Full Metal Jacket

gr
00:00:28 ''H Αμερική άκουσε το σάλπισμα
00:00:36 ''Και ξέρεις το σάλπισμα αυτό όλους μας καλεί
00:00:44 ''Δεν πιστεύω πως ο πόλεμος
00:00:52 ''Γίνονται μάχες που πάλι θα μαςχωρίσουν
00:01:01 ''Αντίο, αγάπη μου
00:01:09 ''Πρέπει να δώσω και να κερδίσω τη μάχη
00:01:17 ''Αποχαιρέτησέ με μ' ένα φιλί
00:01:25 ''Αντίο, αγάπη μου
00:01:36 Είμαι ο Λοχίας Χάρτμαν,
00:01:40 Θα μιλάτε μόνο όταν σας μιλάνε.
00:01:43 Η πρώτη και η τελευταία λέξη
00:01:47 Καταλάβατε, σκουλήκια;
00:01:49 Μάλιστα, κύριε.
00:01:50 Δε σας ακούω. Για απαντήστε σαν άντρες...
00:01:55 Κορίτσια, αν φύγετε ζωντανοί
00:02:00 θα είστε όπλα θανάτου
00:02:04 Μα μέχρι τότε, είστε ξερατά.
00:02:07 Η πιο κατώτερη μορφή ζωής.
00:02:10 Δεν είστε ούτε καν άνθρωποι!
00:02:12 Είστε μόνο ανοργάνωτα λουφατζίδικα σκατά.
00:02:17 Δε θα μ' αγαπήσετε, γιατί είμαι σκληρός.
00:02:20 Μισήστε με πολύ, για να μάθετε πολλά.
00:02:23 Είμαι σκληρός, αλλά δίκαιος.
00:02:26 Διακρίσεις δεν υπάρχουν εδώ.
00:02:28 Δεν ξεχωρίζω Αράπηδες, Εβραίους,
00:02:32 Εδώ είστε όλοι το ίδιο άχρηστοι.
00:02:35 'Εχω διαταγή να ξεχωρίσω τους ανίκανους...
00:02:38 αυτούς που δεν έχουν τα κότσια
00:02:41 Καταλάβατε σκουλήκια;
00:02:45 Μαλακίες! Δε σας ακούω!
00:02:49 -Πώς ονομάζεσαι καθίκι;
00:02:52 Στο εξής θα είσαι ο οπλίτης Χιονόμπαλας.
00:02:56 Μάλιστα, κύριε!
00:02:58 'Ενα πράμα μόνο δε θα σ' αρέσει εδώ.
00:03:00 Δε σερβίρουν τηγανητό κοτόπουλο
00:03:04 στη λέσχη μου!
00:03:07 Εσύ είσαι, Τζων Γουέην;
00:03:09 Κι αυτός είμαι εγώ;
00:03:10 Ποιος το είπε αυτό;
00:03:12 Ποιος πούστης το 'πε αυτό;
00:03:14 Ποιος είναι ο ξεκωλιάρης κομμουνιστής...
00:03:18 που υπέγραψε τη θανατική του καταδίκη;
00:03:21 Κανείς, ε;
00:03:23 Η γαμημένη νεράιδα το είπε;
00:03:26 Υπέροχα! Θα σας κάνω καψόνι
00:03:30 Καψόνι, ώσπου ο κώλος σας να βγάλει αίμα!
00:03:33 Εσύ ήσουν, κωλόπαιδο;
00:03:36 Φαίνεσαι, γαμημένο σκουλήκι.
00:03:40 Εγώ το είπα, κύριε!
00:03:44 Για φαντάσου...
00:03:47 Είσαι γαμημένος παλιάτσος, οπλίτη Τζόκερ;
00:03:50 Θαυμάζω την ειλικρίνειά σου.
00:03:52 Μ' αρέσεις. 'Ελα σπίτι να γαμήσεις
00:03:57 Καθίκι! 'Εχω τ' όνομά σου.
00:04:02 Δε θα γελάσεις ούτε θα κλάψεις.
00:04:04 Θα τα μάθεις όλα καλά.
00:04:07 Σήκω επάνω!
00:04:09 Βάλε μυαλό, μη σου κόψω το κεφάλι
00:04:15 -Γιατί ήρθες στους Πεζοναύτες;
00:04:19 'Ωστε είσαι φονιάς;
00:04:21 Να δω το πολεμικό σου πρόσωπο!
00:04:23 'Εχεις πολεμικό πρόσωπο;
00:04:26 Το πολεμικό πρόσωπο! Για να δω το δικό σου!
00:04:30 Δε μ' έπεισες! Για να δω τ' αληθινό,
00:04:36 Δε με τρομάζεις. Θες πολλή δουλειά.
00:04:40 Η δικαιολογία σου;
00:04:41 Η δικαιολογία μου, κύριε;
00:04:42 Εγώ κάνω τις γαμημένες ερωτήσεις, κατάλαβες;
00:04:46 Ευχαριστώ πολύ! Μπορώ ν' αναλάβω για λίγο;
00:04:50 Είσαι ταραγμένος; Εκνευρισμένος;
00:04:52 Μάλιστα, κύριε, είμαι.
00:04:54 Εγώ σ' εκνευρίζω;
00:04:57 'Ησουν έτοιμος να με πεις μαλάκα;
00:05:00 -Τι ύψος έχεις οπλίτη;
00:05:03 Δεν ήξερα ότι υπάρχουν τόσο ψηλές κουράδες.
00:05:06 Μήπως μου έκλεψες μερικούς πόντους;
00:05:10 'Οταν σ' έκανε ο μπαμπάς σου,
00:05:13 και το μισό σπέρμα χύθηκε στο στρώμα.
00:05:17 Από πού διάολο είσαι;
00:05:20 Γαμώ το! Μόνο άλογα και αδερφάρες
00:05:25 Εσύ δε μοιάζεις για άλογο,
00:05:29 Ρουφάς ψωλές;
00:05:31 Κάνεις τσιμπούκια;
00:05:33 Σίγουρα γαμάς κάποιον απ' τον κώλο...
00:05:36 και δεν έχεις την ευγένεια
00:05:40 Θα σε προσέχω.
00:05:44 Οι γονείς σου έχουν παιδιά που έζησαν;
00:05:47 Για σένα θα μετάνιωσαν.
00:05:48 Είσαι άσχημος, σαν ένα έργο μοντέρνας τέχνης.
00:05:51 -Πώς σε λένε, χοντρομπαλά;
00:05:54 Τι Λώρενς; Της Αραβίας;
00:05:57 Βασιλικό όνομα το Λώρενς; 'Εχεις βασιλικό αίμα;
00:06:01 Ρουφάς ψωλές;
00:06:03 Σίγουρα ρουφάς μπάλα του τένις
00:06:07 Δε γουστάρω το όνομα.
00:06:11 Στο εξής θα λέγεσαι Γκόμερ Πάιλ.
00:06:14 Με βρίσκεις ωραίο, οπλίτη Πάιλ;
00:06:18 Τότε, σβήσε αυτό το σιχαμένο χαμόγελο.
00:06:22 Σε περιμένω, γλυκιά μου.
00:06:25 Προσπαθώ, κύριε.
00:06:26 Σου δίνω τρία γαμημένα δευτερόλεπτα...
00:06:28 ακριβώς τρία...
00:06:31 για να σβήσεις το ηλίθιο χαμόγελο...
00:06:33 αλλιώς σου βγάζω τα μάτια
00:06:40 -Δε μπορώ να το σβήσω.
00:06:46 Τώρα πνίξου.
00:06:50 Με το χέρι μου, αρχίδι.
00:06:53 Μη τραβάς το χέρι μου εκεί.
00:06:55 Είπα, πνίξου. Σκύψε μπροστά και πνίξου.
00:07:03 Τέρμα το χαμόγελο;
00:07:06 Μαλακίες! Δε σ' ακούω.
00:07:10 Μαλακίες! Πάλι δε σ' ακούω.
00:07:16 Φτάνει. Σήκω επάνω.
00:07:22 Πάιλ, βάλε μυαλό και άρχισε να φέρεσαι
00:07:27 αλλιώς θα σε γαμήσω ολοκληρωτικά.
00:07:40 Πάρις ’ιλαντ, Νότια Καρολίνα...
00:07:43 Κέντρο Εκπαίδευσης Πεζοναυτών HΠΑ.
00:07:47 Ένα κολέγιο οκτώ μηνών για ψευτομάγκες
00:07:51 ''Η μαμά και ο μπαμπάς
00:07:57 ''Και η μαμά του λέει, κλείνοντας το μάτι...
00:08:02 ''''Ελα να κάνουμε λίγο...
00:08:05 '''γυμναστική!'
00:08:08 ''Καλή για σένα και για μένα...
00:08:11 ''Πολύ καλή!
00:08:13 ''Σηκωνόμαστε το πρωί
00:08:18 ''Τρέχουμε όλη τη μέρα...
00:08:20 ''ως το τελευταίο μίλι...
00:08:25 ''Ο Χο Τσι Μινχ είναι πουτάνας γιος...
00:08:30 ''Έχει μουνόψειρες και είναι συφιλιδικός...''
00:08:54 Αριστερός ώμος, εμπρός!
00:08:59 Τι πας να κάνεις στο αγαπημένο μου
00:09:02 Δεν ξέρω, κύριε!
00:09:03 Θες να πιστέψω πως δε ξεχωρίζεις
00:09:09 Επίτηδες το κάνεις. Θες να είσαι αλλιώτικος!
00:09:14 -Ποια πλευρά ήταν αυτή;
00:09:17 Είσαι σίγουρος, οπλίτη Πάιλ;
00:09:21 Ποια πλευρά ήταν αυτή;
00:09:22 Η δεξιά πλευρά, κύριε!
