Fu chou Vengeance
|
00:02:04 |
Onde você está agora, querida? |
00:02:07 |
Estamos no portão. |
00:02:17 |
Não corra! |
00:02:33 |
Tire seus sapatos! |
00:02:39 |
-Você não está muito molhada? - Estou bem. |
00:02:44 |
Quantas vezes tenho que te dizer? |
00:02:47 |
Tire os sapatos quando entrar em casa! |
00:03:16 |
Mãe! |
00:03:58 |
Eu gostaria de ver minha filha. |
00:04:01 |
Como? |
00:04:03 |
Estou procurando minha filha. |
00:04:05 |
O nome dela? |
00:04:09 |
Irene...Costello. |
00:04:13 |
É um milagre, ela ainda está viva. |
00:04:52 |
Não se preocupe, estou aqui agora. |
00:04:56 |
Eu vou fazer de tudo pra te salvar. |
00:05:02 |
Quer me contar alguma coisa? |
00:05:09 |
Espere. |
00:05:22 |
Vou apontar as letras. |
00:05:25 |
quando você escolher uma, |
00:05:28 |
você aperta minha mão. |
00:05:31 |
Quem fez isso? |
00:05:41 |
3 homens... |
00:05:46 |
desconhecidos... |
00:05:52 |
Eu atirei... |
00:06:02 |
Um perdeu a orelha. |
00:06:11 |
Me vingue. |
00:06:29 |
Vou achá-los. |
00:06:32 |
Te prometo. |
00:06:39 |
Vou te vingar. |
00:07:10 |
Sr. Costello. |
00:07:12 |
Estou chefiando esse caso. |
00:07:15 |
Inspetor Wong, Serious Crime Unit. |
00:07:18 |
Você sempre viveu na França? |
00:07:21 |
Sim. |
00:07:23 |
Qual seu trabalho? |
00:07:25 |
Eu tenho um restaurante. |
00:07:28 |
Já veio a Macau antes? |
00:07:31 |
Nunca. |
00:07:39 |
Quem faria isso? |
00:07:40 |
estamos trabalhando nisto. |
00:07:42 |
Vamos checar o trabalho de seu cunhado. |
00:07:44 |
Depois iremos investigar |
00:07:47 |
Quanto tempo? |
00:07:50 |
Queremos resolver esse caso |
00:07:55 |
Você tem mais alguma pergunta pra mim? |
00:07:58 |
Sr. Costello, eu entendo sua dor. |
00:08:03 |
Posso ir agora? |
00:08:05 |
Meu colega vai te mostrar a saída. |
00:09:18 |
Como vai, Kwai? |
00:09:20 |
Estou aqui para ver o Sr. Fung. |
00:09:23 |
Entre! |
00:09:33 |
Sr. Fung. |
00:09:34 |
Sra. |
00:09:38 |
Temos assuntos a discutir. |
00:10:10 |
See her back. |
00:10:17 |
Sente-se. |
00:10:26 |
Eles estão tendo um caso. |
00:10:30 |
Você sabe o que fazer. |
00:10:33 |
Para você e seus homens. |
00:10:37 |
Obrigado, Sr. Fung. |
00:11:16 |
Desculpe. |
00:11:19 |
No no no... |
00:11:28 |
Sr. |
00:11:31 |
Você sabe onde é |
00:11:33 |
Eu não entendo o que você diz. |
00:11:35 |
Quer se divertir? |
00:11:37 |
Eu vou te fazer muito feliz. |
00:11:40 |
Não. |
00:11:42 |
Eu faço mais barato. |
00:11:45 |
Sr, venha comigo. |
00:11:47 |
No, no. |
00:11:48 |
Obrigado. |
00:12:15 |
Pra onde? |
00:12:25 |
De volta ao hotel. |
00:12:27 |
Que hotel? |
00:12:38 |
Hotel Duna Parque |
00:12:53 |
Bem vindo. |
00:13:23 |
Ela acabou de entrar no elevador. |
00:13:37 |
Oitavo andar. |
00:14:14 |
Quarto 858. |
00:14:17 |
Peguei. |
00:14:33 |
-Desculpe. - Eu faço isso. |
00:14:35 |
Me deixe fazer. |
00:14:36 |
-Desculpa. - Tá tudo bem. |
00:14:41 |
-Desculpa. - Tá tudo bem. |
