Full Of It
|
00:02:37 |
Hey, no estas nervioso, no? |
00:02:38 |
Un poquito. |
00:02:39 |
Oh, Sam! |
00:02:42 |
Eres un joven atento, cariñoso y responsable. |
00:02:46 |
Y se que si solo eres tu mismo... |
00:02:48 |
Todos terminaran queriendote tanto como nosotros. |
00:02:51 |
Y eso es un monton! |
00:02:53 |
Ohhhh! |
00:02:55 |
Te quiero, chico. |
00:02:57 |
Mmmm! |
00:03:05 |
Yo tambien los quiero. |
00:03:07 |
Gracias. |
00:03:27 |
Si, amigo, los petizos son lo lo mas ahora! |
00:03:32 |
Estas seguro de que cursa el ultimo año? |
00:03:47 |
Lindo corte de pelo. |
00:03:49 |
Gracias. M-Me lo corto mi mama. |
00:03:57 |
Tu debes ser Sam Leonard! |
00:03:59 |
Si. - Soy el Director Hayes. |
00:04:01 |
Pero si prefieres llamarme Marcus... |
00:04:03 |
esta perfectamente bien para mi. |
00:04:05 |
Gracias, gracias, Marcus. |
00:04:06 |
Vamos, Te llevo hasta tu locker. |
00:04:09 |
Solo quiero que sepas que placer es para nosotros... |
00:04:11 |
que te unas al cuerpo estudiantil en tu ultimo año. |
00:04:14 |
Yo-bueno-yo-yo estoy agradecido de estar aca tambien, señor. |
00:04:17 |
Grandioso! Realmente grandioso! |
00:04:19 |
Por supuesto, tus padres ya me han informado... |
00:04:21 |
que te estas postulando para la beca que da la asociacion de Matematicas. |
00:04:24 |
Eso es todo un logro. |
00:04:25 |
Bueno-yo-yo todavia no gane nada- |
00:04:27 |
pero gracias. |
00:04:28 |
Este es tu locker. Es uno de mis favoritos. |
00:04:32 |
Esto... es tu paquete de bienvenida. |
00:04:36 |
Vamos comadrejas! |
00:04:39 |
Sam, que tengas un primer dia grandioso! |
00:04:45 |
Hey, Jack! |
00:04:46 |
Esas son unas zapatillas fantasticas! |
00:05:10 |
Que es lo que estabas tarareando? |
00:05:14 |
Oh, eh-no no era nada. |
00:05:16 |
No, me gusto, que era? |
00:05:18 |
Uh, Sloop John B de los Beach Boys. |
00:05:20 |
Shhh! - Quien? |
00:05:22 |
Uh, eran pioneros de la musica surfista en los '60s. |
00:05:25 |
Oh. Puedes cantar esa cancion que estabas tarareando... |
00:05:28 |
asi puedo ver si la conozco? |
00:05:32 |
Bueno-bueno... esta bien. |
00:05:34 |
Um... |
00:05:50 |
La conoces? - No, no, sigue un poco mas. |
00:06:03 |
No se te escucha, petizo! |
00:06:08 |
Yo... yo no se el resto. |
00:06:19 |
Tienes que ponerte mas duro, novato. |
00:06:24 |
Y... yo hubiera cantado algo... |
00:06:27 |
algo mas como Surfin' USA... |
00:06:30 |
o Little Deuce Coupe. |
00:06:46 |
Bueno, vamos a las duchas. |
00:06:49 |
Hey, esperen. Quien es uh... Sam Leonard? |
00:06:54 |
Tengo la nota de tus padres... |
00:06:56 |
y puedes vestir tu traje de baño en la ducha, esta bien. |
00:07:07 |
Gracias, señor. |
00:07:29 |
Necesitas una nota para salir del Gimnasio. |
00:07:32 |
Uh... no. |
00:07:34 |
Condones. |
00:07:35 |
De hecho, estaba... buscando un poco de consejo. |
00:07:39 |
Y que tiene eso que ver conmigo? |
00:07:41 |
No eres el consejero del alumnado? |
00:07:45 |
Oh, si. lo siento. Sientante, amigo. |
00:07:50 |
No tires nada. |
00:07:59 |
"Porque no me cuentas un poco sobre tu problema, 'nombre'?" |
00:08:03 |
Hoy fue mi primer dia aqui... |
00:08:05 |
y-y yo pense que en esta escuela todo seria diferente... |
00:08:07 |
pero ya me estan matando otra vez. |
00:08:09 |
"La vida no es una carrera, es una maraton." |
00:08:13 |
Oo, bien... uh, claro. |
00:08:17 |
Empece siendo yo mismo, sabes? |
00:08:19 |
Yo- yo trate de ser amigable y amable... |
00:08:21 |
pero... claramente estoy haciendo algo mal. |
00:08:25 |
Creo que fue Thomas Jefferson que una vez dijo... |
00:08:27 |
"La honestidad es el primer capitulo del libro de la sabiduria." |
00:08:34 |
Vamos, hombre! Necesito ayuda de verdad aca. |
00:08:37 |
Este es mi ultimo año, sabes. |
00:08:40 |
Definitivamente no puedo hacer otro año como el chico petizo y raro. |
00:08:44 |
Mira, que es lo que quieres, ? Queres minitas, es eso? |
00:08:46 |
No! Yo... quiero decir, si, algun dia, pero... |
00:08:52 |
No es lo que estoy buscando. Yo solo-yo solo quiero una ultima oportunidad de ser cool. |
00:08:55 |
Si, y yo quiero vivir al lado de una fabrica Xanax, sin cerrojos. |
00:08:59 |
No pasara. |
00:09:02 |
Escucha, yo se de donde vienes. |
00:09:04 |
Una vez estuve ahi, OK? |
00:09:06 |
Dura infancia, claro? |
00:09:07 |
Mami empina el codo demasiado, Papi entra y sale de la carcel, es eso no? |
00:09:10 |
Mi viejo es un aeromozo de- |
00:09:13 |
Disculpame, tu viejo es una azafata? |
00:09:19 |
OK, lo siento. |
00:09:21 |
Claro, s-sos bueno en algo? |
00:09:23 |
sos bueno en los video juegos, deportes... |
00:09:24 |
falsificando la firma de tus viejos... |
00:09:26 |
Yo-yo soy algo asi como un capo de la matematica. |
00:09:28 |
Mm. - En mi ultima escuela... |
00:09:29 |
mi profesor solia llamarme su Principe polinomio. |
00:09:35 |
Nunca digas eso en voz alta otra vez, OK? |
00:09:43 |
Esta bien, hey, pibe. |
00:09:45 |
Pibe? |
00:09:48 |
Queres saber la verdad? OK. |
00:09:55 |
Te dire la verdad. |
00:09:58 |
La verdad es, la verdad apesta. |
00:10:01 |
vivimos en un pozo septico moral de mentiras. |
00:10:05 |
Yo trate de vivir mi vida honestamente y mirame. |
00:10:07 |
Soy un consejero de secundaria... |
00:10:10 |
con una extrañisima alta tolerancia... |
00:10:11 |
a la medicina para el dolor con receta. |
00:10:13 |
Piensas que este es mi sueño? |
00:10:15 |
Piensas que cuando era un pibe creciendo, tenia posters... |
00:10:17 |
en la pared de consejeros estudiantiles? |
00:10:21 |
Mira, si quieres conseguir algo de la vida... |
00:10:22 |
tienes que empezar a darle vuelta a la cosa, OK? |
00:10:24 |
Tu quieres-Tu quieres que a la gente le gustes aca en la escuela, miente. |
00:10:27 |
Miente sobre quien eres... |
00:10:29 |
de donde vienes, que tienes. |
00:10:31 |
Ellos te creeran porque son idiotas, OK? |
00:10:34 |
De hecho, si te acuerdas una cosa... |
00:10:36 |
de tus 5 años de secundaria... |
00:10:39 |
en nuestra sociedad, los ganadores siempre mienten... |
00:10:41 |
y los mentirosos siempre ganan. |
00:10:47 |
Y no te drogues. |
00:11:02 |
Ja ja ja! |
00:11:05 |
Hey, hey! Que pasa con nuestro- |
00:11:07 |
Lo siento... pero deberian irse ahora. |
00:11:10 |
Gracias. |
00:11:15 |
Loco, dulce como almibar. |
00:11:20 |
Uh, si, se que es totalmente embarazoso tener... |
00:11:24 |
a mis viejos llevandome a la escuela... |
00:11:26 |
mientras que mi, um... uh... |
00:11:29 |
Porsche esta en el taller. |
00:11:31 |
Tienes un Porsche? |
00:11:33 |
Si, Estan... |
00:11:35 |
tuneandomelo justo ahora. |
00:11:37 |
Asi, uh, que, ya saben... |
00:11:39 |
Sigue asi... D.L. |
00:11:50 |
Hey, um, idiota. - Oh, hey. |
00:11:54 |
Cuando firmaste esta foto tu mismo... |
00:11:56 |
le pifiaste al escribir Carmen. |
00:11:57 |
Heh heh. |
00:12:00 |
Si, loco, quien es Camren Electra? |
00:12:04 |
Ah, vamos- vamos muchachos eso- |
00:12:07 |
eso no- eso no esta bien. |
00:12:08 |
QUiero decir, todos- |
00:12:09 |
todos saben que ella es... |
00:12:11 |
dislexica. |
00:12:15 |
Creeme, yo-yo lo se... |
