After Hours
|
00:01:17 |
Adaptação do PT para PT-BR |
00:01:25 |
-Introduza. Introduza-o. |
00:01:30 |
Pronto. Antes de mais nada. |
00:01:35 |
. . .isso mesmo, |
00:01:40 |
-Pronto. |
00:01:43 |
-Agora, arquivo? |
00:01:47 |
-E está na memória? |
00:01:51 |
E... |
00:01:55 |
...marque isto |
00:01:57 |
-Código de prefixo. |
00:01:59 |
CÓDIGO DE PREFIXO B528 |
00:02:00 |
Muito bem. Conseguiu. |
00:02:04 |
Isto é apenas temporário. |
00:02:06 |
É temporário, eu disse. |
00:02:07 |
Não pretendo ficar preso a isto |
00:02:11 |
-Não diga nada a Mr. Digman. |
00:02:14 |
Porque o que eu queria realmente |
00:02:18 |
No momento, não há vagas. |
00:02:20 |
Mas o que eu adoraria fazer era criar |
00:02:25 |
que funcionaria como um fórum |
00:02:28 |
que não são publicados em outro lugar |
00:02:35 |
Se chegassem ao público, |
00:02:38 |
e... sabe... fariam algo com... |
00:02:42 |
-Com... sabe... |
00:03:31 |
HENRY MILLER |
00:03:43 |
Adoro esse livro. |
00:03:53 |
Adoro esse livro. |
00:03:56 |
Sim... é... |
00:03:59 |
Acho Miller espetacular. |
00:04:01 |
Isto não é um livro. |
00:04:04 |
Um escarro na cara da arte. |
00:04:07 |
Um chute nos fundilhos da verdade, |
00:04:10 |
Algo do gênero. |
00:04:12 |
É excelente. |
00:04:13 |
É só do que me lembro. |
00:04:16 |
Já li este livro antes. Quer dizer, |
00:04:20 |
Não releio livros |
00:04:23 |
mas este é dos meus favoritos. |
00:04:25 |
Gosto mais dele do que |
00:04:30 |
. . .ou do Sexus. |
00:04:32 |
Sabe, ele costumava se beijar |
00:04:36 |
É sobretudo. . . |
00:04:41 |
Deixa eu perguntar. . . Aquele caixa |
00:04:48 |
Ele fica fazendo aqueles movimentos estranhos! |
00:04:57 |
Céus! |
00:05:00 |
Acho que está à espera |
00:05:07 |
Quer outro café? |
00:05:08 |
Não. Vou para a casa de uma amiga. |
00:05:12 |
-Para que lado vai? |
00:05:15 |
Que bom. . . Que bom. . . |
00:05:18 |
Sim. . . Ela é escultora. |
00:05:20 |
Ultimamente, tem feito pãezinhos |
00:05:25 |
Sério?! |
00:05:27 |
Tenta vendê-los como pesa-papéis. |
00:05:30 |
Pesa-papéis? |
00:05:33 |
Sim, quero. Quanto custam? |
00:05:37 |
Não sei. |
00:05:39 |
Se achar que lhe interessam, |
00:05:42 |
243-3460. Está certo. |
00:05:47 |
-O nome dela é Kiki Bridges. |
00:05:52 |
-Foi um prazer. |
00:06:05 |
Desculpe. . . Me empresta a sua caneta? |
00:06:12 |
Obrigado. |
00:06:17 |
Trópico de Câncer |
00:06:28 |
-Alô? |
00:06:31 |
-É ela. |
00:06:34 |
Você não me conhece. Telefono porque estou |
00:06:39 |
-Sim? |
00:06:44 |
Uma garota que eu conheci esta noite num café |
00:06:48 |
Ah, refere-se à Marcy. |
00:06:50 |
-Não sei, ela não me disse o nome. |
00:06:53 |
Ela me falou de uns pesa-papéis |
00:06:57 |
Alô? |
00:06:59 |
-Alô? Marcy? |
00:07:02 |
Olá, fala o Paul Hackett. |
00:07:06 |
Olá. Claro, eu me lembro. |
00:07:10 |
-Como vai? |
00:07:13 |
Acabei de chegar. . . |
00:07:15 |
. . .abri o meu livro, |
00:07:20 |
Ótimo. |
00:07:22 |
Ainda bem que telefonou. |
00:07:25 |
Então... |
00:07:27 |
Então, trabalha perto daquele café, |
00:07:32 |
Não, eu estava só visitando |
00:07:37 |
Na verdade, tivemos |
00:07:43 |
Que pena. . . |
00:07:44 |
Pois é. |
00:07:49 |
O que quer que tenha ocorrido, |
00:07:52 |
Acha que sim? |
00:07:56 |
Bem, não sei. . . Quer dizer. . . |
00:08:00 |
Não sei quais foram as circunstâncias, |
00:08:05 |
Sabe, eu não. . . Nem sequer é. . . |
00:08:09 |
-Talvez você devesse vir até aqui, Paul. |
00:08:13 |
-Talvez você devesse vir até aqui. |
00:08:17 |
Sim. Por que não? |
00:08:20 |
Onde? |
00:08:21 |
Estou na Howard Street, 28. |
00:08:25 |
É no SoHo. |
00:08:26 |
-O nome na campainha é Franklin. |
00:08:29 |
O Bridges está riscado. |
00:08:32 |
Toque só à campainha. |
00:08:34 |
Está bem. Daqui a 45 minutos? |
00:08:37 |
-Sim, ótimo. Até logo. |
00:08:40 |
-Paul? |
00:08:43 |
Fico contente por ter telefonado. |
00:08:45 |
Eu também. Eu também. . . |
00:08:48 |
Está certo. Até já. |
00:08:51 |
-Tchau. |
00:09:02 |
-Só tenho uma nota de 20. Tem troco? |
00:09:09 |
Não tenho pressa. |
00:09:41 |
Merda! |
00:09:42 |
Desculpe, eu só... |
00:09:49 |
Desculpe. . . |
00:09:57 |
O meu dinheiro voou pela janela. |
00:10:21 |
Pronto, são US$ 6,50. |
00:10:23 |
Ouça, |
00:10:26 |
Eu coloquei ele aqui. . . |
00:10:28 |
... você fez a curva tão rápido, |
00:10:33 |
O que quero dizer é que não tenho |
00:10:37 |
Ouça, |
00:10:41 |
Ouça, isto era. . . Tinha US$ 20. |
00:10:43 |
E, agora, já não os tenho mais. |
00:10:46 |
Lamento muito. |
00:11:01 |
Franklin. . . Franklin. . . |
00:11:03 |
Franklin. . . |
00:11:08 |
Franklin. . . |
00:11:17 |
-É o Paul? |
00:11:19 |
Tome, apanhe. |
00:11:48 |
-Olá. |
00:11:56 |
-As suas chaves. |
00:12:04 |
Gosto disto. |
00:12:06 |
-Gosta? |
00:12:10 |
Faz-me lembrar |
00:12:13 |
Como se chama? O Berro? |
00:12:16 |
-O Grito. |
00:12:20 |
É... |
