Full Metal Jacket
|
00:00:28 |
''H Αμερική άκουσε το σάλπισμα |
00:00:36 |
''Και ξέρεις το σάλπισμα αυτό όλους μας καλεί |
00:00:44 |
''Δεν πιστεύω πως ο πόλεμος |
00:00:52 |
''Γίνονται μάχες που πάλι θα μαςχωρίσουν |
00:01:01 |
''Αντίο, αγάπη μου |
00:01:09 |
''Πρέπει να δώσω και να κερδίσω τη μάχη |
00:01:17 |
''Αποχαιρέτησέ με μ' ένα φιλί |
00:01:25 |
''Αντίο, αγάπη μου |
00:01:36 |
Είμαι ο Λοχίας Χάρτμαν, |
00:01:40 |
Θα μιλάτε μόνο όταν σας μιλάνε. |
00:01:43 |
Η πρώτη και η τελευταία λέξη |
00:01:47 |
Καταλάβατε, σκουλήκια; |
00:01:49 |
Μάλιστα, κύριε. |
00:01:50 |
Δε σας ακούω. Για απαντήστε σαν άντρες... |
00:01:55 |
Κορίτσια, αν φύγετε ζωντανοί |
00:02:00 |
θα είστε όπλα θανάτου |
00:02:04 |
Μα μέχρι τότε, είστε ξερατά. |
00:02:07 |
Η πιο κατώτερη μορφή ζωής. |
00:02:10 |
Δεν είστε ούτε καν άνθρωποι! |
00:02:12 |
Είστε μόνο ανοργάνωτα λουφατζίδικα σκατά. |
00:02:17 |
Δε θα μ' αγαπήσετε, γιατί είμαι σκληρός. |
00:02:20 |
Μισήστε με πολύ, για να μάθετε πολλά. |
00:02:23 |
Είμαι σκληρός, αλλά δίκαιος. |
00:02:26 |
Διακρίσεις δεν υπάρχουν εδώ. |
00:02:28 |
Δεν ξεχωρίζω Αράπηδες, Εβραίους, |
00:02:32 |
Εδώ είστε όλοι το ίδιο άχρηστοι. |
00:02:35 |
'Εχω διαταγή να ξεχωρίσω τους ανίκανους... |
00:02:38 |
αυτούς που δεν έχουν τα κότσια |
00:02:41 |
Καταλάβατε σκουλήκια; |
00:02:45 |
Μαλακίες! Δε σας ακούω! |
00:02:49 |
-Πώς ονομάζεσαι καθίκι; |
00:02:52 |
Στο εξής θα είσαι ο οπλίτης Χιονόμπαλας. |
00:02:56 |
Μάλιστα, κύριε! |
00:02:58 |
'Ενα πράμα μόνο δε θα σ' αρέσει εδώ. |
00:03:00 |
Δε σερβίρουν τηγανητό κοτόπουλο |
00:03:04 |
στη λέσχη μου! |
00:03:07 |
Εσύ είσαι, Τζων Γουέην; |
00:03:09 |
Κι αυτός είμαι εγώ; |
00:03:10 |
Ποιος το είπε αυτό; |
00:03:12 |
Ποιος πούστης το 'πε αυτό; |
00:03:14 |
Ποιος είναι ο ξεκωλιάρης κομμουνιστής... |
00:03:18 |
που υπέγραψε τη θανατική του καταδίκη; |
00:03:21 |
Κανείς, ε; |
00:03:23 |
Η γαμημένη νεράιδα το είπε; |
00:03:26 |
Υπέροχα! Θα σας κάνω καψόνι |
00:03:30 |
Καψόνι, ώσπου ο κώλος σας να βγάλει αίμα! |
00:03:33 |
Εσύ ήσουν, κωλόπαιδο; |
00:03:36 |
Φαίνεσαι, γαμημένο σκουλήκι. |
00:03:40 |
Εγώ το είπα, κύριε! |
00:03:44 |
Για φαντάσου... |
00:03:47 |
Είσαι γαμημένος παλιάτσος, οπλίτη Τζόκερ; |
00:03:50 |
Θαυμάζω την ειλικρίνειά σου. |
00:03:52 |
Μ' αρέσεις. 'Ελα σπίτι να γαμήσεις |
00:03:57 |
Καθίκι! 'Εχω τ' όνομά σου. |
00:04:02 |
Δε θα γελάσεις ούτε θα κλάψεις. |
00:04:04 |
Θα τα μάθεις όλα καλά. |
00:04:07 |
Σήκω επάνω! |
00:04:09 |
Βάλε μυαλό, μη σου κόψω το κεφάλι |
00:04:15 |
-Γιατί ήρθες στους Πεζοναύτες; |
00:04:19 |
'Ωστε είσαι φονιάς; |
00:04:21 |
Να δω το πολεμικό σου πρόσωπο! |
00:04:23 |
'Εχεις πολεμικό πρόσωπο; |
00:04:26 |
Το πολεμικό πρόσωπο! Για να δω το δικό σου! |
00:04:30 |
Δε μ' έπεισες! Για να δω τ' αληθινό, |
00:04:36 |
Δε με τρομάζεις. Θες πολλή δουλειά. |
00:04:40 |
Η δικαιολογία σου; |
00:04:41 |
Η δικαιολογία μου, κύριε; |
00:04:42 |
Εγώ κάνω τις γαμημένες ερωτήσεις, κατάλαβες; |
00:04:46 |
Ευχαριστώ πολύ! Μπορώ ν' αναλάβω για λίγο; |
00:04:50 |
Είσαι ταραγμένος; Εκνευρισμένος; |
00:04:52 |
Μάλιστα, κύριε, είμαι. |
00:04:54 |
Εγώ σ' εκνευρίζω; |
00:04:57 |
'Ησουν έτοιμος να με πεις μαλάκα; |
00:05:00 |
-Τι ύψος έχεις οπλίτη; |
00:05:03 |
Δεν ήξερα ότι υπάρχουν τόσο ψηλές κουράδες. |
00:05:06 |
Μήπως μου έκλεψες μερικούς πόντους; |
00:05:10 |
'Οταν σ' έκανε ο μπαμπάς σου, |
00:05:13 |
και το μισό σπέρμα χύθηκε στο στρώμα. |
00:05:17 |
Από πού διάολο είσαι; |
00:05:20 |
Γαμώ το! Μόνο άλογα και αδερφάρες |
00:05:25 |
Εσύ δε μοιάζεις για άλογο, |
00:05:29 |
Ρουφάς ψωλές; |
00:05:31 |
Κάνεις τσιμπούκια; |
00:05:33 |
Σίγουρα γαμάς κάποιον απ' τον κώλο... |
00:05:36 |
και δεν έχεις την ευγένεια |
00:05:40 |
Θα σε προσέχω. |
00:05:44 |
Οι γονείς σου έχουν παιδιά που έζησαν; |
00:05:47 |
Για σένα θα μετάνιωσαν. |
00:05:48 |
Είσαι άσχημος, σαν ένα έργο μοντέρνας τέχνης. |
00:05:51 |
-Πώς σε λένε, χοντρομπαλά; |
00:05:54 |
Τι Λώρενς; Της Αραβίας; |
00:05:57 |
Βασιλικό όνομα το Λώρενς; 'Εχεις βασιλικό αίμα; |
00:06:01 |
Ρουφάς ψωλές; |
00:06:03 |
Σίγουρα ρουφάς μπάλα του τένις |
00:06:07 |
Δε γουστάρω το όνομα. |
00:06:11 |
Στο εξής θα λέγεσαι Γκόμερ Πάιλ. |
00:06:14 |
Με βρίσκεις ωραίο, οπλίτη Πάιλ; |
00:06:18 |
Τότε, σβήσε αυτό το σιχαμένο χαμόγελο. |
00:06:22 |
Σε περιμένω, γλυκιά μου. |
00:06:25 |
Προσπαθώ, κύριε. |
00:06:26 |
Σου δίνω τρία γαμημένα δευτερόλεπτα... |
00:06:28 |
ακριβώς τρία... |
00:06:31 |
για να σβήσεις το ηλίθιο χαμόγελο... |
00:06:33 |
αλλιώς σου βγάζω τα μάτια |
00:06:40 |
-Δε μπορώ να το σβήσω. |
00:06:46 |
Τώρα πνίξου. |
00:06:50 |
Με το χέρι μου, αρχίδι. |
00:06:53 |
Μη τραβάς το χέρι μου εκεί. |
00:06:55 |
Είπα, πνίξου. Σκύψε μπροστά και πνίξου. |
00:07:03 |
Τέρμα το χαμόγελο; |
00:07:06 |
Μαλακίες! Δε σ' ακούω. |
00:07:10 |
Μαλακίες! Πάλι δε σ' ακούω. |
00:07:16 |
Φτάνει. Σήκω επάνω. |
00:07:22 |
Πάιλ, βάλε μυαλό και άρχισε να φέρεσαι |
00:07:27 |
αλλιώς θα σε γαμήσω ολοκληρωτικά. |
00:07:40 |
Πάρις ’ιλαντ, Νότια Καρολίνα... |
00:07:43 |
Κέντρο Εκπαίδευσης Πεζοναυτών HΠΑ. |
00:07:47 |
Ένα κολέγιο οκτώ μηνών για ψευτομάγκες |
00:07:51 |
''Η μαμά και ο μπαμπάς |
00:07:57 |
''Και η μαμά του λέει, κλείνοντας το μάτι... |
00:08:02 |
''''Ελα να κάνουμε λίγο... |
00:08:05 |
'''γυμναστική!' |
00:08:08 |
''Καλή για σένα και για μένα... |
00:08:11 |
''Πολύ καλή! |
00:08:13 |
''Σηκωνόμαστε το πρωί |
00:08:18 |
''Τρέχουμε όλη τη μέρα... |
00:08:20 |
''ως το τελευταίο μίλι... |
00:08:25 |
''Ο Χο Τσι Μινχ είναι πουτάνας γιος... |
00:08:30 |
''Έχει μουνόψειρες και είναι συφιλιδικός...'' |
00:08:54 |
Αριστερός ώμος, εμπρός! |
00:08:59 |
Τι πας να κάνεις στο αγαπημένο μου |
00:09:02 |
Δεν ξέρω, κύριε! |
00:09:03 |
Θες να πιστέψω πως δε ξεχωρίζεις |
00:09:09 |
Επίτηδες το κάνεις. Θες να είσαι αλλιώτικος! |
00:09:14 |
-Ποια πλευρά ήταν αυτή; |
00:09:17 |
Είσαι σίγουρος, οπλίτη Πάιλ; |
00:09:21 |