00:09:24 Μη μου ξαναμπείς στη μύτη, Πάιλ.
00:09:27 Και μάζεψε το καπέλο σου.
00:10:01 Απόψε, καθίκια, θα κοιμηθείτε
00:10:05 Θα δώσετε γυναικεία ονόματα
00:10:09 Γιατί αυτό θα είναι το μόνο μουνί που θα έχετε.
00:10:14 Τελείωσαν πια οι μέρες
00:10:19 και παίζατε με το βρωμόμουνο της γκόμενας.
00:10:23 Τώρα παντρευτήκατε μ' αυτό το πράμα...
00:10:26 από μέταλλο και ξύλο.
00:10:28 Και θα είστε πιστοί.
00:10:36 Ετοιμαστείτε να πέσετε.
00:10:55 Προσευχηθείτε.
00:10:57 ''Αυτό είναι το τουφέκι μου.
00:10:59 ''Υπάρχουν πολλά σαν αυτό,
00:11:03 ''Το τουφέκι είναι ο καλύτερός μου φίλος.
00:11:06 ''Είναι η ζωή μου.
00:11:08 ''Πρέπει να το προσέχω
00:11:12 ''Χωρίς εμένα, το τουφέκι μου είναι άχρηστο.
00:11:15 ''Χωρίς το τουφέκι μου, είμαι άχρηστος εγώ.
00:11:19 ''Πρέπει να πυροβολώ
00:11:21 ''Πιο σωστά απ' τον εχθρό
00:11:26 ''Πρέπει να τον σκοτώσω
00:11:29 ''Θα το κάνω.
00:11:30 ''Μπροστά στο Θεό δίνω αυτό τον όρκο.
00:11:33 ''Το τουφέκι μου κι εγώ είμαστε
00:11:37 ''Είμαστε κυρίαρχοι του εχθρού μας.
00:11:40 ''Είμαστε οι σωτήρες της ζωής μας.
00:11:42 ''Κι έτσι θα είναι...
00:11:43 ''ώσπου να πάψει να υπάρχει εχθρός.
00:11:47 ''Αμήν.''
00:11:55 Ανάπαυση!
00:11:57 Καληνύχτα, κορίτσια.
00:12:02 Είπατε αυτό που έπρεπε!
00:12:12 Δεν είναι το δίκανο του μπαμπά σου,
00:12:22 Το όπλο γύρω απ' το κεφάλι,
00:12:34 Δέκα εκατοστά απ' το στήθος σου, Πάιλ.
00:12:36 Δέκα εκατοστά!
00:12:39 ''Αυτό είναι το τουφέκι μου.
00:12:41 ''Αυτό είναι για τη μάχη. Αυτό για το γλέντι.
00:12:44 ''Αυτό είναι το τουφέκι μου. Αυτό το όπλο μου.
00:12:47 ''Αυτό είναι για τη μάχη.
00:13:28 Δέκα δευτερόλεπτα!
00:13:29 'Εχετε δέκα δευτερόλεπτα
00:13:34 Γρήγορα, κουνηθείτε.
00:13:36 Κανένας ψωλάρας απ' αυτή τη διμοιρία
00:13:40 αν δε περάσει το εμπόδιο
00:14:07 Οι επόμενοι δύο. Γρήγορα.
00:14:10 Περάστε το κωλοεμπόδιο. Κουνηθείτε!
00:14:16 Οπλίτη Τζόκερ, είσαι φονιάς;
00:14:19 Για ν' ακούσω τη πολεμική σου κραυγή.
00:14:25 Κούνα την κωλάρα σου.
00:14:27 'Ετσι οπλίτη, Πάιλ...
00:14:29 μην κάνεις καμία προσπάθεια να το περάσεις.
00:14:33 Μην περιμένεις να σε ανεβάσει
00:14:39 Κούνα την κωλάρα σου.
00:14:41 Τι τρέχει μ' εσένα;
00:14:43 Αν ήταν κανένα μουνί εκεί πάνω,
00:14:49 Ο κώλος σου μοιάζει με εβδομήντα κιλά
00:14:58 'Ενα για τον αρχηγό.
00:15:01 'Ενα για το Σώμα.
00:15:04 Επάνω!
00:15:05 Τράβα!
00:15:07 Δεν έκανες ένα για το Σώμα. Ανέβα, Πάιλ.
00:15:11 Τράβα!
00:15:12 Τράβα, Πάιλ, τράβα!
00:15:15 Μια έλξη, Πάιλ. Εμπρός.
00:15:17 Σίγουρα μου κάνεις πλάκα.
00:15:21 Μη μου πεις ότι δεν μπορείς να κάνεις μια έλξη.
00:15:25 Είσαι άχρηστος κουράδας, Πάιλ.
00:15:29 Εμπρός, Χιονόμπαλα.
00:15:32 ’ντε χοντρομπαλά.
00:15:34 Γρήγορα. Κουνήσου.
00:15:38 Ανεβαίνεις τα εμπόδια
00:15:42 Είσαι πολύ αργός. Κουνήσου.
00:15:46 Οπλίτη Πάιλ, ό,τι κι αν κάνεις, μη πέσεις κάτω.
00:15:49 Θα μου ράγιζε την καρδιά.
00:15:52 Γρήγορα. Πάνω και μετά κάτω.
00:15:55 Τι στο διάολο περιμένεις, οπλίτη Πάιλ;
00:15:59 Σήκω και πέρνα το!
00:16:00 Κουνήσου!
00:16:03 Τα παρατάς τώρα;
00:16:06 Λοιπόν, τα παρατάς;
00:16:08 Παράτα τα, σιχαμένο σκουλήκι του κερατά.
00:16:12 Τσακίσου απ' το εμπόδιό μου.
00:16:15 Τσακίσου απ' το εμπόδιό μου.
00:16:18 Αμέσως! Κουνήσου!
00:16:20 Θα σου κόψω τ' αρχίδια
00:16:26 Θα σε κάνω άνθρωπο, οπλίτη Πάιλ...
00:16:28 να γυρίσει ο κόσμος ανάποδα!
00:16:34 Σήκω επάνω και στάσου σωστά.
00:16:37 Γρήγορα! Κουνήσου!
00:16:39 'Ετσι γεννήθηκες, ασκός με σκατά, οπλίτη Πάιλ;
00:16:44 'Η έγινες μετά;
00:16:46 Κουνήσου.
00:16:48 Γρήγορα!
00:16:50 Θα έχει τελειώσει ο πόλεμος
00:16:57 Θα πεθάνεις, γαμώ το σου; Θα μου πεθάνεις;
00:17:01 Κάν' το τώρα.
00:17:03 Κουνήσου!
00:17:04 Γρήγορα!
00:17:08 Νιώθεις ζαλάδες;
00:17:11 Θα λιποθυμήσεις;
00:17:14 Χριστέ μου! Νομίζω ότι σου σηκώθηκε.
00:17:20 Γρήγορα, κορίτσια. Κουνήστε τον κώλο σας.
00:17:24 Σηκωθείτε!
00:17:50 Εγερτήριο, εγερτήριο!
00:17:52 Αφήστε τη μαλακία και ντυθείτε.
00:17:54 Σήμερα είναι Κυριακή.
00:17:57 Φτιάξτε τα κρεβάτια σας και ντυθείτε.
00:18:00 'Ελεγχος σε δύο λεπτά.
00:18:03 Οπλίτη Κάου Μπόυ, οπλίτη Τζόκερ.
00:18:07 Τελειώστε τα κρεβάτια σας
00:18:11 Τις θέλω τόσο καθαρές...
00:18:14 που να μπορεί μέχρι και η Παναγία
00:18:19 Πιστεύεις στην Παναγία;
00:18:21 'Οχι, κύριε!
00:18:27 Οπλίτη Τζόκερ, δε πιστεύω ότι σ' άκουσα καλά.
00:18:30 Η απάντηση είναι όχι, κύριε.
00:18:33 Παλιοσκουλήκι, θες να με κάνεις να ξεράσω;
00:18:36 ’θεε κομμουνιστή,
00:18:40 αλλιώς θα σε ξεκοιλιάσω.
00:18:43 Αγαπάς την Παναγία, έτσι;
00:18:45 Απάντηση αρνητική, κύριε!
00:18:47 Θες να με προσβάλλεις;
00:18:51 Πιστεύω ότι όποια απάντηση κι αν δώσω,
00:18:54 Κι ότι θα μου φερθείτε πιο σκληρά,
00:18:58 Ποιος είναι ο ομαδάρχης σου;
00:19:00 Ο οπλίτης Χιονόμπαλας.
00:19:05 Οπλίτης Χιονόμπαλας, διατάξτε!
00:19:08 Καθαιρείσαι.
00:19:13 Εξαφανίσου, καθίκι.
00:19:17 Διατάξτε, κύριε!
00:19:19 Στο εξής ο οπλίτης Τζόκερ
00:19:24 Θα στα μάθει όλα.
00:19:25 Θα σε μάθει ακόμα και να κατουράς.
00:19:27 Ο Τζόκερ είναι άσχετος, αλλά έχει κότσια.
00:19:32 Συνεχίστε τώρα, κορίτσια.
00:19:42 Η σφαίρα πηγαίνει στη θαλάμη.
00:19:49 'Ετσι γίνεται το όπλισμα.
00:19:55 Και τ' αριστερό πηγαίνει πάνω απ' το δεξί.
00:19:58 Το δεξί πάνω απ' τ' αριστερό.
00:20:02 Τ' αριστερό πάνω απ' το δεξί.