00:12:22 |
É uma espécie de versão |
00:12:27 |
A Marcy está? |
00:12:29 |
Teve de ir |
00:12:33 |
-Ela está bem? |
00:12:37 |
Esta casa é enorme. |
00:12:41 |
Você a divide com alguém? |
00:12:43 |
Gostaria de trabalhar nisto |
00:12:46 |
-Assim eu faria uma pausa. |
00:12:50 |
Não é difícil. |
00:12:53 |
Do que está falando? |
00:12:58 |
-Como eu saberia o que você quer? |
00:13:00 |
Pegue um pouco disto |
00:13:06 |
Tá bom, já estou indo! |
00:13:11 |
Alô? |
00:13:14 |
Claro que ele está aqui. |
00:13:20 |
O problema é seu, Marcy. |
00:13:22 |
Eu não vou dizer. |
00:13:24 |
Não posso falar mais alto. |
00:13:27 |
Está bem, volte logo. |
00:13:29 |
-Como vai? |
00:13:32 |
Estou fazendo só o ombro. |
00:13:37 |
Olhe o que fez à sua camisa. |
00:13:41 |
Maravilha. . . |
00:13:43 |
-Me dá aqui. Eu lavo. |
00:13:47 |
Só demora 20 minutos. |
00:13:51 |
Não faz mal. |
00:13:55 |
Vamos... |
00:13:56 |
Quer parecer bem |
00:14:01 |
Está bem. |
00:14:05 |
20 minutos? |
00:14:14 |
-Vista isto enquanto espera. |
00:14:22 |
Se fizer isso o dia todo, |
00:14:29 |
Quer uma massagem? |
00:14:32 |
-Leu meu pensamento. Faria isso? |
00:14:36 |
Não tenho muito jeito para isto. |
00:14:39 |
Só sei alguns movimentos básicos. |
00:14:42 |
Se fizer doer, |
00:14:44 |
É só o que sei. |
00:14:48 |
Está certo. |
00:14:59 |
-Tem um belo corpo. |
00:15:04 |
Não tenho muitas cicatrizes. |
00:15:08 |
É verdade. |
00:15:11 |
Nunca me tinha ocorrido. |
00:15:12 |
Certas mulheres que conheço |
00:15:16 |
Eu, não. |
00:15:20 |
Cicatrizes? |
00:15:23 |
Cicatrizes feias e horrendas. |
00:15:29 |
Acredite em mim. |
00:15:38 |
Não sei. . . |
00:15:42 |
Sei que, quando eu era criança, |
00:15:45 |
tive de tirar as amígdalas. |
00:15:51 |
Depois da operação, |
00:15:53 |
não tinham espaço na Pediatria. |
00:15:55 |
Então, tiveram de me pôr |
00:16:00 |
Antes de me levarem |
00:16:03 |
uma enfermeira me deu. . . |
00:16:07 |
. . .uma venda para eu colocar. . . |
00:16:10 |
. . .e me disse para não tirar. |
00:16:13 |
Se eu a tirasse. . . |
00:16:16 |
. . .teriam de voltar |
00:16:20 |
Eu não percebi o que tinham |
00:16:27 |
Seja como for. . . |
00:16:31 |
. . .nessa noite. . . |
00:16:34 |
. . .pelo menos |
00:16:38 |
. . .levantei a mão. . . |
00:16:41 |
. . .para desapertar a venda. . . |
00:16:44 |
. . .e. . . |
00:16:47 |
. . .e vi. . . |
00:17:36 |
Olá de novo. |
00:17:38 |
-Desculpe. Houve um contratempo. |
00:17:42 |
-Como está? |
00:17:48 |
Bem, eu cheguei. |
00:17:55 |
Vamos para o meu quarto, |
00:17:57 |
Claro. |
00:18:01 |
A sua companheira de casa |
00:18:05 |
Me colocou para trabalhar. |
00:18:06 |
Sinto-me |
00:18:16 |
Que você fez com ela? |
00:18:20 |
Eu não fiz nada com ela. |
00:18:23 |
Quer dizer, ela apenas. . . |
00:18:27 |
-Que quer dizer com isso? |
00:18:32 |
Ouça, vou tomar um banho rápido. |
00:18:36 |
Claro. Sim, quer dizer. . . É provável |
00:18:40 |
Teve um dia complicado. |
00:18:42 |
Sabia que você tinha algo de especial. |
00:18:46 |
Espero que não tenha |
00:18:49 |
Não. Não, não tenho. |
00:18:53 |
Porque acho que você é alguém |
00:18:57 |
E, esta noite, sinto que. . . |
00:19:01 |
Sinto que vou me soltar, |
00:19:04 |
Sinto que. . . |
00:19:06 |
Sinto que vai acontecer aqui |
00:19:10 |
Me sinto tão empolgada |
00:19:14 |
Eu sinto isso. |
00:19:17 |
Estou contente por ter vindo. |
00:19:20 |
Também eu. |
00:19:25 |
Se quiser fumar um baseado, há uns ali. |
00:19:28 |
Não. Talvez mais tarde. |
00:20:05 |
-Alô? |
00:20:10 |
Neste momento, não pode atender. |
00:20:15 |
-Podia dizer que o Greg ligou? |
00:20:20 |
Ela voltou? |
00:20:52 |
Marcy Franklin - Butesin (Picrato) |
00:21:02 |
-Ah, tão bom! |
00:21:08 |
-Quer que eu feche a janela? |
00:21:10 |
Cara, quem quer que vivesse aqui |
00:21:13 |
Jesus! |
00:21:17 |
Quem é Franklin? |
00:21:20 |
Não te disse para ficar na cama? |
00:21:23 |
Certo. |
00:21:29 |
Vou pedir que espere aqui |
00:21:32 |
-Está bem. |
00:22:07 |
-O que, Paul? |
00:22:09 |
Que disse? |
00:22:11 |
Eu não disse nada. |
00:22:14 |
Não acabou de dizer qualquer coisa? |
00:22:17 |
Não, não disse nada. |
00:22:22 |
Podia jurar que ouvi |
00:22:26 |
Bom... |
00:22:29 |
Mas não disse. |
00:22:31 |
Acho que não vou |
00:22:33 |
Que cheiro é esse? |
00:22:37 |
-É creme hidratante. Tenho pele seca. |
00:22:44 |
Parece-me muito macia. |
00:22:48 |
Por favor. . . |
00:22:52 |
-Qual é o problema? |
00:22:54 |
Acho que você muito simpático, é sério. |
00:22:57 |
Com certeza. . . Claro. |
00:23:04 |
O Greg telefonou. |
00:23:07 |
Como é que essa bicha descobriu |
00:23:10 |
Deve querer choramingar |
00:23:15 |
Às vezes, é difícil |
00:23:19 |
Bem, é para isso |
00:23:21 |
-Eu sei disso, só que. . . |
00:23:26 |
Ele pediu para eu telefonar de volta? |
00:23:30 |
Ele não disse. |
00:23:33 |
