Fung wan II Storm Warriors AKA Storm Riders 2

hu
00:00:21 Lord Godless, a gonoszság fõvezére,
00:00:24 a hatalomra éhes Kína földjén.
00:00:27 A trón elfoglalására,
00:00:31 hogy beépüljön a Császár palotájába,
00:00:34 és megfenyegette a parancsnokot,
00:00:38 Késõbb,
00:00:42 számos harcmûvészeti mester,
00:00:46 Figyelembe véve Chu Chu biztonságát,
00:00:50 A végrehajtás földjén,
00:00:52 Lord Godless elkezdte a túszok kínzását...
00:02:37 A császárotok, már feladta a trónját,
00:02:40 Lord Godless-nek!
00:02:45 Bárki, aki lemond, annak egy gyógyszer segítségével
00:02:52 Vissza kapja a fegyverét,
00:02:58 Máskülönben, halál vár rátok.
00:03:16 Nameless, add át nekem a Harcmûvészeti Bibliádat.
00:03:22 És akkor kinevezlek téged
00:03:30 Több száz éven keresztül, próbálták
00:03:37 De az országunkat, soha nem gyõzték le.
00:03:42 Felettünk akarsz uralkodni a kis csapatoddal?
00:03:48 Micsoda ûrült egy álom.
00:04:04 Ellenünk fordulsz?
00:04:18 Itt az ellenszer,
00:05:51 Heart!
00:05:59 Micsoda vesztesek.
00:07:04 Wind és Cloud visszatérése értéktelen.
00:08:24 A testem legyõzhetetlen.
00:08:29 Egy verhetetlen legendája születik ma.
00:10:30 Mostantól kezdve én vagyok a
00:14:30 Hogy lehet, hogy a mestered olyan
00:14:33 A mester még nem épült fel teljesen,
00:14:35 Megsérült, amikor Lord Godless ellen harcolt.
00:14:39 Az állapotom nagyon rossz.
00:14:42 Nem épülök fel rövid idõn belül.
00:14:49 Cloud, hova akarsz menni?
00:14:54 Nem tudom elviselni egy másik ember
00:14:59 Cloud!
00:15:03 Cloud, gondold át kétszer is,
00:15:04 Ha megondolatlanok vagyunk,
00:15:09 Cloud, te és Wind vagytok az egyetlen
00:15:15 De mindkettõtök erején, és képességein
00:15:20 Most, csak egyetlen személy képes
00:15:25 Õ nem más, mint Piggy Király bátyja
00:15:30 Lord Wicked?
00:15:34 Lehet, hogy nem lesz hajlandó rajtunk segíteni.
00:15:47 Az ellenség közeledik
00:15:50 Váljunk ketté.
00:15:54 Piggy Király, Cloud-al és Wind-el, menjetek el
00:15:58 Rendben...
00:16:03 Heart!
00:16:04 Earth-el és Sky-al kapjátok el
00:16:09 Gyûjts magadhoz, más embereket is
00:16:13 Ölj meg mindenkit, aki szembe száll velünk.
00:18:07 Õ le tudja gyõzni
00:18:11 Õ valóban egy nagyon erõs ember.
00:18:12 De nem vagyok benne biztos, hogy
00:18:15 Remélem megfontolja a dolgot, és
00:18:35 Leng Lao, rég nem láttalak...
00:18:40 Még mindig dolgozol?
00:18:43 Élvezd az életet...
00:18:50 Hé, öreg ember, itt vagyok.
00:19:16 Lord Wicked,
00:19:20 Nameless nevében jöttünk,
00:19:25 és arra szeretnénk megkérni, hogy
00:19:29 A támadók már betörtek hozzánk,
00:19:33 A helyzet kezd kritikussá válni.
00:19:41 Nem foglalkozok a földi dolgokkal,
00:19:44 Ha a legandás Nameless-nek valóban,
00:19:45 Lord Godless végül
00:19:48 Kérem távozzatok.
00:19:51 Nameless elég rossz állapotban van,
00:19:55 Ezért kért meg minket,
00:19:57 És mit gondolsz arról, hogy
00:20:14 Cloud
00:20:28 Hogy bebizonyítsuk õszinteségünket,
00:20:31 addig fogunk itt térdelni, amíg
00:20:32 és meg nem állítod Lord Godless-t,
00:20:36 Hé, öreg ember,
00:21:02 Leng Lao, gyere és igyál egyet velem.
00:21:08 Ti ketten, meg tegnap óta nem ettetek semmit.
00:21:12 Kérlek, egyetek most egy kicsit.
00:21:18 Nincs szükségem az evésre.
00:21:24 És te Wind?
00:21:26 Nagybátyám Lord Wicked,
00:21:30 Azért jöttem, hogy üdvözöljelek.