Ποια πλευρά ήταν αυτή; |
00:09:22 |
Η δεξιά πλευρά, κύριε! |
00:09:24 |
Μη μου ξαναμπείς στη μύτη, Πάιλ. |
00:09:27 |
Και μάζεψε το καπέλο σου. |
00:10:01 |
Απόψε, καθίκια, θα κοιμηθείτε |
00:10:05 |
Θα δώσετε γυναικεία ονόματα |
00:10:09 |
Γιατί αυτό θα είναι το μόνο μουνί που θα έχετε. |
00:10:14 |
Τελείωσαν πια οι μέρες |
00:10:19 |
και παίζατε με το βρωμόμουνο της γκόμενας. |
00:10:23 |
Τώρα παντρευτήκατε μ' αυτό το πράμα... |
00:10:26 |
από μέταλλο και ξύλο. |
00:10:28 |
Και θα είστε πιστοί. |
00:10:36 |
Ετοιμαστείτε να πέσετε. |
00:10:55 |
Προσευχηθείτε. |
00:10:57 |
''Αυτό είναι το τουφέκι μου. |
00:10:59 |
''Υπάρχουν πολλά σαν αυτό, |
00:11:03 |
''Το τουφέκι είναι ο καλύτερός μου φίλος. |
00:11:06 |
''Είναι η ζωή μου. |
00:11:08 |
''Πρέπει να το προσέχω |
00:11:12 |
''Χωρίς εμένα, το τουφέκι μου είναι άχρηστο. |
00:11:15 |
''Χωρίς το τουφέκι μου, είμαι άχρηστος εγώ. |
00:11:19 |
''Πρέπει να πυροβολώ |
00:11:21 |
''Πιο σωστά απ' τον εχθρό |
00:11:26 |
''Πρέπει να τον σκοτώσω |
00:11:29 |
''Θα το κάνω. |
00:11:30 |
''Μπροστά στο Θεό δίνω αυτό τον όρκο. |
00:11:33 |
''Το τουφέκι μου κι εγώ είμαστε |
00:11:37 |
''Είμαστε κυρίαρχοι του εχθρού μας. |
00:11:40 |
''Είμαστε οι σωτήρες της ζωής μας. |
00:11:42 |
''Κι έτσι θα είναι... |
00:11:43 |
''ώσπου να πάψει να υπάρχει εχθρός. |
00:11:47 |
''Αμήν.'' |
00:11:55 |
Ανάπαυση! |
00:11:57 |
Καληνύχτα, κορίτσια. |
00:12:02 |
Είπατε αυτό που έπρεπε! |
00:12:12 |
Δεν είναι το δίκανο του μπαμπά σου, |
00:12:22 |
Το όπλο γύρω απ' το κεφάλι, |
00:12:34 |
Δέκα εκατοστά απ' το στήθος σου, Πάιλ. |
00:12:36 |
Δέκα εκατοστά! |
00:12:39 |
''Αυτό είναι το τουφέκι μου. |
00:12:41 |
''Αυτό είναι για τη μάχη. Αυτό για το γλέντι. |
00:12:44 |
''Αυτό είναι το τουφέκι μου. Αυτό το όπλο μου. |
00:12:47 |
''Αυτό είναι για τη μάχη. |
00:13:28 |
Δέκα δευτερόλεπτα! |
00:13:29 |
'Εχετε δέκα δευτερόλεπτα |
00:13:34 |
Γρήγορα, κουνηθείτε. |
00:13:36 |
Κανένας ψωλάρας απ' αυτή τη διμοιρία |
00:13:40 |
αν δε περάσει το εμπόδιο |
00:14:07 |
Οι επόμενοι δύο. Γρήγορα. |
00:14:10 |
Περάστε το κωλοεμπόδιο. Κουνηθείτε! |
00:14:16 |
Οπλίτη Τζόκερ, είσαι φονιάς; |
00:14:19 |
Για ν' ακούσω τη πολεμική σου κραυγή. |
00:14:25 |
Κούνα την κωλάρα σου. |
00:14:27 |
'Ετσι οπλίτη, Πάιλ... |
00:14:29 |
μην κάνεις καμία προσπάθεια να το περάσεις. |
00:14:33 |
Μην περιμένεις να σε ανεβάσει |
00:14:39 |
Κούνα την κωλάρα σου. |
00:14:41 |
Τι τρέχει μ' εσένα; |
00:14:43 |
Αν ήταν κανένα μουνί εκεί πάνω, |
00:14:49 |
Ο κώλος σου μοιάζει με εβδομήντα κιλά |
00:14:58 |
'Ενα για τον αρχηγό. |
00:15:01 |
'Ενα για το Σώμα. |
00:15:04 |
Επάνω! |
00:15:05 |
Τράβα! |
00:15:07 |
Δεν έκανες ένα για το Σώμα. Ανέβα, Πάιλ. |
00:15:11 |
Τράβα! |
00:15:12 |
Τράβα, Πάιλ, τράβα! |
00:15:15 |
Μια έλξη, Πάιλ. Εμπρός. |
00:15:17 |
Σίγουρα μου κάνεις πλάκα. |
00:15:21 |
Μη μου πεις ότι δεν μπορείς να κάνεις μια έλξη. |
00:15:25 |
Είσαι άχρηστος κουράδας, Πάιλ. |
00:15:29 |
Εμπρός, Χιονόμπαλα. |
00:15:32 |
’ντε χοντρομπαλά. |
00:15:34 |
Γρήγορα. Κουνήσου. |
00:15:38 |
Ανεβαίνεις τα εμπόδια |
00:15:42 |
Είσαι πολύ αργός. Κουνήσου. |
00:15:46 |
Οπλίτη Πάιλ, ό,τι κι αν κάνεις, μη πέσεις κάτω. |
00:15:49 |
Θα μου ράγιζε την καρδιά. |
00:15:52 |
Γρήγορα. Πάνω και μετά κάτω. |
00:15:55 |
Τι στο διάολο περιμένεις, οπλίτη Πάιλ; |
00:15:59 |
Σήκω και πέρνα το! |
00:16:00 |
Κουνήσου! |
00:16:03 |
Τα παρατάς τώρα; |
00:16:06 |
Λοιπόν, τα παρατάς; |
00:16:08 |
Παράτα τα, σιχαμένο σκουλήκι του κερατά. |
00:16:12 |
Τσακίσου απ' το εμπόδιό μου. |
00:16:15 |
Τσακίσου απ' το εμπόδιό μου. |
00:16:18 |
Αμέσως! Κουνήσου! |
00:16:20 |
Θα σου κόψω τ' αρχίδια |
00:16:26 |
Θα σε κάνω άνθρωπο, οπλίτη Πάιλ... |
00:16:28 |
να γυρίσει ο κόσμος ανάποδα! |
00:16:34 |
Σήκω επάνω και στάσου σωστά. |
00:16:37 |
Γρήγορα! Κουνήσου! |
00:16:39 |
'Ετσι γεννήθηκες, ασκός με σκατά, οπλίτη Πάιλ; |
00:16:44 |
'Η έγινες μετά; |
00:16:46 |
Κουνήσου. |
00:16:48 |
Γρήγορα! |
00:16:50 |
Θα έχει τελειώσει ο πόλεμος |
00:16:57 |
Θα πεθάνεις, γαμώ το σου; Θα μου πεθάνεις; |
00:17:01 |
Κάν' το τώρα. |
00:17:03 |
Κουνήσου! |
00:17:04 |
Γρήγορα! |
00:17:08 |
Νιώθεις ζαλάδες; |
00:17:11 |
Θα λιποθυμήσεις; |
00:17:14 |
Χριστέ μου! Νομίζω ότι σου σηκώθηκε. |
00:17:20 |
Γρήγορα, κορίτσια. Κουνήστε τον κώλο σας. |
00:17:24 |
Σηκωθείτε! |
00:17:50 |
Εγερτήριο, εγερτήριο! |
00:17:52 |
Αφήστε τη μαλακία και ντυθείτε. |
00:17:54 |
Σήμερα είναι Κυριακή. |
00:17:57 |
Φτιάξτε τα κρεβάτια σας και ντυθείτε. |
00:18:00 |
'Ελεγχος σε δύο λεπτά. |
00:18:03 |
Οπλίτη Κάου Μπόυ, οπλίτη Τζόκερ. |
00:18:07 |
Τελειώστε τα κρεβάτια σας |
00:18:11 |
Τις θέλω τόσο καθαρές... |
00:18:14 |
που να μπορεί μέχρι και η Παναγία |
00:18:19 |
Πιστεύεις στην Παναγία; |
00:18:21 |
'Οχι, κύριε! |
00:18:27 |
Οπλίτη Τζόκερ, δε πιστεύω ότι σ' άκουσα καλά. |
00:18:30 |
Η απάντηση είναι όχι, κύριε. |
00:18:33 |
Παλιοσκουλήκι, θες να με κάνεις να ξεράσω; |
00:18:36 |
’θεε κομμουνιστή, |
00:18:40 |
αλλιώς θα σε ξεκοιλιάσω. |
00:18:43 |
Αγαπάς την Παναγία, έτσι; |
00:18:45 |
Απάντηση αρνητική, κύριε! |
00:18:47 |
Θες να με προσβάλλεις; |
00:18:51 |
Πιστεύω ότι όποια απάντηση κι αν δώσω, |
00:18:54 |
Κι ότι θα μου φερθείτε πιο σκληρά, |
00:18:58 |
Ποιος είναι ο ομαδάρχης σου; |
00:19:00 |
Ο οπλίτης Χιονόμπαλας. |
00:19:05 |
Οπλίτης Χιονόμπαλας, διατάξτε! |
00:19:08 |
Καθαιρείσαι. |
00:19:13 |
Εξαφανίσου, καθίκι. |
00:19:17 |
Διατάξτε, κύριε! |
00:19:19 |
Στο εξής ο οπλίτης Τζόκερ |
00:19:24 |
Θα στα μάθει όλα. |
00:19:25 |
Θα σε μάθει ακόμα και να κατουράς. |
00:19:27 |
Ο Τζόκερ είναι άσχετος, αλλά έχει κότσια. |
00:19:32 |
Συνεχίστε τώρα, κορίτσια. |
00:19:42 |
Η σφαίρα πηγαίνει στη θαλάμη. |
00:19:49 |
'Ετσι γίνεται το όπλισμα. |
00:19:55 |
Και τ' αριστερό πηγαίνει πάνω απ' το δεξί. |
00:19:58 |
Το δεξί πάνω απ' τ' αριστερό. |
00:20:02 |
Τ' αριστερό πάνω απ' το δεξί. |
00:20:11 |