Bom. . . |
00:23:36 |
Como foi ao atender o telefone. . . |
00:23:39 |
. . .ele deve ter percebido que eu. . . |
00:23:45 |
Tenho medo. |
00:23:49 |
Por que não me conta o que se passa? |
00:23:57 |
Certa vez eu fui estuprada. |
00:24:00 |
Na verdade, |
00:24:04 |
Eu morava aqui, antes. |
00:24:09 |
Ele entrou por ali, |
00:24:15 |
Encostou uma faca na minha garganta |
00:24:17 |
. . .que, se eu fizesse barulho, |
00:24:22 |
Me amarrou na cama. |
00:24:24 |
Fez tudo calmamente. |
00:24:33 |
Meu Deus. . . |
00:24:38 |
Ele, ah... |
00:24:41 |
Eles prenderam o cara? |
00:24:43 |
Não. |
00:24:48 |
Na verdade, ele era meu namorado. |
00:24:53 |
Para ser sincera, |
00:24:58 |
E então... aí está você. |
00:25:36 |
Quer ir beber um café? |
00:25:39 |
Claro. |
00:25:43 |
Claro, ainda nem são 2 horas. |
00:26:13 |
Pronto? |
00:26:33 |
Podia te fazer uma pergunta? |
00:26:37 |
-Quem é Franklin? |
00:26:41 |
Franklin é o meu marido. |
00:26:44 |
Sério? |
00:26:49 |
Então, o loft é dele? |
00:26:52 |
Sim, ele é o proprietário. |
00:26:58 |
-E vive com ele? |
00:27:04 |
Fiquei com o meu marido três dias. |
00:27:09 |
O meu marido |
00:27:12 |
Na verdade, era particularmente |
00:27:18 |
O Mágico de Oz. |
00:27:20 |
Falava dele constantemente. |
00:27:22 |
De início, achei engraçado. |
00:27:27 |
Na nossa noite de núpcias, |
00:27:32 |
Quando fazíamos amor. . . |
00:27:35 |
O Mágico de Oz? Sim, vi. |
00:27:38 |
Bom, quando fazíamos amor. . . |
00:27:41 |
. . .sempre que ele. . . |
00:27:43 |
. . .sabe, quando ele vinha. . . |
00:27:45 |
. . .ele. . . |
00:27:47 |
. . .berrava: ''Renda-se, Dorothy! '' |
00:27:51 |
Só isso. |
00:27:56 |
Pois. . . Em vez de gemer, de dizer |
00:28:00 |
Era realmente arrepiante. |
00:28:05 |
. . .mas ele não conseguia parar. |
00:28:15 |
Dizia que nem percebia |
00:28:18 |
Não conseguia parar. |
00:28:20 |
Então, pus fim ao casamento. |
00:28:29 |
Lamento. |
00:28:31 |
Parece que estou a fazendo você |
00:28:34 |
Não faz mal. Estou habituada. |
00:28:38 |
Sabe, ainda o amo muito. |
00:28:42 |
Na verdade, |
00:28:47 |
Como é natural, |
00:28:53 |
- A conta? |
00:28:56 |
-A sério? |
00:28:58 |
A estas horas, há outras regras, |
00:29:03 |
-Obrigada, Peter. |
00:29:48 |
Não faz mal. Não. . . |
00:29:55 |
Quer que eu vá embora? |
00:30:22 |
O comprimido me deixa doente. |
00:30:23 |
Tudo te põe doente, Marcy. |
00:30:30 |
Foram os rapazes que me deram. |
00:30:39 |
Credo. . . |
00:30:43 |
Meu Deus! |
00:30:58 |
Bem. . . |
00:31:00 |
Aqui estamos. |
00:31:12 |
-Então, que tal aquele baseado? |
00:31:17 |
-Boa ideia. |
00:31:49 |
Que tipo de erva é esta? |
00:31:52 |
É colombiana. |
00:31:55 |
-Isso é mentira. |
00:31:59 |
Não é colombiana. |
00:32:04 |
O cara que me vendeu |
00:32:06 |
Então, o cara que te vendeu isso é um |
00:32:12 |
Não fique irritado. |
00:32:15 |
Quanta besteira! |
00:32:18 |
Você está bem? |
00:32:19 |
Onde estão os pesa-papéis de gesso, |
00:32:22 |
Foi por eles que vim aqui, pra começar. |
00:32:24 |
Mas essa não é bem verdade. |
00:32:26 |
mas onde estão os pesa-papéis? |
00:32:31 |
-Qual é o problema? |
00:32:34 |
em forma de pãozinho com queijo cremoso. |
00:32:37 |
-Neste instante? |
00:32:40 |
Estão no quarto da Kiki. |
00:32:42 |
Então vá buscar. |
00:32:45 |
existem papéis voando |
00:32:47 |
por eu não ter nada |
00:32:52 |
Está bem. |
00:32:59 |
Não sei, Kiki. |
00:33:06 |
Eu sinto muito por isso. |
00:33:30 |
-Que chuva, não? |
00:33:34 |
-Aqui tem. |
00:33:37 |
-O quê? |
00:33:42 |
Está brincando... |
00:33:49 |
-... tenho 97 centavos. |
00:33:53 |
-Está chovendo uma loucura lá fora. |
00:33:56 |
Não podia me fazer o favor? |
00:33:59 |
Desculpe, não posso fazer isso. |
00:34:04 |
Quem sabe o que pode acontecer, exatamente? |
00:34:07 |
Podia ir a uma festa, me embebedar, |
00:34:11 |
Me dá logo um maldito bilhete! |
00:34:13 |
Não, caramba! Não posso. |
00:34:17 |
Não posso vender por 97 centavos. |
00:34:19 |
Ali vem o trem! |
00:34:31 |
-Posso te ajudar? |
00:34:34 |
Era do outro lado. |
00:34:36 |
-Estou falando com você. |
00:34:39 |
Nunca tinha feito isto. |
00:34:42 |
O bilhete aumentou, |
00:34:44 |
Nem vou pegar o trem. |
00:34:48 |
Nem é o meu trem. |
00:34:50 |
Nem era aquele que eu queria. |
00:34:54 |
Deve ter uma Lua Cheia lá fora. |
00:36:06 |
Deseja alguma coisa? |
00:36:09 |
Tenho 97 centavos. |
00:36:13 |
Não é grande coisa, não é? |
00:36:14 |
Não. Não é. |
00:36:19 |
Tenho que pedir alguma coisa? |
00:36:25 |
-Sim, claro. |
00:36:28 |
Não tem de quê. |
00:37:00 |
Socorro! |
00:38:07 |
Que deseja? |
00:38:12 |
Não quero nada. |
00:38:15 |
Tudo bem? |
00:38:16 |
-Claro. |
00:38:18 |
Mas tem uma coisa: se espera fazer amigos, |
00:38:22 |
Parece uma noite bastante parada. |
00:38:26 |
É... |
00:38:29 |
-É muito tarde. |
00:38:32 |
