que os |
00:10:56 |
Vá embora! Eles não mandam aqui. |
00:10:58 |
Aqui é território mohawk. |
00:11:03 |
Troy, está aí? |
00:11:09 |
Acho melhor você sair. |
00:11:12 |
Versailles diz que se não |
00:11:14 |
vamos perder o depósito. |
00:11:16 |
Precisamos conversar |
00:11:18 |
Vamos, saia! |
00:11:26 |
Não estou brincando. Vamos, saia! |
00:11:34 |
A polícia da tribo |
00:11:35 |
fazendo buracos na casa dos outros. |
00:11:38 |
Isto aqui é o Estado de New York. |
00:11:39 |
Pare com essa merda e |
00:12:10 |
Este trailer é do meu cunhado. |
00:12:14 |
Então pare de roubar carros. |
00:12:16 |
Pensei que estava abandonado. |
00:12:18 |
O cara que o dirigia |
00:12:20 |
Ônibus? |
00:12:23 |
New York ou Buffalo, |
00:12:32 |
Alô? Sim, o que é? |
00:12:35 |
Tem alguma coisa na geladeira. |
00:12:40 |
Tome o iogurte. |
00:12:43 |
T.J., não tenho |
00:12:47 |
Não, eu não estou |
00:12:50 |
Preciso desligar. |
00:13:13 |
Merda! |
00:13:22 |
Não vou deixá-lo aqui. |
00:13:25 |
Tenho um amigo que pode comprar. |
00:13:28 |
- Não está a venda. |
00:13:31 |
- Talvez uns 2.000. |
00:13:35 |
Um contrabandista. Ele vive |
00:13:42 |
Não precisa de documentos, |
00:13:46 |
- Onde ele mora? |
00:13:50 |
E o que você tem com ele? |
00:13:52 |
Ele me paga se |
00:14:00 |
Tente alguma coisa, e não |
00:14:22 |
- Vire ali. |
00:14:23 |
Depois das árvores. |
00:14:26 |
- Não tem estrada. |
00:14:31 |
Não está longe. |
00:14:41 |
Não vou atravessar isso. |
00:14:43 |
Não se preocupe. |
00:14:46 |
- Aí é o Canadá. |
00:14:50 |
A reserva pega os |
00:14:53 |
- E a patrulha da fronteira? |
00:14:57 |
Mesmo assim não vou atravessar. |
00:14:59 |
Não se preocupe. O |
00:15:01 |
Já vi até caminhões |
00:15:05 |
O outro caminho é |
00:15:07 |
e eles não permitem isso aí. |
00:15:13 |
Confiscam a sua arma na hora. |
00:15:19 |
Isto é tão estúpido! |
00:16:06 |
Vai precisar acelerar |
00:16:10 |
É do outro lado daquelas árvores. |
00:16:42 |
Buzine. |
00:16:49 |
Mantenha a boca fechada! |
00:16:53 |
Thunder, quieto! |
00:17:02 |
- Ele não gosta de brancos, Lila. |
00:17:04 |
- E está atrasada. |
00:17:06 |
Não devia mais fazer |
00:17:10 |
Conte. |
00:17:12 |
- O que tem aqui? |
00:17:23 |
Quanto tem aí? |
00:17:27 |
1.200. |
00:17:35 |
Que merda estão fazendo? |
00:17:38 |
Deixa pra lá. |
00:17:41 |
Não vou a lugar nenhum com |
00:17:43 |
Vou lhe dar a metade. Agora, vamos! |
00:17:47 |
Não vou atravessar a |
00:17:50 |
Não existe fronteira. É uma |
00:17:52 |
- Isto não é uma nação. |
00:18:15 |
Por que o seu marido a deixou? |
00:18:17 |
Foda-se! |
00:18:20 |
Talvez esteja querendo |
00:18:22 |
Isso sempre acontece. |
00:18:25 |
Não tenho que me preocupar |
00:18:29 |
Ele afundou no rio |
00:18:31 |
Nunca o encontraram. Deve ter |
00:18:37 |
Reduza a velocidade. Há rachaduras |
00:18:45 |
OBRIGADO POR VISITAR |
00:18:48 |
Continue andando. |
00:18:50 |
Ande! |
00:18:52 |
- E se a patrulha nos parar? |
00:19:30 |
Espere que venham até à janela. |
00:19:40 |
Abaixe o vidro. |
00:19:44 |
Conte. |
00:19:56 |
1.200. |
00:20:05 |
Vamos! |
00:20:16 |
Pare perto das árvores. |
00:20:25 |
Agora abra a porta. Abra! |