Πέρνα και το άλλο σου πόδι. |
00:20:22 |
Τράβα και τ' άλλο και είσαι εντάξει. |
00:20:33 |
Απλώς πέρνα το. |
00:20:43 |
'Ετσι μπράβο. Κατέβασέ το. |
00:20:55 |
Συγχαρητήρια, Λέοναρντ. |
00:20:57 |
Τα κατάφερες. |
00:21:00 |
Δίπλωσε την κουβέρτα και το σεντόνι μαζί. |
00:21:03 |
Μετά άσε λίγο περιθώριο. |
00:21:07 |
Κατάλαβες; |
00:21:08 |
Κάν' το. |
00:21:12 |
Δεξί ώμο! |
00:21:26 |
Παρα πόδα! |
00:21:58 |
Φτιάξτε τα όπλα σας. |
00:22:05 |
Το πιο θανατηφόρο όπλο στον κόσμο... |
00:22:08 |
είναι ο Πεζοναύτης και το τουφέκι του. |
00:22:12 |
Το φονικό σας ένστικτο είναι αυτό |
00:22:16 |
αν θέλετε να βγείτε ζωντανοί απ' τη μάχη. |
00:22:20 |
Το τουφέκι σας είναι... |
00:22:21 |
μόνο ένα εργαλείο. |
00:22:24 |
Η σκληρή καρδιά είναι αυτό που σκοτώνει. |
00:22:27 |
Αν το φονικό σας ένστικτο |
00:22:32 |
θα διστάσετε τη στιγμή της αλήθειας. |
00:22:35 |
Δε θα σκοτώσετε. |
00:22:37 |
Και θα γίνετε νεκροί Πεζοναύτες. |
00:22:40 |
Και τότε την έχετε άσχημα. |
00:22:43 |
Γιατί στους Πεζοναύτες απαγορεύεται... |
00:22:47 |
να πεθαίνουν χωρίς άδεια. |
00:22:49 |
Το καταλάβατε, σκουλήκια; |
00:22:54 |
''Μ' αρέσει να δουλεύω για τον θείο Σαμ. |
00:23:00 |
''Με κάνει να ξέρω ποιος είμαι. |
00:23:06 |
''Σώμα Πεζοναυτών των Ηνωμένων Πολιτειών. |
00:23:12 |
''Αγαπώ το Σώμα Πεζοναυτών |
00:23:18 |
''Το Σώμα μου. Το Σώμα σας. |
00:23:21 |
''Το Σώμα μας. Το Σώμα των Πεζοναυτών. |
00:23:24 |
''Δεν το ξέρω, αλλά μου έχουν πει ότι... |
00:23:30 |
''το μουνί της Εσκιμώας είναι παγωμένο. |
00:23:36 |
''Ωραία! Αισθάνομαι ωραία. |
00:23:39 |
''Είναι ωραίο. Πολύ ωραίο. |
00:23:42 |
'''Εχει ωραία γεύση. Πολύ ωραία. |
00:23:45 |
''Καλό για σας, καλό για μένα.'' |
00:23:50 |
Κόφ' τα! |
00:23:55 |
Γλίτσα! |
00:24:00 |
Σκάσε αυτή τη φουσκάλα! |
00:24:10 |
Ιησού Χριστέ! |
00:24:15 |
-Γιατί είναι ξεκλείδωτο το κιβώτιο; |
00:24:18 |
'Ενα πράμα μισώ σ' αυτόν τον κόσμο. |
00:24:22 |
Τα ξεκλείδωτα κιβώτια. Το ξέρεις αυτό, έτσι; |
00:24:26 |
Χωρίς κόπανους σαν εσάς, |
00:24:32 |
Κάτω! |
00:24:37 |
Τώρα, ας δούμε μήπως λείπει τίποτα. |
00:24:44 |
Χριστέ μου! |
00:24:46 |
Τι είναι αυτό; |
00:24:48 |
Τι σκατά είναι αυτό; |
00:24:51 |
Τι είναι, οπλίτη Πάιλ; |
00:24:53 |
Ντόνατς είναι, κύριε. |
00:24:57 |
-Από πού το πήρες; |
00:25:00 |
Επιτρέπεται το φαγητό στους κοιτώνες; |
00:25:03 |
'Εχεις δικαίωμα να τρως ντόνατς, οπλίτη; |
00:25:07 |
-Γιατί όχι, οπλίτη; |
00:25:11 |
Επειδή είσαι σιχαμερός χοντρομπαλάς, |
00:25:16 |
Τότε γιατί έκρυψες το ντόνατς στο κιβώτιό σου; |
00:25:20 |
Επειδή πεινούσα, κύριε. |
00:25:22 |
Επειδή πεινούσες; |
00:25:28 |
Ο οπλίτης Πάιλ... |
00:25:30 |
ατίμασε τον εαυτό του και τη διμοιρία. |
00:25:35 |
Προσπάθησα να τον βοηθήσω, αλλά απέτυχα. |
00:25:39 |
Απέτυχα, γιατί εσείς δε με βοηθήσατε. |
00:25:44 |
Εσείς... |
00:25:46 |
δε δώσατε στον οπλίτη Πάιλ τα σωστά κίνητρα. |
00:25:52 |
Από δω και πέρα, |
00:25:57 |
δε θα τιμωρώ αυτόν. |
00:25:59 |
Θα τιμωρώ όλους εσάς. |
00:26:02 |
Και βλέπω, κορίτσια... |
00:26:04 |
ότι μου χρωστάτε ένα ντόνατς. |
00:26:07 |
Κάτω! |
00:26:11 |
’νοιξε το στόμα σου. |
00:26:13 |
Αυτοί το πλήρωσαν, εσύ θα το φας. |
00:26:16 |
'Ετοιμοι... ’σκηση! |
00:26:18 |
'''Ενα, δύο, τρία, τέσσερα... |
00:26:21 |
''Αγαπάω το Σώμα των Πεζοναυτών.'' |
00:26:43 |
Σα σκατά είσαι σήμερα. |
00:26:56 |
'Ολοι με μισούν τώρα. |
00:27:02 |
Ακόμα κι εσύ. |
00:27:06 |
Δεν σε μισεί κανείς, Λέοναρντ. |
00:27:09 |
Απλώς κάνεις λάθη συνεχώς |
00:27:17 |
Δεν μπορώ να κάνω τίποτα σωστά. |
00:27:22 |
Χρειάζομαι βοήθεια. |
00:27:27 |
Προσπαθώ να σε βοηθήσω. |
00:27:31 |
Στ' αλήθεια, προσπαθώ. |
00:27:36 |
Βάλε μέσα το πουκάμισό σου. |
00:29:34 |
Κάν' το. |
00:29:46 |
Κακό όνειρο είναι, χοντρομπαλά. |
00:30:37 |
Αγαπάτε το Σώμα μας, κορίτσια; |
00:30:40 |
Πάντα πιστοί. Νικάμε ή πεθαίνουμε. |
00:30:45 |
Τι τρέφει το χορτάρι; |
00:30:47 |
Το αίμα, το αίμα. |
00:30:49 |
Τι δουλειά κάνουμε, κορίτσια; |
00:30:52 |
Σκοτώνουμε, σκοτώνουμε. |
00:30:54 |
Δε σας άκουσα. |
00:30:56 |
Σκοτώνουμε, σκοτώνουμε. |
00:30:58 |
Μαλακίες. Και πάλι δε σας άκουσα. |
00:31:01 |
Σκοτώνουμε, σκοτώνουμε! |
00:31:04 |
Ξέρει κανείς σας ποιος ήταν ο Τσαρλς Γουίτμαν; |
00:31:09 |
Κανένας κόπανος δεν ξέρει; |
00:31:14 |
Κύριε, αυτός που σκότωσε |
00:31:18 |
Σκότωσε δώδεκα άτομα... |
00:31:21 |
απ' το πυργίσκο του παρατηρητηρίου |
00:31:26 |
από απόσταση 400 μέτρων. |
00:31:29 |
Ξέρει κανείς ποιος ήταν ο Λη Χάρβεϋ 'Οσβαλντ; |
00:31:35 |
Κύριε, σκότωσε τον Κένεντυ. |
00:31:36 |
Ξέρεις από τι απόσταση; |
00:31:39 |
Από πολύ μακριά. |
00:31:44 |
Κόφτε το. |
00:31:46 |
'Ηταν 250 πόδια. |
00:31:48 |
Χτύπησε κινούμενο στόχο |
00:31:53 |
'Εριξε τρεις σφαίρες... |
00:31:54 |
με μια ιταλικής κατασκευής καραμπίνα, |
00:31:58 |
και ευστόχησε δύο φορές. |
00:32:02 |
Ξέρει κανείς από εσάς... |
00:32:03 |
πού έμαθαν να πυροβολούν αυτοί οι άνθρωποι; |
00:32:09 |
Στους Πεζοναύτες, κύριε. |
00:32:11 |
Στους Πεζοναύτες. Μάλιστα. Αυτά τα άτομα... |
00:32:15 |
έδειξαν τι μπορεί να κάνει ένας Πεζοναύτης |
00:32:19 |
Πριν φύγετε από εδώ, κορίτσια... |
00:32:22 |
θα μπορείτε όλοι να κάνετε το ίδιο πράμα. |
00:32:25 |
''Να ζήσεις, Χριστέ μου |
00:32:34 |
''και Χρόνια Πολλά'' |
00:32:45 |
Σήμερα... |
00:32:47 |
είναι Χριστούγεννα. |
00:32:49 |
Θα γίνει μεγάλη λειτουργία στις 9.30. |
00:32:55 |
Ο παπάς Τσάρλι θα σας πει... |
00:32:59 |
πώς ο ελεύθερος κόσμος θα νικήσει |
00:33:03 |
με τη βοήθεια του Θεού και λίγων Πεζοναυτών. |
00:33:08 |
Ο Θεός έχει καύλα για εμάς τους Πεζοναύτες... |
00:33:13 |
επειδή σκοτώνουμε |
00:33:17 |
Αυτός παίζει τα παιχνίδια Του... |
00:33:20 |
εμείς τα δικά μας. |
00:33:23 |
Για να δείξουμε την εκτίμηση μας |
00:33:28 |
προμηθεύουμε τον Παράδεισο... |
00:33:31 |
με φρέσκες ψυχές. |
00:33:34 |
Ο Θεός υπάρχει πριν απ' το Σώμα Πεζοναυτών. |
00:33:38 |
Μπορείτε να δώσετε την καρδιά σας |
00:33:41 |
αλλά ο κώλος σας ανήκει στο Σώμα. |