As coisas costumam ficar animadas |
00:38:34 |
Não tem importância. |
00:38:38 |
Só espero que passe depressa. |
00:38:43 |
-Só quero ir para casa. |
00:38:49 |
Acontece que, de momento, estou liso. |
00:38:52 |
Cristo! Eu te dou o dinheiro. |
00:38:55 |
A sério? Nem imagina |
00:39:00 |
-Cristo! Outro, não... |
00:39:05 |
O cara vive no meu prédio. |
00:39:09 |
para me informar de três assaltos |
00:39:13 |
-Merda! |
00:39:15 |
O quê? |
00:39:17 |
Só estou tentando me lembrar se liguei |
00:39:20 |
Às vezes, eu me esqueço. |
00:39:23 |
Enfim. . . |
00:39:41 |
Deixe estar. . . Deixe. . . |
00:39:45 |
Deixe estar. Esqueça. . . |
00:39:47 |
Gostaria de abrir a caixa. |
00:39:50 |
É... eu entendo. |
00:39:53 |
E uma chave? |
00:39:55 |
-Tenho, mas guardo em casa. |
00:40:00 |
Ouça, eu não posso sair daqui, |
00:40:04 |
-Pelo bilhete? |
00:40:06 |
-De acordo. |
00:40:09 |
Espere aí. . . |
00:40:13 |
Certo, claro. . . |
00:40:14 |
Você não me conhece. |
00:40:18 |
Posso assaltá-lo, certo? |
00:40:22 |
Não vou assaltá-lo. Não vou. |
00:40:25 |
Depois de uma noite destas, |
00:40:27 |
a última coisa que quero |
00:40:30 |
Só quero mesmo ir para casa. |
00:40:33 |
Olhe. . . |
00:40:35 |
São as minhas chaves. |
00:40:37 |
Se eu não voltar, são suas. |
00:40:41 |
Só quero ir para casa. |
00:40:47 |
Está bem, combinado. |
00:40:51 |
As chaves do caixa |
00:40:55 |
O alarme fica abaixo |
00:40:57 |
Fique atento à luz vermelha. |
00:40:59 |
-Luz vermelha. Spring, 1 58. |
00:41:02 |
Volto já. |
00:42:01 |
Oh, não. . . |
00:42:04 |
Meu Deus! |
00:42:06 |
Céus! Meu Deus. . . |
00:42:09 |
-Há notícias do Phil? |
00:42:12 |
Que inveja. |
00:42:14 |
Será que este é |
00:42:17 |
Conseguiu o que queria, |
00:42:20 |
-Quem é você? Não vive aqui. |
00:42:24 |
Tom quem? |
00:42:27 |
Ouçam, não sou ladrão. |
00:42:30 |
-Que Tom, perguntamos. |
00:42:32 |
Vive no último piso. |
00:42:35 |
Como entrou aqui? |
00:42:36 |
Ele me deu as chaves. |
00:42:39 |
Ele me deu as chaves, |
00:42:42 |
Desculpe, mas é que houve oito |
00:42:45 |
Está certo. . . Peço desculpa. |
00:42:51 |
Vamos até ao RadioShack |
00:42:54 |
Na próxima semana, cara. |
00:42:56 |
Vocês aí! Onde arranjaram isso? |
00:43:30 |
Kiki! Meu Deus! Que aconteceu? |
00:43:33 |
Jogue as chaves. |
00:43:38 |
Isso mesmo. Jogue com força. |
00:43:51 |
Espera, Kiki. |
00:43:54 |
Malditos! |
00:43:57 |
Que eles fizeram? |
00:44:01 |
o que eles são, marinheiros? |
00:44:03 |
Que nós complicados. |
00:44:06 |
-Como entraram? |
00:44:09 |
-Os ladrões. |
00:44:12 |
Aqueles que levaram a tua escultura |
00:44:16 |
Céus. . . |
00:44:19 |
-O Neil e o Pepe? |
00:44:21 |
Eram o Neil e o Pepe. |
00:44:23 |
Vendi-lhes o meu televisor |
00:44:26 |
De onde trouxe a minha escultura? |
00:44:41 |
-É este o cara? |
00:44:45 |
Sou o Horst. |
00:44:48 |
Sou o Paul. Olá. |
00:45:01 |
Há pouco tempo, você |
00:45:04 |
Devia ter vergonha de si mesmo. |
00:45:07 |
E tenho. |
00:45:10 |
Não sei o que me deu. |
00:45:15 |
Falta de disciplina. |
00:45:17 |
Possivelmente. |
00:45:20 |
Bem, não é tarde de mais |
00:45:23 |
Marcy, é o Paul. |
00:45:35 |
Olá. |
00:45:40 |
Escuta, te devo um pedido de desculpa. |
00:45:43 |
Não há desculpa por ter saído |
00:45:48 |
Sabe, achei. . . |
00:45:51 |
... que as coisas |
00:45:54 |
. . .e, que não voltaria |
00:46:00 |
Acho que fiquei |
00:46:03 |
Com aquela história do teu marido |
00:46:07 |
Era realmente estranha. |
00:46:09 |
Que raio era aquilo? |
00:46:12 |
E deduzi que havia algo. . . |
00:46:18 |
. . .errado, ou que você tivesse |
00:46:22 |
. . .e não consegui suportar. |
00:46:24 |
Peço desculpa. |
00:46:30 |
Não sei. Talvez não fosse |
00:46:37 |
. . .mas acho que é melhor eu ir. |
00:46:41 |
Está bem? |
00:46:44 |
Marcy? |
00:46:48 |
Marcy... |
00:46:51 |
Que...? |
00:46:57 |
Thomas Shorr |
00:46:59 |
Céus! Marcy! |
00:47:02 |
Meu Deus! Respira! Respira! |
00:47:04 |
Kiki! Kiki! Vamos... |
00:47:10 |
Oh, Jesus! |
00:47:16 |
Meu Deus! |
00:47:18 |
Pensa. |
00:47:26 |
Kiki! Horst! |
00:47:30 |
Paul e Marcy, eu e o Horst |
00:47:33 |
Juntem-se a nós se quiserem. |
00:47:36 |
Até logo! Kiki. |
00:47:38 |
Merda! |
00:47:42 |
Telefonista, ligue-me com a Polícia. |
00:47:44 |
Quero denunciar uma morte. |
00:47:53 |
Meu Deus. . . |
00:48:49 |
Oh, não. |
00:49:03 |
PESSOA |
00:49:28 |
Sou eu. |
00:49:31 |
Que quer que eu faça? |
00:49:33 |
Vamos tomar um copo. Comemorar. |
00:49:36 |
Não sei qual é o seu problema. . . |
00:49:38 |
. . .mas tenho de ir àquele bar |
00:49:46 |
Olhe para isto. . . |
00:49:47 |
FECHADO |
00:49:50 |
E agora? |
00:49:52 |
Isto é incrível! |
00:49:55 |
Onde raios ele se meteu? |
00:49:58 |
Vivo do outro lado da rua. |
00:50:05 |
Esperem aí! Neil! Pepe! |
00:50:09 |
É aquele cara outra vez. |
00:50:11 |
Eu não sabia! |
00:50:14 |