00:14:47 |
Feito. |
00:14:48 |
Ok. |
00:18:02 |
Gordo... |
00:18:49 |
Devíamos ter matado o branquelo. |
00:19:05 |
Pegue todos os registros de hóspedes... |
00:19:06 |
e as fitas de segurança. |
00:19:07 |
Sim, Sra! |
00:19:09 |
Sra, um hóspede do hotel... |
00:19:10 |
viu alguém com uma |
00:19:17 |
Olá. |
00:19:18 |
Oi, você que manda por aqui? |
00:19:24 |
Sim... |
00:20:05 |
Não reconhece ninguém? Não? |
00:21:33 |
O que você quer? |
00:21:39 |
Tenho um trabalho pra você. |
00:21:51 |
Minha filha. |
00:21:57 |
Meu cunhado. |
00:22:07 |
Meus netos. |
00:22:11 |
Sou um estranho aqui. |
00:22:15 |
Preciso da sua ajuda. |
00:22:21 |
Nós somos... |
00:22:24 |
caros. |
00:22:54 |
Eu tenho um restaurante |
00:23:00 |
São seus. |
00:23:08 |
Quem... matar? |
00:23:11 |
Não sei. Conto com vocês. |
00:23:15 |
Então? |
00:23:31 |
Obrigado. |
00:23:38 |
Qual o nome de seu restaurante |
00:23:45 |
Sem fotos! |
00:23:47 |
Preciso lembrar de vocês. |
00:24:09 |
Seus nomes? |
00:24:11 |
Kwai. |
00:24:17 |
Chu. |
00:24:24 |
Fat Lok. |
00:24:29 |
E o seu? |
00:24:33 |
Francis Costello. |
00:25:13 |
Descanse em Paris. |
00:25:17 |
Vou fazer o que te prometi. |
00:27:11 |
Não importa o que aconteça, |
00:28:57 |
Mãe! |
00:29:36 |
Não abra. |
00:29:48 |
O que devo fazer? |
00:29:51 |
Eles viram seu rosto. |
00:29:54 |
O que você acha? |
00:32:05 |
Minha filha comprou esses. |
00:32:08 |
Ela era era uma boa esposa e mãe. |
00:32:13 |
Ela ia gostar que você |
00:32:21 |
Saboreie a comida. |
00:32:23 |
Saboreie a comida. |
00:32:29 |
São 3 homens. |
00:32:31 |
Um joga o peso em cima do pé esquerdo... |
00:32:34 |
e atira com a mão esquerda. |
00:32:38 |
Uma escopeta, uma Mad Max... |
00:32:42 |
e um Magnum. |
00:32:45 |
E um minha filha arrancou a orelha. |
00:32:50 |
Isso facilita. |
00:32:55 |
Vou precisar de uma arma. |
00:33:01 |
Você sabe usar uma arma? |
00:33:23 |
A ? podia ser mais apertada. |
00:35:14 |
Quando você usou |
00:35:18 |
20 anos atrás. |
00:35:26 |
Quem é você? |
00:35:30 |
Um chef. |
00:35:33 |
Chef? |
00:35:36 |
Chef o caralho! |
00:35:49 |
Estamos aqui pelo Tony. |
00:35:52 |
Tony! |
00:35:54 |
Obrigado. |
00:35:55 |
Primo. |
00:35:57 |
Primo! |
00:36:08 |
Preciso de um Colt Double Eagle. |
00:36:59 |
Eu gosto. |
00:37:05 |
Primo? |
00:37:08 |
Você conhece alguém que tenha |
00:37:11 |
Eu serrei uma espingarda |
00:37:13 |
Para um cara chamado Python. |
00:37:16 |
Ele e os amigos tem lojas no mercado |
00:37:24 |
Tai um nome maneiro! |
00:37:27 |
Tchau, primo. |
00:37:29 |
Vamos pra Hong Kong. |
00:37:32 |
Se cuide! |
00:37:36 |
Me empresta seu ape lá. |
00:37:44 |
Vamos comer quando eu voltar. |
00:38:37 |
Estamos lá. |
00:39:08 |
Onde estamos? |
00:39:10 |
Hong Kong. |
00:39:11 |
Procure pelos seus inimigos. |
00:39:43 |
espere |
00:40:51 |
então? |
00:40:51 |
feito. |
00:40:54 |