00:33:45 |
Καταλάβατε, κορίτσια; |
00:33:49 |
Δε σας ακούω. |
00:33:58 |
Καθαρίστηκε καλά. |
00:34:03 |
Τα πάντα... |
00:34:05 |
είναι καθαρά. |
00:34:11 |
Υπέροχα. |
00:34:14 |
Γλιστράει τέλεια. |
00:34:20 |
Ωραία. |
00:34:23 |
'Ολα καθαρά... |
00:34:26 |
λαδωμένα. |
00:34:30 |
Λειτουργείς τέλεια τώρα. |
00:34:37 |
Ωραία, Σαρλίν. |
00:35:01 |
Ο Λέοναρντ μιλάει στο τουφέκι του. |
00:35:15 |
Δε νομίζω ότι θ' αντέξει άλλο ο Λέοναρντ. |
00:35:19 |
Νομίζω ότι πρέπει ν' απολυθεί. |
00:35:26 |
Δε με ξαφνιάζει αυτό. |
00:35:38 |
Θέλω να τον χώσω στην αδερφή σου. |
00:35:45 |
Τι θες για αντάλλαγμα; |
00:35:49 |
Τι έχεις; |
00:36:06 |
Ωραία! |
00:36:07 |
Επιτέλους βρήκαμε κάτι που το κάνεις καλά. |
00:36:15 |
Ποια είναι η έκτη διαταγή; |
00:36:18 |
Κύριε, να υπακούω και να μεταβιβάζω... |
00:36:23 |
όλες τις εντολές. |
00:36:25 |
Κύριε, η έκτη διαταγή... |
00:36:27 |
Ο οπλίτης δεν την ξέρει, κύριε! |
00:36:29 |
Παλιοκαθίκι, πέσε κάτω και κάνε είκοσι πέντε. |
00:36:39 |
Πόσα μέρη έχει η κίνηση; |
00:36:41 |
Τέσσερα, κύριε! |
00:36:43 |
Γιατί κοιτάς στη θαλάμη; |
00:36:45 |
Για να σιγουρευτώ |
00:36:49 |
Η πέμπτη διαταγή; |
00:36:50 |
Να μη φεύγω απ' τη θέση μου |
00:36:55 |
Πώς το λένε το όπλο σου; |
00:36:57 |
Το όπλο μου το λένε Σαρλίν, κύριε. |
00:37:00 |
Οπλίτη, γεννήθηκες πάλι σκληρός. |
00:37:03 |
'Ισως σ' αφήσω να υπηρετήσεις στο Σώμα μας. |
00:37:11 |
''Δε θέλω καμία βασίλισσα τηνέητζερ. |
00:37:17 |
''Θέλω μόνο το Μ-14 μου. |
00:37:23 |
''Αν πεθάνω σε ζώνη πολέμου |
00:37:28 |
''Βάλτε με στη κάσα και στείλτε με πίσω. |
00:37:34 |
''Καρφιτσώστε μου τα παράσημα στο στήθος. |
00:37:39 |
''Πέστε στη μαμά μου ότι έκανα ό,τι μπορούσα.'' |
00:37:46 |
H εκπαίδευση τελειώνει σε λίγες μέρες... |
00:37:50 |
και οι νεοσύλλεκτοι της διμοιρίας |
00:37:54 |
Είναι έτοιμοι να φάνε |
00:37:59 |
Οι εκπαιδευτές καμαρώνουν |
00:38:05 |
Το Σώμα των Πεζοναυτών δε θέλει ρομπότ. |
00:38:08 |
Το Σώμα των Πεζοναυτών θέλει φονιάδες. |
00:38:12 |
Το Σώμα των Πεζοναυτών θέλει |
00:38:15 |
’ντρεςχωρίς φόβο. |
00:38:20 |
Σήμερα... |
00:38:22 |
δεν είστε πια σκουλήκια. |
00:38:27 |
Σήμερα, είστε Πεζοναύτες. |
00:38:31 |
Ανήκετε σε μια αδελφότητα. |
00:38:34 |
Από δω και πέρα, |
00:38:38 |
όπου κι αν είστε... |
00:38:40 |
κάθε Πεζοναύτης είναι αδερφός σας. |
00:38:45 |
Οι πιο πολλοί από εσάς θα πάτε στο Βιετνάμ. |
00:38:48 |
Μερικοί από εσάς δε θα γυρίσουν πίσω. |
00:38:52 |
Αλλά να θυμάστε πάντα; |
00:38:54 |
οι Πεζοναύτες πεθαίνουν. |
00:38:56 |
Γι' αυτό είμαστε εδώ. |
00:38:59 |
Αλλά το Σώμα Πεζοναυτών ζει για πάντα. |
00:39:02 |
Αυτό σημαίνει ότι κι εσείς ζείτε για πάντα. |
00:39:12 |
0300, Πεζικό. |
00:39:16 |
0300, Πεζικό. |
00:39:20 |
1800, Μηχανικό. |
00:39:23 |
Κάου Μπόυ. |
00:39:26 |
0300, Πεζικό. |
00:39:29 |
0300, Πεζικό. |
00:39:31 |
Τζόκερ! |
00:39:33 |
4212... |
00:39:34 |
Βασική Στρατιωτική Δημοσιογραφία. |
00:39:36 |
Πλάκα μου κάνεις. |
00:39:38 |
Νομίζεις ότι είσαι ο Μίκυ Σπιλέιν; |
00:39:40 |
Δηλαδή, είσαι γαμημένος συγγραφέας εσύ; |
00:39:42 |
'Εγραψα στην εφημερίδα |
00:39:45 |
Μα δεν είσαι συγγραφέας. Είσαι φονιάς! |
00:39:49 |
Ναι, φονιάς, κύριε. |
00:39:50 |
Γκόμερ Πάιλ. |
00:39:55 |
Ξέχασες τ' όνομά σου; 0300, Πεζικό. |
00:40:05 |
Τελευταία νύχτα στο Κέντρο Εκπαίδευσης. |
00:40:08 |
Ήμουν θαλαμοφύλακας. |
00:40:28 |
ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΗΣ |
00:40:38 |
ΧΕΣΤΡΕΣ |
00:41:13 |
Γεια σου, Τζόκερ. |
00:41:38 |
Αυτές είναι... |
00:41:40 |
κανονικές σφαίρες; |
00:41:48 |
7,62 χιλιοστών. |
00:41:54 |
Με περίβλημα χαλκού. |
00:42:08 |
Λέοναρντ, αν έρθει εδώ |
00:42:13 |
θα βρεθούμε και οι δύο μέσ' τα σκατά. |
00:42:19 |
Εγώ είμαι... |
00:42:23 |
ήδη μέσα... |
00:42:27 |
στα σκατά. |
00:42:32 |
Αριστερός ώμος! |
00:42:36 |
Δεξιός ώμος! |
00:42:41 |
Οπλίσατε και ασφαλίσατε. |
00:42:47 |
Παρα πόδα! |
00:42:51 |
''Αυτό είναι το τουφέκι μου! |
00:42:53 |
''Υπάρχουν πολλά σαν αυτό, |
00:43:00 |
Πίσω στα κρεβάτια σας. |
00:43:03 |
Τι μαλακίες είναι αυτές; |
00:43:06 |
Τι κάνετε στις χέστρες τέτοια ώρα, κτήνη; |
00:43:10 |
Γιατί ο Πάιλ δεν κοιμάται μετά το σιωπητήριο; |
00:43:14 |
Γιατί ο Πάιλ κρατάει το όπλο του; |
00:43:17 |
Γιατί δε του βγάζεις τα άντερα; |
00:43:21 |
'Εχω υποχρέωση να σας αναφέρω... |
00:43:24 |
ότι ο οπλίτης Πάιλ έχει οπλίσει |
00:43:36 |
’κουσέ με, οπλίτη Πάιλ... |
00:43:40 |
άκουσέ με καλά. |
00:43:43 |
Θέλω αυτό το όπλο... |
00:43:46 |
και το θέλω τώρα! |
00:43:49 |
Ακούμπησέ το στο πάτωμα στα πόδια σου... |
00:43:53 |
και κάνε πίσω. |
00:44:03 |
Ποιο είναι το πρόβλημά σου, αρχίδι; |
00:44:07 |
Ο μπαμπάς και η μαμά |
00:44:37 |
Ηρέμησε, Λέοναρντ. |
00:44:43 |
Σιγά, φίλε. |
00:46:12 |
Γεια σου, μωρό μου. |
00:46:14 |
'Εχεις γκόμενα στο Βιετνάμ; |
00:46:17 |
'Οχι αυτή τη στιγμή; |
00:46:20 |
Μωρό μου, είμαι καβλωμένη. |
00:46:23 |
Πολύ καυλωμένη. |
00:46:26 |
Θα κάνω έρωτα πολλή ώρα. |
00:46:29 |
Είσαι για πάρτυ; |
00:46:30 |
Μπορεί. |
00:46:33 |
-Πόσο; |
00:46:35 |
Δεκαπέντε και οι δυο μας; |
00:46:37 |
'Οχι. Δεκαπέντε ο καθένας. |
00:46:40 |
Θα κάνω έρωτα πολλή ώρα. |
00:46:42 |
Είμαι πολύ καυλωμένη. |
00:46:45 |
Πολλά είναι τα δεκαπέντε. |
00:46:47 |
Πέντε δολάρια ο καθένας. |
00:46:48 |
Κάνω και πίπα. |
00:46:50 |
Θα κάνω έρωτα πολλή ώρα. |
00:46:54 |
Η μαμά μου δε μ' αφήνει |
00:46:58 |
Εντάξει. Δέκα ο καθένας. |
00:47:01 |
Και τι παίρνουμε με δέκα; |
00:47:04 |
'Ο,τι θέλετε. |
00:47:07 |
'Ο,τι θέλουμε; |
00:47:11 |
Θα ξοδέψεις λίγα από τα λεφτά |
00:47:17 |
Οι μισές από αυτές τις πουτάνες |
00:47:22 |
Οι άλλες μισές είναι φυματικές. |
00:47:24 |
Να γαμάς πάντα αυτές που βήχουν. |
00:48:00 |
ΣΩΜΑ ΠΕΖΟΝΑΥΤΩΝ ΗΠΑ-ΝΤΟΝΑΓΚ |
00:48:16 |
Ο τύπος πρέπει να ξέρει κουγκ φου. |
00:48:22 |
Ξέρεις τι με τσαντίζει |
00:48:27 |
Εμείς τους βοηθούμε |
00:48:31 |
Δεν το καταλαβαίνω. |
00:48:33 |
Μη το παίρνεις κατάκαρδα. Δουλειά είναι. |
00:48:38 |