00:20:11 Πέρνα και το άλλο σου πόδι.
00:20:22 Τράβα και τ' άλλο και είσαι εντάξει.
00:20:33 Απλώς πέρνα το.
00:20:43 'Ετσι μπράβο. Κατέβασέ το.
00:20:55 Συγχαρητήρια, Λέοναρντ.
00:20:57 Τα κατάφερες.
00:21:00 Δίπλωσε την κουβέρτα και το σεντόνι μαζί.
00:21:03 Μετά άσε λίγο περιθώριο.
00:21:07 Κατάλαβες;
00:21:08 Κάν' το.
00:21:12 Δεξί ώμο!
00:21:26 Παρα πόδα!
00:21:58 Φτιάξτε τα όπλα σας.
00:22:05 Το πιο θανατηφόρο όπλο στον κόσμο...
00:22:08 είναι ο Πεζοναύτης και το τουφέκι του.
00:22:12 Το φονικό σας ένστικτο είναι αυτό
00:22:16 αν θέλετε να βγείτε ζωντανοί απ' τη μάχη.
00:22:20 Το τουφέκι σας είναι...
00:22:21 μόνο ένα εργαλείο.
00:22:24 Η σκληρή καρδιά είναι αυτό που σκοτώνει.
00:22:27 Αν το φονικό σας ένστικτο
00:22:32 θα διστάσετε τη στιγμή της αλήθειας.
00:22:35 Δε θα σκοτώσετε.
00:22:37 Και θα γίνετε νεκροί Πεζοναύτες.
00:22:40 Και τότε την έχετε άσχημα.
00:22:43 Γιατί στους Πεζοναύτες απαγορεύεται...
00:22:47 να πεθαίνουν χωρίς άδεια.
00:22:49 Το καταλάβατε, σκουλήκια;
00:22:54 ''Μ' αρέσει να δουλεύω για τον θείο Σαμ.
00:23:00 ''Με κάνει να ξέρω ποιος είμαι.
00:23:06 ''Σώμα Πεζοναυτών των Ηνωμένων Πολιτειών.
00:23:12 ''Αγαπώ το Σώμα Πεζοναυτών
00:23:18 ''Το Σώμα μου. Το Σώμα σας.
00:23:21 ''Το Σώμα μας. Το Σώμα των Πεζοναυτών.
00:23:24 ''Δεν το ξέρω, αλλά μου έχουν πει ότι...
00:23:30 ''το μουνί της Εσκιμώας είναι παγωμένο.
00:23:36 ''Ωραία! Αισθάνομαι ωραία.
00:23:39 ''Είναι ωραίο. Πολύ ωραίο.
00:23:42 '''Εχει ωραία γεύση. Πολύ ωραία.
00:23:45 ''Καλό για σας, καλό για μένα.''
00:23:50 Κόφ' τα!
00:23:55 Γλίτσα!
00:24:00 Σκάσε αυτή τη φουσκάλα!
00:24:10 Ιησού Χριστέ!
00:24:15 -Γιατί είναι ξεκλείδωτο το κιβώτιο;
00:24:18 'Ενα πράμα μισώ σ' αυτόν τον κόσμο.
00:24:22 Τα ξεκλείδωτα κιβώτια. Το ξέρεις αυτό, έτσι;
00:24:26 Χωρίς κόπανους σαν εσάς,
00:24:32 Κάτω!
00:24:37 Τώρα, ας δούμε μήπως λείπει τίποτα.
00:24:44 Χριστέ μου!
00:24:46 Τι είναι αυτό;
00:24:48 Τι σκατά είναι αυτό;
00:24:51 Τι είναι, οπλίτη Πάιλ;
00:24:53 Ντόνατς είναι, κύριε.
00:24:57 -Από πού το πήρες;
00:25:00 Επιτρέπεται το φαγητό στους κοιτώνες;
00:25:03 'Εχεις δικαίωμα να τρως ντόνατς, οπλίτη;
00:25:07 -Γιατί όχι, οπλίτη;
00:25:11 Επειδή είσαι σιχαμερός χοντρομπαλάς,
00:25:16 Τότε γιατί έκρυψες το ντόνατς στο κιβώτιό σου;
00:25:20 Επειδή πεινούσα, κύριε.
00:25:22 Επειδή πεινούσες;
00:25:28 Ο οπλίτης Πάιλ...
00:25:30 ατίμασε τον εαυτό του και τη διμοιρία.
00:25:35 Προσπάθησα να τον βοηθήσω, αλλά απέτυχα.
00:25:39 Απέτυχα, γιατί εσείς δε με βοηθήσατε.
00:25:44 Εσείς...
00:25:46 δε δώσατε στον οπλίτη Πάιλ τα σωστά κίνητρα.
00:25:52 Από δω και πέρα,
00:25:57 δε θα τιμωρώ αυτόν.
00:25:59 Θα τιμωρώ όλους εσάς.
00:26:02 Και βλέπω, κορίτσια...
00:26:04 ότι μου χρωστάτε ένα ντόνατς.
00:26:07 Κάτω!
00:26:11 ’νοιξε το στόμα σου.
00:26:13 Αυτοί το πλήρωσαν, εσύ θα το φας.
00:26:16 'Ετοιμοι... ’σκηση!
00:26:18 '''Ενα, δύο, τρία, τέσσερα...
00:26:21 ''Αγαπάω το Σώμα των Πεζοναυτών.''
00:26:43 Σα σκατά είσαι σήμερα.
00:26:56 'Ολοι με μισούν τώρα.
00:27:02 Ακόμα κι εσύ.
00:27:06 Δεν σε μισεί κανείς, Λέοναρντ.
00:27:09 Απλώς κάνεις λάθη συνεχώς
00:27:17 Δεν μπορώ να κάνω τίποτα σωστά.
00:27:22 Χρειάζομαι βοήθεια.
00:27:27 Προσπαθώ να σε βοηθήσω.
00:27:31 Στ' αλήθεια, προσπαθώ.
00:27:36 Βάλε μέσα το πουκάμισό σου.
00:29:34 Κάν' το.
00:29:46 Κακό όνειρο είναι, χοντρομπαλά.
00:30:37 Αγαπάτε το Σώμα μας, κορίτσια;
00:30:40 Πάντα πιστοί. Νικάμε ή πεθαίνουμε.
00:30:45 Τι τρέφει το χορτάρι;
00:30:47 Το αίμα, το αίμα.
00:30:49 Τι δουλειά κάνουμε, κορίτσια;
00:30:52 Σκοτώνουμε, σκοτώνουμε.
00:30:54 Δε σας άκουσα.
00:30:56 Σκοτώνουμε, σκοτώνουμε.
00:30:58 Μαλακίες. Και πάλι δε σας άκουσα.
00:31:01 Σκοτώνουμε, σκοτώνουμε!
00:31:04 Ξέρει κανείς σας ποιος ήταν ο Τσαρλς Γουίτμαν;
00:31:09 Κανένας κόπανος δεν ξέρει;
00:31:14 Κύριε, αυτός που σκότωσε
00:31:18 Σκότωσε δώδεκα άτομα...
00:31:21 απ' το πυργίσκο του παρατηρητηρίου
00:31:26 από απόσταση 400 μέτρων.
00:31:29 Ξέρει κανείς ποιος ήταν ο Λη Χάρβεϋ 'Οσβαλντ;
00:31:35 Κύριε, σκότωσε τον Κένεντυ.
00:31:36 Ξέρεις από τι απόσταση;
00:31:39 Από πολύ μακριά.
00:31:44 Κόφτε το.
00:31:46 'Ηταν 250 πόδια.
00:31:48 Χτύπησε κινούμενο στόχο
00:31:53 'Εριξε τρεις σφαίρες...
00:31:54 με μια ιταλικής κατασκευής καραμπίνα,
00:31:58 και ευστόχησε δύο φορές.
00:32:02 Ξέρει κανείς από εσάς...
00:32:03 πού έμαθαν να πυροβολούν αυτοί οι άνθρωποι;
00:32:09 Στους Πεζοναύτες, κύριε.
00:32:11 Στους Πεζοναύτες. Μάλιστα. Αυτά τα άτομα...
00:32:15 έδειξαν τι μπορεί να κάνει ένας Πεζοναύτης
00:32:19 Πριν φύγετε από εδώ, κορίτσια...
00:32:22 θα μπορείτε όλοι να κάνετε το ίδιο πράμα.
00:32:25 ''Να ζήσεις, Χριστέ μου
00:32:34 ''και Χρόνια Πολλά''
00:32:45 Σήμερα...
00:32:47 είναι Χριστούγεννα.
00:32:49 Θα γίνει μεγάλη λειτουργία στις 9.30.
00:32:55 Ο παπάς Τσάρλι θα σας πει...
00:32:59 πώς ο ελεύθερος κόσμος θα νικήσει
00:33:03 με τη βοήθεια του Θεού και λίγων Πεζοναυτών.
00:33:08 Ο Θεός έχει καύλα για εμάς τους Πεζοναύτες...
00:33:13 επειδή σκοτώνουμε
00:33:17 Αυτός παίζει τα παιχνίδια Του...
00:33:20 εμείς τα δικά μας.
00:33:23 Για να δείξουμε την εκτίμηση μας
00:33:28 προμηθεύουμε τον Παράδεισο...
00:33:31 με φρέσκες ψυχές.
00:33:34 Ο Θεός υπάρχει πριν απ' το Σώμα Πεζοναυτών.
00:33:38 Μπορείτε να δώσετε την καρδιά σας
00:33:41 αλλά ο κώλος σας ανήκει στο Σώμα.
00:33:45 Καταλάβατε, κορίτσια;
00:33:49 Δε σας ακούω.