00:20:31 |
- Agora, saia. |
00:20:33 |
- Saia! |
00:21:22 |
Já disse para não usar isso |
00:21:25 |
Se eu conseguir |
00:21:28 |
Não importa. |
00:21:29 |
Não use isso se |
00:21:34 |
O cara do aluguel da TV ligou. |
00:21:36 |
Se não receberem, vão |
00:21:41 |
- Você o encontrou? |
00:21:46 |
- Onde estava o carro? |
00:21:51 |
- Aposto que está em Atlantic City. |
00:21:53 |
Podemos sim. |
00:21:54 |
Vá até a estação e procure os |
00:21:57 |
O quê? Procurá-lo por todo o |
00:22:05 |
- O que houve na sua cabeça? |
00:22:08 |
Você se meteu numa |
00:22:11 |
Não foi nada. |
00:22:13 |
Espere. Você brigou? |
00:22:15 |
Uma índia tentou |
00:22:21 |
Vamos voltar lá e dar um |
00:22:24 |
- Esqueça. |
00:22:28 |
Vou buscá-lo amanhã. |
00:22:31 |
Só por milagre, já que não |
00:22:34 |
- Tem comida, sim. |
00:23:08 |
- Oi, Lila. |
00:23:10 |
- Como vai no "Bingo Palace"? |
00:23:14 |
- E os negócios? |
00:23:19 |
- Quanto quer pelo Sierra? |
00:23:22 |
Por quê? Eu tenho economizado. |
00:23:24 |
Você sabe por quê. |
00:23:26 |
Bernie Littlewolf |
00:23:28 |
Não, mas disse para não |
00:23:30 |
Tenho que caminhar |
00:23:32 |
com neve e lama no cabelo, |
00:23:35 |
Para você, tudo o que temos |
00:23:40 |
- Não gosto do Civic. |
00:23:46 |
- Eu lhe pago $1.000 pelo Sierra. |
00:23:50 |
Ele está aqui há seis meses! |
00:23:52 |
Você não tem o |
00:23:55 |
Ele não precisa saber. |
00:24:37 |
Chance... |
00:24:38 |
Entre antes que congele! |
00:24:47 |
Chance! |
00:25:25 |
Mamãe... |
00:25:28 |
O que vai acontecer |
00:25:30 |
quando tivermos a nova? |
00:25:33 |
Vão triturá-la e |
00:25:35 |
E depois? |
00:25:38 |
Misturam tudo e |
00:25:42 |
E depois? |
00:25:44 |
Aí mandam os brinquedos para cá |
00:25:48 |
Pode dar algum pra mim? |
00:25:50 |
Está bem. |
00:26:05 |
Não vou comer isso |
00:26:08 |
É só até eu receber |
00:26:12 |
- E o aluguel da TV? |
00:26:15 |
Eles vêm buscar a TV às |
00:26:18 |
- Você já disse isso. |
00:26:33 |
Pegue. |
00:26:37 |
O dinheiro do almoço. |
00:26:40 |
Não entendo porque não |
00:26:43 |
- Quem é Mitch? |
00:26:47 |
Ele vende maconha |
00:26:49 |
Não, computadores. Ele |
00:26:51 |
Você só tem 15 anos. |
00:26:55 |
Que estúpido! Vamos perder a TV |
00:26:56 |
enquanto fico sentado |
00:26:58 |
Seu trabalho é cuidar do seu irmão. |
00:27:00 |
Quem vai fazer isso? |
00:27:11 |
Leve isso, querido. |
00:27:17 |
Ainda acho que deveríamos ir |
00:27:19 |
e dar uma boa surra nela. |
00:27:46 |
Matt, posso lhe falar um minuto? |
00:27:56 |
Eu preciso trabalhar |
00:27:59 |
Pra mim, você é uma temporária. |
00:28:01 |
O que é isso? |
00:28:02 |
Contratos de meio período, |
00:28:05 |
Da última vez, me falou |
00:28:07 |
para me admitir em tempo integral. |
00:28:09 |
Isso foi há dois anos. |
00:28:11 |
Essa é a minha opinião. |
00:28:12 |
Sabe a que me refiro... pelo |
00:28:16 |
Pat sempre chega tarde. |
00:28:18 |
Está atrasada agora. |
00:28:43 |
- Até amanhã. |
00:29:26 |
Quero a minha parte. |
00:29:31 |
Está me ouvindo? |
00:29:36 |
Só lhe dou o dinheiro, |
00:29:38 |
De jeito nenhum. |
00:29:42 |
O dinheiro acabou. |
00:29:50 |
Então vamos trazer |