Eu não sabia. . . |
00:50:19 |
Deus, já chega. . . |
00:50:22 |
Para a minha casa? |
00:50:27 |
Gosta dos The Monkees? |
00:50:33 |
Qual é o seu nome? |
00:50:35 |
Julie. |
00:50:44 |
Sou o Paul. |
00:50:46 |
Teve uma noite complicada, hein, Paul? |
00:50:48 |
Parece deprimido. |
00:50:51 |
Vim até o centro, esta noite. . . |
00:50:56 |
Meu Deus! |
00:50:58 |
Eu nem sequer conhecia. . . |
00:51:07 |
Meu Deus. . . |
00:51:12 |
Eu nem a conhecia. |
00:51:14 |
Espere. |
00:51:19 |
Está melhor assim? |
00:51:22 |
''Chelsea Morning. '' |
00:51:27 |
Vá lá, o que é? Fale comigo. . . |
00:51:30 |
Estou bem, é sério. |
00:51:35 |
Só estou esperando que abram o bar. |
00:51:38 |
Vou pegar minhas chaves |
00:51:43 |
Caramba. . . |
00:51:48 |
Calma, querido. |
00:51:53 |
Eu acho que não... |
00:51:55 |
Paul, anime-se. Que é isso? |
00:51:58 |
Tanta desgraça e tristeza e. . . |
00:52:04 |
-Do que você está falando? |
00:52:08 |
Onde raios ele se meteu? |
00:52:10 |
-Que horas são? |
00:52:17 |
Jesus! |
00:52:22 |
Então, você detesta mesmo aquele emprego? |
00:52:25 |
Sim. |
00:52:28 |
Ah, sim? O que mais você faz? |
00:52:31 |
Trabalho na loja de fotocópias |
00:52:35 |
Aqui em baixo? |
00:52:37 |
Sim, estamos em cima dela. |
00:52:39 |
Tenho as chaves. |
00:52:42 |
Não, obrigado. Já tive |
00:52:46 |
É um emprego horrível, |
00:52:48 |
mas tenho fotocópias de graça |
00:52:51 |
Mas que bom. . . |
00:52:53 |
O que disse? ''Mas que bom''? |
00:52:56 |
Está sendo condescendente comigo? |
00:52:59 |
Era só o que faltava. . . |
00:53:02 |
Não se diz nada |
00:53:05 |
Temos de ter tanto cuidado |
00:53:08 |
Acha que não reparo? |
00:53:10 |
Ouço os clientes da loja de fotocópias |
00:53:14 |
Não queria ofendê-la. |
00:53:16 |
Estava chovendo lá fora, |
00:53:20 |
Não tinha nenhuma obrigação, certo? |
00:53:22 |
Antes de mais, não é estúpida. |
00:53:24 |
Tenho dificuldade em calcular |
00:53:27 |
Eu quero dizer, 8% é uma merda! |
00:53:30 |
Tudo bem, cometo alguns erros. |
00:53:34 |
Vá lá... Peço desculpa. |
00:53:43 |
-Vamos sentar? Vamos... |
00:53:50 |
Desculpe se fui indelicado. |
00:53:53 |
Pronto, não chore mais. Por favor... |
00:53:57 |
Que noite... |
00:54:01 |
Paul? |
00:54:05 |
Gosta do meu penteado? |
00:54:14 |
Gosto. Gosto, sim. |
00:54:18 |
Então, por que não o toca? |
00:54:24 |
-Não quero despenteá-la. |
00:54:30 |
-Quer que toque? |
00:54:34 |
Está certo. |
00:54:42 |
Oh, ouvi! É ele! Eu o ouvi. Eu o ouvi. Calma... |
00:54:47 |
Graça a Deus, ele chegou! |
00:54:49 |
Desculpe. O que houve? |
00:54:53 |
Bem, não é nada. Só que. . . |
00:54:58 |
Sabe, fiquei com a impressão. . . |
00:55:01 |
. . .de que simpatizava comigo, não? |
00:55:05 |
Você não devia ir embora agora |
00:55:12 |
Está certo. Está certo. Vou só. . . |
00:55:16 |
Vou fazer o seguinte. Eu. . . |
00:55:18 |
Vou até ao bar, |
00:55:23 |
Depois de reaver as minha chaves, |
00:55:27 |
-Só devo demorar 2 minutos. |
00:55:29 |
Julie, são só dois minutos. Tá bom? |
00:55:40 |
Ora, ora. . . |
00:55:43 |
É uma história longa. |
00:55:45 |
Sinceramente, demorou tanto, que achei |
00:55:49 |
Tive que fechar o bar para ir lá ver. |
00:55:53 |
mas também não |
00:55:56 |
Mas, afinal, aqui está você. |
00:55:59 |
Admito, fiquei preocupado. |
00:56:03 |
Que tal uma bebida? |
00:56:08 |
Por acaso, você não tem um |
00:56:13 |
Ela não está facilitando, hã? |
00:56:15 |
Não é para ela, é para mim. |
00:56:18 |
Parece que acabei envolvido com. . . |
00:56:21 |
. . .uma das suas garçonetes. |
00:56:23 |
-Miss Colmeia, 1.965. |
00:56:29 |
Nem me pergunte como. |
00:56:31 |
Por que não cai fora? |
00:56:37 |
Terminal. |
00:56:40 |
Como vai , Rich? |
00:57:00 |
Sabe, você tem razão. Apenas dê |
00:57:17 |
O que aconteceu? |
00:57:22 |
A minha. . . |
00:57:25 |
A minha namorada. . . |
00:57:29 |
... se suicidou há pouco. |
00:57:33 |
-Tomou uns calmantes. |
00:57:36 |
-Oh, não. . . |
00:57:40 |
Tivemos uma discussão, e eu disse |
00:57:48 |
A culpa é minha. |
00:57:50 |
Deus... |
00:57:52 |
Marcy! Marcy, Marcy... |
00:57:59 |
Marcy! |
00:58:17 |
Não sei o que dizer. Eu só... |
00:58:20 |
-Não sei o que dizer. |
00:58:23 |
Afinal, não foi por sua culpa. |
00:58:29 |
Eu vou... Eu volto já, |
00:58:45 |
-Você está bem? |
00:58:49 |
-Mas você disse que eram só dois minutos. |
00:58:53 |
-Desculpe, me desculpe. . . |
00:58:57 |
Como nunca senti falta de ninguém |
00:59:01 |
-Sério? |
00:59:05 |
-Senti muito a sua falta, não estou. . . |
00:59:14 |
Vou te dar um presente. |
00:59:16 |
Não faça isso. |
00:59:20 |
Afinal, só a conheço... o quê? |
00:59:23 |
Não, não... Você disse que voltava |
00:59:28 |
Hoje em dia, |
00:59:31 |
. . .e recompensado. |
00:59:38 |
-Sabe o que é isto? |
00:59:45 |
É um pesa-papéis de gesso |
00:59:50 |
Eu o comprei de uma artista local. |