00:33:58 Καθαρίστηκε καλά.
00:34:03 Τα πάντα...
00:34:05 είναι καθαρά.
00:34:11 Υπέροχα.
00:34:14 Γλιστράει τέλεια.
00:34:20 Ωραία.
00:34:23 'Ολα καθαρά...
00:34:26 λαδωμένα.
00:34:30 Λειτουργείς τέλεια τώρα.
00:34:37 Ωραία, Σαρλίν.
00:35:01 Ο Λέοναρντ μιλάει στο τουφέκι του.
00:35:15 Δε νομίζω ότι θ' αντέξει άλλο ο Λέοναρντ.
00:35:19 Νομίζω ότι πρέπει ν' απολυθεί.
00:35:26 Δε με ξαφνιάζει αυτό.
00:35:38 Θέλω να τον χώσω στην αδερφή σου.
00:35:45 Τι θες για αντάλλαγμα;
00:35:49 Τι έχεις;
00:36:06 Ωραία!
00:36:07 Επιτέλους βρήκαμε κάτι που το κάνεις καλά.
00:36:15 Ποια είναι η έκτη διαταγή;
00:36:18 Κύριε, να υπακούω και να μεταβιβάζω...
00:36:23 όλες τις εντολές.
00:36:25 Κύριε, η έκτη διαταγή...
00:36:27 Ο οπλίτης δεν την ξέρει, κύριε!
00:36:29 Παλιοκαθίκι, πέσε κάτω και κάνε είκοσι πέντε.
00:36:39 Πόσα μέρη έχει η κίνηση;
00:36:41 Τέσσερα, κύριε!
00:36:43 Γιατί κοιτάς στη θαλάμη;
00:36:45 Για να σιγουρευτώ
00:36:49 Η πέμπτη διαταγή;
00:36:50 Να μη φεύγω απ' τη θέση μου
00:36:55 Πώς το λένε το όπλο σου;
00:36:57 Το όπλο μου το λένε Σαρλίν, κύριε.
00:37:00 Οπλίτη, γεννήθηκες πάλι σκληρός.
00:37:03 'Ισως σ' αφήσω να υπηρετήσεις στο Σώμα μας.
00:37:11 ''Δε θέλω καμία βασίλισσα τηνέητζερ.
00:37:17 ''Θέλω μόνο το Μ-14 μου.
00:37:23 ''Αν πεθάνω σε ζώνη πολέμου
00:37:28 ''Βάλτε με στη κάσα και στείλτε με πίσω.
00:37:34 ''Καρφιτσώστε μου τα παράσημα στο στήθος.
00:37:39 ''Πέστε στη μαμά μου ότι έκανα ό,τι μπορούσα.''
00:37:46 H εκπαίδευση τελειώνει σε λίγες μέρες...
00:37:50 και οι νεοσύλλεκτοι της διμοιρίας
00:37:54 Είναι έτοιμοι να φάνε
00:37:59 Οι εκπαιδευτές καμαρώνουν
00:38:05 Το Σώμα των Πεζοναυτών δε θέλει ρομπότ.
00:38:08 Το Σώμα των Πεζοναυτών θέλει φονιάδες.
00:38:12 Το Σώμα των Πεζοναυτών θέλει
00:38:15 ’ντρεςχωρίς φόβο.
00:38:20 Σήμερα...
00:38:22 δεν είστε πια σκουλήκια.
00:38:27 Σήμερα, είστε Πεζοναύτες.
00:38:31 Ανήκετε σε μια αδελφότητα.
00:38:34 Από δω και πέρα,
00:38:38 όπου κι αν είστε...
00:38:40 κάθε Πεζοναύτης είναι αδερφός σας.
00:38:45 Οι πιο πολλοί από εσάς θα πάτε στο Βιετνάμ.
00:38:48 Μερικοί από εσάς δε θα γυρίσουν πίσω.
00:38:52 Αλλά να θυμάστε πάντα;
00:38:54 οι Πεζοναύτες πεθαίνουν.
00:38:56 Γι' αυτό είμαστε εδώ.
00:38:59 Αλλά το Σώμα Πεζοναυτών ζει για πάντα.
00:39:02 Αυτό σημαίνει ότι κι εσείς ζείτε για πάντα.
00:39:12 0300, Πεζικό.
00:39:16 0300, Πεζικό.
00:39:20 1800, Μηχανικό.
00:39:23 Κάου Μπόυ.
00:39:26 0300, Πεζικό.
00:39:29 0300, Πεζικό.
00:39:31 Τζόκερ!
00:39:33 4212...
00:39:34 Βασική Στρατιωτική Δημοσιογραφία.
00:39:36 Πλάκα μου κάνεις.
00:39:38 Νομίζεις ότι είσαι ο Μίκυ Σπιλέιν;
00:39:40 Δηλαδή, είσαι γαμημένος συγγραφέας εσύ;
00:39:42 'Εγραψα στην εφημερίδα
00:39:45 Μα δεν είσαι συγγραφέας. Είσαι φονιάς!
00:39:49 Ναι, φονιάς, κύριε.
00:39:50 Γκόμερ Πάιλ.
00:39:55 Ξέχασες τ' όνομά σου; 0300, Πεζικό.
00:40:05 Τελευταία νύχτα στο Κέντρο Εκπαίδευσης.
00:40:08 Ήμουν θαλαμοφύλακας.
00:40:28 ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΗΣ
00:40:38 ΧΕΣΤΡΕΣ
00:41:13 Γεια σου, Τζόκερ.
00:41:38 Αυτές είναι...
00:41:40 κανονικές σφαίρες;
00:41:48 7,62 χιλιοστών.
00:41:54 Με περίβλημα χαλκού.
00:42:08 Λέοναρντ, αν έρθει εδώ
00:42:13 θα βρεθούμε και οι δύο μέσ' τα σκατά.
00:42:19 Εγώ είμαι...
00:42:23 ήδη μέσα...
00:42:27 στα σκατά.
00:42:32 Αριστερός ώμος!
00:42:36 Δεξιός ώμος!
00:42:41 Οπλίσατε και ασφαλίσατε.
00:42:47 Παρα πόδα!
00:42:51 ''Αυτό είναι το τουφέκι μου!
00:42:53 ''Υπάρχουν πολλά σαν αυτό,
00:43:00 Πίσω στα κρεβάτια σας.
00:43:03 Τι μαλακίες είναι αυτές;
00:43:06 Τι κάνετε στις χέστρες τέτοια ώρα, κτήνη;
00:43:10 Γιατί ο Πάιλ δεν κοιμάται μετά το σιωπητήριο;
00:43:14 Γιατί ο Πάιλ κρατάει το όπλο του;
00:43:17 Γιατί δε του βγάζεις τα άντερα;
00:43:21 'Εχω υποχρέωση να σας αναφέρω...
00:43:24 ότι ο οπλίτης Πάιλ έχει οπλίσει
00:43:36 ’κουσέ με, οπλίτη Πάιλ...
00:43:40 άκουσέ με καλά.
00:43:43 Θέλω αυτό το όπλο...
00:43:46 και το θέλω τώρα!
00:43:49 Ακούμπησέ το στο πάτωμα στα πόδια σου...
00:43:53 και κάνε πίσω.
00:44:03 Ποιο είναι το πρόβλημά σου, αρχίδι;
00:44:07 Ο μπαμπάς και η μαμά
00:44:37 Ηρέμησε, Λέοναρντ.
00:44:43 Σιγά, φίλε.
00:46:12 Γεια σου, μωρό μου.
00:46:14 'Εχεις γκόμενα στο Βιετνάμ;
00:46:17 'Οχι αυτή τη στιγμή;
00:46:20 Μωρό μου, είμαι καβλωμένη.
00:46:23 Πολύ καυλωμένη.
00:46:26 Θα κάνω έρωτα πολλή ώρα.
00:46:29 Είσαι για πάρτυ;
00:46:30 Μπορεί.
00:46:33 -Πόσο;
00:46:35 Δεκαπέντε και οι δυο μας;
00:46:37 'Οχι. Δεκαπέντε ο καθένας.
00:46:40 Θα κάνω έρωτα πολλή ώρα.
00:46:42 Είμαι πολύ καυλωμένη.
00:46:45 Πολλά είναι τα δεκαπέντε.
00:46:47 Πέντε δολάρια ο καθένας.
00:46:48 Κάνω και πίπα.
00:46:50 Θα κάνω έρωτα πολλή ώρα.
00:46:54 Η μαμά μου δε μ' αφήνει
00:46:58 Εντάξει. Δέκα ο καθένας.
00:47:01 Και τι παίρνουμε με δέκα;
00:47:04 'Ο,τι θέλετε.
00:47:07 'Ο,τι θέλουμε;
00:47:11 Θα ξοδέψεις λίγα από τα λεφτά
00:47:17 Οι μισές από αυτές τις πουτάνες
00:47:22 Οι άλλες μισές είναι φυματικές.
00:47:24 Να γαμάς πάντα αυτές που βήχουν.
00:48:00 ΣΩΜΑ ΠΕΖΟΝΑΥΤΩΝ ΗΠΑ-ΝΤΟΝΑΓΚ
00:48:16 Ο τύπος πρέπει να ξέρει κουγκ φου.
00:48:22 Ξέρεις τι με τσαντίζει
00:48:27 Εμείς τους βοηθούμε
00:48:31 Δεν το καταλαβαίνω.
00:48:33 Μη το παίρνεις κατάκαρδα. Δουλειά είναι.
00:48:38 Μισώ το Ντόναγκ.