Diga pro Kwok pegar o saldo restante. rápido! |
00:41:08 |
Se lembre daquele cara |
00:41:12 |
e do outro com a sacola plástica. |
00:41:15 |
eles são os que mataram |
00:41:19 |
o terceiro cara não esta aqui. |
00:41:36 |
"Les Frères" |
00:41:42 |
o nome do meu restaurante é "Les Frères", |
00:41:49 |
fica no Champs-Élysées |
00:41:52 |
agora é seu. |
00:42:00 |
eles estão partindo. |
00:42:41 |
talvez nos levem até o terceiro cara. |
00:43:17 |
estamos de volta. |
00:43:18 |
bem vindos. |
00:43:21 |
com sede? quer uma cerveja? |
00:44:10 |
papai! |
00:44:21 |
Hey, segura a mão da sua irmã. |
00:44:27 |
Hey, cuidado! |
00:44:35 |
você conseguiu comprar tudo? |
00:44:36 |
tudo. I got them with me. |
00:44:41 |
- onde voce foi brincar mais cedo? |
00:44:43 |
na praia? foi boa? |
00:44:45 |
foi muito legal! |
00:44:46 |
que ótimo! vem, come alguma coisa. |
00:45:27 |
eu te ensino a arremeçar. |
00:45:36 |
tenta pegar! |
00:45:52 |
faz virar! |
00:46:01 |
papai, papai! |
00:47:10 |
voce é um assassino também? |
00:47:24 |
voce matou a familia dele. |
00:47:27 |
nós fizemos o que |
00:47:30 |
mas por que as crianças? |
00:47:32 |
eles viram nossos rostos. |
00:47:38 |
foi uma má decisão. |
00:47:42 |
quem fez o contrato? |
00:47:57 |
entao, o que voce esta esperando? |
00:48:03 |
eles nao tem que ver isso. |
00:48:07 |
querido o jantar esta pronto! |
00:48:09 |
papai, vem comer! |
00:48:13 |
ja vou. |
00:48:16 |
obrigado. |
00:48:32 |
vem comigo. |
00:48:36 |
sente-se! |
00:48:37 |
obrigado. |
00:48:41 |
querido voce os conhece? |
00:48:45 |
nao, apenas uns conhecidos do trabalho. |
00:48:49 |
querida, o papai vai fazer pra voce. |
00:48:56 |
voce esta com fome? |
00:49:07 |
tios, o papai mandou isso. |
00:49:10 |
obrigado! |
00:49:11 |
boa refeiçao! |
00:49:34 |
eles mataram a familia da minha filha. |
00:49:38 |
nao tocarei em suas comidas. |
00:50:03 |
traga isso pra casa. |
00:50:06 |
querido dirija com cuidado! |
00:50:10 |
vai se divertir com seus amigos. |
00:50:13 |
Sure, go to bed early. |
00:50:15 |
diz boa noite pro papai. |
00:50:17 |
tchau tchau papai. |
00:54:18 |
"irmãos"! |
00:55:20 |
meus inimigos...meus inimigos... |
00:55:25 |
Costello! |
00:55:28 |
fala comigo! |
00:56:55 |
eles escaparam por causa de mim? |
00:57:00 |
nao se preocupe, vamos acha-los. |
00:57:04 |
ja tomei tiro antes. |
00:57:11 |
a bala... |
00:57:15 |
ainda está no meu cérebro. |
00:57:20 |
o médico disse que vou perder a memória. |
00:57:28 |
não sei quanto tempo ainda tenho. |
00:57:33 |
mas eu... |
00:57:37 |
tenho que me vingar... |
00:57:40 |
antes que me esqueça de tudo. |
00:57:46 |
você... |
00:57:47 |
polícia...antes? |
00:57:54 |
nós estamos no mesmo negócio. |
00:57:57 |
imaginava. |
00:58:29 |
pronto. |
00:58:36 |
só me lembre de pagar a voces. |
00:58:50 |
sr Fung. |
00:58:51 |
onde voce esta? |
00:58:53 |
em Hong Kong. |
00:58:54 |