Μισώ το Ντόναγκ. |
00:48:42 |
Τρεις μήνες είμαι εδώ |
00:48:47 |
Θα σκοτωθείς την πρώτη μέρα |
00:48:50 |
Δουλειά μαθήτριας κάνω. |
00:48:53 |
Θέλω να πέσω στα σκατά. |
00:48:54 |
Να δω λίγη δράση. |
00:48:58 |
Αν σκοτωθείς, η μαμά σου |
00:49:04 |
Απάντηση αρνητική... |
00:49:09 |
Ας είμαστε σύντομοι. 'Εχει κανείς κάτι καινούριο; |
00:49:15 |
Λένε ότι θα ματαιωθεί |
00:49:19 |
Ράδιο αρβύλα. |
00:49:21 |
Λένε ότι οι Βιετκόνγκ θα κάνουν |
00:49:25 |
Τα ίδια λένε κάθε χρόνο. |
00:49:28 |
Ακούγονται πολλά γι' αυτό. |
00:49:30 |
Μη χάνεις τον ύπνο σου. |
00:49:32 |
Η Ασιατική Πρωτοχρονιά |
00:49:36 |
Βόρειοι και νότιοι σχιστομάτηδες |
00:49:40 |
και θα γαβγίζουν στο φεγγάρι. |
00:49:44 |
Η Αν Μάργκαρετ έρχεται σε μια εβδομάδα. |
00:49:47 |
Θέλω κάποιον να τη συνοδεύσει για λίγες μέρες. |
00:49:50 |
Ράφτερμαν, θα αναλάβεις εσύ. |
00:49:53 |
Θέλω πονηρές φωτογραφίες. |
00:49:55 |
Να είσαι διακριτικός, |
00:50:00 |
''Διπλωμάτες στο Τουνγκαρί. Μηχανικοί |
00:50:05 |
Τσίλι, όταν μετακινούμε Βιετναμέζους, |
00:50:08 |
'Οταν έρχονται σε μας για μετακίνηση, |
00:50:11 |
Θα το σημειώσω. |
00:50:14 |
''Βιετκόνγκ λιποτακτεί |
00:50:17 |
'''Ενας Βιετκόνγκ που κατάλαβε |
00:50:21 |
''λιποτάχτησε αφού διάβασε |
00:50:24 |
Πολύ καλά Ντέηβ, αλλά γιατί λες ''Βιετκόνγκ''; |
00:50:27 |
Κάτι δε σου πάει; |
00:50:29 |
Να λες ''στρατιώτης Βιετκόνγκ''. |
00:50:31 |
Θα το διορθώσω. |
00:50:33 |
Το ''Σώου του Λώρενς Γουέλκ'' στη ΤV σε δύο |
00:50:39 |
'''Οχι ενώ τρώμε.'' |
00:50:41 |
''Οι Βιετκόνγκ έμαθαν να μη διακόπτουν |
00:50:46 |
'Εχουμε νέες έρευνες |
00:50:50 |
''Σάρωνε και καθάριζε'' |
00:50:55 |
Το καταλάβετε; |
00:50:56 |
Το κατάλαβα. Πολύ εύκολο. |
00:50:59 |
Τζόκερ, πού είναι το ζουμί; |
00:51:04 |
Ο απολογισμός. Οι Πεζοναύτες |
00:51:08 |
Δεν τους είδα. |
00:51:10 |
Σας είπα, δύο ειδών άρθρα γράφουμε εδώ. |
00:51:14 |
Πεζοναύτες που κάνουν δώρα |
00:51:17 |
''Κερδίζουν τις καρδιές τους.'' |
00:51:20 |
Και φονική πολεμική δράση |
00:51:23 |
Πρέπει να είδατε ίχνη αίματος, άλλα σημάδια. |
00:51:28 |
'Εβρεχε, κύριε. |
00:51:30 |
Γι' αυτό ο Θεός έφτιαξε |
00:51:33 |
Ξαναγράψ' το με καλό τέλος, ένας νεκρός. |
00:51:36 |
Στρατιώτης ή αξιωματικός; |
00:51:39 |
'Ο,τι πείτε εσείς. |
00:51:40 |
Στους Πεζοναύτες αρέσουν οι αξιωματικοί. |
00:51:43 |
Εντάξει αξιωματικό. 'Η έναν στρατηγό. |
00:51:48 |
Θες να διαβάζουν οι δικοί σου |
00:51:52 |
Ξέρεις ότι ο πόλεμος αυτός δεν είναι δημοφιλής. |
00:51:55 |
Δουλειά μας είναι ν' αναφέρουμε ειδήσεις... |
00:51:58 |
που οι άσχετοι πολιτικοί συντάκτες αγνοούν. |
00:52:01 |
'Ισως πρέπει να πάτε ο ίδιος σε μερικές μάχες. |
00:52:05 |
Θα βρείτε ίχνη αίματος και άλλα σημάδια. |
00:52:09 |
'Εχω ήδη πάει, μα δε μου άρεσε. |
00:52:13 |
Πολλά ζουζούνια και μεγάλος κίνδυνος. |
00:52:17 |
Τα τωρινά μου καθήκοντα με θέλουν εδώ. |
00:52:20 |
Πίσω με τα υλικά. |
00:52:30 |
Πρωτοχρονιά. Hχρονιά της Μαϊμούς. |
00:52:33 |
H παραμονή της Πρωτοχρονιάς |
00:52:36 |
Στο χωριό, οι κιτρινιάρηδες |
00:52:50 |
'Εχω σκυλοβαρεθεί εδώ. |
00:52:54 |
Πρέπει να γυρίσω στα σκατά. |
00:52:57 |
Δεν άκουσα ούτε μια τουφεκιά |
00:53:01 |
Σκληρός ο Τζόκερ. |
00:53:06 |
και ζητάει και περίσσευμα. |
00:53:08 |
’κου, προσκυνητή. |
00:53:10 |
Μέρα δίχως αίμα, είναι μέρα δίχως ήλιο. |
00:53:17 |
Ο Τζόκερ δεν έχει ιδέα |
00:53:21 |
Δεν έχει δει μάχη. |
00:53:23 |
Τι να πει... 'Οπως στο Χάστινγκς. |
00:53:26 |
Δεν ήσουν στο Χάστινγκς. |
00:53:30 |
Φάε σκατά και πέθανε, |
00:53:34 |
'Ημουν εδώ. Στην πρώτη γραμμή, |
00:53:38 |
Μην ακούς τις μαλακίες του Πέϋμπακ, |
00:53:42 |
Καμία φορά νομίζει ότι είναι ο Τζων Γουέην. |
00:53:46 |
Ν' ακούς τον Τζόκερ. |
00:53:48 |
Δεν ξέρει τι του γίνεται. |
00:53:49 |
Πολύ λίγο... |
00:53:51 |
Δεν έχει πάει στα σκατά. Δεν έχει την έκφραση. |
00:53:55 |
Την έκφραση των χιλίων μέτρων. |
00:53:58 |
Την αποκτάς όταν μείνεις |
00:54:01 |
Είναι σα να έχεις ζήσει σε άλλο κόσμο. |
00:54:06 |
Την έχω. |
00:54:07 |
Την έχουν οι πεζοναύτες, |
00:54:11 |
Αλήθεια; |
00:54:14 |
Πώς σταματάς πέντε μαύρους |
00:54:18 |
’ντε γαμήσου! |
00:54:19 |
Τους πετάς μια μπάλα του μπάσκετ. |
00:54:25 |
Εισερχόμενα πυρά. |
00:54:29 |
Εξερχόμενα είναι. |
00:54:33 |
Δεν είναι εξερχόμενα. |
00:54:35 |
Αυτό δεν είπα εγώ; |
00:55:16 |
Ελπίζω να είναι της πλάκας. |
00:55:19 |
Δεν είμαι έτοιμος για τέτοια. |
00:56:15 |
Σταματήστε τα πυρά. |
00:56:40 |
Ο εχθρός... |
00:56:42 |
με πολύ ύπουλο τρόπο... |
00:56:44 |
εκμεταλλεύτηκε την εκεχειρία... |
00:56:47 |
για να εξαπολύσει γενική επίθεση. |
00:56:51 |
Μέχρι τώρα τη βγάζαμε πολύ ήσυχα εδώ. |
00:56:55 |
Αλλά μάλλον είμαστε η εξαίρεση. |
00:56:58 |
Ο εχθρός χτύπησε σκληρά |
00:57:03 |
Στη Σαϊγκόν... |
00:57:04 |
η Πρεσβεία των ΗΠΑ καταλήφθηκε |
00:57:11 |
Η Κε Σαν απειλείται από άμεση κατάληψη. |
00:57:16 |
'Εχουμε αναφορά ότι μια μεραρχία Βιετκόνγκ... |
00:57:19 |
κατέλαβε την πόλη Χουέ, νότια απ' το ποτάμι. |
00:57:24 |
Δηλαδή, ο εχθρός έχει κόψει τη χώρα στα δύο... |
00:57:27 |
ο πολιτικός Τύπος έχει χεστεί... |
00:57:30 |
και ακόμη κι ο Κρόνκαϊτ θα πει |
00:57:35 |
Με άλλα λόγια... |
00:57:37 |
η κατάσταση είναι σκατά |
00:57:47 |
Αυτό σημαίνει ότι δε θα έρθει η Αν Μάργκαρετ. |
00:57:56 |
Να πας αμέσως στο Φου Μπάι. |
00:57:59 |
Ο λοχαγός Τζάνουαρι θα σε χρειαστεί. |
00:58:05 |
Και βγάλε αυτή τη κονκάρδα. |
00:58:08 |
Δεν μπορείς να σκοτωθείς |
00:58:14 |
Να πάω με τον Τζόκερ; |
00:58:17 |
Να πας. |
00:58:19 |
Ζητώ να μην πάρω τον Ράφτερμαν. |
00:58:22 |
Ακόμη εδώ είσαι; |
00:58:24 |
Εξαφανίσου και πάρε τον Ράφτερμαν μαζί σου. |
00:58:28 |
Είσαι υπεύθυνος γι' αυτόν. |
00:59:06 |
Φάτε μερικές... |
00:59:34 |
Φάε μερικές, μωρό μου. |
00:59:45 |
Σ' έφαγα πούστη. |
00:59:52 |
'Οποιος τρέχει είναι Βιετκόνγκ. |
00:59:56 |
'Οποιος στέκεται... |
00:59:59 |
είναι πειθαρχημένος Βιετκόνγκ. |
01:00:04 |
Θα 'πρεπε να γράψετε ένα κομμάτι για μένα. |
01:00:08 |