00:48:42 Τρεις μήνες είμαι εδώ
00:48:47 Θα σκοτωθείς την πρώτη μέρα
00:48:50 Δουλειά μαθήτριας κάνω.
00:48:53 Θέλω να πέσω στα σκατά.
00:48:54 Να δω λίγη δράση.
00:48:58 Αν σκοτωθείς, η μαμά σου
00:49:04 Απάντηση αρνητική...
00:49:09 Ας είμαστε σύντομοι. 'Εχει κανείς κάτι καινούριο;
00:49:15 Λένε ότι θα ματαιωθεί
00:49:19 Ράδιο αρβύλα.
00:49:21 Λένε ότι οι Βιετκόνγκ θα κάνουν
00:49:25 Τα ίδια λένε κάθε χρόνο.
00:49:28 Ακούγονται πολλά γι' αυτό.
00:49:30 Μη χάνεις τον ύπνο σου.
00:49:32 Η Ασιατική Πρωτοχρονιά
00:49:36 Βόρειοι και νότιοι σχιστομάτηδες
00:49:40 και θα γαβγίζουν στο φεγγάρι.
00:49:44 Η Αν Μάργκαρετ έρχεται σε μια εβδομάδα.
00:49:47 Θέλω κάποιον να τη συνοδεύσει για λίγες μέρες.
00:49:50 Ράφτερμαν, θα αναλάβεις εσύ.
00:49:53 Θέλω πονηρές φωτογραφίες.
00:49:55 Να είσαι διακριτικός,
00:50:00 ''Διπλωμάτες στο Τουνγκαρί. Μηχανικοί
00:50:05 Τσίλι, όταν μετακινούμε Βιετναμέζους,
00:50:08 'Οταν έρχονται σε μας για μετακίνηση,
00:50:11 Θα το σημειώσω.
00:50:14 ''Βιετκόνγκ λιποτακτεί
00:50:17 '''Ενας Βιετκόνγκ που κατάλαβε
00:50:21 ''λιποτάχτησε αφού διάβασε
00:50:24 Πολύ καλά Ντέηβ, αλλά γιατί λες ''Βιετκόνγκ'';
00:50:27 Κάτι δε σου πάει;
00:50:29 Να λες ''στρατιώτης Βιετκόνγκ''.
00:50:31 Θα το διορθώσω.
00:50:33 Το ''Σώου του Λώρενς Γουέλκ'' στη ΤV σε δύο
00:50:39 '''Οχι ενώ τρώμε.''
00:50:41 ''Οι Βιετκόνγκ έμαθαν να μη διακόπτουν
00:50:46 'Εχουμε νέες έρευνες
00:50:50 ''Σάρωνε και καθάριζε''
00:50:55 Το καταλάβετε;
00:50:56 Το κατάλαβα. Πολύ εύκολο.
00:50:59 Τζόκερ, πού είναι το ζουμί;
00:51:04 Ο απολογισμός. Οι Πεζοναύτες
00:51:08 Δεν τους είδα.
00:51:10 Σας είπα, δύο ειδών άρθρα γράφουμε εδώ.
00:51:14 Πεζοναύτες που κάνουν δώρα
00:51:17 ''Κερδίζουν τις καρδιές τους.''
00:51:20 Και φονική πολεμική δράση
00:51:23 Πρέπει να είδατε ίχνη αίματος, άλλα σημάδια.
00:51:28 'Εβρεχε, κύριε.
00:51:30 Γι' αυτό ο Θεός έφτιαξε
00:51:33 Ξαναγράψ' το με καλό τέλος, ένας νεκρός.
00:51:36 Στρατιώτης ή αξιωματικός;
00:51:39 'Ο,τι πείτε εσείς.
00:51:40 Στους Πεζοναύτες αρέσουν οι αξιωματικοί.
00:51:43 Εντάξει αξιωματικό. 'Η έναν στρατηγό.
00:51:48 Θες να διαβάζουν οι δικοί σου
00:51:52 Ξέρεις ότι ο πόλεμος αυτός δεν είναι δημοφιλής.
00:51:55 Δουλειά μας είναι ν' αναφέρουμε ειδήσεις...
00:51:58 που οι άσχετοι πολιτικοί συντάκτες αγνοούν.
00:52:01 'Ισως πρέπει να πάτε ο ίδιος σε μερικές μάχες.
00:52:05 Θα βρείτε ίχνη αίματος και άλλα σημάδια.
00:52:09 'Εχω ήδη πάει, μα δε μου άρεσε.
00:52:13 Πολλά ζουζούνια και μεγάλος κίνδυνος.
00:52:17 Τα τωρινά μου καθήκοντα με θέλουν εδώ.
00:52:20 Πίσω με τα υλικά.
00:52:30 Πρωτοχρονιά. Hχρονιά της Μαϊμούς.
00:52:33 H παραμονή της Πρωτοχρονιάς
00:52:36 Στο χωριό, οι κιτρινιάρηδες
00:52:50 'Εχω σκυλοβαρεθεί εδώ.
00:52:54 Πρέπει να γυρίσω στα σκατά.
00:52:57 Δεν άκουσα ούτε μια τουφεκιά
00:53:01 Σκληρός ο Τζόκερ.
00:53:06 και ζητάει και περίσσευμα.
00:53:08 ’κου, προσκυνητή.
00:53:10 Μέρα δίχως αίμα, είναι μέρα δίχως ήλιο.
00:53:17 Ο Τζόκερ δεν έχει ιδέα
00:53:21 Δεν έχει δει μάχη.
00:53:23 Τι να πει... 'Οπως στο Χάστινγκς.
00:53:26 Δεν ήσουν στο Χάστινγκς.
00:53:30 Φάε σκατά και πέθανε,
00:53:34 'Ημουν εδώ. Στην πρώτη γραμμή,
00:53:38 Μην ακούς τις μαλακίες του Πέϋμπακ,
00:53:42 Καμία φορά νομίζει ότι είναι ο Τζων Γουέην.
00:53:46 Ν' ακούς τον Τζόκερ.
00:53:48 Δεν ξέρει τι του γίνεται.
00:53:49 Πολύ λίγο...
00:53:51 Δεν έχει πάει στα σκατά. Δεν έχει την έκφραση.
00:53:55 Την έκφραση των χιλίων μέτρων.
00:53:58 Την αποκτάς όταν μείνεις
00:54:01 Είναι σα να έχεις ζήσει σε άλλο κόσμο.
00:54:06 Την έχω.
00:54:07 Την έχουν οι πεζοναύτες,
00:54:11 Αλήθεια;
00:54:14 Πώς σταματάς πέντε μαύρους
00:54:18 ’ντε γαμήσου!
00:54:19 Τους πετάς μια μπάλα του μπάσκετ.
00:54:25 Εισερχόμενα πυρά.
00:54:29 Εξερχόμενα είναι.
00:54:33 Δεν είναι εξερχόμενα.
00:54:35 Αυτό δεν είπα εγώ;
00:55:16 Ελπίζω να είναι της πλάκας.
00:55:19 Δεν είμαι έτοιμος για τέτοια.
00:56:15 Σταματήστε τα πυρά.
00:56:40 Ο εχθρός...
00:56:42 με πολύ ύπουλο τρόπο...
00:56:44 εκμεταλλεύτηκε την εκεχειρία...
00:56:47 για να εξαπολύσει γενική επίθεση.
00:56:51 Μέχρι τώρα τη βγάζαμε πολύ ήσυχα εδώ.
00:56:55 Αλλά μάλλον είμαστε η εξαίρεση.
00:56:58 Ο εχθρός χτύπησε σκληρά
00:57:03 Στη Σαϊγκόν...
00:57:04 η Πρεσβεία των ΗΠΑ καταλήφθηκε
00:57:11 Η Κε Σαν απειλείται από άμεση κατάληψη.
00:57:16 'Εχουμε αναφορά ότι μια μεραρχία Βιετκόνγκ...
00:57:19 κατέλαβε την πόλη Χουέ, νότια απ' το ποτάμι.
00:57:24 Δηλαδή, ο εχθρός έχει κόψει τη χώρα στα δύο...
00:57:27 ο πολιτικός Τύπος έχει χεστεί...
00:57:30 και ακόμη κι ο Κρόνκαϊτ θα πει
00:57:35 Με άλλα λόγια...
00:57:37 η κατάσταση είναι σκατά
00:57:47 Αυτό σημαίνει ότι δε θα έρθει η Αν Μάργκαρετ.
00:57:56 Να πας αμέσως στο Φου Μπάι.
00:57:59 Ο λοχαγός Τζάνουαρι θα σε χρειαστεί.
00:58:05 Και βγάλε αυτή τη κονκάρδα.
00:58:08 Δεν μπορείς να σκοτωθείς
00:58:14 Να πάω με τον Τζόκερ;
00:58:17 Να πας.
00:58:19 Ζητώ να μην πάρω τον Ράφτερμαν.
00:58:22 Ακόμη εδώ είσαι;
00:58:24 Εξαφανίσου και πάρε τον Ράφτερμαν μαζί σου.
00:58:28 Είσαι υπεύθυνος γι' αυτόν.
00:59:06 Φάτε μερικές...
00:59:34 Φάε μερικές, μωρό μου.
00:59:45 Σ' έφαγα πούστη.
00:59:52 'Οποιος τρέχει είναι Βιετκόνγκ.
00:59:56 'Οποιος στέκεται...
00:59:59 είναι πειθαρχημένος Βιετκόνγκ.
01:00:04 Θα 'πρεπε να γράψετε ένα κομμάτι για μένα.
01:00:08 Γιατί να γράψουμε ένα κομμάτι για σένα;
01:00:12 Γιατί είμαι πολύ καλός!
01:00:14 Και δε σας λέω μαλακίες.