00:59:51 |
Kiki Bridges. |
00:59:54 |
Julie. . . |
00:59:57 |
Eu prometi que voltava, e voltei. |
01:00:01 |
Agora, tenho mesmo que ir embora. |
01:00:03 |
Preciso dormir. |
01:00:06 |
E prometo que vamos nos ver novamente. |
01:00:09 |
É sério. Está bem? |
01:00:14 |
Você está bem? |
01:00:15 |
Por que me pergunta isso sempre? |
01:00:20 |
Vamos trocar números de telefone. |
01:00:24 |
-Números de telefone? |
01:00:25 |
É uma grande ideia. Vou escrevê-lo |
01:00:31 |
O meu número é o 5-4433. |
01:00:35 |
5-4433. |
01:00:38 |
Não tem números suficientes, |
01:00:40 |
5-4433. |
01:00:43 |
-Está bem. |
01:00:46 |
Desculpe. Está bem. |
01:00:54 |
-Meu Deus! |
01:00:56 |
Afaste isso de mim! Jesus! |
01:00:59 |
É mesmo? |
01:01:03 |
Há de se arrepender por isso... |
01:01:09 |
Só pode ser brincadeira... |
01:01:13 |
Mas o que é isto? |
01:01:27 |
Vamos parar por esta noite. |
01:01:31 |
Anda, vamos procurar a minha estátua. |
01:01:37 |
Você me irrita. Aquela estátua foi |
01:01:42 |
Vê como é |
01:01:44 |
Alguém vem e rouba. Droga! |
01:01:50 |
Em algum lugar tem de estar. |
01:02:09 |
Tom? |
01:02:12 |
Tom, é o Paul. |
01:02:19 |
Estava com medo de entrar, |
01:02:22 |
Alguns deles estão drogados |
01:02:27 |
Não estive nem uma hora fora. |
01:02:29 |
Cheguei e as câmaras desapareceram, |
01:02:33 |
-Telefonou para a seguradora? |
01:02:38 |
É aquele cara de novo! |
01:02:40 |
Não o deixem fugir! |
01:02:45 |
-Sabem para onde foi? |
01:02:52 |
Vamos lá, leva essa cara encardida |
01:02:57 |
-Amigo? Onde vai? |
01:03:01 |
Não entrou só para ir ao banheiro? |
01:03:05 |
Mas eu vou pedir qualquer coisa. De verdade |
01:03:09 |
Você não me ouviu? |
01:03:10 |
Mas que droga! |
01:03:31 |
O cardápio está na mesa. |
01:03:34 |
Pus a mesa para você. |
01:03:38 |
Obrigado. |
01:03:49 |
Paul e Marcy, eu e o Horst |
01:03:54 |
Vou só pôr uma moeda |
01:03:59 |
Vejamos... Quero um hambúrguer |
01:04:20 |
Posso entrar? |
01:04:21 |
No momento, |
01:04:26 |
É possível ser admitido... |
01:04:29 |
... a uma hora mais conveniente |
01:04:31 |
É possível, mas não no momento. |
01:04:37 |
Meu Deus... |
01:04:40 |
Se está tão interessado, |
01:04:48 |
Tem dinheiro? |
01:04:50 |
Sim, tenho dinheiro. |
01:04:53 |
Por que não o pediu logo, cara? |
01:04:56 |
Tome. Não é muito, |
01:04:58 |
Aceito o seu dinheiro porque não quero que sinta |
01:05:02 |
Fique com os 25 centavos. |
01:05:04 |
Ainda tem de esperar uns minutos. |
01:05:07 |
Olá, Mott. |
01:05:13 |
Por que ele não teve que esperar? |
01:05:14 |
Hoje é a noite dos moicanos. |
01:05:21 |
Vamos lá. . . Somos ambos adultos. |
01:05:25 |
Por que não me deixa entrar já?! |
01:05:28 |
Quer mesmo entrar? |
01:05:30 |
Sim, é muito importante. |
01:05:33 |
Por que não me deixa |
01:05:36 |
Tem certeza? |
01:05:39 |
Sim, tenho certeza. |
01:05:46 |
Me dêem passagem... Me dêem passagem... |
01:05:49 |
-Vira à esquerda e vai em frente. |
01:05:52 |
É por aqui. |
01:06:17 |
-Faz um moicano neste cara. |
01:06:24 |
Kiki! Kiki! Horst! |
01:06:29 |
Kiki! Horst! |
01:06:31 |
A Marcy está morta! |
01:06:35 |
Estou liso! Socorro! |
01:06:38 |
Não! Parem! |
01:06:56 |
Meu Deus! |
01:06:59 |
Meu Deus! Eu mato aqueles bárbaros! |
01:07:04 |
Careca! Meu Deus! |
01:07:10 |
Olá? Tem alguém aí? |
01:08:11 |
Táxi! Táxi! |
01:08:14 |
Vem cá. |
01:08:15 |
-Deus, desculpe! |
01:08:19 |
Ótimo. |
01:08:21 |
Não é fantástico? |
01:08:23 |
Fantástico. Volto já. |
01:08:31 |
Oh, não. . . |
01:08:33 |
Não! Não! |
01:08:36 |
Não posso acreditar. . . |
01:08:42 |
-Olhe o seu braço. Está sangrando. |
01:08:45 |
Estou me sentindo mal com isso. |
01:08:49 |
Por que não vem comigo e eu |
01:08:52 |
-Não, obrigado. Não é assim tão grave. |
01:08:55 |
Não. . . |
01:08:58 |
-Tem telefone? |
01:09:04 |
Desculpe, é que. . . |
01:09:08 |
Nem vai acreditar |
01:09:11 |
Nem dá para acreditar. |
01:09:14 |
Sou vendedora de sorvetes. |
01:09:16 |
O quê? |
01:09:19 |
Entendeu mal. |
01:09:22 |
Eu disse: ''Não acredita naquilo |
01:09:25 |
Não é entediante. |
01:09:28 |
E tenho o meu próprio caminhão Mister |
01:09:33 |
Você também precisa de uma licença |
01:09:37 |
Adivinhe quem tem uma? |
01:09:39 |
Manhattan, por favor. Me dá |
01:09:43 |
Escreve-se P-A-T-Z-A-K. |
01:09:46 |
-Precisa de um lápis? |
01:09:48 |
Na Mulberry Street. |
01:09:53 |
Obrigado. |
01:09:55 |
Cinco, oito, um, nove. . . |
01:09:59 |
. . .seis. . . |
01:10:01 |
. . .dois. |
01:10:12 |
Isso foi engraçado. |
01:10:18 |
Patzak, por favor. . . P-A-T-Z-A-K |
01:10:23 |
Obrigado. |
01:10:25 |
-Cinco, oito, seis, dois. . . |
01:10:28 |
Nove, três, oito, zero. |
01:10:38 |
Agora, me esqueci o número. |
01:10:42 |
O que acontece com você? |
01:10:48 |
Tive uma noite terrível de verdade. |
01:10:51 |
Só estou tentando divertir você. |
01:10:53 |