00:12:16 |
E-lla es una amiga de cuando vivia en L.A. |
00:12:19 |
Una mina barbara. |
00:12:20 |
Sabes, ahora que lo pienso yo... |
00:12:22 |
estoy bastante seguro que es dislexica. |
00:12:24 |
Si, sabes que? Yo creo... |
00:12:26 |
Yo recuerdo haber leido algo sobre eso tambien. |
00:12:32 |
Adonde-adonde vas? - Kyle? |
00:12:34 |
Ya se... |
00:12:38 |
de todos los demas... |
00:12:39 |
Te elegi a ti. |
00:12:41 |
Disculpame? |
00:12:42 |
No tuve tiempo de hacer mi tarea... |
00:12:44 |
asi que te elegi a ti para que me des las respuestas. |
00:12:47 |
Y, si me gusta tu tarea... |
00:12:49 |
podemos llegar a un acuerdo donde me das las respuestas... |
00:12:52 |
por el resto del año. |
00:12:56 |
Yo tampoco la hice. |
00:13:00 |
Si, tu deberias probablemente- deberias solo... |
00:13:02 |
elegir a alguien mas... |
00:13:03 |
por favor... |
00:13:04 |
porque yo... |
00:13:06 |
Yo realmente apesto en matematicas. |
00:13:07 |
Seriamente, soy-soy como- |
00:13:09 |
Soy como un pibe de preescolar. |
00:13:16 |
Muy bien, todos... |
00:13:17 |
vamos a ver su tarea. |
00:13:21 |
Si. Gracias, gracias. |
00:13:25 |
Gracias. |
00:13:28 |
Podria entregarme su tarea, por favor? |
00:13:31 |
No la tengo. |
00:13:35 |
Ahora, por que pasaria eso? |
00:13:37 |
M- Mi perro se la comio? |
00:13:38 |
Ja ja ja. |
00:13:43 |
Su perro se la comio? |
00:13:44 |
Uhh... |
00:13:46 |
Tiene un fetiche de constantemente comerse mi tarea. |
00:13:50 |
No estoy seguro que unirse al club de los sin-tarea... |
00:13:55 |
en su primera semana aqui... |
00:13:57 |
sea la mejor manera para usted, de conseguir la beca de matematicas. |
00:14:11 |
Alguna otra cancion forzada? |
00:14:15 |
Oh, hey. |
00:14:17 |
Soy Annie. |
00:14:20 |
Sam. |
00:14:23 |
Buenos dias, lectores. - Buenos dias, Señorita Moran. |
00:14:25 |
Hey, señorita Moran. |
00:14:45 |
Por favor no me digas que eres uno de esos... |
00:14:46 |
que de hecho piensa que tiene una oportunidad con su maestra. |
00:14:51 |
Ahem. No. No, no, no, no, no. |
00:14:53 |
No soy uno de esos chicos. |
00:14:57 |
Porque, en realidad yo si tengo una oportunidad. |
00:15:00 |
De verdad? |
00:15:02 |
Y por que es eso? |
00:15:03 |
B- bueno- |
00:15:06 |
digamos que solo... |
00:15:09 |
si las cosas terminaran calentandose y poniendose pesadas... |
00:15:12 |
no seria la primera vez. |
00:15:14 |
En mi ultima escuela, mi maestra de estudios sociales... |
00:15:18 |
tenia este metejon conmigo... |
00:15:19 |
como que estaba enamorada de mi, hasta queria casarse conmigo. |
00:15:22 |
Termino dejando a su marido... |
00:15:23 |
la obligaron a renunciar. |
00:15:24 |
Por eso, ahora yo se... |
00:15:28 |
que la señorita Moran tambien va a enloquecerse por mi. |
00:15:31 |
Estas borracho? |
00:15:32 |
Muy bien, para nuestro proyecto de Othello... |
00:15:35 |
Quisiera que todos se junten en grupo con un compañero hoy... |
00:15:37 |
asi pueden empezar. |
00:15:38 |
Odio los trabajos en grupo. |
00:15:41 |
Yo siempre termino haciendo todo el trabajo. |
00:15:43 |
Huh. Dimelo a mi. |
00:15:48 |
Quieres que trabajemos juntos? |
00:15:50 |
Ja ja. |
00:15:54 |
Creo que no puede herir compartir mi nota... |
00:15:56 |
con un flaco que esta teniendo una vaporosa relacion... |
00:15:58 |
...con la maestra. |
00:17:01 |
Hey. |
00:17:03 |
Em, quieres ir a sentarte alla? |
00:17:07 |
Ellos te humillaron totalmente ayer. |
00:17:09 |
Esa mesa es la tierra de la leche y la miel. |
00:17:12 |
Es lo mismo en cada escuela. |
00:17:14 |
Siempre riendose, siempre encantadores y agrandados. |
00:17:16 |
Siempre felices. Es decir, quien no quisiera eso? |
00:17:19 |
Por favor, eso es lo que ellos quieren que pienses. |
00:17:21 |
Creeme, sus vidas apestan... |
00:17:22 |
tanto como las nuestras. |
00:17:25 |
Hey, hey, hey. - Que? |
00:17:27 |
Quien es esa? |
00:17:32 |
Vicki Sanders. |
00:17:35 |
Ahi tienes, empieza a salir con ella... |
00:17:36 |
y te podras sentar alli todo lo que quieras. |
00:17:45 |
Sam? - Que? |
00:17:46 |
Sabes que estoy bromeando, verdad? |
00:17:48 |
Es-es perfecto. Heh. |
00:17:50 |
Es exactamente lo que tengo que hacer. |
00:17:52 |
No, ella sale solo con jugadores de basquet. |
00:17:54 |
Especificamente, Kyle Plunkett. |
00:17:56 |
Te asesinara si la invitas a salir. |
00:17:58 |
O tal vez... solo... tal vez... |
00:18:01 |
Ella dira que si antes que te des cuenta... |
00:18:02 |
Me sentare alli, intercambiando "como estans"... |
00:18:04 |
con la elite de Bridgeport. - Ja. |
00:18:31 |
Lo siento, este asiento esta guardado. |
00:18:32 |
Ja ja ja. |
00:18:34 |
Pero ni siquiera habia una silla aca. |
00:18:36 |
Oh. pero ahora si la hay. |
00:18:39 |
Gracias. |
00:18:42 |
Ja. |
00:18:43 |
Mira este pibe. No es petizon? |
00:18:44 |
Heh heh. - Que perdedor. |
00:18:48 |
Donde esta el campo de golf? |
00:18:49 |
Ja ja ja ja! |
00:18:51 |
Deberiamos ir a comprar anillos de compromiso ahora? |
00:18:54 |
De hecho, si necesitas saber... |
00:18:57 |
salio justamente como lo esperaba. |
00:18:59 |
Wow. Te pones asombrosamente bajas metas a ti mismo. |
00:19:03 |
Me gusta. |
00:19:04 |
No puedes esperar que salte a mis brazos... |
00:19:06 |
justo en frente de Kyle. |
00:19:07 |
Pero paso algo ahi? |
00:19:08 |
Oh, si, definitivamente... |
00:19:10 |
Es decir, tse, tenemos mucha quimica. |
00:19:13 |
Entonces, estas aca desde hace cuanto, un dia? |
00:19:15 |
Y ya la señorita Moran y Vicki Sanders... |
00:19:17 |
estan lujuriosas detras de ti. |
00:19:20 |
Uh, bien, tu sabes... |
00:19:23 |
ellas son, uh, diferentes. |
00:19:24 |
De verdad? Como son diferentes? |
00:19:30 |
Bien, m-mira... |
00:19:31 |
V- Vicki es mas como, ahem... |
00:19:35 |
la peligrosa acosadora, sexo en el baño... |
00:19:38 |
el tipo de telenovela española, y- |
00:19:39 |
OK, basta. Eso no es posible. |
00:19:41 |
Yo tengo español con Vicki... |
00:19:43 |
y no puede conjugar un verbo que le salve la vida. |
00:19:46 |
Cortala con boludeces. Mira, yo-yo entiendo... |
00:19:48 |
estas mintiendo para- |
00:19:50 |
para mejorar tu vida que de otra forma seria miserable. |
00:19:53 |
Pero... andar con ellos... |
00:19:55 |
realmente no puede valer todo esto. |
00:20:01 |
Algunos de ustedes deben haber oido que, um... |
00:20:03 |
mi, uh, mi casa fue vandalizada luego de nuestra ultima derrota... |
00:20:06 |
Uh, otra vez. Heh heh heh heh. - Ha ha ha! |
00:20:08 |
Uh, asi que vamos- |
00:20:09 |
vamos a hacer la practica un poco mas corta hoy... |
00:20:11 |
asi puedo ir a comprar una puerta nueva para mi garage. |
00:20:13 |
Ha ha ha ha ha. |
00:20:19 |
Ha ha ha ha ha. |
00:20:24 |
Ha ha ha. - Woo! |
00:20:28 |
Ha! |
00:20:31 |
Se afeita las piernas? |
00:20:32 |
Uhh, empiecen con dos lineas de ejercicios. |
00:20:36 |
Hey. tu quien eres? |
00:20:38 |
Yo soy, uh, Sam Leonard. |
00:20:41 |
Qui-quien te envia? - Uh, na-nadie. |
00:20:43 |
Yo- Yo soy el estudiante que se transfirio a su clase de educacion fisica... |
00:20:44 |