01:00:17 'Εχω καθαρίσει εκατόν πενήντα εφτά
01:00:21 Και πενήντα βουβάλια.
01:00:24 'Ολα επίσημα αναγνωρισμένα.
01:00:27 Και γυναικόπαιδα;
01:00:30 Καμία φορά.
01:00:33 Πώς μπορείς και σκοτώνεις γυναικόπαιδα;
01:00:37 Εύκολα.
01:00:39 Σημαδεύεις και ρίχνεις.
01:00:43 Κόλαση ο πόλεμος, ε;
01:01:21 Θέλουμε να μπούμε στα σκατά.
01:01:24 Πιο κάτω.
01:01:25 Τέλεια, ευχαριστώ.
01:01:56 Ψάχνουμε την πρώτη διμοιρία, του 25ου λόχου.
01:01:59 'Εχω έναν φίλο, τον Κάου Μπόυ.
01:02:01 Είστε απ' το Σύνταγμα;
01:02:03 'Οχι, είμαστε ρεπόρτερς
01:02:07 Στη διμοιρία μου είναι ο Κάου Μπόυ.
01:02:09 Πιο κάτω είναι.
01:02:12 Να έρθουμε μαζί σας;
01:02:14 Κανένα πρόβλημα. Ελάτε.
01:02:16 Σινόσκι με λένε. Γουώλτερ Σινόσκι.
01:02:20 Μίστερ γκολ με φωνάζουν.
01:02:22 'Ημουν ποδοσφαιριστής.
01:02:26 'Ηρθες για να κάνεις διάσημο τον Κάου Μπόυ;
01:02:28 Δε θα συμβεί.
01:02:30 Αν ήρθες γυρεύοντας ρεπορτάζ,
01:02:34 Είμαστε σε επιφυλακή και περιμένουμε βροχή.
01:02:37 Ωραία. Ελέγχουμε την κατάσταση;
01:02:40 Οι Βιετκόνγκ κρατάνε.
01:02:42 Προχωράμε πλάι στο ποτάμι, σπίτι με σπίτι.
01:02:47 Οι Βιετκόνγκ κρύβονται
01:02:52 Ακούσαμε ότι οι Βιετκόνγκ
01:02:56 Αλήθεια είναι.
01:02:58 Είδα τα πτώματα κοντά στο κανάλι.
01:03:02 Μπορείς να μου δείξεις πού;
01:03:08 ΓΕΝΝΗΘΗΚΑ ΓΙΑ ΝΑ ΣΚΟΤΩΝΩ
01:03:31 Οι νεκροί καλύφθηκαν με ασβέστη.
01:03:35 Οι νεκροί ξέρουν μόνο ένα πράμα.
01:03:39 Είναι καλύτερα να είσαι ζωντανός.
01:03:52 Μέτρησα είκοσι.
01:03:55 Σε ποια μονάδα ανήκετε;
01:03:57 Είμαστε απ' την ''Σταρς και Στράιπς''.
01:04:00 Λοχίας Τζόκερ.
01:04:04 Υπολοχαγός Χάρτφορντ, απ' το Κονέντικατ.
01:04:06 Κάνατε καταμέτρηση;
01:04:08 Είκοσι.
01:04:09 Πώς έγινε;
01:04:12 Οι Βιετκόνγκ ήρθαν με μια λίστα ονομάτων...
01:04:16 Κυβερνητικοί λειτουργοί, αστυνομικοί
01:04:21 Τους ζήτησαν να παρουσιαστούν
01:04:27 Και τους σκότωσαν όλους.
01:04:29 Μερικούς τους έθαψαν ζωντανούς.
01:04:37 Τι κονκάρδα είναι αυτή;
01:04:40 Το σύμβολο της ειρήνης.
01:04:41 -Πού το βρήκες;
01:04:44 Τι γράφει το κράνος σου;
01:04:46 ''Γεννήθηκα για να σκοτώνω'', κύριε.
01:04:48 Αυτό στο κράνος και φοράς κονκάρδα ειρήνης;
01:04:51 Αρρωστημένο αστείο είναι αυτό;
01:04:54 Τι σημαίνει τότε;
01:04:56 -Δεν ξέρω, κύριε.
01:04:59 Κοίτα να βάλεις μυαλό,
01:05:03 Απάντησέ μου, αλλιώς θα σε αναφέρω
01:05:07 Είναι αναφορά στη διπλή φύση του ανθρώπου.
01:05:11 Ξέρετε την θεωρία του Γιούνγκ.
01:05:15 -Με ποιους είσαι;
01:05:17 -Δεν αγαπάς την πατρίδα σου;
01:05:19 Τότε μπες στο πρόγραμμα.
01:05:25 Οι Πεζοναύτες με υπακούνε σαν να ήμουν Θεός.
01:05:29 Βοηθάμε τους Βιετναμέζους, γιατί μέσα τους...
01:05:33 κρύβουν έναν Αμερικανό.
01:05:36 Δύσκολος ο κόσμος.
01:05:37 Ψυχραιμία ώσπου να περάσει
01:05:54 Ψάχνουμε την πρώτη διμοιρία, του 25ου λόχου.
01:05:57 Πίσω.
01:06:07 -Η πρώτη διμοιρία;
01:06:34 Γεια σου, μοναχικέ πεζοναύτη.
01:06:40 Γαμώ το κέρατό μου.
01:06:49 'Ηλπιζα να μη σε ξαναδώ μπροστά μου,
01:06:54 Τι γίνεται;
01:06:56 Περιμένω να γυρίσω στη μεγάλη πατρίδα.
01:07:00 Γιατί να πας πίσω;
01:07:01 Εκεί, εδώ... είναι το ίδιο.
01:07:03 -Γαμάς;
01:07:05 Καλύτερα, αν και η μαμά μου
01:07:10 Καυλιάρηδες, ακούστε.
01:07:12 Ο φίλος μου Τζόκερ, απ' τη βασική.
01:07:18 Είναι απ' την ''Σταρς και Στράιπς''.
01:07:23 Είμαστε ομάδα καυλιάρηδων.
01:07:27 Τους ανοίγουμε τρύπες
01:07:35 Είσαι φωτογράφος;
01:07:40 Είμαι πολεμικός ανταποκριτής.
01:07:43 'Εχεις δει πολύ πόλεμο;
01:07:48 Λίγο, στην τηλεόραση.
01:07:55 Είσαι και αστείος.
01:07:59 'Ολοι έτσι μου λένε.
01:08:03 'Εχω ένα αστείο για σένα.
01:08:06 Θα σου ανοίξω καινούργια κωλοτρυπίδα.
01:08:12 Λοιπόν, προσκυνητή...
01:08:14 πρώτα θα φας φιστίκια απ' τα σκατά μου.
01:08:25 Το παίζεις σκληρός.
01:08:28 Είσαι, όμως, σκληρός;
01:08:35 Δε θα το πιστέψεις...
01:08:37 αλλά στη μάχη ο Κτηνάρας
01:08:42 'Εχει ανάγκη να του ρίχνουν
01:08:55 Αράπη, είσαι τυχερός που πάσχεις από αναιμία.
01:08:59 Ναι, μαμά.
01:09:02 Φωτογράφε!
01:09:05 Θες να τραβήξεις μια ωραία φωτογραφία;
01:09:10 Πάρε αυτόν.
01:09:21 Είναι ο φίλος μου.
01:09:33 Δικό του είναι το πάρτυ.
01:09:35 Είναι ο επίτιμος καλεσμένος.
01:09:39 Σήμερα είναι τα γενέθλιά του.
01:09:42 Χρόνια πολλά, κιτρινιάρη.
01:09:46 Δε θα ξεχάσω ποτέ αυτή τη μέρα.
01:09:48 Τη μέρα που στο Χουέ πολέμησα
01:09:54 Πολύ τ' αγαπώ τα παλιοκομμούνια.
01:09:58 Σκληροί στρατιώτες.
01:10:03 Σε ωραία εποχή ζούμε.
01:10:07 Είμαστε γίγαντες με όπλα που γυρίζουν στη γη.
01:10:12 Οι άνθρωποι που καθαρίσαμε σήμερα...
01:10:15 είναι οι καλύτεροι που γνωρίσαμε.
01:10:20 Πίσω στην Αμερική, δε θα έχουμε
01:12:01 Δέλτα 6... Εδώ, Μέρφυ.
01:12:13 Δεχόμαστε πυρά απ' το χωριό.
01:12:16 Ο υπολοχαγός χτυπήθηκε.
01:12:18 Θα σταματήσουμε να δούμε τι είναι μπροστά.
01:12:26 Καυλιάρηδες, ακούστε.
01:12:29 Απ' αυτούς τους δρόμους θα προχωρήσουμε.
01:12:31 Η τρίτη ομάδα απ' αυτόν το δρόμο.
01:12:34 Η πρώτη και η δεύτερη ομάδα από πίσω μου.
01:12:38 Πάμε να τελειώνουμε.
01:17:09 Εσύ είσαι Τζων Γουέην; Εγώ είμαι αυτός;
01:17:12 Βάλε μπρος την κάμερα.
01:17:15 Ο Τζόκερ είναι ο Τζων Γουέην, κι εγώ το άλογο.
01:17:17 -Ο Ροκ θα 'ναι ο βράχος.
01:17:20 Ο Κτηνάρας θα είναι βουβάλι.
01:17:22 -Εγώ θα είμαι ο Κάστερ.
01:17:25 Οι κιτρινιάρηδες θα κάνουν τους Ινδιάνους;
01:18:06 Θα πάτε σπίτι σας τώρα.
01:18:12 Πάντα πιστοί.