Não quero ser divertido! |
01:10:58 |
Estou sob. . . Oh, meu Deus! |
01:11:03 |
Não consigo voltar pra casa, esta noite. |
01:11:06 |
Estou tentando desesperadamente |
01:11:09 |
encontrar onde passar a noite. |
01:11:13 |
Podia ficar na Spring Street, |
01:11:15 |
-Por quê? |
01:11:17 |
Por que não está lá? |
01:11:19 |
Porque a namorada do barman |
01:11:23 |
-E eu acho que foi por mim. |
01:11:26 |
Exato, nem pensar. |
01:11:28 |
Não é uma possibilidade. |
01:11:30 |
Por isso, se me deixasse |
01:11:34 |
... estaria me fazendo um grande favor, |
01:11:37 |
Isso pode esperar. |
01:11:38 |
Machuquei o seu braço |
01:11:45 |
Está certo. |
01:11:49 |
-Como fez isso? |
01:11:53 |
-Estive trabalhando com papel-mâché. |
01:11:57 |
''Um homem foi despedaçado |
01:12:00 |
... por uma turba irada, |
01:12:03 |
... na sofisticada zona do SoHo |
01:12:06 |
A Polícia não consegue identificar o |
01:12:10 |
-...foi achado na roupa rasgada. '' |
01:12:12 |
''E todo o rosto estava amassado |
01:12:16 |
Esqueça! Não consigo lidar |
01:12:20 |
O que esse cara fez |
01:12:23 |
-Céus! Por que dói tanto? |
01:12:26 |
-Pare de me tocar! |
01:12:29 |
-Já sei, vou queimá-lo. |
01:12:31 |
Preciso de fósforos. |
01:12:34 |
-Não, senhora! Não! |
01:12:36 |
Senhora, não! |
01:12:43 |
Fósforos, não. |
01:12:45 |
Aonde vai? |
01:12:47 |
Vou para casa. |
01:12:50 |
-A que distância fica? |
01:12:52 |
East 91 st? Você está brincando? |
01:12:54 |
Ouça, gosto de você |
01:12:57 |
Te dou carona de |
01:12:59 |
Que tal? |
01:13:07 |
-Onde está o caminhão? |
01:13:20 |
Venha... |
01:13:26 |
Venha... |
01:13:29 |
-O que foi? |
01:13:31 |
-O que é? |
01:13:32 |
O que foi? |
01:13:34 |
-Você é um homem morto. |
01:13:36 |
Gail? |
01:13:38 |
Gail, que está fazendo? |
01:13:41 |
Que. . .? Gail? Que é isso? |
01:13:45 |
Por que está olhando assim |
01:13:48 |
É ele! Ali, com o assobio! |
01:13:52 |
Merda! |
01:14:10 |
Socorro! Socorro! |
01:14:13 |
... Fui para a escola com o seu filho! |
01:14:15 |
Quer dizer. . . Mãe, sou eu! |
01:14:40 |
É tão estúpida! |
01:14:56 |
Eu provavelmente serei acusado disso. |
01:15:10 |
O que quer de mim? |
01:15:14 |
Eu sou apenas revisor, |
01:15:29 |
Desculpe... Olá. |
01:15:33 |
Por acaso, podia...? |
01:15:35 |
Tenha calma. |
01:15:38 |
Podia ajudar-me? |
01:15:44 |
O que quer que eu faça? |
01:15:47 |
Onde vive? |
01:15:50 |
Porque há certas coisas |
01:15:56 |
Te aviso com antecedência. |
01:16:06 |
Tenho de lhe dizer uma coisa |
01:16:10 |
Nunca fiz nada disto com um homem. |
01:16:15 |
Estou um pouco nervoso. |
01:16:22 |
Ouça, será que posso...? |
01:16:26 |
Posso usar o seu telefone? |
01:16:28 |
-Claro, é... |
01:16:34 |
-Telefonista. |
01:16:36 |
Só um minuto. |
01:16:40 |
- 12º Distrito, fala o Fitzgerald. |
01:16:45 |
Meu nome é Paul Hackett. Estou no |
01:16:50 |
Estou sendo perseguido |
01:16:53 |
Você deve estar a par das ações delas. |
01:16:55 |
Tenho todas as razões do mundo |
01:17:01 |
É óbvio que há uma série de roubos... |
01:17:04 |
...a serem verificados nesta vizinhança. |
01:17:06 |
Vá dormir um pouco, amigo. |
01:17:08 |
Alô? Alô? |
01:17:11 |
Alô?! |
01:17:20 |
Não acredito que... |
01:17:23 |
Oh... |
01:17:31 |
Desculpe. Por acaso... |
01:17:35 |
...posso me deitar no seu sofá |
01:17:38 |
Estou exausto. |
01:17:40 |
-Por que não vai para casa? |
01:17:43 |
Passei a noite |
01:17:46 |
E então? Então, que aconteceu? |
01:17:50 |
Está certo... |
01:17:53 |
Esta noite, |
01:17:55 |
Me deu o número do telefone. |
01:17:59 |
Ela me convidou para ir a casa dela. No táxi, |
01:18:04 |
Depois, comecei a conhecer a garota melhor |
01:18:08 |
Não deu em nada, e eu saí. |
01:18:09 |
Tentei pegar o metro, esta noite. |
01:18:13 |
-Sim. |
01:18:15 |
Eu não fazia a mínima ideia. |
01:18:17 |
Não tinha dinheiro para ir para casa, |
01:18:20 |
um tipo simpático |
01:18:22 |
Ele queria mesmo me dar o dinheiro... |
01:18:25 |
Eles tinham mesmo comprado |
01:18:29 |
Eu não fazia a mínima idéia. |
01:18:31 |
Ela também estava brava comigo, |
01:18:34 |
pelo modo como tratei a amiga dela. |
01:18:36 |
Então, fui lá para me desculpar, |
01:18:40 |
Cheguei tarde demais. |
01:18:41 |
E ele estava prestes a me dar |
01:18:46 |
... A namorada se suicidou. |
01:18:48 |
É coincidência? |
01:18:52 |
que eu vim visitar na vizinhança |
01:18:54 |
Porque são a mesma pessoa! |
01:18:57 |
Eu nem podia acreditar! |
01:18:59 |
Não sabia que eu tinha vindo |
01:19:02 |
...senão, ele teria batido na minha cara... |
01:19:06 |
Felizmente, havia uma garota que |
01:19:11 |
Uma simpatia. Me deixou telefonar. |
01:19:14 |
Só usá-lo. |
01:19:16 |
Agora, é ela que está no caminhão |
01:19:20 |
Estão todos tentando me matar! |
01:19:24 |
talvez conhecer uma garota simpática. |
01:19:29 |
É aquela garota! Aquela é a Julie! |