y realmente estaba esperando estar en el equipo. |
00:20:46 |
Ah, si? Estamos ultimos en nuestra categoria... |
00:20:48 |
vamos en el medio de una racha de 4 partidos perdidos seguidos, verdad? |
00:20:49 |
Oh, pero-si, pero no es siempre... |
00:20:51 |
sobre ganar, cierto? Es- |
00:20:52 |
No en Bridgeport. Heh heh. |
00:20:54 |
Vamos, pibe, yo- |
00:20:57 |
Ni siquiera creo que tengamos un uniforme que te entre. |
00:20:58 |
QUiero decir, los-los shorts te van a llegar hasta los pezones... |
00:21:00 |
Yo era el jugador estrella en mi...ultima escuela. |
00:21:04 |
Era una escuela de varones? |
00:21:06 |
En serio, entrenador... |
00:21:07 |
Yo nunca, nunca pifio un tiro. |
00:21:15 |
Mi culpa. |
00:21:40 |
Aaagh! |
00:21:54 |
Bueno, yo consegui mi beca de basquet. |
00:21:57 |
Una maza! - Que es una beca? |
00:21:59 |
Miren esto. no solamente juega como una chica... |
00:22:01 |
pero debe ser timido como una tambien. |
00:22:04 |
Ha ha ha ha. |
00:22:08 |
Es-es-es-no es pequeño. |
00:22:10 |
Oh, si, loco. - Si, seguro. |
00:22:13 |
Mira, mira... |
00:22:14 |
si solo admitieras que tienes un mani... |
00:22:17 |
te joderiamos un poco y luego ya fue. |
00:22:19 |
Pero cuando nos mentis en la cara, nos insulta... |
00:22:21 |
y tenemos que hacer todo un tema de eso. |
00:22:23 |
Ha ha ha. |
00:22:24 |
Asi que, solo admite que tienes un lapiz de labios- |
00:22:26 |
Ha ha ha! Lapiz de labios! Ha ha! |
00:22:28 |
Y la cortamos! - La- |
00:22:30 |
La-La verdad del asunto es... |
00:22:32 |
Que me cuelga como un bebe. |
00:22:33 |
Oh! Ha ha ha! - Ven! |
00:22:35 |
Hasta el lo admite. - Ha ha ha. |
00:22:38 |
3 kilos y medio, 45 centimetros. |
00:22:42 |
El-el entrenador me hizo prometer mantelerlo cubierto... |
00:22:44 |
para que no les lastime su autoestima... |
00:22:45 |
justo antes del proximo juego. |
00:22:47 |
Loco, eso me- |
00:22:48 |
realmente me asustaria. |
00:22:50 |
Que? No le estaran creyendo a este enano, verdad? |
00:23:07 |
Hey, adivina quien tiene dos entradas para el baile de graduacion. |
00:23:10 |
Ah, estas bromeando, verdad? |
00:23:14 |
Subete. |
00:23:20 |
Te pasara a buscar Vicki... |
00:23:22 |
o la vas a llevar en tu bicicleta? |
00:23:25 |
Uhh, No le voy a preguntar a Vicki. |
00:23:28 |
Por, que paso? Pense que ustedes realmente tenian algo. |
00:23:31 |
Es justamente eso. |
00:23:32 |
Recibi una nota en mi-mi locker, de Kyle... |
00:23:36 |
basicamente advirtiendome que me mantega lejos de ella. |
00:23:38 |
Bueno, eso suena realmente amenazante. |
00:23:40 |
El dijo que si no me quedo lejos de ella... |
00:23:43 |
bueno, que me rociaria... |
00:23:44 |
con algun limpiador de casas... |
00:23:48 |
arrastrarme detras de su camioneta... |
00:23:51 |
y, uh, engancharme las bolas a una bateria de auto. |
00:23:55 |
Ha. - Si. |
00:23:56 |
Creo que hasta lo escribio con sangre. |
00:23:58 |
A quien le vas a preguntar, entonces? |
00:24:06 |
Mi mama es una artista. Avant-garde. |
00:24:08 |
Su trabajo esta por todos lados. |
00:24:10 |
Muy famosa, Jill Leonard, tal vez la escuchaste nombrar? |
00:24:14 |
Quieres ir al baile de graduacion? |
00:24:17 |
Mi nombre es Sam Leonard, y mi papa es... |
00:24:19 |
una estrella de rock, bastante famosa. |
00:24:20 |
No es tu papa un poco viejo para ser una estrella de rock? |
00:24:23 |
Uhh... Bueno, si-bueno no es- |
00:24:25 |
No es realmente una-una banda actual. |
00:24:28 |
bien, que banda es? |
00:24:29 |
Poison. |
00:24:30 |
Ha ha. - Poison? |
00:24:32 |
Esa horrible banda metal de los '80s? |
00:24:35 |
Como sea, mi viejo esta haciendo esta gran re-union con la banda... |
00:24:38 |
asi que si estan interesados, quizas... |
00:24:39 |
les pueda conseguir unos pases backstage... |
00:24:41 |
Quizas tu y yo podamos hablar sobre eso en el baile de graduacion. |
00:24:46 |
5, 6, 7, 8! |
00:24:48 |
Me rajaron de mi ultima escuela... |
00:24:49 |
por mandar al director al hospital. |
00:24:54 |
y si este nuevo tan solo me mira raro... |
00:24:57 |
terminara haciendo un viaje a la sala de emergencias tambien. |
00:25:01 |
Grandioso. |
00:25:03 |
Em, estaba pensando, sabes... |
00:25:04 |
tal vez querrias ir al baile de graduacion conmigo... |
00:25:06 |
para verme como le pateo el culo! |
00:25:16 |
Entonces, ya encontraste pareja para el baile de graduacion? |
00:25:19 |
No. Y literalmente invite a cada chica en la escuela... |
00:25:22 |
que no toma el micro. |
00:25:23 |
Bueno, yo no tomo el micro. |
00:25:25 |
Si, pero, estoy tratando de invitar chicas... |
00:25:28 |
que estoy un 99% seguro que diran que no. |
00:25:30 |
Tu eres un 100% completo. |
00:25:32 |
Bueno, eso era en el pasado. |
00:25:34 |
Las cosas cambian, la gente cambia. |
00:25:38 |
Esta bien. |
00:25:39 |
Annie, quieres ir conmigo al baile de graduacion? |
00:25:42 |
No, odio la fiesta de graduacion. |
00:25:43 |
Gracias. |
00:25:49 |
Buenas noches? |
00:25:50 |
Como estan los repollitos de bruselas? |
00:25:52 |
Oh, si, hola! - Mmmm! |
00:25:55 |
Estan barbaros. |
00:25:56 |
De verdad? |
00:25:57 |
Los comeria en cada comida si pudiera. |
00:25:59 |
Le agradezco su llamado. |
00:26:01 |
bien, gracias a usted. |
00:26:05 |
Sam, ese era tu profesor de matematicas... |
00:26:07 |
el Sr. Von Der Ahe. |
00:26:08 |
Esta preocupado que hayas empezado con el pie equivocado... |
00:26:10 |
desde que no entregaste tu primer tarea. |
00:26:13 |
Sam, es esto cierto? |
00:26:15 |
No puedo creer que arriesgues... |
00:26:17 |
tu oportunidad de obtener una beca de esta forma. |
00:26:19 |
No, no. Yo-yo hice mi tarea. |
00:26:21 |
Oh, asi que estas diciendo que el profesor esta mintiendo? |
00:26:23 |
Yo hice mi tarea pero le dije que no la hice. |
00:26:25 |
Entonces eres tu el que esta mintiendo. |
00:26:27 |
Si, supongo, en cierta forma, pero- |
00:26:29 |
Sabes lo que dicen de los mentirosos, no Sam? |
00:26:32 |
Que-que sus pantalones estan en llamas? |
00:26:39 |
Oh, no, por favor no. |
00:26:46 |
Sam! Sam. |
00:26:52 |
Uh- |
00:27:00 |
La reunion de la familia Leonard comenzara ahora! |
00:27:03 |
Hank Leonard. - Aqui. |
00:27:05 |
Jill Leonard. - OK, estamos claramente todos aqui- |
00:27:07 |
Jill Leonard. |
00:27:08 |
Aqui. |
00:27:10 |
Sam Leonard. |
00:27:11 |
Me estas jodiendo? Sabes que estoy aca- |
00:27:12 |
Sam Leonard. - OK. |
00:27:15 |
Sabes que? Aqui. |
00:27:18 |
Conoces las reglas de las reuniones... |
00:27:19 |
nada mas que la verdad. |
00:27:21 |
Ahora, por que has estado mintiendo? |
00:27:23 |
Ustedes no tienen ni idea lo dificil que es alli afuera. |
00:27:25 |
Estoy en las trincheras todos los dias... |
00:27:27 |
tratando de gustarle a la gente. |
00:27:29 |
Y- Y-y saben que tan vergonzoso es... |
00:27:31 |
que toda la familia me lleve a la escuela... |
00:27:34 |
en ese auto de porqueria ... |
00:27:35 |
besandolos y abrazandolos como si fuera un bebe? |
00:27:38 |
Lo saben?! |
00:27:39 |
bueno, Sam, qu-que podemos hacer para ayudarte? |
00:27:41 |
Nada! |
00:27:45 |
Uh, mira, Sam... |