01:18:17 Είμαστε απάνθρωποι Πεζοναύτες.
01:18:23 'Ηρεμα, παιδιά.
01:18:29 Καλύτερα εσείς, παρά εγώ.
01:18:35 Τουλάχιστον, πέθαναν για έναν καλό σκοπό.
01:18:38 Ποιος σκοπός ήταν αυτός;
01:18:42 Η ελευθερία.
01:18:45 Βάλε μυαλό, καινούριε.
01:18:49 Καθαρίζουμε κιτρινιάρηδες για την ελευθερία;
01:18:53 Εδώ γίνεται σφαγή.
01:18:57 Αν με ζόριζαν θα έλεγα...
01:19:01 τη λέξη γαμήσι.
01:19:07 Ατυχία για μαλακία.
01:19:11 'Ηταν να τον στείλουν πίσω για λόγους υγείας.
01:19:15 Τι είχε πάθει;
01:19:20 Μαλακιζόταν δέκα φορές τη μέρα.
01:19:24 Δεν κάνω πλάκα.
01:19:30 Πριν μέρες τον έστειλαν στη Ντόναγκ,
01:19:35 Και ο παλιοπούστης μαλακιζόταν
01:19:40 ’μεση απόλυση.
01:19:43 Περίμενε να εγκριθούν τα χαρτιά του
01:19:49 'Ετοιμος;
01:19:51 Γυρίζουμε.
01:19:54 Συνεντεύξεις απ' τη πόλη Χουέ, μπομπίνα 34.
01:20:00 'Οπως βλέπετε, είναι μεγάλη πόλη,
01:20:04 με τανκ στους δρόμους.
01:20:07 Και στέλνουν εμάς, την πρώτη ομάδα...
01:20:09 για να σιγουρευτούμε...
01:20:13 ότι δε περιμένουν οι Βιετκόνγκ
01:20:16 Κι έτσι μπάζουμε τα τανκ
01:20:22 'Οταν φτάνουμε στη Χουέ...
01:20:26 είναι σαν πόλεμος, ξέρετε.
01:20:30 'Οπως φανταζόμουν ότι θα είναι ο πόλεμος.
01:20:37 Υπάρχει ο εχθρός, εμείς τον σκοτώνουμε.
01:20:40 Δεν χωράει αμφιβολία. Είμαστε οι καλύτεροι.
01:20:43 'Οχι η Αεροπορία. 'Οταν η κατάσταση
01:20:48 Εμάς καλούν, ''την πράσινη φονική μηχανή.''
01:20:52 Πιστεύετε ότι η Αμερική έχει θέση στο Βιετνάμ;
01:20:55 Δεν ξέρω. Πάντως,
01:20:59 Να πω ότι είπε ο Πρόεδρος Τζόνσον;
01:21:03 ''Δε θα στείλω...
01:21:05 ''νεαρούς Αμερικανούς
01:21:09 ''να κάνουν αυτό που θα έπρεπε
01:21:15 Εγώ νομίζω...
01:21:17 ότι δε θέλουν να ανακατευτούν
01:21:21 Νομίζω ότι...
01:21:24 πήραν την ελευθερία μας και την έδωσαν
01:21:29 Προτιμούν να είναι ζωντανοί, παρά ελεύθεροι.
01:21:32 Οι καημένοι μπάσταρδοι.
01:21:35 Αυτοί που πολεμάω είναι πολύ...
01:21:38 σκληρά παιδιά. Και δε γουστάρω καθόλου...
01:21:43 δε γουστάρω...
01:21:45 αυτούς που υποτίθεται
01:21:49 Συνέχεια τους βλέπω να το βάζουν στα πόδια.
01:21:56 Σκοτωνόμαστε γι' αυτούς
01:22:01 Το θεωρούν ένα μεγάλο αστείο.
01:22:03 Εγώ λέω...
01:22:06 ότι λάθος κιτρινιάρηδες σκοτώνουμε.
01:22:08 Εξαρτάται. 'Ηρθα εδώ
01:22:12 Αλλά αν χοντρύνει το πράμα,
01:22:17 Τι λέω για την ανάμιξη της Αμερικής
01:22:20 Λέω ότι θα νικήσουμε.
01:22:22 Μισώ το Βιετνάμ.
01:22:24 Δεν υπάρχει ούτε ένα άλογο σ' όλη τη χώρα.
01:22:29 Κι αυτό είναι βασικό λάθος.
01:22:33 Αν μας στείλουν κι άλλους...
01:22:35 και βομβαρδίσουμε όλο το Βορρά,
01:22:40 'Ηθελα να δω το εξωτικό Βιετνάμ...
01:22:43 το στολίδι της Ασίας.
01:22:45 'Ηθελα να γνωρίσω...
01:22:47 ανθρώπους ενός αρχαίου πολιτισμού
01:22:52 'Ηθελα να είμαι ο πρώτος επίσημος φονιάς
01:23:21 Καλημέρα, μαθητριούλα.
01:23:24 Κι εγώ μαθητούδι, είμαι.
01:23:29 -Τι έχεις εκεί;
01:23:33 Θέλει κανείς σας καλό γαμήσι;
01:23:36 'Εχω μεγάλες καύλες.
01:23:39 Θέλω τσιμπούκι.
01:23:40 Τσιμπούκι, γαμήσι, ό,τι θέλετε για πολλή ώρα.
01:23:45 Εντάξει, ό,τι θέλετε.
01:23:48 Πόσο πάει, αρχηγέ;
01:23:49 Δεκαπέντε ο καθένας.
01:23:54 Δεκαπέντε είναι πολλά.
01:23:56 Πέντε ο καθένας.
01:23:58 Θα σας κάνει καλό γαμήσι.
01:24:00 Για πολλή ώρα. Δέκα δολάρια.
01:24:02 Πέντε.
01:24:03 'Οχι, δέκα.
01:24:05 Σου δίνω τα τουφέκια...
01:24:07 που πέταξαν οι δικοί σας, φεύγοντας.
01:24:11 Εντάξει, πέντε. Τα δίνετε σε μένα.
01:24:17 Ας πηδηχτούμε.
01:24:24 Τι τρέχει, αρχηγέ;
01:24:25 'Οχι πήδημα με σένα, λέει.
01:24:28 Τι στο διάολο;
01:24:29 Λέει ότι οι μαύροι είναι πολύ, πολύ...
01:24:33 Λέει ότι εσείς οι μαύροι την έχετε πολύ μεγάλη.
01:24:44 Αυτή δείχνει ότι και ρόπαλο μπορεί να χωνέψει.
01:24:48 Πολύ πολύ, λέει. Πολύ, πολύ...
01:24:51 Συγγνώμη, μαντάμ.
01:24:54 Αυτό που έχουμε εδώ είναι ένα έξοχο...
01:24:58 δείγμα γνήσιας νεροφίδας απ' την Αλαμπάμα.
01:25:01 Αλλά δεν είναι πολύ πολύ.
01:25:04 Εντάξει, εντάξει.
01:25:13 -Βάζουμε σειρά;
01:25:15 Πίσω, άσπρο ψωμί. Μη μπαίνεις
01:25:19 Κρέμασμα θέλουν όλοι οι αράπηδες.
01:25:25 Δε θ' αργήσω. Δε θα κάνω προκαταρτικά.
01:25:30 -Δε το θέλω μετά από σένα.
01:26:05 Απ' τις πληροφορίες μαθαίνουμε...
01:26:08 ότι τη νύχτα οι Βιετκόνγκ
01:26:11 για να πάρουν θέση στο ποτάμι.
01:26:14 H ομάδα μας στάλθηκε
01:26:50 Καλυφθείτε βλέποντας μπροστά. Εμπρός.
01:27:17 Δεν τη βγάζει.
01:27:30 Λόχος, εδώ Κάου Μπόυ.
01:27:34 Λόχος, εδώ Κάου Μπόυ.
01:27:40 Μερφ, εδώ Κάου Μπόυ.
01:27:43 Ο Ερλ χτυπήθηκε. Παγίδα.
01:27:47 Περίμενε.
01:27:51 Είσαι ο αρχαιότερος υπαξιωματικός.
01:27:56 Κάλεσέ μας από το επόμενο σημείο.
01:27:59 Ελήφθη. Κατάλαβα.
01:28:08 'Εγινα ομαδάρχης.
01:28:13 Θα σε ακολουθήσω παντού, καθίκι.
01:28:19 Πέθανε.
01:29:10 Τι τρέχει;
01:29:11 Νομίζω ότι κάναμε λάθος στο τελευταίο σημείο.
01:29:15 Τι λες εσύ;
01:29:19 Νομίζω ότι είμαστε εδώ...
01:29:23 και θα έπρεπε να βρισκόμαστε εδώ.
01:29:27 Είμαστε εδώ;
01:29:30 Και έπρεπε να ήμασταν εδώ;
01:29:46 Τι λες;
01:29:50 Πρέπει να αλλάξουμε κατεύθυνση.
01:30:08 Θ' αλλάξουμε κατεύθυνση.
01:30:21 Τι τρέχει;
01:30:23 Αλλάζουμε κατεύθυνση.
01:30:26 Χαθήκαμε, δηλαδή;
01:30:27 Βούλωσ' το, Τζόκερ.
01:30:30 Εντάξει, ακούστε με.
01:30:33 Μ' ακούτε;
01:30:35 Αλλάζουμε κατεύθυνση.
01:30:37 Θα τραβήξουμε προς τα εκεί.
01:30:39 Ο 'Ειτμπολ θα προσπαθήσει να βρει δρόμο.
01:30:42 Καταλάβατε;
01:30:46 'Ειτμπολ, προχωράμε.