00:30:05 |
Vou ter que gastar para |
00:30:07 |
Eu congelei a noite passada. |
00:30:10 |
Só quero o necessário para a |
00:30:14 |
Não sou uma criminosa. |
00:30:16 |
Isso não é crime. |
00:30:17 |
Seu povo pode chamar do que |
00:30:28 |
Eu não costumo |
00:30:36 |
- São quantos quartos? |
00:30:41 |
- De que idade? |
00:30:44 |
Eu tive um garoto. |
00:30:49 |
Ele mora com a minha sogra. |
00:30:52 |
Ela o roubou de mim. |
00:30:54 |
- Roubou? |
00:30:58 |
Chamou a polícia? |
00:31:02 |
A polícia da tribo não se |
00:31:15 |
Vá para lá! |
00:31:20 |
Bernie me perguntou se tinha |
00:31:23 |
Obrigada. |
00:31:24 |
Não quero nenhum |
00:31:25 |
Não se preocupe. |
00:31:27 |
Esse cara está me |
00:31:29 |
Ele está com dois no depósito. |
00:31:37 |
- O que está havendo? |
00:32:17 |
- Que diabos ele está fazendo? |
00:32:20 |
- Abaixe o vidro! |
00:32:22 |
Abaixe logo! |
00:32:26 |
Eles não gostam de |
00:32:29 |
Conte. |
00:32:31 |
Abra o porta-malas! |
00:32:36 |
1.200. |
00:32:52 |
Abaixe! |
00:32:56 |
Levem com vocês para que não fujam. |
00:33:10 |
E por que fugiriam? |
00:33:12 |
Para escapar dos |
00:33:15 |
O que é isso? |
00:33:17 |
Os 'cabeças-de-cobra' |
00:33:19 |
e os obrigam a trabalhar |
00:33:23 |
Quanto custa isso? |
00:33:25 |
40.000, 50.000, depende |
00:33:30 |
Às vezes, trabalham durante |
00:33:32 |
Para vir para cá?! |
00:33:44 |
Alô, é a senhora Irene Threerivers? |
00:33:50 |
Senhora Threerivers, |
00:33:53 |
Sou... sou o gerente de negócios |
00:33:59 |
e fui autorizado a lhe informar |
00:34:02 |
que a senhora recebeu |
00:34:05 |
26.750 dólares. |
00:34:12 |
Não, sem encargos ou o que |
00:34:16 |
Apenas um pequena |
00:34:19 |
que me autoriza a... |
00:34:23 |
a lhe remeter a primeira |
00:34:33 |
Pode usar qualquer |
00:34:37 |
Claro, eu posso esperar. |
00:34:43 |
Sim? |
00:34:46 |
Está bem. |
00:34:49 |
Sim. Qual cartão de crédito? |
00:35:03 |
- Eles estão sempre ali? |
00:35:06 |
Não vão nos parar, a não ser |
00:35:10 |
- Já a pegaram? |
00:35:12 |
O que aconteceu? |
00:35:14 |
Deram a opção de pagar uma |
00:35:18 |
- E o que você fez? |
00:35:22 |
Recuperei o dinheiro em |
00:35:24 |
Mas, nessa época, era com |
00:35:27 |
Alguns guardas estavam |
00:35:29 |
- Em contrabando? |
00:35:41 |
- Conte! |
00:35:44 |
Verifique se está certo. |
00:35:45 |
Por que você mesma não conta? |
00:35:47 |
Eu não enxergo direito. |
00:35:50 |
Está certo. |
00:36:03 |
De nada! |
00:36:17 |
- Que tal me dar a minha parte? |
00:37:28 |
Mamãe me disse que lhe deu |
00:37:31 |
Nós só aceitamos dinheiro |
00:37:33 |
- Bem, ela deve se atrasar. |
00:38:05 |
Ei! caras, está |
00:38:13 |
255,50. É isso? |
00:38:27 |
- Mamãe! |
00:38:37 |
- Quem quer ir ao supermercado? |
00:38:41 |
Não quer ir junto? |
00:38:43 |
Onde conseguiu? |
00:38:45 |
Matt me promoveu a |
00:38:50 |
Diabinho! |
00:38:53 |
- Não pode ser. |
00:38:56 |
Disse isso há dois anos. |
00:38:58 |
Isso mesmo, e por |
00:39:02 |
Quer ir ou não? |
00:39:07 |
Sim. |
00:39:10 |
Mas não vá gastar tudo com |
00:39:12 |
que nem chegam a ser abertos. |
00:39:14 |
Vou usar quando tiver algo novo. |
00:39:19 |