00:27:47 |
Bebe, si pudieras explicarnos por que mentiste. |
00:27:50 |
Porque mentir funciona. |
00:27:51 |
A la gente de hecho le gusto cuando miento. |
00:27:53 |
No, Sam, tienes que ser tu mismo! |
00:27:55 |
La gente te va a querer- |
00:27:57 |
Oh, Papa, cortala, esa es la mentira mas grande de todas. |
00:27:59 |
Ser tu mismo funciona perfecto si eres perfecto... |
00:28:01 |
pero que pasa si eres un gran perdedor como yo? |
00:28:04 |
OK, ya es suficiente! |
00:28:05 |
Basta de mentiras, se acabo el asunto! |
00:28:07 |
No! Ningun se acabo! |
00:28:09 |
Mi vida apesta y mentir es la unica cosa que la hace mejor. |
00:28:12 |
Por eso es que menti hoy... |
00:28:14 |
y por eso es que mentire mañana... |
00:28:15 |
y por eso es que no hay nada que nadie pueda hacer para detenerme! |
00:28:25 |
Oh! |
00:28:30 |
Oh, grandioso. Eso es grandioso! |
00:29:23 |
Que estas- |
00:29:25 |
Largalo! |
00:29:27 |
Solo-mira, solo damelo- |
00:30:16 |
Buenos dias, Sam! Como estas, muchachin? |
00:30:19 |
Que carajo quieres decir con eso? |
00:30:20 |
Bueno, solamente me preguntaba como te esta llendo. |
00:30:22 |
Sabes que, Marcus? |
00:30:24 |
No necesito que te preocupes por mi mas, OK? |
00:30:26 |
Yo me puedo preocupar por mi mismo, gracias. |
00:30:28 |
Est- estas bien , Sam? |
00:30:29 |
Sigue y vas a averiguarlo. |
00:30:35 |
Annie, hay algo que anda realmente mal conmigo. |
00:30:38 |
Recien te das cuenta? |
00:30:40 |
No, lo digo en serio. |
00:30:42 |
Buenos dias, lectores. - Hey, señorita. Moran. |
00:30:44 |
No se que es, OK? |
00:30:45 |
Todo lo que se es que algo rarisimo esta pasando. |
00:30:50 |
Hola, Samuel. |
00:30:53 |
Oh, uh-hola... |
00:30:56 |
Señorita Moran. |
00:31:00 |
Ahem. |
00:31:02 |
Muy bien, antes que empecemos hoy... |
00:31:04 |
Quisiera saber con quien se han juntado para hacer el trabajo en grupo... |
00:31:05 |
para nuestro proyecto de Shakespeare, asi que, uh, Kevin- |
00:31:07 |
Uh, Estoy con Paul. |
00:31:09 |
Alexis? - Ashley. |
00:31:11 |
Mm-hmm. |
00:31:15 |
Samuel? |
00:31:16 |
Oh, Annie. |
00:31:24 |
Oh... |
00:31:35 |
Claro. En Othello de Shakespeare... |
00:31:37 |
Quien puede decirme cual es el centro de la ironia de lago? |
00:31:48 |
Annie. |
00:31:49 |
EL centro de la ironia de lago... |
00:31:52 |
Es que es visto por todos en la obra... |
00:31:54 |
como un individuo confiable y moral... |
00:31:57 |
de la clase mas alta. |
00:31:58 |
Pero su verdadero caracter es el de un mentiroso inmoral... |
00:32:00 |
que manipula a todos... |
00:32:02 |
en nombre de mejorar su circunstacia personal. |
00:32:04 |
No! Mal. |
00:32:08 |
Samuel? |
00:32:10 |
Yo- yo-yo no se. |
00:32:14 |
Pero creo que algo realmente malo pasa. |
00:32:16 |
Ha ha ha. |
00:32:21 |
Eso es exactamente correcto. |
00:32:25 |
El centro de la ironia de Othello de Shakespeare... |
00:32:27 |
es, como Samuel tan elocuentemente nos indica... |
00:32:32 |
que cosas realmente malas pasan. |
00:32:38 |
Gracias, Samuel. |
00:32:45 |
Que es esto? |
00:32:49 |
Mi tarea. |
00:32:51 |
Son cinco sextesimos de tu tarea. |
00:32:54 |
Mire, Sr. Von Der Ahe, le juro... |
00:32:55 |
Yo puedo hacer esto mientras duermo. |
00:32:57 |
En ese caso, no tendra dificultad en... |
00:32:59 |
resolver el problema en el pizarron. |
00:33:05 |
Seguro. |
00:33:14 |
Que? |
00:33:26 |
Primero saquemos la raiz, creo, justo aqui. |
00:33:30 |
La sumamos. |
00:33:32 |
Sobre 2. |
00:33:38 |
Ya tiene la respuesta, Sam? |
00:33:48 |
Es irresoluble. |
00:33:49 |
No se puede hacer. |
00:33:51 |
Ja ja ja. |
00:34:33 |
Hey, buen entrenamiento, amigo, muy bueno. |
00:34:36 |
Santa cachucha! |
00:34:38 |
Es esa cosa real? |
00:34:39 |
Loco, es como una manguera! |
00:34:41 |
Oh, no, no, es mas gruesa. Es como un... "Cable de Puente". |
00:35:23 |
Annie. |
00:35:28 |
Ni siquiera una mirada al pasar por su mesa... |
00:35:30 |
te sientes bien? |
00:35:33 |
Si... |
00:35:34 |
Yo... |
00:35:35 |
estoy. - Oh. |
00:35:37 |
Pase la pubertad. |
00:35:39 |
De la noche a la mañana? - N-Si! |
00:35:40 |
Tenes que verlo, es la cosa mas hermosa... |
00:35:42 |
que haya visto. |
00:35:43 |
Hasta tuve que ajustarlo. |
00:35:46 |
Creo que vas a tener que ajustar tu medicacion... |
00:35:49 |
porque esta obviamente muy baja. |
00:35:51 |
Lo digo en serio. Yo-yo no se que es lo que esta pasando... |
00:35:54 |
pero algo realmente raro esta ocurriendo. |
00:35:55 |
"Hola" |
00:36:02 |
Como estas hoy, Sam? |
00:36:06 |
Sam? |
00:36:07 |
Uh- |
00:36:09 |
Bien. |
00:36:10 |
Me estaba preguntando si tu estabas... |
00:36:12 |
Uh... |
00:36:13 |
Hola. |
00:36:15 |
Oh, no te habia visto ahi. |
00:36:17 |
Entonces, estoy organizando una fiesta de graduacion este año... |
00:36:19 |
y estoy tratando de averiguar quienes vienen. |
00:36:20 |
Preferiria que me peguen con bambu mojado. |
00:36:24 |
Oh. |
00:36:26 |
Y que hay de ti, Sam? |
00:36:28 |
Sam? |
00:36:30 |
Uh- |
00:36:31 |
Yo definitivamente voy a... |
00:36:32 |
...ir a la fiesta. |
00:36:34 |
Fantastico... |
00:36:35 |
porque pienso que esta va a ser la mejor graduacion de todas. |
00:36:38 |
Yo tambien pienso que esta podria ser la mejor graduacion de todas... |
00:36:41 |
...Vicki Sanders. |
00:36:44 |
Tenes que estar jodiendome! |
00:36:45 |
Quiero decir... |
00:36:47 |
Quien sabe que podria pasar alli? |
00:36:54 |
Bueno... |
00:36:55 |
Adios... |
00:36:57 |
Sam. |
00:37:02 |
Te dije que algo estaba pasando. |
00:37:03 |
Ja ja, OK, eso fue un poco raro. |
00:37:05 |
Ha estado ocurriendo todo el dia. |
00:37:07 |
Casi me lo como crudo al director Hayes... |
00:37:09 |
La srta. Moran coqueteando conmigo... - No te olvides de tu... |
00:37:13 |
Mmm. Que gracioso que te acuerdes de eso. |
00:37:16 |
Estabas tan orgulloso de "eso"... |
00:37:22 |
Oh, Dios mio. |
00:37:23 |
Quet? Que pasa? |
00:37:25 |
Todas mis mentiras se estan convirtiendo en realidad. |
00:37:26 |
Estas por volarte del planeta, loco. |
00:37:29 |
No, no, seriamente, piensalo. |
00:37:31 |
Cada una de esas cosas, son mis mentiras. |
00:37:36 |
El espejo roto. |
00:37:37 |
OK, Sam, tus mentiras no estan magicamente... |
00:37:39 |
...convirtiendose en realidad de la noche a la mañana. |
00:37:41 |
Es solo una gran serie de coincidencias, OK? |
00:37:44 |
Te prometo. - Jesus tambien tuvo gente que dudo. |
00:37:47 |
Wow, OK, um... |
00:37:48 |
esa es mi señal, me tengo que ir. |
00:37:51 |
o quizas algo magico... |
00:37:52 |
...colapsa con tu aburrida y cinica vista del mundo. |
00:37:54 |
Estas solamente diciendo esto... |
00:37:56 |
para salvarte de escribir el trabajo de Othello? |
00:37:58 |
No, yo voy a hacerlo. |
00:37:59 |
OK, entonces, um... |
00:38:02 |
encontremonos en 2 horas en la biblioteca. |
00:38:05 |
OK. |
00:38:07 |
Nos vemos a las 6. |
00:38:08 |
2 en punto, Sam... |
00:38:10 |
En la biblioteca. |
00:38:12 |
No me decepciones. |
00:38:19 |
Ahem. - Oh, hey. |
00:38:20 |
Estan vos y esa chica del almuerzo saliendo juntos? |
00:38:23 |
Uh-no, uh, no. |