Γιατί να γράψουμε ένα κομμάτι για σένα; |
01:00:12 |
Γιατί είμαι πολύ καλός! |
01:00:14 |
Και δε σας λέω μαλακίες. |
01:00:17 |
'Εχω καθαρίσει εκατόν πενήντα εφτά |
01:00:21 |
Και πενήντα βουβάλια. |
01:00:24 |
'Ολα επίσημα αναγνωρισμένα. |
01:00:27 |
Και γυναικόπαιδα; |
01:00:30 |
Καμία φορά. |
01:00:33 |
Πώς μπορείς και σκοτώνεις γυναικόπαιδα; |
01:00:37 |
Εύκολα. |
01:00:39 |
Σημαδεύεις και ρίχνεις. |
01:00:43 |
Κόλαση ο πόλεμος, ε; |
01:01:21 |
Θέλουμε να μπούμε στα σκατά. |
01:01:24 |
Πιο κάτω. |
01:01:25 |
Τέλεια, ευχαριστώ. |
01:01:56 |
Ψάχνουμε την πρώτη διμοιρία, του 25ου λόχου. |
01:01:59 |
'Εχω έναν φίλο, τον Κάου Μπόυ. |
01:02:01 |
Είστε απ' το Σύνταγμα; |
01:02:03 |
'Οχι, είμαστε ρεπόρτερς |
01:02:07 |
Στη διμοιρία μου είναι ο Κάου Μπόυ. |
01:02:09 |
Πιο κάτω είναι. |
01:02:12 |
Να έρθουμε μαζί σας; |
01:02:14 |
Κανένα πρόβλημα. Ελάτε. |
01:02:16 |
Σινόσκι με λένε. Γουώλτερ Σινόσκι. |
01:02:20 |
Μίστερ γκολ με φωνάζουν. |
01:02:22 |
'Ημουν ποδοσφαιριστής. |
01:02:26 |
'Ηρθες για να κάνεις διάσημο τον Κάου Μπόυ; |
01:02:28 |
Δε θα συμβεί. |
01:02:30 |
Αν ήρθες γυρεύοντας ρεπορτάζ, |
01:02:34 |
Είμαστε σε επιφυλακή και περιμένουμε βροχή. |
01:02:37 |
Ωραία. Ελέγχουμε την κατάσταση; |
01:02:40 |
Οι Βιετκόνγκ κρατάνε. |
01:02:42 |
Προχωράμε πλάι στο ποτάμι, σπίτι με σπίτι. |
01:02:47 |
Οι Βιετκόνγκ κρύβονται |
01:02:52 |
Ακούσαμε ότι οι Βιετκόνγκ |
01:02:56 |
Αλήθεια είναι. |
01:02:58 |
Είδα τα πτώματα κοντά στο κανάλι. |
01:03:02 |
Μπορείς να μου δείξεις πού; |
01:03:08 |
ΓΕΝΝΗΘΗΚΑ ΓΙΑ ΝΑ ΣΚΟΤΩΝΩ |
01:03:31 |
Οι νεκροί καλύφθηκαν με ασβέστη. |
01:03:35 |
Οι νεκροί ξέρουν μόνο ένα πράμα. |
01:03:39 |
Είναι καλύτερα να είσαι ζωντανός. |
01:03:52 |
Μέτρησα είκοσι. |
01:03:55 |
Σε ποια μονάδα ανήκετε; |
01:03:57 |
Είμαστε απ' την ''Σταρς και Στράιπς''. |
01:04:00 |
Λοχίας Τζόκερ. |
01:04:04 |
Υπολοχαγός Χάρτφορντ, απ' το Κονέντικατ. |
01:04:06 |
Κάνατε καταμέτρηση; |
01:04:08 |
Είκοσι. |
01:04:09 |
Πώς έγινε; |
01:04:12 |
Οι Βιετκόνγκ ήρθαν με μια λίστα ονομάτων... |
01:04:16 |
Κυβερνητικοί λειτουργοί, αστυνομικοί |
01:04:21 |
Τους ζήτησαν να παρουσιαστούν |
01:04:27 |
Και τους σκότωσαν όλους. |
01:04:29 |
Μερικούς τους έθαψαν ζωντανούς. |
01:04:37 |
Τι κονκάρδα είναι αυτή; |
01:04:40 |
Το σύμβολο της ειρήνης. |
01:04:41 |
-Πού το βρήκες; |
01:04:44 |
Τι γράφει το κράνος σου; |
01:04:46 |
''Γεννήθηκα για να σκοτώνω'', κύριε. |
01:04:48 |
Αυτό στο κράνος και φοράς κονκάρδα ειρήνης; |
01:04:51 |
Αρρωστημένο αστείο είναι αυτό; |
01:04:54 |
Τι σημαίνει τότε; |
01:04:56 |
-Δεν ξέρω, κύριε. |
01:04:59 |
Κοίτα να βάλεις μυαλό, |
01:05:03 |
Απάντησέ μου, αλλιώς θα σε αναφέρω |
01:05:07 |
Είναι αναφορά στη διπλή φύση του ανθρώπου. |
01:05:11 |
Ξέρετε την θεωρία του Γιούνγκ. |
01:05:15 |
-Με ποιους είσαι; |
01:05:17 |
-Δεν αγαπάς την πατρίδα σου; |
01:05:19 |
Τότε μπες στο πρόγραμμα. |
01:05:25 |
Οι Πεζοναύτες με υπακούνε σαν να ήμουν Θεός. |
01:05:29 |
Βοηθάμε τους Βιετναμέζους, γιατί μέσα τους... |
01:05:33 |
κρύβουν έναν Αμερικανό. |
01:05:36 |
Δύσκολος ο κόσμος. |
01:05:37 |
Ψυχραιμία ώσπου να περάσει |
01:05:54 |
Ψάχνουμε την πρώτη διμοιρία, του 25ου λόχου. |
01:05:57 |
Πίσω. |
01:06:07 |
-Η πρώτη διμοιρία; |
01:06:34 |
Γεια σου, μοναχικέ πεζοναύτη. |
01:06:40 |
Γαμώ το κέρατό μου. |
01:06:49 |
'Ηλπιζα να μη σε ξαναδώ μπροστά μου, |
01:06:54 |
Τι γίνεται; |
01:06:56 |
Περιμένω να γυρίσω στη μεγάλη πατρίδα. |
01:07:00 |
Γιατί να πας πίσω; |
01:07:01 |
Εκεί, εδώ... είναι το ίδιο. |
01:07:03 |
-Γαμάς; |
01:07:05 |
Καλύτερα, αν και η μαμά μου |
01:07:10 |
Καυλιάρηδες, ακούστε. |
01:07:12 |
Ο φίλος μου Τζόκερ, απ' τη βασική. |
01:07:18 |
Είναι απ' την ''Σταρς και Στράιπς''. |
01:07:23 |
Είμαστε ομάδα καυλιάρηδων. |
01:07:27 |
Τους ανοίγουμε τρύπες |
01:07:35 |
Είσαι φωτογράφος; |
01:07:40 |
Είμαι πολεμικός ανταποκριτής. |
01:07:43 |
'Εχεις δει πολύ πόλεμο; |
01:07:48 |
Λίγο, στην τηλεόραση. |
01:07:55 |
Είσαι και αστείος. |
01:07:59 |
'Ολοι έτσι μου λένε. |
01:08:03 |
'Εχω ένα αστείο για σένα. |
01:08:06 |
Θα σου ανοίξω καινούργια κωλοτρυπίδα. |
01:08:12 |
Λοιπόν, προσκυνητή... |
01:08:14 |
πρώτα θα φας φιστίκια απ' τα σκατά μου. |
01:08:25 |
Το παίζεις σκληρός. |
01:08:28 |
Είσαι, όμως, σκληρός; |
01:08:35 |
Δε θα το πιστέψεις... |
01:08:37 |
αλλά στη μάχη ο Κτηνάρας |
01:08:42 |
'Εχει ανάγκη να του ρίχνουν |
01:08:55 |
Αράπη, είσαι τυχερός που πάσχεις από αναιμία. |
01:08:59 |
Ναι, μαμά. |
01:09:02 |
Φωτογράφε! |
01:09:05 |
Θες να τραβήξεις μια ωραία φωτογραφία; |
01:09:10 |
Πάρε αυτόν. |
01:09:21 |
Είναι ο φίλος μου. |
01:09:33 |
Δικό του είναι το πάρτυ. |
01:09:35 |
Είναι ο επίτιμος καλεσμένος. |
01:09:39 |
Σήμερα είναι τα γενέθλιά του. |
01:09:42 |
Χρόνια πολλά, κιτρινιάρη. |
01:09:46 |
Δε θα ξεχάσω ποτέ αυτή τη μέρα. |
01:09:48 |
Τη μέρα που στο Χουέ πολέμησα |
01:09:54 |
Πολύ τ' αγαπώ τα παλιοκομμούνια. |
01:09:58 |
Σκληροί στρατιώτες. |
01:10:03 |
Σε ωραία εποχή ζούμε. |
01:10:07 |
Είμαστε γίγαντες με όπλα που γυρίζουν στη γη. |
01:10:12 |
Οι άνθρωποι που καθαρίσαμε σήμερα... |
01:10:15 |
είναι οι καλύτεροι που γνωρίσαμε. |
01:10:20 |
Πίσω στην Αμερική, δε θα έχουμε |
01:12:01 |
Δέλτα 6... Εδώ, Μέρφυ. |
01:12:13 |
Δεχόμαστε πυρά απ' το χωριό. |
01:12:16 |
Ο υπολοχαγός χτυπήθηκε. |
01:12:18 |
Θα σταματήσουμε να δούμε τι είναι μπροστά. |
01:12:26 |
Καυλιάρηδες, ακούστε. |
01:12:29 |
Απ' αυτούς τους δρόμους θα προχωρήσουμε. |
01:12:31 |
Η τρίτη ομάδα απ' αυτόν το δρόμο. |
01:12:34 |
Η πρώτη και η δεύτερη ομάδα από πίσω μου. |
01:12:38 |
Πάμε να τελειώνουμε. |
01:17:09 |
Εσύ είσαι Τζων Γουέην; Εγώ είμαι αυτός; |
01:17:12 |
Βάλε μπρος την κάμερα. |
01:17:15 |
Ο Τζόκερ είναι ο Τζων Γουέην, κι εγώ το άλογο. |
01:17:17 |
-Ο Ροκ θα 'ναι ο βράχος. |
01:17:20 |
Ο Κτηνάρας θα είναι βουβάλι. |
01:17:22 |
-Εγώ θα είμαι ο Κάστερ. |
01:17:25 |
Οι κιτρινιάρηδες θα κάνουν τους Ινδιάνους; |