Em uma bela e enorme banheira. |
00:39:23 |
Grandes mudanças no clima por aqui. |
00:39:25 |
Espera-se uma frente |
00:39:28 |
A temperatura cairá muito, |
00:39:31 |
como pela manhã. |
00:39:33 |
Esperamos de 20 a 30 |
00:39:37 |
com ventos de 40 a 72 |
00:39:40 |
e uma sensação térmica |
00:39:43 |
Aconselha-se aos fazendeiros |
00:39:45 |
Voltaremos depois dos comerciais. |
00:39:57 |
- É isso o que ele quer. |
00:40:00 |
De Natal. |
00:40:04 |
E o que é isto mesmo? |
00:40:06 |
Uma pista irada de |
00:40:09 |
Vou comprar algo |
00:40:11 |
Sim... O quê? |
00:40:14 |
Nossa casa. |
00:40:16 |
Mas não diga nada ao |
00:40:19 |
É... 'só por precaução'. |
00:40:23 |
Dessa vez é para valer. |
00:40:28 |
- E o papai? |
00:40:32 |
O que você vai fazer? |
00:40:34 |
Por quê? Ele ligou |
00:40:36 |
Não, mas talvez ligasse |
00:40:38 |
se você não fosse tão amarga. |
00:40:40 |
Lá vamos nós de |
00:40:42 |
Mamãe, você sempre |
00:40:44 |
"Passe o dinheiro", |
00:40:46 |
"Teve uma reunião?" |
00:40:48 |
Ele é um viciado, T.J. |
00:40:53 |
Ainda assim, você é amarga. |
00:40:57 |
Pode ajudar o Ricky a trazer a |
00:41:00 |
- Onde você vai? |
00:41:08 |
Para ouvir sua |
00:41:11 |
Para trocar a mensagem, tecle um. |
00:41:16 |
Para gravar sua |
00:41:22 |
Alô, sou eu. Deixe sua |
00:41:27 |
Alô, sou eu. Deixe sua |
00:41:32 |
Para trocar a mensagem, tecle um. |
00:41:35 |
Para gravar sua |
00:41:39 |
Alô, sou eu. Deixe sua |
00:41:42 |
Seu filho da puta! |
00:41:44 |
Alô, sou eu. Deixe sua |
00:41:47 |
Seu filho da puta! |
00:42:24 |
Lila, levante! |
00:42:34 |
Eu tenho um serviço para você. |
00:42:39 |
Estão com duas pessoas doentes, |
00:42:44 |
Vista um casaco e |
00:42:55 |
- Onde vamos? |
00:43:06 |
- Rita disse que você abandonou. |
00:43:09 |
- Não foi o ela falou. |
00:43:12 |
Não consigo contar dinheiro. |
00:43:14 |
- Erro na metade das vezes. |
00:43:18 |
Óculos me dão enjôo. |
00:43:21 |
- Então, onde estamos indo? |
00:43:25 |
- Eles precisam de uma telefonista. |
00:43:28 |
Por quê? Não sabe |
00:43:30 |
Não ali com eles. |
00:43:35 |
O que é aquilo? |
00:43:37 |
- Eu comprei. |
00:43:40 |
De uma senhora branca. |
00:43:44 |
O que é? |
00:43:45 |
- Precisa de carro para quê? |
00:43:48 |
Assim não preciso andar |
00:43:50 |
Na semana passada, um |
00:43:52 |
Mas sobreviveu! E você |
00:44:00 |
Está bem! Eu vou. |
00:44:03 |
Vamos! |
00:44:26 |
- $3,76. |
00:44:48 |
Tem algum recado? |
00:45:04 |
Não consigo ler nada. |
00:45:12 |
- É um "T". |
00:45:17 |
Eu disse para o |
00:45:22 |
Não importa. Vou embora. |
00:45:44 |
Precisamos comprar |
00:45:45 |
a não ser que você |
00:45:47 |
- Por quê? |
00:45:50 |
porque o vidro está embaçando. |
00:45:52 |
É melhor nos apressarmos, ou não |
00:47:55 |
Os Mohawk não celebram o Natal. |
00:47:58 |
Eu até acreditaria, se |
00:48:00 |
na fila do supermercado. |
00:48:02 |
Aqueles são cristãos. |
00:48:05 |
Desde quando? |
00:48:06 |
Desde a religião Longhouse. |
00:48:10 |
Eu acho horrível |
00:48:12 |
Quero dizer, para as crianças. |
00:48:17 |
O oxigênio... |
00:48:29 |
- Papai vai me dar isso de Natal. |
00:48:33 |
Ele vai trazer a casa |
00:48:46 |