00:38:25 |
Bien. |
00:38:27 |
Ahem, mira, estoy muy hambrienta. |
00:38:28 |
Queres ir a comer algo? |
00:38:31 |
Yo-a mi me gustaria... |
00:38:32 |
realmente, pero- |
00:38:34 |
yo-yo se supone que debo encontrarme con Annie dentro de un rato... |
00:38:37 |
en la... biblioteca... |
00:38:38 |
para hacer un trabajo practico. |
00:38:40 |
Bueno... |
00:38:42 |
estas seguro que no me queres acompañar? |
00:38:45 |
Um. - Hm? |
00:38:47 |
No. |
00:38:49 |
Bien. |
00:38:51 |
Vayamos. Heh. |
00:39:10 |
OK, Tengo la nariz mas fea... |
00:39:12 |
en el mundo. |
00:39:14 |
Estas loca, es-es hermosa. |
00:39:16 |
Aww. Eso es dulce. |
00:39:19 |
Mira, me tengo que ir llendo. |
00:39:20 |
Tengo que encontrarme con Kyle. |
00:39:22 |
Pero dare una fiesta en mi casa este fin de semana. |
00:39:25 |
Piensas que podras venir? |
00:39:27 |
Si! Yo- |
00:39:28 |
Yo- yo quiero decir... |
00:39:30 |
Si, suena-suena grandioso. |
00:39:33 |
Buenisimo. |
00:40:03 |
. Ir a una fiesta... |
00:40:06 |
. Ir a-. |
00:40:11 |
Pero que- |
00:40:17 |
Sally Berkeley. |
00:40:19 |
La mujer como paisaje. |
00:40:21 |
Intoxicante, Jill, intoxicante. |
00:40:24 |
Pero esto pide la pregunta... |
00:40:26 |
estan las piernas abriendose o cerrandose... |
00:40:28 |
en la experiencia femenina? |
00:40:29 |
Es de tercera. |
00:40:35 |
Aw, es esto- es eso una- |
00:40:39 |
Oh! Mama! Mama! |
00:40:43 |
Que esta pasando aqui? |
00:40:44 |
Una fiesta de arte improvisada, Sam. |
00:40:46 |
Tenia que mostrarle a mis amigos, mi ultimo trabajo. Autoretrato en Rosa! |
00:40:51 |
Oh! Oh, Dios! OK. |
00:40:53 |
Oh, Dios. Esta bien. |
00:40:55 |
Trauma infantil. Trauma infantil. Trauma infantil. |
00:40:58 |
No te preocupes por nosotros, cariño. Agarra una taza de latte y un scone. |
00:41:00 |
Trauma infantil. Trauma infantil. |
00:41:04 |
Trauma infantil. Trauma infantil. |
00:41:10 |
Oh! Oh! |
00:41:12 |
OK. Trauma infantil. Trauma infantil. Trauma infantil. |
00:41:16 |
Eso es lo que estoy intentanto decirte. |
00:41:17 |
Mas de mis mentiras se estan haciendo realidad. |
00:41:21 |
Mi mama pinta mujeres... |
00:41:23 |
tu sabes. |
00:41:27 |
Ahora hace partes privadas femeninas. |
00:41:29 |
Y por que mentirias sobre algo asi? |
00:41:31 |
No lo hice. Menti sobre ella siendo... |
00:41:32 |
una artista avant-garde y ahora nuestra casa... |
00:41:34 |
es alguna clase de galeria de arte. |
00:41:38 |
Mira, Annie, eso es por lo que te llamo. |
00:41:39 |
Que otras mentiras has dicho? |
00:41:41 |
Bueno, veamos. Aqui hay una- |
00:41:42 |
"Nos encontramos en la biblioteca a las dos en punto, Annie. " |
00:41:46 |
Lo siento. |
00:41:49 |
Pero, uh, el consejero del colegio... |
00:41:52 |
me llamo para una reunion muy importante. |
00:41:54 |
Sam, me encontre con el consejero del colegio. |
00:41:59 |
Oh, mira, Annie, siento mucho haberte dejado plantada. |
00:42:03 |
Bueno, lamentarlo no escribira el trabajo practico para mañana. |
00:42:07 |
No va a ser un problema. Yo lo hare. |
00:42:08 |
Todo yo solo, OK? Lo prometo. |
00:42:21 |
No, no, no, no, no, no, no! |
00:42:27 |
Da-Dame- |
00:42:28 |
Dame, dame, dame, dame. |
00:42:36 |
Dame ese trabajo. |
00:42:39 |
No! |
00:42:46 |
Dame la tarea! Dame! |
00:42:55 |
Ugh! |
00:43:08 |
Si, si. Ciao. - Ma? |
00:43:12 |
Un critico vio una de mis piezas... |
00:43:14 |
en el centro comunitario... |
00:43:16 |
le dijo a sus amigos. |
00:43:18 |
y cuando tienes traccion en el mundo del arte... |
00:43:19 |
tenes palanca. |
00:43:21 |
Yo... supongo. |
00:43:24 |
Mira, Ma, vos pensas que podrias ayudarme con algo? |
00:43:26 |
Me encantaria, pero my agente me quiere en Gstaador para un vacante... |
00:43:28 |
asi que, uh, quizas cuando vuelva. |
00:43:32 |
Seguro. |
00:43:33 |
Uh, bien, entoncesthen, sabes si papa esta por aca? |
00:43:37 |
Yo- yo solo, realmente necesito hablar con alguien. |
00:43:39 |
Hay cosas muy extrañas ocurriendo. |
00:43:46 |
Oh- |
00:43:51 |
Oh, Dios mio. |
00:43:54 |
Papa, que estas vistiendo? |
00:43:55 |
Recien vuelvo de un concierto. |
00:43:58 |
Que concierto? |
00:44:00 |
Loco, esta gira de re-union es mas difcil de lo que esperaba. |
00:44:04 |
Ah. |
00:44:07 |
Asi que estas en Poison. |
00:44:09 |
Estaba en Poison, hijo. Estaba. |
00:44:12 |
Pero, ah, este concierto como solista me va a poner... |
00:44:15 |
de vuelta arriba, Whoo! |
00:44:18 |
Ouch! |
00:44:19 |
Dios, hueles a alcohol barato. |
00:44:21 |
Eso es un cumplido, viniendo de Vincent Van "Beaver" [vagina] |
00:44:24 |
Es arte, Hank. |
00:44:26 |
Quizas para un ginecologo. |
00:44:27 |
Tengo que ir al aeropuerto. |
00:44:29 |
Estas lo suficientemente sobrio como para llevar a Sam a la escuela? |
00:44:31 |
Lo dudo. El puede manejar solo. |
00:44:33 |
Que? |
00:44:34 |
Si, realmente tengo que irme. |
00:44:38 |
Trata de mantenerlo debajo de 160, huh, Sambo? |
00:44:45 |
menos de 160? |
00:44:47 |
Sambo? |
00:44:51 |
Ugh! |
00:44:53 |
Papa? |
00:44:59 |
Mama? |
00:46:14 |
Ese es un hermoso coche el que tienes ahi Sam... |
00:46:30 |
Terminaste el trabajo practico? |
00:46:34 |
Me estas jodiendo. |
00:46:36 |
Mira, cuando es tu vida la que estas arruinando esta bien... |
00:46:38 |
pero no me arrastres abajo contigo. |
00:46:40 |
Mira, lo siento, OK? |
00:46:41 |
Te voy a compensar, lo prometo. |
00:46:43 |
Como? Ella nos pondra una F en el trabajo, Sam. |
00:46:50 |
Tal vez no. |
00:46:56 |
Hey. - Hey. |
00:46:58 |
Entonces, uh... |
00:47:00 |
nunca va a creer esto, pero... |
00:47:02 |
mi-mi perro se comio mi tarea. |
00:47:05 |
Y-y es-es un poco dificil de leer... |
00:47:06 |
pero si todavia la quiere- |
00:47:08 |
Definitivamente todavia lo quiero. |
00:47:09 |
OK. |
00:47:11 |
Parece que tienes un perro muy malo, Samuel. |
00:47:13 |
Le pegaste nalgadas a esa perra traviesa? |
00:47:15 |
Porque suena como perra traviesa. |
00:47:18 |
No-nosotros, uh-N-nosotros la discip-disciplinamos aveces. |
00:47:21 |
Oh. bueno, parece que necesitas disciplinarla mas fuerte. |
00:47:27 |
Wow. |
00:47:28 |
OK? Bien, uh- |
00:47:31 |
OK. Muchas gracias... |
00:47:33 |
por ser tan comprensiva sobre esto. |
00:47:35 |
Voy a volver a sentarme en mi lugar ahora. |
00:47:39 |
Tengo el presentimiento que nos va a ir de diez en este trabajo. |
00:47:50 |
Henderson apesta! Henderson apesta! |
00:48:00 |
Defensa. Defensa, ese es tu hombre! |
00:48:04 |
Que fue eso? |
00:48:08 |
Henderson apesta! |
00:48:13 |
La tengo! |
00:48:15 |
Que? No, referi! - 15 verde, detencion. |
00:48:17 |
Vamos! - Eso son 5, Entrenador. |
00:48:19 |
Hey, hey, hey! - Dale! |
00:48:20 |
Ya son 5. Ya estas listo, chico. - No! |
00:48:22 |
Que? Que? Que? - Hey, hey, hey, hey... |
00:48:23 |
Tienes que sentarte. - No, ref! |
00:48:25 |
Ya van 5 fouls, Kyle. Dice que tienes que sentarte. |
00:48:27 |
Que?! |
00:48:29 |
Entrenador, necesita un reemplazo. |
00:48:31 |
No tengo a nadie mas. Estan todos expulsados por faltas. |
00:48:33 |
Y que me dice de ese petizin ahi? |
00:48:39 |