01:18:06 |
Θα πάτε σπίτι σας τώρα. |
01:18:12 |
Πάντα πιστοί. |
01:18:17 |
Είμαστε απάνθρωποι Πεζοναύτες. |
01:18:23 |
'Ηρεμα, παιδιά. |
01:18:29 |
Καλύτερα εσείς, παρά εγώ. |
01:18:35 |
Τουλάχιστον, πέθαναν για έναν καλό σκοπό. |
01:18:38 |
Ποιος σκοπός ήταν αυτός; |
01:18:42 |
Η ελευθερία. |
01:18:45 |
Βάλε μυαλό, καινούριε. |
01:18:49 |
Καθαρίζουμε κιτρινιάρηδες για την ελευθερία; |
01:18:53 |
Εδώ γίνεται σφαγή. |
01:18:57 |
Αν με ζόριζαν θα έλεγα... |
01:19:01 |
τη λέξη γαμήσι. |
01:19:07 |
Ατυχία για μαλακία. |
01:19:11 |
'Ηταν να τον στείλουν πίσω για λόγους υγείας. |
01:19:15 |
Τι είχε πάθει; |
01:19:20 |
Μαλακιζόταν δέκα φορές τη μέρα. |
01:19:24 |
Δεν κάνω πλάκα. |
01:19:30 |
Πριν μέρες τον έστειλαν στη Ντόναγκ, |
01:19:35 |
Και ο παλιοπούστης μαλακιζόταν |
01:19:40 |
’μεση απόλυση. |
01:19:43 |
Περίμενε να εγκριθούν τα χαρτιά του |
01:19:49 |
'Ετοιμος; |
01:19:51 |
Γυρίζουμε. |
01:19:54 |
Συνεντεύξεις απ' τη πόλη Χουέ, μπομπίνα 34. |
01:20:00 |
'Οπως βλέπετε, είναι μεγάλη πόλη, |
01:20:04 |
με τανκ στους δρόμους. |
01:20:07 |
Και στέλνουν εμάς, την πρώτη ομάδα... |
01:20:09 |
για να σιγουρευτούμε... |
01:20:13 |
ότι δε περιμένουν οι Βιετκόνγκ |
01:20:16 |
Κι έτσι μπάζουμε τα τανκ |
01:20:22 |
'Οταν φτάνουμε στη Χουέ... |
01:20:26 |
είναι σαν πόλεμος, ξέρετε. |
01:20:30 |
'Οπως φανταζόμουν ότι θα είναι ο πόλεμος. |
01:20:37 |
Υπάρχει ο εχθρός, εμείς τον σκοτώνουμε. |
01:20:40 |
Δεν χωράει αμφιβολία. Είμαστε οι καλύτεροι. |
01:20:43 |
'Οχι η Αεροπορία. 'Οταν η κατάσταση |
01:20:48 |
Εμάς καλούν, ''την πράσινη φονική μηχανή.'' |
01:20:52 |
Πιστεύετε ότι η Αμερική έχει θέση στο Βιετνάμ; |
01:20:55 |
Δεν ξέρω. Πάντως, |
01:20:59 |
Να πω ότι είπε ο Πρόεδρος Τζόνσον; |
01:21:03 |
''Δε θα στείλω... |
01:21:05 |
''νεαρούς Αμερικανούς |
01:21:09 |
''να κάνουν αυτό που θα έπρεπε |
01:21:15 |
Εγώ νομίζω... |
01:21:17 |
ότι δε θέλουν να ανακατευτούν |
01:21:21 |
Νομίζω ότι... |
01:21:24 |
πήραν την ελευθερία μας και την έδωσαν |
01:21:29 |
Προτιμούν να είναι ζωντανοί, παρά ελεύθεροι. |
01:21:32 |
Οι καημένοι μπάσταρδοι. |
01:21:35 |
Αυτοί που πολεμάω είναι πολύ... |
01:21:38 |
σκληρά παιδιά. Και δε γουστάρω καθόλου... |
01:21:43 |
δε γουστάρω... |
01:21:45 |
αυτούς που υποτίθεται |
01:21:49 |
Συνέχεια τους βλέπω να το βάζουν στα πόδια. |
01:21:56 |
Σκοτωνόμαστε γι' αυτούς |
01:22:01 |
Το θεωρούν ένα μεγάλο αστείο. |
01:22:03 |
Εγώ λέω... |
01:22:06 |
ότι λάθος κιτρινιάρηδες σκοτώνουμε. |
01:22:08 |
Εξαρτάται. 'Ηρθα εδώ |
01:22:12 |
Αλλά αν χοντρύνει το πράμα, |
01:22:17 |
Τι λέω για την ανάμιξη της Αμερικής |
01:22:20 |
Λέω ότι θα νικήσουμε. |
01:22:22 |
Μισώ το Βιετνάμ. |
01:22:24 |
Δεν υπάρχει ούτε ένα άλογο σ' όλη τη χώρα. |
01:22:29 |
Κι αυτό είναι βασικό λάθος. |
01:22:33 |
Αν μας στείλουν κι άλλους... |
01:22:35 |
και βομβαρδίσουμε όλο το Βορρά, |
01:22:40 |
'Ηθελα να δω το εξωτικό Βιετνάμ... |
01:22:43 |
το στολίδι της Ασίας. |
01:22:45 |
'Ηθελα να γνωρίσω... |
01:22:47 |
ανθρώπους ενός αρχαίου πολιτισμού |
01:22:52 |
'Ηθελα να είμαι ο πρώτος επίσημος φονιάς |
01:23:21 |
Καλημέρα, μαθητριούλα. |
01:23:24 |
Κι εγώ μαθητούδι, είμαι. |
01:23:29 |
-Τι έχεις εκεί; |
01:23:33 |
Θέλει κανείς σας καλό γαμήσι; |
01:23:36 |
'Εχω μεγάλες καύλες. |
01:23:39 |
Θέλω τσιμπούκι. |
01:23:40 |
Τσιμπούκι, γαμήσι, ό,τι θέλετε για πολλή ώρα. |
01:23:45 |
Εντάξει, ό,τι θέλετε. |
01:23:48 |
Πόσο πάει, αρχηγέ; |
01:23:49 |
Δεκαπέντε ο καθένας. |
01:23:54 |
Δεκαπέντε είναι πολλά. |
01:23:56 |
Πέντε ο καθένας. |
01:23:58 |
Θα σας κάνει καλό γαμήσι. |
01:24:00 |
Για πολλή ώρα. Δέκα δολάρια. |
01:24:02 |
Πέντε. |
01:24:03 |
'Οχι, δέκα. |
01:24:05 |
Σου δίνω τα τουφέκια... |
01:24:07 |
που πέταξαν οι δικοί σας, φεύγοντας. |
01:24:11 |
Εντάξει, πέντε. Τα δίνετε σε μένα. |
01:24:17 |
Ας πηδηχτούμε. |
01:24:24 |
Τι τρέχει, αρχηγέ; |
01:24:25 |
'Οχι πήδημα με σένα, λέει. |
01:24:28 |
Τι στο διάολο; |
01:24:29 |
Λέει ότι οι μαύροι είναι πολύ, πολύ... |
01:24:33 |
Λέει ότι εσείς οι μαύροι την έχετε πολύ μεγάλη. |
01:24:44 |
Αυτή δείχνει ότι και ρόπαλο μπορεί να χωνέψει. |
01:24:48 |
Πολύ πολύ, λέει. Πολύ, πολύ... |
01:24:51 |
Συγγνώμη, μαντάμ. |
01:24:54 |
Αυτό που έχουμε εδώ είναι ένα έξοχο... |
01:24:58 |
δείγμα γνήσιας νεροφίδας απ' την Αλαμπάμα. |
01:25:01 |
Αλλά δεν είναι πολύ πολύ. |
01:25:04 |
Εντάξει, εντάξει. |
01:25:13 |
-Βάζουμε σειρά; |
01:25:15 |
Πίσω, άσπρο ψωμί. Μη μπαίνεις |
01:25:19 |
Κρέμασμα θέλουν όλοι οι αράπηδες. |
01:25:25 |
Δε θ' αργήσω. Δε θα κάνω προκαταρτικά. |
01:25:30 |
-Δε το θέλω μετά από σένα. |
01:26:05 |
Απ' τις πληροφορίες μαθαίνουμε... |
01:26:08 |
ότι τη νύχτα οι Βιετκόνγκ |
01:26:11 |
για να πάρουν θέση στο ποτάμι. |
01:26:14 |
H ομάδα μας στάλθηκε |
01:26:50 |
Καλυφθείτε βλέποντας μπροστά. Εμπρός. |
01:27:17 |
Δεν τη βγάζει. |
01:27:30 |
Λόχος, εδώ Κάου Μπόυ. |
01:27:34 |
Λόχος, εδώ Κάου Μπόυ. |
01:27:40 |
Μερφ, εδώ Κάου Μπόυ. |
01:27:43 |
Ο Ερλ χτυπήθηκε. Παγίδα. |
01:27:47 |
Περίμενε. |
01:27:51 |
Είσαι ο αρχαιότερος υπαξιωματικός. |
01:27:56 |
Κάλεσέ μας από το επόμενο σημείο. |
01:27:59 |
Ελήφθη. Κατάλαβα. |
01:28:08 |
'Εγινα ομαδάρχης. |
01:28:13 |
Θα σε ακολουθήσω παντού, καθίκι. |
01:28:19 |
Πέθανε. |
01:29:10 |
Τι τρέχει; |
01:29:11 |
Νομίζω ότι κάναμε λάθος στο τελευταίο σημείο. |
01:29:15 |
Τι λες εσύ; |
01:29:19 |
Νομίζω ότι είμαστε εδώ... |
01:29:23 |
και θα έπρεπε να βρισκόμαστε εδώ. |
01:29:27 |
Είμαστε εδώ; |
01:29:30 |
Και έπρεπε να ήμασταν εδώ; |
01:29:46 |
Τι λες; |
01:29:50 |
Πρέπει να αλλάξουμε κατεύθυνση. |
01:30:08 |
Θ' αλλάξουμε κατεύθυνση. |
01:30:21 |
Τι τρέχει; |
01:30:23 |
Αλλάζουμε κατεύθυνση. |
01:30:26 |
Χαθήκαμε, δηλαδή; |
01:30:27 |
Βούλωσ' το, Τζόκερ. |
01:30:30 |
Εντάξει, ακούστε με. |
01:30:33 |
Μ' ακούτε; |
01:30:35 |
Αλλάζουμε κατεύθυνση. |
01:30:37 |
Θα τραβήξουμε προς τα εκεί. |
01:30:39 |
Ο 'Ειτμπολ θα προσπαθήσει να βρει δρόμο. |