e Chu e Lok? |
00:58:55 |
estão comigo. |
00:58:57 |
bom. |
00:58:59 |
3 dos meus homens |
00:59:01 |
alguém os pegou feio. |
00:59:02 |
eles estão no Old Five. |
00:59:05 |
seria bom se voce os ajudasse. |
00:59:08 |
quantos inimigos? |
00:59:10 |
3 chineses e 1 branco. |
00:59:17 |
algum problema? |
00:59:18 |
Não. |
00:59:20 |
me ligue quando estiver feito. |
00:59:32 |
3 dos homens do sr Fung |
00:59:35 |
ele quer que nós os ajudemos no Old Five's. |
00:59:38 |
quem está atrás deles são... |
00:59:39 |
3 Chineses e um branco. |
00:59:45 |
sr Fung fechou o contrato da família Costello. |
00:59:48 |
o que fazemos? |
00:59:54 |
o que voce acha, gordo? |
00:59:58 |
se já estamos aqui... |
01:01:14 |
quem é? |
01:01:18 |
sr Fung nos mandou. |
01:02:02 |
amigo. |
01:02:13 |
porque o sr Fung nos quer mortos? |
01:02:15 |
isso nao tem nada a ver com ele. |
01:02:37 |
Old Five, pra trás. |
01:02:51 |
perdão, voce tem penicilina? |
01:03:19 |
sr Fung, aqui é Old Five. |
01:03:26 |
sim, sr Fung. |
01:03:28 |
por que voce esta atras de mim? |
01:03:30 |
nós nao sabiamos |
01:03:31 |
quando aceitamos o trabalho. |
01:03:32 |
o branquelo nos deu todo seu dinheiro. |
01:03:35 |
eles mataram sua família. |
01:03:39 |
o cunhado queria me expor. |
01:03:43 |
eu só queria os pais mortos |
01:03:48 |
tem como sairmos dessa situaçã? |
01:03:59 |
voces me conhecem... |
01:04:01 |
e nós conhecemos voce. |
01:04:17 |
eles mataram a familia de sua filha. |
01:04:20 |
nós os matamos pra voce. |
01:04:22 |
agora somos melhores amigos. |
01:04:29 |
eles disseram quem fez o contrato? |
01:04:36 |
nosso chefe, |
01:04:39 |
George... |
01:04:44 |
Fung. |
01:04:46 |
mas, |
01:04:49 |
nao se preocupe. |
01:07:48 |
perdão. |
01:08:03 |
pula! |
01:08:51 |
Costello..vai...vai! |
01:09:49 |
onde está Costello? |
01:09:50 |
pensei que estivesse atras de voce. |
01:12:14 |
o primo está em perigo. |
01:12:19 |
parece que vamos |
01:12:23 |
3 corpos foram achados |
01:12:27 |
a polícia suspeita... |
01:12:27 |
que possa estar ligado com um tiroteio |
01:12:31 |
os mortos eram membros da triad |
01:12:34 |
eram conhecidos como Python, Wolf e Cro |
01:12:40 |
voce os conhece? |
01:12:55 |
eles sao seus inimigos. |
01:13:02 |
que inimigos? |
01:13:13 |
quem é ela? |
01:13:16 |
essa é sua filha. |
01:13:19 |
esse é seu cunhado. |
01:13:23 |
seu neto. |
01:13:34 |
voce quer vingança. |
01:13:43 |
o que é vingança? |
01:14:36 |
cabeça de camarão! |
01:14:49 |
onde esta sua mae? |
01:14:50 |
cozinhando. |
01:15:21 |
Big Mama! |
01:15:28 |
quem é o branquelo? |
01:15:40 |
temos que partir por alguns dias. |
01:15:42 |
cuide dele, nao o deixe se perder. |
01:15:47 |
ele está doente? |
01:15:49 |
ele levou uma bala na cabeça. |
01:15:52 |
impressionante. |
01:16:14 |
o que vingança significa, |
01:16:17 |
quando voce se esqueceu de tudo? |
01:16:21 |