Que le parece si jugamos con 4? - 5 o renuncian. |
00:48:41 |
Bien. |
00:48:44 |
Leonard, estas adentro. |
00:48:46 |
Que? |
00:48:48 |
Entras. |
00:48:50 |
Ja... |
00:49:07 |
Estoy abierto, estoy abierto! |
00:49:08 |
Me abri! |
00:49:11 |
Me abri! |
00:49:13 |
Que es lo que pasa? |
00:49:22 |
Esa es nuestra cesta, papanatas! |
00:49:24 |
Solo quedate aqui atras... |
00:49:26 |
y trata de no tocar el balon. |
00:49:29 |
Apestas! |
00:49:32 |
Vamos! |
00:49:35 |
Lo tengo, lo tengo. |
00:49:57 |
Si! Si! |
00:49:59 |
OK, hagamos la misma jugada. |
00:50:35 |
Tiempo, tiempo, tiempo! Vengan aqui... |
00:50:36 |
Vengan aqui. Agrupense. Vengan aqui, vengan aqui, vengan aqui. |
00:50:41 |
Muy bien, chicos... |
00:50:42 |
Cual les dije que era el lema de las comadrejas? |
00:50:43 |
Cuando se pone dificil, nos tiramos y hacemos el muerto? |
00:50:46 |
Si, si. - S-solo que esta noche... |
00:50:47 |
tenemos una chance, asi que salgamos alli afuera... |
00:50:49 |
y tratemos de ganar esto, aqui y ahora! |
00:50:51 |
76-74, asi que el unico tiro que podemos pretender es un... |
00:50:54 |
triple. - Tiro libre! |
00:50:55 |
Tiro libre es solo un punto. |
00:50:57 |
Ya se. - Leonard, mira el tablero. |
00:50:58 |
Estamos perdiendo por...cuanto? |
00:51:02 |
Uh, 13 y medio. |
00:51:03 |
Que? - S-siete octavos. |
00:51:06 |
Pe-pero luego hay que sumar uno asi que... |
00:51:07 |
Necesitamos un triple. - OK. |
00:51:09 |
Que jugada hacemos, entrenador? |
00:51:12 |
Que importa? Le dan el balon a Leonard... |
00:51:13 |
y el la puede patear adentro, por lo que me importa. |
00:51:15 |
Alguien tiene una idea mejor que esa? |
00:51:17 |
No. - Mm-mm. Mm-mm. |
00:51:19 |
Damelo. |
00:51:21 |
Comadrejas! - Ohhhhhhh! |
00:51:25 |
Tenemos que hacer esto. |
00:51:28 |
Nada de que preocuparse. |
00:52:11 |
Hola, BDI. |
00:52:13 |
Puedo probarlo. - Que? |
00:52:15 |
Que mis mentiras se estan volviendo realidad. |
00:52:19 |
Sam? - Uh-Mira por la ventana. |
00:52:51 |
Hey, de donde sacaste este auto? |
00:52:55 |
Quieres venir a una fiesta? |
00:52:56 |
No, no realmente. |
00:52:59 |
Hay una fiesta enorme del equipo de basquet en la casa de Vicki Sanders. |
00:53:02 |
En serio? Barriles de cerveza, basquetbolistas... |
00:53:05 |
y Vicki Sanders. Vamos. |
00:53:07 |
Como puedes burlarte apropiadamente de la fiesta si no estas ahi? |
00:53:11 |
Mira, solo piensa en cuanto mas por encima de todo... |
00:53:13 |
...estaras si vienes. |
00:53:30 |
Hey, "Cable de Puente", sos quien manda! Ja ja! |
00:53:33 |
Desde cuando sos amigo de los chicos super-desarrollados? |
00:53:36 |
Ja. Medio como que ayude a ganar el juego el otro dia. |
00:53:38 |
Medio? El gano el juego el solo! |
00:53:45 |
Y ahora todas las chicas de la escuela preguntan por el. |
00:53:48 |
Ja ja. |
00:53:49 |
En serio? - Si. Ja ja. |
00:53:52 |
Quien-quien especificamente? |
00:53:53 |
OK, todos quieren saber... |
00:53:55 |
a quien vas a llevar a la fiesta de graduacion. |
00:53:57 |
Uh... |
00:53:59 |
Yo- yo no-yo no se. Estoy todavia, ya sabes... |
00:54:01 |
Viendo mis-ahem-optciones. Verdad? |
00:54:06 |
Bailemos! |
00:54:12 |
Whoo! |
00:54:25 |
Amigo, tu chica esta enloqueciendo a "Cable de Puente". |
00:54:48 |
Oh ho ho ho! |
00:54:51 |
Hombre, nunca habia visto a Vicki bailar asi antes. |
00:54:53 |
Yo nunca vi a nadie bailar asi antes. |
00:54:56 |
Ha ha ha! |
00:55:14 |
Estoy seguro que no es nada, amigo. |
00:55:16 |
Lo que sea. El pibe sigue siendo un perdedor. |
00:55:20 |
Es esa Carmen Electra? |
00:55:23 |
Hm. Esta Sam Leonard aqui? |
00:55:37 |
Hey. Escuche sobre tu juego en la radio... |
00:55:40 |
y tenia que venir a felicitarte. |
00:55:45 |
Te cocine un pastel. |
00:55:47 |
Heh. |
00:55:57 |
Oh, Sammy. |
00:56:00 |
Estoy tan orgullosa de ti. |
00:56:06 |
Ese es mi amigo! |
00:56:08 |
Whoo-hoo! |
00:56:10 |
Si! |
00:56:13 |
Oh. |
00:56:17 |
Pastel, alguien? |
00:56:28 |
Besame mi amante! |
00:56:31 |
Que? - Besame, mi amor. |
00:56:33 |
Espera, espera, espera. Vicki, Que pasara con Kyle? |
00:56:36 |
Oh, el no tiene problema con esto. |
00:56:41 |
Mira, solo porque ella fue al baño... |
00:56:44 |
con un bien dotado basquetbolista estrella y estrella de rock... |
00:56:48 |
que maneja un Porsche y anda con mujeres increiblemente hermosas... |
00:56:50 |
no quiere decir que algo este pasando. |
00:56:54 |
Si, quizas solo esten conversando. |
00:56:59 |
Oh, la teta izquierda de Vicki Sanders. |
00:57:03 |
Increible. |
00:57:05 |
Puedo...? |
00:57:07 |
Ohhh! |
00:57:10 |
Gracias. |
00:57:11 |
OK. OK. OK. |
00:57:13 |
Basta de cosas de niños. |
00:57:15 |
Estoy lista, Sam. |
00:57:17 |
OK. |
00:57:20 |
Para que? - Para perder mi virginidad. |
00:57:22 |
Qu-Que? Con-conmigo? |
00:57:23 |
Contigo! - Ahora? |
00:57:24 |
Ahora. |
00:57:26 |
Vicki, estamos en un baño. No queres que sea algo especial? |
00:57:28 |
Oh... |
00:57:29 |
eso es lo que se supone que digas. |
00:57:36 |
Es un cinturon. - Shh! |
00:57:38 |
No, yo creo que- |
00:57:43 |
Oh... Dios... mio! |
00:57:47 |
Hazme el amor! |
00:57:49 |
Huh? Grrr! |
00:57:51 |
Yaaaargh! |
00:57:55 |
No es lo que piensas. - Si, lo es. |
00:57:58 |
Grrr! |
00:58:01 |
Grr! Grrrr! |
00:58:04 |
por favor no me mates! |
00:58:07 |
Grrr! |
00:58:08 |
Sam! |
00:58:10 |
Agh! Agh! |
00:58:12 |
Oh! |
00:58:14 |
Vete, Sam! Vete! |
00:58:20 |
Vete! |
00:58:49 |
Lindo auto! |
00:58:52 |
Tu eres mi amante. |
00:58:54 |
Eres mi novio ahora. |
00:58:56 |
Ya me olvide de Kyle, ahora te amo a ti. |
00:59:01 |
EStan saliendo ahora, o algo? |
00:59:02 |
Hey, Sam! Hey! |
00:59:05 |
Hola, Sam. |
00:59:07 |
"Cable de puente"! |
00:59:09 |
Sam, puedo hablar contigo? |
00:59:13 |
Esto-esto tomara solo un minuto. |
00:59:15 |
OK. |
00:59:21 |
Entonces, uh, que sucede? |
00:59:25 |
Oh. Um... OK. |
00:59:27 |
Bien, uh... |
00:59:30 |
Lo que quiero decirte es... |
00:59:34 |
um... |
00:59:37 |
uh... |
00:59:38 |
Tengo dos tickets para la fiesta de graduacion. |
00:59:41 |
Tu? Graduacion? - Ja ja. |
00:59:43 |
Annie, esto-esto es importantisimo. |
00:59:46 |
Qu-que-que te hizo cambiar de parecer? |
00:59:48 |
Estabas tan excitado con esto, asi que... |
00:59:50 |
pense... que diablos? |
00:59:55 |
Entonces, uh, con quien vas a ir? |
00:59:58 |
Uh... |
01:00:00 |
Um... |
01:00:01 |
No eres el unico que no fue-que no ha sido... |
01:00:03 |
completamente honesto aqui. |
01:00:08 |
Ja ja. Yo solo-yo solo... |
01:00:10 |
pienso que-que lo que tenemos... |
01:00:12 |
juntos es realmente bueno... |
01:00:13 |
y yo pense... |
01:00:16 |
que tal vez podriamos explorarlo un poco mas. |
01:00:19 |
Wow. |
01:00:22 |
Yo- Yo no- |
01:00:23 |
No se que decirte. |
01:00:25 |
Oh, Dios, esto es tan adolescente. |
01:00:31 |
Quieres ir conmigo a la fiesta de graduacion? |
01:00:38 |
Um... pero estoy-estoy con Vicki. |
01:00:40 |
Pero... Vicki es una puta estupida. |
01:00:44 |
Si, OK, pero... |
01:00:46 |
uno no deja la chica mas sexy y popular de la escuela... |
01:00:49 |
por- |