- Veja. Eles não são chineses. |
00:48:52 |
- O que quer dizer isso? |
00:48:54 |
- Onde fica isso? |
00:48:57 |
Uma grande diferença. |
00:49:01 |
Se demorarmos muito não |
00:49:05 |
Não levarei qualquer |
00:49:07 |
Não quer o dinheiro? |
00:49:09 |
Eu quero saber |
00:49:12 |
O que tem aí? |
00:49:17 |
- Eles não entendem. |
00:49:19 |
devem começar a aprender inglês. |
00:49:22 |
Espere um momento. |
00:49:25 |
Só um momento! |
00:49:37 |
O que está fazendo? Só conte |
00:49:39 |
Se ficarmos presas no rio, não |
00:49:43 |
Só espero que não sejam |
00:49:45 |
e levam todo mundo com eles. |
00:49:53 |
Não temos tempo para isso. |
00:50:04 |
Esta é uma nota de |
00:50:06 |
De cinquenta. |
00:50:16 |
Merda. |
00:50:22 |
O que vai fazer? |
00:50:24 |
Poder nuclear, gás venenoso... |
00:50:33 |
Não vou ser responsável por isso. |
00:50:41 |
Vou me atrasar um pouco, ok? |
00:50:44 |
Estou no trabalho. |
00:50:49 |
Deixe eu falar com ele. |
00:50:51 |
Escute, Ricky, nada vai chegar |
00:50:57 |
Não, ainda não. |
00:51:00 |
Ele deve estar |
00:51:03 |
Ele ainda não terminou por lá, e |
00:51:13 |
Alô. Mitch está? |
00:51:18 |
Sim... |
00:51:20 |
Não, T.J. da escola... |
00:51:24 |
Sim. |
00:51:27 |
Estava pensando se |
00:51:29 |
dos números de que falamos hoje... |
00:51:35 |
É que estou sem |
00:51:40 |
Estrada Moira, saindo da 37. |
00:51:48 |
Mais uma coisa... |
00:51:49 |
Poderia fazer o favor de me |
00:51:57 |
Sim, esse mesmo. |
00:52:00 |
Obrigado, cara. |
00:52:02 |
T.J., olhe! |
00:52:05 |
Ficou muito legal, mas |
00:52:08 |
Agora vamos tirar |
00:52:25 |
Volto logo, tá? |
00:53:17 |
Eles dizem que tem uma bolsa. |
00:53:19 |
Era muito pesada. |
00:53:25 |
O que ela tem? |
00:53:29 |
Ela diz que tem um bebê, |
00:53:37 |
- Não parecia ter nada na bolsa. |
00:53:40 |
Eu sei. Eu sei! |
00:53:53 |
- Foi o que pediu? |
00:54:02 |
Obrigado. Feliz natal! |
00:54:52 |
Olhe, ali. As pegadas. |
00:54:56 |
- Onde? |
00:54:59 |
Mais devagar, não |
00:55:06 |
Pare. Acho que foi aqui. |
00:55:36 |
Está morto! |
00:55:42 |
Meu Deus! |
00:55:54 |
Vamos! |
00:56:16 |
Está morto. |
00:56:19 |
- Bata nas solas dos pés. |
00:56:23 |
Foi assim que fizeram Ricky |
00:56:26 |
Eu não quero tocá-lo. |
00:56:27 |
Não posso fazer isso e dirigir. |
00:56:34 |
Não acho que adiante. |
00:56:37 |
Pelo menos, o segure |
00:56:39 |
Mas é tarde demais. |
00:56:41 |
Apenas faça! Não podemos |
00:57:17 |
Merda! |
00:57:20 |
- O que eu faço? |
00:57:24 |
E se ele nos viu antes, no motel? |
00:57:26 |
Ele não tem motivo para nos |
00:57:29 |
E se ele revistar o carro? |
00:57:31 |
Ele não vai! Lembre-se |
00:57:57 |
Carteira e documentos do carro. |
00:58:12 |
- Poderia sair do carro, por favor? |
00:58:17 |
Fiz alguma coisa? |
00:58:19 |
Estou apenas pedindo |
00:58:28 |
Vá para trás do carro. |
00:58:39 |
Vê isto aqui? |
00:58:43 |
A lanterna esquerda |
00:58:49 |
Não, não sabia. |
00:58:50 |
Vou lhe dar uma advertência. |
00:58:53 |
Faça o reparo em 48 horas |
00:58:56 |
Obrigada. |
00:58:58 |
Quem é a sua amiga? |
00:59:01 |
Ela toma conta dos meus |
00:59:04 |
Pode entrar no carro. |
00:59:35 |