01:19:33 |
Julie! Julie, sou eu! |
01:19:36 |
Que está fazendo? Venha cá. . . |
01:19:38 |
Meu Deus, é ela! |
01:19:53 |
Não... |
01:19:55 |
"Este homem é um ladrão!! |
01:20:30 |
Qual o problema com você? |
01:20:35 |
Tem de me ajudar. |
01:20:37 |
Veja se se recompõe, sim? |
01:20:39 |
-Traga um copo de água? |
01:20:42 |
Diga a eles que a culpa não é minha. |
01:20:45 |
Tem de ser um pouco mais claro. |
01:20:47 |
Acabei de chegar do necrotério, |
01:20:51 |
Há uma turba furiosa |
01:20:53 |
pois acha |
01:20:56 |
Tinha a chave de sua casa |
01:20:58 |
Podia tê-lo roubado, mas não fiz. |
01:21:01 |
Eu não sou ladrão, certo? |
01:21:04 |
Não sou ladrão. |
01:21:06 |
Está bem, está bem. . . |
01:21:09 |
Espere! Aonde vai? |
01:21:11 |
-Buscar as suas chaves. |
01:21:13 |
Obrigado. Obrigado. |
01:21:17 |
-Tenha calma. |
01:21:25 |
Obrigado. |
01:21:49 |
"Festa de Arte Conceitual no CLUB BERLlN |
01:22:19 |
Ele está aqui! |
01:22:53 |
Em que posso lhe ser útil? |
01:22:58 |
-Por que está tão vazio? |
01:23:05 |
Então, onde estão as pessoas? |
01:23:07 |
Sei lá! Devem ter ficado em casa. |
01:23:15 |
Quem é ela? |
01:23:18 |
Oh, é a June. Está sempre aqui. |
01:23:25 |
Se está interessado, apresse-se. |
01:24:37 |
Desculpe, senhorita... |
01:24:40 |
Não consegui deixar |
01:24:45 |
...se por acaso... |
01:24:47 |
... gostaria... |
01:24:50 |
... de tomar uma bebida comigo. |
01:24:56 |
Só para conversar? |
01:24:59 |
Estou tendo uma noite péssima... |
01:25:02 |
... má de verdade... |
01:25:05 |
... e parece |
01:25:11 |
... que se sente simplesmente |
01:25:16 |
Sem gritarem comigo, |
01:25:23 |
É óbvio que não a abordaria |
01:25:28 |
... se não estivesse tão... |
01:25:30 |
... extraordinariamente |
01:25:35 |
... intrigado. |
01:25:40 |
Bem... |
01:25:44 |
É isso. |
01:25:51 |
Eu abri minha alma. |
01:25:58 |
Posso? |
01:26:41 |
-Por que está fazendo isto? |
01:26:46 |
Flertar comigo... |
01:26:49 |
... partilhar o seu cigarro comigo... |
01:26:52 |
... dançar comigo. |
01:26:55 |
Ser simpático comigo. |
01:26:58 |
Por que está fazendo isto? |
01:27:06 |
Eu quero... |
01:27:11 |
-...viver. |
01:27:14 |
-Quero apenas... |
01:27:19 |
... viver. |
01:27:22 |
Viver. |
01:27:31 |
Vamos até lá embaixo comigo, Paul. |
01:27:36 |
Venha... |
01:28:30 |
-Eles entraram! |
01:28:32 |
Tenho que lhe dizer uma coisa. Estou num grande problema. |
01:28:36 |
-Há outra saída para fora daqui? |
01:28:40 |
-Que é isto? |
01:28:42 |
-Que é isto? |
01:28:46 |
Não, não toque nesse tanque! |
01:28:52 |
Meu Deus... |
01:28:59 |
-Venha comigo, Paul. |
01:29:00 |
Venha comigo. Venha... |
01:29:03 |
Já fechou, quer ir para casa. |
01:29:06 |
-Já disse que não tem ninguém aqui. |
01:29:13 |
Não se mexa, não quero |
01:29:17 |
Só tenho que por este pedaço aqui. |
01:29:20 |
Esperem! Não! Esperem! |
01:29:24 |
Será que sente a tensão que há aqui? |
01:29:28 |
Isto faz muito bem aos poros. |
01:29:30 |
Vamos, é uma revista minuciosa! |
01:29:33 |
Pronto... |
01:29:35 |
Ótimo... Não, não. . . |
01:29:38 |
Você desapareceu... |
01:29:41 |
Onde vai dar isto? |
01:29:47 |
Não, é uma casa privada. |
01:29:48 |
-Certo. Batam à porta. |
01:29:51 |
Eu bato. |
01:29:55 |
-June? June? |
01:29:58 |
Desculpa te incomodar. |
01:30:02 |
-Tem a ver com um assalto. |
01:30:05 |
-Eu sei, desculpa. . . |
01:30:10 |
Desculpe... Viu este cara? |
01:30:33 |
Não me parece muito difícil. |
01:30:37 |
-Há outra saída para fora daqui? |
01:30:43 |
Pronto, vamos embora! |
01:30:45 |
Vamos... |
01:30:47 |
Ouça, desculpe se a incomodamos, |
01:30:51 |
Vamos andando! |
01:30:53 |
Só estamos perdendo tempo aqui. |
01:31:00 |
Pronto, já foram embora. |
01:31:02 |
Ótimo, ótimo... |
01:31:05 |
Agora, tira isto de cima de mim? |
01:31:08 |
Não, assim você está seguro. |
01:31:11 |
Ouça, senhora você foi espetacular. Fabulosa. |
01:31:15 |
Ouça. Agora, |
01:31:18 |
Tenho que continuar a trabalhar em você. |
01:31:21 |
Minha senhora, deixe-me sair daqui. |
01:31:26 |
Está me ouvindo? Me deixe sair... |
01:31:33 |
Pronto, é isso. |
01:31:36 |
Vou lá acima, |
01:31:39 |
Volto já. |
01:32:15 |
Não te disse, cara? |
01:32:19 |
-Olha só! |
01:32:23 |
Do que está falando? |
01:32:27 |
É plástico. Vamos ficar por aqui. |
01:32:34 |
É a minha escultura! |
01:32:36 |
Toma cuidado com isso, meu. |
01:32:38 |
Vale a pena levar esta coisa? |
01:32:40 |
Você é maluco, ou quê? |
01:32:44 |
A arte é mesmo feia. |
01:32:46 |
Você não entende nada sobre isso, ... |
01:32:51 |
-Então, isto deve valer uma fortuna. |
01:32:55 |
-É daquele cara famoso, o Segal. |
01:32:57 |
Podemos vê-lo no Carson Show. |
01:33:00 |
Eu nunca vejo esse programa. |
01:33:02 |
Pois, é para ver |
01:33:07 |
Não sei, cara... |
01:33:11 |
O que você sabe, meu? Um estéreo |
01:34:23 |
"Bom dia, Paul" |