01:00:52 |
Por alguien como yo. |
01:00:56 |
Annie, Yo-yo no queria decirlo asi... |
01:00:58 |
fue solo que- |
01:01:01 |
Tu...eres patetico. |
01:01:07 |
Recibi una llamada de un manager anoche... |
01:01:10 |
diciendo que ya no estoy en la lista de recrutamiento. |
01:01:13 |
Este niño me robo mi novia, mi posicion de defensor... |
01:01:16 |
y mi futuro en un dia. |
01:01:19 |
Hasta me robo mi estacionamiento, por Dios santo!! |
01:01:21 |
Eso del estacionamiento, hermano, es totalmente inmerecido. |
01:01:24 |
Este pibe necesita pagar! |
01:01:26 |
Si. Sabes que? |
01:01:27 |
Que tal si lo vestimos como una cheerleader... |
01:01:30 |
lo empujamos al baño de las chicas... |
01:01:31 |
y le metemos la cabeza en el inodoro? |
01:01:33 |
Oh, si. Ha ha! |
01:01:34 |
Esperen. O, o podriamos, uh- |
01:01:36 |
untarle mantequilla de mani en el cabello... |
01:01:37 |
Si. - afeitarle las cejas... |
01:01:39 |
y luego pasearlo por la cafeteria en el almuerzo. |
01:01:41 |
Eso es grandioso. - Ja ja ja! |
01:01:42 |
O, o, o... |
01:01:44 |
que tal si lo cubrimos con... |
01:01:45 |
alguna clase de limpiador de casas... |
01:01:48 |
lo arrastramos con mi camioneta... |
01:01:49 |
y le enganchamos las bolas a mi bateria de auto?! |
01:02:01 |
Solo queria tener esta pequeña conversacion sentados, Sam... |
01:02:05 |
uh, porque el Sr. Von Der Ahe me ha informado que... |
01:02:09 |
no has entregado ninguna tarea desde que has empezado aqui. |
01:02:14 |
No tengo mas opcione que... |
01:02:16 |
sacarte de los postulados a la beca de matematica. |
01:02:19 |
Tambien es politica estricta que te ponga a prueba. |
01:02:24 |
Lo que significa, desafortunadamente... |
01:02:26 |
que si haces una mas... |
01:02:30 |
voy a tener que expulsarte. |
01:02:35 |
Estas seguro que no hay nada que quieras decir? |
01:02:39 |
Muerdeme, Marcus! |
01:02:47 |
Yo me llevo dos monos... |
01:02:54 |
Bueno, yo me llevo los dos monos de coco entonces. |
01:02:56 |
Oh, esta bien! |
01:02:57 |
Hank, estpy cansada de pelear por los monos de coco. |
01:02:59 |
Dale, llevate los monos de coco. |
01:03:02 |
Que esta pasando? Que- Que estan haciendo? |
01:03:04 |
Dividiendo nuestras cosas. |
01:03:06 |
Nos estamos divorciando. |
01:03:08 |
No leiste la notita de post-It que te pusimos en el refrigerador? |
01:03:09 |
El-el post-it? |
01:03:12 |
Que? |
01:03:13 |
Nosotros nos hemos distanciado. |
01:03:15 |
Quiero decir, yo soy una estrella de rock que resurge... |
01:03:17 |
y ella pinta cachuchas. |
01:03:19 |
Como podria funcionar? |
01:03:21 |
Mira, hablaremos mas de esto luego... |
01:03:22 |
pero se supone que debo estar en Praga. |
01:03:23 |
No, ustedes-ustedes no pueden irse, yo-yo los necesito. |
01:03:26 |
Aww, Sam, se que puede parecer... |
01:03:28 |
como que tu mundo esta llegando a su fin pero no es asi, OK? |
01:03:31 |
Es solo la adolescencia. Esto tambien pasara. |
01:03:35 |
No, Mama, es mas que eso. |
01:03:38 |
Mira, yo dije todas estas mentiras... |
01:03:39 |
y-y ahora magicamente estan convirtiendose en realidad... |
01:03:41 |
Mmm! - y-y no puedo salir de esto. |
01:03:43 |
El tiene su creatividad de tu lado de la familia. |
01:03:46 |
No, estoy-estoy diciendo la verdad. |
01:03:48 |
No estoy mintiendo. |
01:03:51 |
Pa-Papa, estoy literalmente fallando en la escuela. |
01:03:52 |
No me van a dar la beca de matematicas. |
01:03:55 |
Tommy Lee no fue a la universidad. |
01:03:56 |
La educacion esta sobrevaluada. |
01:03:58 |
Ve a la universidad de la vida! |
01:04:00 |
Bam! |
01:04:02 |
Me tengo que ir. Mi taxi esta aqui. |
01:04:04 |
Si, llego tarde a la prueba de sonido. |
01:04:11 |
Adonde esta- |
01:04:16 |
Reunion de la familia Leonard! |
01:04:20 |
Reunion de la familia Leonard! |
01:04:22 |
Sam Leonard-aqui! |
01:04:26 |
Jill Leonard! |
01:04:30 |
Hank Leonard. |
01:04:31 |
Lo siento, hijo. Mis fans me necesitan. |
01:04:35 |
Ja ja! Whoo-hoo! |
01:04:41 |
Papa, vuelve! Papa, por favor! |
01:04:45 |
Papa! |
01:04:46 |
Ungh! |
01:06:15 |
Oh, Dios mio, maldicion! |
01:06:34 |
Me encanto tu trabajo, SamueI. Lo lei como un poema. |
01:06:37 |
Gracias, Señora Moran. |
01:06:38 |
Oh, ya no es mas señora Moran . |
01:06:39 |
El Sr. Moran y yo nos separamos. |
01:06:41 |
Y necesito... un hombre. |
01:06:50 |
Oh, mire, mas niños. |
01:06:53 |
Tendremos que terminar esta noche. |
01:06:55 |
Que? Lo haremos? |
01:06:56 |
Estoy asistiendo al baile de graduacion. |
01:06:58 |
No vayas tarde. |
01:07:00 |
Te amo! Te amo, SamueI! Te amo! |
01:08:21 |
BDI, donde lo unico mas frio que el helado... |
01:08:24 |
es mi actitud. Esta es Annie. Como puedo ayudarle? |
01:08:26 |
Ooh, para que sepas... |
01:08:28 |
estoy embarazada. |
01:08:30 |
Que? |
01:08:49 |
No quieres una familia? |
01:08:50 |
Si, si, si, algun dia, pero- |
01:08:52 |
espera-ni siquiera es posible, nosotros nunca llegamos a... ya sabes. |
01:08:55 |
Entonces empecemos justo ahora. |
01:08:57 |
Asi que no estas-entonces no estas embarazada. |
01:08:59 |
Oh, Dios, espero que tenga tus ojos. |
01:09:02 |
Por que dijiste que- |
01:09:03 |
Dale! |
01:09:08 |
Oh, mi Dios, estas loca. Tengo que salir de aqui. |
01:09:09 |
Dale! Dale. - Ah! |
01:09:11 |
No quisiste siempre hacerlo en un baño publico? |
01:09:15 |
Estas caliente... |
01:09:17 |
Hagamos el amor! |
01:09:19 |
Vamos, Me estas volviendo loca! |
01:09:28 |
Y cuando me ibas a decir sobre todo esto? |
01:09:32 |
Señorita. Moran. |
01:09:34 |
Hola. |
01:09:38 |
No-no, espere. Señorita Moran, espere! |
01:09:40 |
Espere. Espere. |
01:09:45 |
Vamos, es tiempo del gran anuncio. |
01:09:50 |
Y el rey y reina del baile de graduacion de Bridgeport este año... |
01:09:54 |
son... |
01:10:03 |
Vicki Sanders y Sam Leonard! |
01:10:43 |
Solo queria aprovechar este momento para felicitar a nuestros recien coronados... |
01:10:46 |
rey y reina del baile de graduacion! |
01:11:04 |
Y... |
01:11:06 |
a nuestro rey... |
01:11:10 |
Whoo! Si! |
01:11:13 |
SamueI Leonard... |
01:11:17 |
Me gustaria decirle... |
01:11:21 |
que estoy locamente enamorada de ti. |
01:11:24 |
Y es por eso que me duele tanto... |
01:11:26 |
encontrarte tratando de tener sexo con Vicki Sanders... |
01:11:27 |
en el baño de profesores. |
01:11:29 |
Que? |
01:11:30 |
Señorita Moran, piense en su carrera. |
01:11:31 |
Oh, al diablo con mi carrera! Que es mi vida sin ti, Sam? |
01:11:35 |
Probablemente bastante buena. |
01:11:37 |
Y a nuestra-ja, mmm- |
01:11:42 |
nuestra... |
01:11:49 |
sucia y facilonga reina , Vicki Sanders... |
01:11:51 |
me gustaria decirte... |
01:11:57 |
Ah! |
01:11:58 |
Tu ramera rompe-bolas! |
01:12:02 |
Ah! |
01:12:07 |
Estas seguro que no hay algo que necesites decirme? |
01:12:13 |
De hecho, hay algo... |
01:12:17 |
que necesito decirte, Marcus. |
01:12:31 |
Oh, no. Oh. |
01:12:33 |
Sr. -Lo siento Sr. Dir-Director Hayes. |
01:12:45 |
Señorita Moran! |
01:12:55 |
Señorita Moran! Señorita Moran! |
01:13:02 |
Oh! |
01:13:04 |
Chicos! Señorita Moran! |
01:13:06 |