Temos que entregá-lo. |
00:59:40 |
O que foi? |
00:59:43 |
- Ele está se mexendo. |
00:59:53 |
- Olá, bebezinho. |
01:00:48 |
Nós o encontramos. |
01:01:26 |
Venha, vamos embora. |
01:01:39 |
Ele estava morto. |
01:01:43 |
Não, estava apenas gelado. |
01:01:46 |
Ele estava morto. |
01:01:49 |
Ok, seja o que for, você |
01:01:55 |
Foi o Grande Espírito, não eu. |
01:02:06 |
Só sei é o que o |
01:02:07 |
e não tenho nada para |
01:03:03 |
Pegue. |
01:03:08 |
Feliz Natal! |
01:03:09 |
Ou seja lá o que for. |
01:03:51 |
Bernie... |
01:04:27 |
- O que é isso? |
01:04:31 |
- Onde conseguiu? |
01:04:35 |
- Mitch? Provavelmente é roubado. |
01:04:40 |
Bem, não o quero por aí com ele. |
01:04:41 |
Esse garoto ainda |
01:04:43 |
- Você não disse que ia comprar? |
01:04:47 |
Ouça, mocinho... |
01:04:49 |
tive coisas mais importantes |
01:04:52 |
Estou tentando |
01:04:54 |
Ah! é mesmo. Tinha esquecido. |
01:04:56 |
Pare com essa ironia. |
01:05:00 |
De qualquer modo, o K-Mart já |
01:05:05 |
Que cheiro é esse? |
01:05:08 |
Pipoca. |
01:05:15 |
Alô, sou eu. Não |
01:05:19 |
Por favor deixe sua mensagem, |
01:05:21 |
diga que está vivo. As crianças |
01:05:51 |
Papai! |
01:05:58 |
- Ray Eddy mora aqui? |
01:06:03 |
Pode vir aqui fora, por favor? |
01:06:04 |
Ainda não consertei a lanterna. |
01:06:06 |
Não é sobre isso. Quero |
01:06:10 |
Claro. |
01:06:17 |
Volto já. |
01:06:23 |
É sobre a mulher |
01:06:25 |
Sim. |
01:06:26 |
Você a conhece há muito tempo? |
01:06:28 |
Não muito. |
01:06:30 |
Ela olha os meus filhos. |
01:06:33 |
- Ela é uma contrabandista. |
01:06:37 |
Está sendo observada na reserva. |
01:06:39 |
Ouvi falar, mas não sabia |
01:06:43 |
Como a conheceu? |
01:06:47 |
Acho que foi por um anúncio |
01:06:52 |
É onde eu abasteço. |
01:06:54 |
Achei que precisava saber. |
01:06:55 |
Ela é conhecida por |
01:06:57 |
imigrantes ilegais. |
01:06:59 |
Meu Deus! |
01:07:01 |
Se eu fosse você, |
01:07:02 |
Mas, é claro! |
01:07:05 |
- Tenha um bom feriado. |
01:07:28 |
T.J., pode vir aqui um minuto? |
01:07:32 |
T.J., venha aqui agora! |
01:07:42 |
O que ele queria? |
01:07:44 |
Não. |
01:07:46 |
Então, o que era? |
01:07:47 |
Você fez fogo aqui, |
01:07:52 |
Os canos congelaram e, |
01:07:54 |
Você... consertou? |
01:07:57 |
Sim. |
01:07:58 |
Usou o maçarico? |
01:08:01 |
- Papai fazia assim... |
01:08:04 |
Olhe isso! |
01:08:08 |
- E só uma porcaria de lata. |
01:08:14 |
Mas estamos comprando |
01:08:16 |
Agora chega! |
01:08:20 |
- O que está... |
01:08:22 |
Não toque nisso! |
01:08:25 |
- Não é seu! Papai me deu! |
01:08:28 |
- Também vai atirar em mim? |
01:08:30 |
Talvez, se não tivesse atirado, |
01:08:34 |
- Foi um acidente. |
01:08:39 |
Ele usa o dinheiro |
01:08:42 |
Isso foi antes. |
01:08:45 |
Sim, ele esteve limpo |
01:08:50 |
- Me dê isso! |
01:08:54 |
Me dê isso! |
01:09:08 |
Eu não sabia mais o que |
01:09:14 |
Quero dizer, ele é um bom |
01:09:20 |
Sim, um pai fantástico. |
01:09:24 |
Ele nos rouba e dá o fora |
01:10:07 |
ACESSO DE EMPREGADOS |
01:10:23 |
- Não faço mais contrabando. |
01:10:27 |
Não foi de propósito, mas os canos |
01:10:30 |
que eu já havia |
01:10:32 |