01:30:49 Πάντα ο αράπης στη φωτιά.
01:32:10 Μην πυροβολείτε!
01:32:11 Μην πυροβολείτε, γαμώ το μου.
01:32:14 Σταματήστε, γαμώ το!
01:32:19 Ακούστε. Είδατε κανέναν ελεύθερο σκοπευτή;
01:32:25 'Οχι.
01:32:27 Φυλάξτε τις σφαίρες. Μη πυροβολήσετε,
01:32:33 Μην πυροβολείτε.
01:32:35 Κτηνάρα, μην πυροβολείς.
01:32:37 Εδώ λοχαγός Μέρφυ.
01:32:40 Κάου Μπόυ, εμπρός...
01:32:41 Μέρφυ εδώ. Ποια είναι η θέση σας;
01:32:45 Μας χτυπάει ελεύθερος σκοπευτής.
01:32:47 Χτυπήθηκε ο 'Ειτμπολ.
01:32:49 Είμαστε μισό χιλιόμετρο βόρεια απ' το σημείο 4.
01:32:52 'Ισως είναι μπροστά μας
01:32:56 Ζητούμε άμεση υποστήριξη από τανκ.
01:33:00 Εντάξει, κατάλαβα.
01:33:01 Θα δω τι μπορώ να κάνω.
01:33:06 Μείνε κοντά μου.
01:33:09 Ακούστε. Πάνε να σας παρασύρουν
01:33:14 'Ισως υπάρχουν εχθρικές δυνάμεις
01:33:17 Ζήτησα υποστήριξη από τανκ.
01:33:19 Θα περιμένουμε...
01:33:21 αλλά τα μάτια σας ανοιχτά. Αν μας χτυπήσουν...
01:33:24 πρέπει να οπισθοχωρήσουμε γρήγορα.
01:33:28 Γαμώ το! Μην πυροβολείς, Κτηνάρα.
01:33:31 Μην πυροβολείς.
01:33:33 Δεν μπορούμε να τον αφήσουμε.
01:33:35 Θα περιμένουμε τα τανκς.
01:33:38 Τρεις σφαίρες έφαγε. Δε θ' αντέξει.
01:33:41 Ο σκοπευτής θέλει να μας παρασύρει έναν έναν.
01:33:48 'Οχι, γαμώ το.
01:33:51 Μην πυροβολείς.
01:33:54 ’σε τις μαλακίες. Θα τον βγάλω έξω.
01:33:57 Κάτσε κάτω, γαμώ το.
01:34:16 Σταματήστε. 'Εφτασε!
01:34:34 Μην πυροβολείτε.
01:34:38 Δεν βλέπετε τον σκοπευτή.
01:34:41 Φυλάξτε τις σφαίρες. Μην πυροβολείτε,
01:34:51 Μην πυροβολείτε!
01:34:53 Τι στο διάολο κάνουμε τώρα;
01:34:57 Δώσε τον γαμημένο ασύρματο.
01:35:03 Μερφ; Εδώ Κάου Μπόυ.
01:35:08 Είμαστε στα σκατά. Χάσαμε δύο άντρες.
01:35:14 Λυπάμαι, Κάου Μπόυ.
01:35:15 Ακόμη δε βρήκα τίποτα.
01:35:17 Θα σε ειδοποιήσω.
01:35:23 Μαλακισμένοι.
01:35:26 Λοιπόν, ακούστε με.
01:35:30 Δεν μπορούμε να περιμένουμε τα τανκ.
01:35:32 Θα μας χτυπήσουν σε λίγο.
01:35:34 Δεν έχουμε άλλο περιθώριο.
01:35:36 Πρέπει να οπισθοχωρήσουμε. Ετοιμαστείτε.
01:35:40 Περιμένετε.
01:35:42 Δεν θα κάνουμε πίσω.
01:35:44 Μόνο ένας γαμημένος σκοπευτής είναι.
01:35:46 Κάτσε καλά!
01:35:48 Εγώ κάνω κουμάντο
01:35:51 Και οι χτυπημένοι;
01:35:53 Είναι σκατά η κατάσταση,
01:35:56 Δε θα τους αφήσουμε πίσω.
01:35:59 Είναι νεκροί.
01:36:01 Το ξέρεις.
01:36:03 Ελάτε, πρέπει να τους φέρουμε πίσω.
01:36:05 Πάμε!
01:36:07 Μην προχωρείς. Σε διατάζω.
01:36:13 ’ντε γαμήσου, Κάου Μπόυ. Γαμηθείτε όλοι.
01:36:19 Γαμώ το!
01:36:21 Γαμημένε πουτάνας γιε.
01:36:23 Παλιοπούσταρε.
01:36:46 Πού είναι ο σκοπευτής;
01:36:51 Ντοκ, πού είναι ο σκοπευτής;
01:37:02 Σκατά.
01:37:06 Γαμώ το!
01:38:01 Ο Ντοκ Τζέι και ο 'Ειτμπολ είναι νεκροί.
01:38:05 Υπάρχει μόνο ένας σκοπευτής.
01:38:09 Να προχωρήσει η ομάδα. Είναι εντάξει ως εδώ.
01:38:17 Πούστη.
01:38:27 Ελάτε μαζί μου. Θα ρίξουμε μια ματιά.
01:38:32 Εσείς να μας καλύψετε.
01:38:34 'Ισως γυρίσουμε πολύ βιαστικά.
01:38:38 -Θα 'ρθω μαζί σου.
01:38:42 'Ολα έτοιμα;
01:38:44 Ξεκινάμε.
01:39:27 Στην κορυφή του κτιρίου, στη γωνία.
01:39:49 Δώσ' μου τον ασύρματο.
01:39:54 Εδώ, Κάου Μπόυ.
01:40:07 Γαμώ το! Ο σκοπευτής σημάδεψε
01:40:25 Ο μπάσταρδος.
01:40:26 Θα γίνεις καλά.
01:40:27 Μη λες μαλακίες, Τζόκερ.
01:40:31 Κάθε άλλο. Είσαι ο αγαπημένος μου κουράδας.
01:40:41 Κάνε κουράγιο, φίλε.
01:40:47 Δε τη βγάζω.
01:40:56 Δε τη βγάζω.
01:41:56 Ας βγάλουμε το άχτι μας.
01:42:04 Εντάξει.
01:42:21 Προσέξτε την τρύπα.
01:42:24 Ρίξτε καπνογόνα.
01:42:42 'Ετοιμοι;
01:43:25 Ντόνλοκ, Ροκ, από δω. Εσείς οι δύο, μαζί μου.
01:43:34 Τζόκερ, εκεί μέσα. Κι ο καινούργιος.
01:45:41 Φάγαμε τον σκοπευτή.
01:46:21 Τι τρέχει;
01:46:24 Φάγαμε την σκοπεύτρια.
01:46:39 'Εσωσα τον Τζόκερ.
01:46:41 'Εφαγα την σκοπεύτρια.
01:46:43 Την τσάκισα.
01:46:47 Είμαι κακός;
01:46:49 Είμαι φονιάς; Σκορπίζω θλίψη;
01:47:11 Τι λέει;
01:47:17 Προσεύχεται.
01:47:22 Τέρμα τα γαμήσια γι' αυτήν.
01:47:29 Δεν μπορούμε να κάνουμε τίποτα γι' αυτήν.
01:47:33 Είναι ψόφιο κρέας.
01:47:42 Πάμε να φύγουμε από δω.
01:47:48 Κι αυτήν;
01:47:54 Γάμησέ την...
01:47:57 ’σ' την να σαπίσει.
01:48:15 Δεν μπορούμε να την αφήσουμε εδώ.
01:48:21 Μαλάκα...
01:48:23 ο Κάου Μπόυ φαγώθηκε.
01:48:26 'Εμεινες από φίλους.
01:48:30 Εγώ κάνω κουμάντο, τώρα.
01:48:31 Και λέω ν' αφήσουμε την κιτρινιάρα
01:48:39 Δεν προσπαθώ να κάνω κουμάντο.
01:48:45 Απλώς λέω ότι δε μπορούμε
01:48:58 Σκοτώστε με.
01:49:03 Σκοτώστε...
01:49:05 με.
01:49:19 Αν θες να την καθαρίσεις, εμπρός...
01:49:24 κάν' το.
01:49:50 Καθάρισέ την.
01:50:43 Θα σε προτείνουμε
01:50:51 Είσαι δυνατός.
01:50:55 Και γαμώ τους δυνατούς...
01:51:15 Σήμερα γράψαμε τα ονόματά μας
01:51:21 Τραβάμε προς το ποτάμι,
01:51:34 ''Είμαστε δίκαιοι και προσπαθούμε σκληρά.
01:51:39 ''Μ-Ι-Κ-Υ Μ-Α-Ο-Υ-Σ
01:51:47 ''Για πάντα θα κρατάμε το λάβαρο ψηλά
01:51:52 ''Αγόρια και κορίτσια από παντού
01:51:54 ''Είστε ευπρόσδεκτοι
01:51:56 ''Μ-Ι-Κ-Υ Μ-Α-Ο-Υ-Σ
01:52:01 ''Ποιος είναι ο αρχηγός του κλαμπ...''
01:52:04 H σκέψη μου είναι γεμάτη
01:52:08 για τα γαμήσια που θα κάνω στο γυρισμό.
01:52:15 Χαίρομαι που είμαι ζωντανός...
01:52:18 και σώος.
01:52:22 Βρίσκομαι σ' ένα κόσμο γεμάτο σκατά.
01:52:25 Αλλά είμαι ζωντανός.
01:52:28 Και δε φοβάμαι.
01:52:31 Υπότιτλοι από: greeksubs.com