Chicos! por favor, no entienden. |
01:13:08 |
Llevenlo al estacionamiento! - No! No! No! No! No! Chicos! |
01:13:15 |
Oh, por favor. - Que estas haciendo, Kyle? |
01:13:17 |
Vamos, hombre, esto es loco. Que estas haciendo? |
01:13:18 |
Que parece que estoy haciendo? |
01:13:20 |
Voy a arrastrarlo detras de mi camioneta! |
01:13:23 |
Kyle, esto es loco! |
01:13:25 |
Kyle, mira, mira, ibamos a estropearlo un poco. |
01:13:27 |
Pero tu sabes que, creo que estas tomando estas amenazas un demasiado literal! |
01:13:29 |
Opino lo mismo. |
01:13:31 |
Maldita sea! Lo ahogue otra vez! |
01:13:34 |
Kyle, calmate! Kyle! |
01:13:35 |
No! Muevanse! |
01:13:38 |
Grrrr! |
01:13:39 |
Hagamos que te veas bien esta noche, "lapiz de labios"! |
01:13:42 |
Oh, gracias, Señor! |
01:13:44 |
Kyle! |
01:13:45 |
Te toca saltar todo el camino hasta la bateria de auto en tus bolas! |
01:13:49 |
Que? Esp-Kyle, por favor, podemos hablar sobre esto, amigo? |
01:13:52 |
Kyle, no quieres hacer esto. |
01:13:54 |
Solo estas haciendo esto porque yo menti... |
01:13:55 |
y dije que querias hacerlo. |
01:13:57 |
Estas diciendo que soy tu titere? - No, no, no, no! |
01:14:00 |
Kyle, amigo, solo estoy diciendo- solo estoy diciendo- |
01:14:03 |
Tu no quieres hacer esto! |
01:14:05 |
Oh, si yo quiero! |
01:14:10 |
Kyle! Kyle! Piensa en tu vida. |
01:14:12 |
Grrr! |
01:14:14 |
Vas a agotar tu bateria. |
01:14:15 |
Grrr! |
01:14:16 |
Solo hazlo, mi vida no puede ponerse aun peor. |
01:14:18 |
Grrr! |
01:14:21 |
Todos quietos! Estan todos bajo arresto! |
01:14:26 |
O-O tal vez si puede. |
01:14:42 |
Hey, gangster. |
01:14:46 |
Alli va mi premio anual de consejero escolar. |
01:14:52 |
Hey. |
01:14:54 |
Escucha, uh, lo siento por haberte aconsejado como lo hice el otro dia. |
01:14:59 |
Aunque todo lo que te dije es basicamente cierto. |
01:15:02 |
Todos mienten. |
01:15:04 |
Pero eso no hace que este bien. |
01:15:06 |
Y mas importante, no creo que te haga feliz. |
01:15:09 |
De hecho creo que la honestidad y la felicidad van de la mano. |
01:15:13 |
Aunque intenta decirle eso a la psicopata de mi ex-esposa. |
01:15:17 |
De todas formas... |
01:15:20 |
El director Hayes ha retirado todos los cargos... |
01:15:22 |
y lo convenci para que te de penitencia... |
01:15:24 |
por el resto del año en vez de expulsarte. |
01:15:31 |
Gra-gracias. Si- |
01:15:33 |
si tan solo pudieras sacarme de todas estas mentiras. |
01:15:38 |
Creo que fue Thomas Jefferson quien una vez dijo... |
01:15:41 |
"La honestidad es el primer capitulo en el libro de la sabiduria." |
01:15:47 |
OK. Wow. - Gracias! |
01:15:51 |
Acaso dije algo util? |
01:15:56 |
Te dejo. - Que? |
01:15:58 |
Ahora, ahora, me he dado cuenta que eres la chica mas hermosa... |
01:16:00 |
y yo, um, yo... |
01:16:03 |
pero, uh... no tenemos nada en comun. |
01:16:06 |
Y realmente ni siquiera me gustas. |
01:16:08 |
Esta bien. Tendremos una relacion puramente sexual, entonces. |
01:16:11 |
Sin compromiso, sin compañerismo... |
01:16:13 |
solo sexo salvaje y desinhibido cuando sea que quieras. |
01:16:16 |
La gente hace eso? - Yo no tengo auto-estima Sam. |
01:16:20 |
Las chicas como yo nunca la tienen. Hare lo que tu quieras que haga. |
01:16:26 |
No! No, no, no. Vicki, OK? |
01:16:29 |
Terminamos. Lo siento, esto ha ido demasiado lejos. |
01:16:31 |
Uh, se termino. Adios. |
01:16:38 |
Super-estrella! |
01:16:41 |
Tengo que decirte. Has convertido mi vida. |
01:16:44 |
No he tenido una amenaza de muerte en una semana. |
01:16:46 |
Tengo que renunciar al equipo. |
01:16:48 |
La verdad es, no soy bueno en basketball. |
01:16:49 |
Uh... lo siento. |
01:17:05 |
Mire... |
01:17:07 |
Yo solo... |
01:17:08 |
queria venir... |
01:17:09 |
y decir que lamento lo que paso... |
01:17:22 |
Señorita Moran... |
01:17:23 |
Traje a su marido para dejar algo claro... |
01:17:25 |
Yo, claramente, no valgo la pena para que usted lo abandone. |
01:17:29 |
Es decir, mirelo! |
01:17:30 |
Es un bombero, el salva vidas! |
01:17:33 |
Y yo no soy gay, pero mire ese menton! |
01:17:37 |
creo que pueden evitar cometer el error mas grande de sus vidas... |
01:19:24 |
Que?! |
01:19:28 |
Dios, por favor! |
01:19:58 |
Asi que, pense en lo que dijiste y no acepto que me dejes. |
01:20:03 |
Vamos a estar juntos... |
01:20:06 |
...para siempre. |
01:20:14 |
No puedo volver a como era antes... |
01:20:16 |
Escuchame, escuchame... |
01:20:17 |
...no puedo volver a como era antes. |
01:20:18 |
No lo soportaria... |
01:20:20 |
Tienes que seguir jugando... |
01:20:22 |
si no lo haces, si intentas renunciar... |
01:20:23 |
me voy a asegurar de que nunca te gradues en esta maltida escuela! |
01:21:03 |
Luego de esta horrenda escuela, vamos a alquilar un departamento. |
01:21:08 |
...cuerto niño, Juan Carlos, esquiador profesional. |
01:21:15 |
Oh Dios mio... |
01:21:16 |
...odio mi nariz. |
01:21:18 |
Es tan desagradable y gris aqui... |
01:21:20 |
ves eso? este tejido asqueroso? |
01:21:58 |
Hola... |
01:21:59 |
...puedo acompañarte? |
01:22:02 |
Por que querrias hacer eso? |
01:22:07 |
Porque... |
01:22:08 |
...crei que queria estar alla, pero... |
01:22:10 |
Dios estaba equivocado... |
01:22:13 |
yo estaba muy feliz aqui...contigo. |
01:22:17 |
Bueno, te ves muy mal. |
01:22:20 |
Si, no se si sera porque mi vida es un infierno viviente... |
01:22:22 |
...o porque mi dieta consiste completamente en repollitos de bruselas. |
01:22:31 |
Annie, piensas que podrias darme...otra oportunidad? |
01:22:36 |
Que pasara algun dia, o dentro de un mes o en un año, cuando... |
01:22:39 |
...decides que estas cansado de ser un perdedor otra vez |
01:22:44 |
Porque no lo hare! Juro que no lo hare! |
01:22:46 |
Como puedo saber si el mentiroso mas grande |
01:22:56 |
Lo siento... |
01:22:58 |
Annie... |
01:23:04 |
Annie por favor! |
01:23:16 |
Cooo-maaaa-dreejaas!!! |
01:23:35 |
Acaso yo....esperen... |
01:23:37 |
...acabo de errar? |
01:24:30 |
Vieron que duro que cayo sobre mi? |
01:24:33 |
No puedo ni sentir la columna! |
01:24:35 |
Loco, viste la puntuacion? Es 38 a 4, quiere decir que estamos abajo... |
01:24:39 |
No, espera, no me digas! |
01:24:41 |
No me digas. |
01:24:50 |
34 puntos! |
01:24:53 |
No es la matematica asombrosa? |
01:25:04 |
"Queremos a Sam." |
01:25:07 |
Yo tambien los quiero! |
01:25:14 |
Me odia otra vez... |
01:25:49 |
Lindo juego perdedor... |
01:25:51 |
No sabias que eras fan del Basketball... |
01:25:55 |
Bien, crei que no me mataria tratar de tener un |
01:26:10 |
Claro que pudo haber sido una serie de coincidencias... |
01:26:13 |
...tu padres pudieron haber tenido una crisis de media edad... |
01:26:16 |
...y esas jugadas de basketball pueden haber sido solo suerte... |
01:26:18 |
...y Vicky y la señorita Moran pueden haberse vuelto |
01:26:23 |
...ahora que todo volvio a la normalidad, no hay pruebas |
01:26:29 |
Bueno... |
01:26:31 |
...hay una cosa que no volvio a como era antes... |
01:26:37 |
...al menos soy un perdedor que maneja un Porsche. |