se Costello tivesse uma escolha, |
01:16:23 |
será que ele escolheria esquecer? |
01:16:27 |
ele pode nao se lembrar, |
01:16:30 |
vamos. |
01:16:33 |
voce vem? o jantar esta pronto. |
01:17:06 |
parem de brincar, |
01:17:16 |
pegue seu proprio prato. |
01:17:23 |
vamos la. hora de comer. |
01:18:08 |
pegue seu próprio arroz. |
01:18:41 |
oi irmão. |
01:18:45 |
meu deus... |
01:19:00 |
quantas balas voce ainda tem? |
01:19:01 |
nao muitas. |
01:19:03 |
eu tenho o suficiente. |
01:19:05 |
centenas atras da tv. |
01:19:09 |
duas 92 no fundo do freezer verde. |
01:19:13 |
2 modified 1 7 in the yellow rice-cooker... |
01:19:17 |
do outro lado |
01:19:20 |
atras dos ar-condicionados |
01:19:22 |
voce vai achar uma AK's |
01:19:25 |
umas AUG, |
01:19:27 |
uma Bushmaster. |
01:19:33 |
bom o bastante pra batalha. |
01:21:18 |
fogo! |
01:22:24 |
errou de novo!errou de novo! |
01:23:03 |
merda! |
01:23:25 |
consegui! |
01:24:34 |
Evening News. |
01:24:36 |
5 corpos, 4 homens e 1 mulher. |
01:24:38 |
foram achados essa manhã. |
01:24:41 |
a policia confirma que |
01:24:42 |
eles sao Tony Cheung, Ling Chan, |
01:24:43 |
Kwai Lee, Chu Yiu |
01:24:45 |
e Tsui Fat Lok. |
01:24:47 |
a policia acredita que o caso esta |
01:24:53 |
eles estao mortos a uma semana. |
01:24:56 |
muitos tiros foram encontrados nos corpos. |
01:24:59 |
e centenas de cartuchos... |
01:25:03 |
o tiroteio deve ter sido muito violento. |
01:25:07 |
a esse ponto |
01:25:08 |
suspeitamos que o caso esteja |
01:25:11 |
entre membros da triad de Hong Kong e Macau. |
01:25:39 |
eu conheço essas pessoas, né? |
01:25:42 |
eram seus amigos, seus melhores amigos. |
01:27:02 |
pai nosso que estais no céu |
01:27:07 |
por favor me salva |
01:30:23 |
eu entendo |
01:30:41 |
é o suficiente |
01:31:17 |
Sr, por favor compre uma bandeira. |
01:31:34 |
Sr, por favor compre uma bandeira. |
01:31:40 |
Sr, por favor compre uma bandeira. |
01:31:42 |
OK. |
01:31:45 |
Sr, por favor compre uma bandeira. |
01:31:53 |
obrigado |
01:31:54 |
de nada.. |
01:31:56 |
vamos lá. |
01:31:58 |
obrigado. |
01:32:32 |
Costello. |
01:32:48 |
entrem no carro. entrem no carro. |
01:33:12 |
mamae esta aqui. |
01:33:15 |
mamae esta aqui... |
01:33:17 |
nao chora... nao chora... |
01:33:23 |
o homem com mais |
01:33:32 |
obrigado. |
01:33:35 |
cuidado. |
01:33:44 |
tchau. |
01:34:41 |
cuidado chefe! |
01:35:14 |
vai se fuder! |
01:35:18 |
-atira no filha da puta! |
01:36:23 |
corre pela sua vida, |
01:36:24 |
ele está armado. |
01:38:47 |
George Fung! |
01:38:54 |
George Fung! |
01:39:04 |
George Fung! |
01:39:12 |
George Fung! |
01:42:00 |
essa é sua jaqueta? |
01:42:02 |
vai se fuder. |
01:42:09 |
veste. |
01:42:52 |
essa jaqueta é sua. |
01:43:49 |
hora de comer. |
01:44:07 |
vamos lá, hora de comer. |
01:44:14 |
pegue o seu arroz. |
01:44:18 |
coma. |
01:44:21 |
de um pouco pro seu irmão. |