e tentou descongelar. |
01:10:35 |
Comprei uns óculos e |
01:10:38 |
Tem um buraco na minha |
01:10:42 |
Preciso só um pouco mais de |
01:10:45 |
Olhe, você pode |
01:10:48 |
Não quero. |
01:10:50 |
Então, o que houve? |
01:10:51 |
Ainda está chateada |
01:10:53 |
Porque a culpa não foi minha. |
01:10:56 |
Quem colocaria um |
01:10:59 |
Vai precisar de muito dinheiro |
01:11:01 |
para criar um filho |
01:11:04 |
Tenho o suficiente. |
01:11:05 |
Sim, mas primeiro, |
01:11:09 |
Eu vou lhe ajudar. |
01:11:11 |
Posso lhe emprestar a minha arma. |
01:11:43 |
Você precisa ver por dentro. |
01:11:46 |
Quantos quartos? |
01:11:47 |
Três, e tem uma jacuzzi |
01:11:52 |
- É todo acarpetado? |
01:11:57 |
Os canos nunca congelam. |
01:11:59 |
Volto logo. |
01:12:07 |
Não é preciso fazer retoques, |
01:12:12 |
Quero marcar uma entrega. |
01:12:16 |
Um momento, por favor. |
01:12:19 |
O que posso fazer por você? |
01:12:23 |
Aqui tem 3.000, mas quero |
01:12:26 |
Tudo fecha no Natal. |
01:12:31 |
Acrescente isso ao meu depósito. |
01:12:34 |
Se eu não tiver, |
01:12:39 |
Está bem. Precisa |
01:12:43 |
E está tudo certo. |
01:12:52 |
Desculpem a interrupção. |
01:13:16 |
- Que calor! |
01:13:19 |
As coisas ficam devagar no Natal. |
01:13:25 |
Existe um cara em Montreal. |
01:14:01 |
- Procuram emprego? |
01:14:12 |
Levante os braços. |
01:14:24 |
Estão limpas. |
01:14:55 |
Abram a mala. |
01:14:59 |
- Tem que nos pagar primeiro. |
01:15:16 |
Aqui só tem 600. |
01:15:18 |
Sim, terá o resto |
01:15:21 |
- E são 600 por 'peça'. |
01:15:30 |
- São 1.200. |
01:15:37 |
Porque pra mim não é |
01:15:45 |
Pare! Nós a levamos. |
01:15:48 |
- Vamos! |
01:16:03 |
Filha da puta! |
01:16:06 |
Vire-se! |
01:16:10 |
Quero o resto. |
01:16:14 |
Eu não tenho nada. |
01:16:23 |
O que eu faço? |
01:16:32 |
Vamos! Vamos sair daqui! |
01:16:35 |
- Não, obrigada. |
01:16:43 |
Dê a ela! Dê a ela! |
01:16:52 |
- Não sei o que fazer. |
01:17:05 |
Ele me acertou! |
01:17:08 |
Acho que está bem. |
01:17:11 |
Devia ter ficado com |
01:17:13 |
Estou cansada de gente |
01:17:15 |
Temos que sair daqui primeiro. |
01:17:17 |
- Conte e veja se está tudo aí! |
01:17:24 |
- Está certo? |
01:17:28 |
Vá mais devagar. Temos que ficar |
01:17:36 |
Temos que sair dessa estrada. |
01:17:42 |
Merda! |
01:17:49 |
- Está longe da reserva? |
01:18:04 |
E agora? Estamos na reserva. |
01:18:07 |
Não podem nos prender, mas se |
01:18:27 |
- O gelo está muito fino aqui. |
01:18:31 |
Não sei. |
01:19:00 |
Tentando interceptar um Dodge |
01:19:02 |
que acaba de entrar na reserva. |
01:19:18 |
Saia por este lado! |
01:19:21 |
Já abri! |
01:19:24 |
Vamos! Saiam! |
01:20:00 |
Estão ali! |
01:20:20 |
- Jimmy, vocês não vão entrar aqui. |
01:20:34 |
Temos um problema com |
01:20:37 |
Elas tentaram atravessar |
01:20:40 |
Agora, a polícia sabe |
01:20:44 |
Quem são elas? |
01:20:45 |
Lila Littlewolf |
01:20:47 |
- O que a polícia quer? |
01:20:51 |
E depois, a contrabandista |
01:20:55 |
Querem usá-la como exemplo aqui. |
01:20:57 |
- Você sabe onde estão? |
01:21:01 |
E a Lila Littlewolf? |
01:21:03 |
Não pode começar a expulsar |
01:21:06 |
Ela tem um filho mohawk. |