01:30:42 |
Καταλάβατε; |
01:30:46 |
'Ειτμπολ, προχωράμε. |
01:30:49 |
Πάντα ο αράπης στη φωτιά. |
01:32:10 |
Μην πυροβολείτε! |
01:32:11 |
Μην πυροβολείτε, γαμώ το μου. |
01:32:14 |
Σταματήστε, γαμώ το! |
01:32:19 |
Ακούστε. Είδατε κανέναν ελεύθερο σκοπευτή; |
01:32:25 |
'Οχι. |
01:32:27 |
Φυλάξτε τις σφαίρες. Μη πυροβολήσετε, |
01:32:33 |
Μην πυροβολείτε. |
01:32:35 |
Κτηνάρα, μην πυροβολείς. |
01:32:37 |
Εδώ λοχαγός Μέρφυ. |
01:32:40 |
Κάου Μπόυ, εμπρός... |
01:32:41 |
Μέρφυ εδώ. Ποια είναι η θέση σας; |
01:32:45 |
Μας χτυπάει ελεύθερος σκοπευτής. |
01:32:47 |
Χτυπήθηκε ο 'Ειτμπολ. |
01:32:49 |
Είμαστε μισό χιλιόμετρο βόρεια απ' το σημείο 4. |
01:32:52 |
'Ισως είναι μπροστά μας |
01:32:56 |
Ζητούμε άμεση υποστήριξη από τανκ. |
01:33:00 |
Εντάξει, κατάλαβα. |
01:33:01 |
Θα δω τι μπορώ να κάνω. |
01:33:06 |
Μείνε κοντά μου. |
01:33:09 |
Ακούστε. Πάνε να σας παρασύρουν |
01:33:14 |
'Ισως υπάρχουν εχθρικές δυνάμεις |
01:33:17 |
Ζήτησα υποστήριξη από τανκ. |
01:33:19 |
Θα περιμένουμε... |
01:33:21 |
αλλά τα μάτια σας ανοιχτά. Αν μας χτυπήσουν... |
01:33:24 |
πρέπει να οπισθοχωρήσουμε γρήγορα. |
01:33:28 |
Γαμώ το! Μην πυροβολείς, Κτηνάρα. |
01:33:31 |
Μην πυροβολείς. |
01:33:33 |
Δεν μπορούμε να τον αφήσουμε. |
01:33:35 |
Θα περιμένουμε τα τανκς. |
01:33:38 |
Τρεις σφαίρες έφαγε. Δε θ' αντέξει. |
01:33:41 |
Ο σκοπευτής θέλει να μας παρασύρει έναν έναν. |
01:33:48 |
'Οχι, γαμώ το. |
01:33:51 |
Μην πυροβολείς. |
01:33:54 |
’σε τις μαλακίες. Θα τον βγάλω έξω. |
01:33:57 |
Κάτσε κάτω, γαμώ το. |
01:34:16 |
Σταματήστε. 'Εφτασε! |
01:34:34 |
Μην πυροβολείτε. |
01:34:38 |
Δεν βλέπετε τον σκοπευτή. |
01:34:41 |
Φυλάξτε τις σφαίρες. Μην πυροβολείτε, |
01:34:51 |
Μην πυροβολείτε! |
01:34:53 |
Τι στο διάολο κάνουμε τώρα; |
01:34:57 |
Δώσε τον γαμημένο ασύρματο. |
01:35:03 |
Μερφ; Εδώ Κάου Μπόυ. |
01:35:08 |
Είμαστε στα σκατά. Χάσαμε δύο άντρες. |
01:35:14 |
Λυπάμαι, Κάου Μπόυ. |
01:35:15 |
Ακόμη δε βρήκα τίποτα. |
01:35:17 |
Θα σε ειδοποιήσω. |
01:35:23 |
Μαλακισμένοι. |
01:35:26 |
Λοιπόν, ακούστε με. |
01:35:30 |
Δεν μπορούμε να περιμένουμε τα τανκ. |
01:35:32 |
Θα μας χτυπήσουν σε λίγο. |
01:35:34 |
Δεν έχουμε άλλο περιθώριο. |
01:35:36 |
Πρέπει να οπισθοχωρήσουμε. Ετοιμαστείτε. |
01:35:40 |
Περιμένετε. |
01:35:42 |
Δεν θα κάνουμε πίσω. |
01:35:44 |
Μόνο ένας γαμημένος σκοπευτής είναι. |
01:35:46 |
Κάτσε καλά! |
01:35:48 |
Εγώ κάνω κουμάντο |
01:35:51 |
Και οι χτυπημένοι; |
01:35:53 |
Είναι σκατά η κατάσταση, |
01:35:56 |
Δε θα τους αφήσουμε πίσω. |
01:35:59 |
Είναι νεκροί. |
01:36:01 |
Το ξέρεις. |
01:36:03 |
Ελάτε, πρέπει να τους φέρουμε πίσω. |
01:36:05 |
Πάμε! |
01:36:07 |
Μην προχωρείς. Σε διατάζω. |
01:36:13 |
’ντε γαμήσου, Κάου Μπόυ. Γαμηθείτε όλοι. |
01:36:19 |
Γαμώ το! |
01:36:21 |
Γαμημένε πουτάνας γιε. |
01:36:23 |
Παλιοπούσταρε. |
01:36:46 |
Πού είναι ο σκοπευτής; |
01:36:51 |
Ντοκ, πού είναι ο σκοπευτής; |
01:37:02 |
Σκατά. |
01:37:06 |
Γαμώ το! |
01:38:01 |
Ο Ντοκ Τζέι και ο 'Ειτμπολ είναι νεκροί. |
01:38:05 |
Υπάρχει μόνο ένας σκοπευτής. |
01:38:09 |
Να προχωρήσει η ομάδα. Είναι εντάξει ως εδώ. |
01:38:17 |
Πούστη. |
01:38:27 |
Ελάτε μαζί μου. Θα ρίξουμε μια ματιά. |
01:38:32 |
Εσείς να μας καλύψετε. |
01:38:34 |
'Ισως γυρίσουμε πολύ βιαστικά. |
01:38:38 |
-Θα 'ρθω μαζί σου. |
01:38:42 |
'Ολα έτοιμα; |
01:38:44 |
Ξεκινάμε. |
01:39:27 |
Στην κορυφή του κτιρίου, στη γωνία. |
01:39:49 |
Δώσ' μου τον ασύρματο. |
01:39:54 |
Εδώ, Κάου Μπόυ. |
01:40:07 |
Γαμώ το! Ο σκοπευτής σημάδεψε |
01:40:25 |
Ο μπάσταρδος. |
01:40:26 |
Θα γίνεις καλά. |
01:40:27 |
Μη λες μαλακίες, Τζόκερ. |
01:40:31 |
Κάθε άλλο. Είσαι ο αγαπημένος μου κουράδας. |
01:40:41 |
Κάνε κουράγιο, φίλε. |
01:40:47 |
Δε τη βγάζω. |
01:40:56 |
Δε τη βγάζω. |
01:41:56 |
Ας βγάλουμε το άχτι μας. |
01:42:04 |
Εντάξει. |
01:42:21 |
Προσέξτε την τρύπα. |
01:42:24 |
Ρίξτε καπνογόνα. |
01:42:42 |
'Ετοιμοι; |
01:43:25 |
Ντόνλοκ, Ροκ, από δω. Εσείς οι δύο, μαζί μου. |
01:43:34 |
Τζόκερ, εκεί μέσα. Κι ο καινούργιος. |
01:45:41 |
Φάγαμε τον σκοπευτή. |
01:46:21 |
Τι τρέχει; |
01:46:24 |
Φάγαμε την σκοπεύτρια. |
01:46:39 |
'Εσωσα τον Τζόκερ. |
01:46:41 |
'Εφαγα την σκοπεύτρια. |
01:46:43 |
Την τσάκισα. |
01:46:47 |
Είμαι κακός; |
01:46:49 |
Είμαι φονιάς; Σκορπίζω θλίψη; |
01:47:11 |
Τι λέει; |
01:47:17 |
Προσεύχεται. |
01:47:22 |
Τέρμα τα γαμήσια γι' αυτήν. |
01:47:29 |
Δεν μπορούμε να κάνουμε τίποτα γι' αυτήν. |
01:47:33 |
Είναι ψόφιο κρέας. |
01:47:42 |
Πάμε να φύγουμε από δω. |
01:47:48 |
Κι αυτήν; |
01:47:54 |
Γάμησέ την... |
01:47:57 |
’σ' την να σαπίσει. |
01:48:15 |
Δεν μπορούμε να την αφήσουμε εδώ. |
01:48:21 |
Μαλάκα... |
01:48:23 |
ο Κάου Μπόυ φαγώθηκε. |
01:48:26 |
'Εμεινες από φίλους. |
01:48:30 |
Εγώ κάνω κουμάντο, τώρα. |
01:48:31 |
Και λέω ν' αφήσουμε την κιτρινιάρα |
01:48:39 |
Δεν προσπαθώ να κάνω κουμάντο. |
01:48:45 |
Απλώς λέω ότι δε μπορούμε |
01:48:58 |
Σκοτώστε με. |
01:49:03 |
Σκοτώστε... |
01:49:05 |
με. |
01:49:19 |
Αν θες να την καθαρίσεις, εμπρός... |
01:49:24 |
κάν' το. |
01:49:50 |
Καθάρισέ την. |
01:50:43 |
Θα σε προτείνουμε |
01:50:51 |
Είσαι δυνατός. |
01:50:55 |
Και γαμώ τους δυνατούς... |
01:51:15 |
Σήμερα γράψαμε τα ονόματά μας |
01:51:21 |
Τραβάμε προς το ποτάμι, |
01:51:34 |
''Είμαστε δίκαιοι και προσπαθούμε σκληρά. |
01:51:39 |
''Μ-Ι-Κ-Υ Μ-Α-Ο-Υ-Σ |
01:51:47 |
''Για πάντα θα κρατάμε το λάβαρο ψηλά |
01:51:52 |
''Αγόρια και κορίτσια από παντού |
01:51:54 |
''Είστε ευπρόσδεκτοι |
01:51:56 |
''Μ-Ι-Κ-Υ Μ-Α-Ο-Υ-Σ |
01:52:01 |
''Ποιος είναι ο αρχηγός του κλαμπ...'' |
01:52:04 |
H σκέψη μου είναι γεμάτη |
01:52:08 |
για τα γαμήσια που θα κάνω στο γυρισμό. |
01:52:15 |
Χαίρομαι που είμαι ζωντανός... |
01:52:18 |
και σώος. |
01:52:22 |
Βρίσκομαι σ' ένα κόσμο γεμάτο σκατά. |
01:52:25 |
Αλλά είμαι ζωντανός. |
01:52:28 |
Και δε φοβάμαι. |
01:52:31 |
Υπότιτλοι από: greeksubs.com |