01:21:08 |
Esse filho mohawk nos custou muito. |
01:21:10 |
Jake já era um rapaz, |
01:21:31 |
Jimmy, saia daqui. |
01:21:47 |
E você também. |
01:22:18 |
Preciso da minha parte. |
01:22:23 |
Não, não. Fiquem aqui. |
01:22:36 |
- Olá, Lila. |
01:22:41 |
Você tem um grande problema. |
01:22:42 |
O Conselho votou pela sua expulsão. |
01:22:44 |
Expulsão? |
01:22:45 |
Por cinco anos. |
01:22:46 |
Você pode apelar, mas não acho |
01:22:50 |
Eu pensei que tudo era |
01:22:54 |
Ouçam, eu preciso ir. |
01:22:56 |
Se ela for, você será |
01:23:00 |
- Mas ela é uma mohawk. |
01:23:02 |
Não se colocarão |
01:23:09 |
Meus filhos não têm |
01:23:12 |
Se você for, ela não verá |
01:23:15 |
Deixe ela ir. |
01:23:17 |
Lila, está desistindo do |
01:23:26 |
Vá. |
01:23:34 |
Pelo menos, você tem uma |
01:24:40 |
Queria que meu bebê tivesse |
01:24:43 |
Não um de segunda mão. |
01:24:47 |
Ele não me deixaria ir sozinha. |
01:24:53 |
Eu estava muito gorda |
01:24:57 |
Ele queria manter você e o |
01:25:06 |
Só serão alguns meses, não é? Não |
01:25:11 |
Tenho coisas de |
01:25:15 |
Use a casa separada. O isolamento |
01:25:24 |
Versailles não vai gostar, mas... |
01:25:26 |
isso dá para você e as crianças |
01:25:28 |
viverem por alguns meses. |
01:25:32 |
Ricky é alérgico a penicilina. |
01:25:35 |
Não o deixe comer batatas |
01:25:39 |
Está bem? |
01:25:42 |
Mas você deve ir rápido, |
01:25:46 |
porque T.J. vai ficar apavorado, |
01:25:48 |
e eu não quero que ele se assuste. |
01:25:53 |
Está bem? |
01:25:59 |
Sim. |
01:26:02 |
Não deixe que Versailles |
01:26:06 |
- Você a leva agora, não leva? |
01:26:30 |
- O que quer? |
01:26:36 |
Onde está o casaco? |
01:26:39 |
Não pode levá-lo. |
01:26:43 |
Não pode levá-lo! |
01:26:46 |
Diga adeus a sua avó. |
01:27:14 |
Falam inglês? Falam inglês? |
01:27:32 |
O que vai acontecer com elas? |
01:27:35 |
Provavelmente as mandarão de volta. |
01:27:37 |
Quanto tempo vou pegar, |
01:27:42 |
Se não estiver na lista de |
01:27:50 |
Não acho que precise |
01:27:54 |
Você tem um cigarro? |
01:28:04 |
Tem alguém para quem... |
01:28:07 |
Alguém para olhar as crianças? |
01:28:09 |
Eu consegui uma pessoa. |
01:28:12 |
Um parente? |
01:28:16 |
Uma amiga. |
01:28:18 |
Preciso ligar para o meu filho. |
01:28:29 |
Mamãe, o que está dizendo? |
01:28:32 |
Contrabandista? |
01:28:40 |
Você está na prisão? |
01:28:43 |
Sim, mas vai para a prisão? |
01:28:51 |
Sim, está bem, mas... Por quê? |
01:28:55 |
Eu posso cuidar dele... |
01:28:57 |
Já faço isso o tempo todo. Só |
01:29:03 |
Sim, tem alguém na porta. |
01:29:13 |
Olá. |
01:29:16 |
Está bem. |
01:29:29 |
Guarde as peças pequenas ou |
01:30:30 |
É aqui que mora o garoto Troy Jr.? |
01:30:33 |
Sim. Troy! |
01:30:38 |
Pode vir aqui? |
01:30:54 |
Você fez uma coisinha ruim |
01:30:57 |
e eu gostaria de apresentá-la |
01:30:59 |
para que tenha a |
01:31:02 |
Sei que, provavelmente, |
01:31:04 |
e que vai querer resolver |
01:31:09 |
Peça desculpas a ela. |
01:31:13 |
Desculpe. |
01:31:15 |
Tudo bem? |
01:31:18 |
Não quero que volte a |
01:31:30 |
Venha cá. |
01:31:34 |
Amigão! |
01:32:30 |
Subtítulos em espanhol |