00:21:55 Second Dream, miért jöttél ide?
00:22:01 Piggy Király, az országunk
00:22:06 Remélem, hogy segíteni tudok Wind-nek...és Cloud-nak.
00:22:14 Kérlek kérd meg az öreg embert,
00:22:29 Lord Wicked nagybácsi,
00:22:46 Oh, szóval Lord Wicked nagybácsi nem
00:22:52 Akkor Second Dream szintén letérdel ide
00:22:54 Csak úgy, mint Wind, amíg Lord
00:23:05 Végül tehát felnõttél...
00:23:10 Remekül, köszönöm.
00:23:15 Apa szeretne majd egy jót harcolni veled.
00:23:19 De aranyos vagy.
00:23:51 Öreg ember, mi történt a kezeddel?
00:24:45 Túlbecsültem magam,
00:24:49 Azt hittem, tudom majd kontrolállni a rossz szellemet.
00:24:52 Nem akartam többé ártatlanokat ölni.
00:24:59 és ezért levágtam mind két karom,
00:25:13 Most már nem vagyok olyan erõs, mint voltam.
00:25:25 A legfelsõbb harcmûvészeti képességeket
00:25:29 Ebben a helyzetben,
00:25:33 Melyik az a lehetõség?
00:25:40 A gonosz útját választjuk,
00:25:52 Ez az út nagyon veszélyes.
00:25:53 Mert könnyen a hatalmába keríthet
00:25:56 De ez az egyetlen esélye annak, hogy a
00:26:00 Ki szeretne tenni egy próbát?
00:26:02 Én!
00:26:07 Öreg ember, miért nem ajánl egy másik
00:26:10 és kéri meg, hogy segítsen ...
00:26:15 Nyissátok ki a kezeteket, hagy lássam...
00:26:22 Cloud.
00:26:23 Túl agresszív és szélsõséges vagy.
00:26:26 A gonosz szellem csak növelné
00:26:31 Wind
00:26:33 Nagyszerûen uralod az erõdet.
00:26:35 Még akkor is, ha a gonosz útjára lépsz,
00:26:36 Nagyobb eséllyel indulsz, mint én, hogy
00:27:01 Cloud, kérlek légy türelemmel,
00:27:06 Együtt fogunk megküzdeni
00:27:12 De ígérj meg nekem egy dolgot.
00:27:18 Ha felülkerekedik rajtam a gonosz szellem
00:27:21 és ártatlanokat kezdek gyilkolni,
00:27:25 kérlek légy határozott,
00:27:49 Ez a tiéd.
00:27:54 Köszönöm neked, hogy annyiszor
00:28:40 Oké, nem is zavarlak tovább.
00:28:46 Köszönöm.
00:29:23 Senki, még egy zseni se,
00:29:25 képes arra, hogy néhány nap alatt
00:29:30 Megértem, hogy rengeteg idõt,
00:29:39 Nehéz igaszságosnak lenni,
00:29:43 Ezer évnyi szellemi kiképzés után is,
00:29:48 Ha megszeretnéd növelni az erõdet,
00:29:50 Teljességgel a gonosznak kell szentelned magad.
00:29:55 Jól felkészültem.
00:30:00 Szükségem van a véredre, hogy keveredjen
00:30:05 Mind kívül, és belül gonosszá kell válnod...
00:30:44 A végén találkozunk.
00:30:54 Wind
00:30:59 A levelet, amit tõled kaptam.
00:31:14 "Halgasd a szelet és az esõt,
00:33:09 A mester arra kér, hogy találkozz vele
00:36:52 Képes voltál hárítani az ütésemet
00:36:56 és gyorsan megtanulni a stílusomat.
00:37:03 Ez azt bizonyítja, hogy képes vagy
00:37:09 Kész vagyok arra,
00:37:11 Nem vagyok annyira jó, mintahogy azt gondolod.
00:37:19 Lord Wicked elõtt térdeltem
00:37:22 csak azért, hogy magam ellen küzdhessek
00:37:36 Most már csak az erõm tizede maradt meg.
00:37:47 Hogy Lord Godless ellen harcolj,
00:37:54 érzem, ha Wind
00:37:58 Egy kivételes erõ jön létre.
00:38:02 Az erõ egyre csak nõni fog és nõni.
00:39:05 Amikor a "gonoszság" szóval töltöd
00:39:08 Akkor véget ér a kiképzésed.
00:41:08 A térképen a sárkány feje
00:41:12 ez a hely rejti a királyi család titkait
00:41:17 Ez egy barlang a Palota hátsó kertjében.
00:41:23 A Császár az egyetlen személy
00:41:26 aki ismeri a Sárkány sír bejáratát.
00:41:29 Ha valaki eltéved
00:41:36 A Császár az irányításunk alatt áll.
00:41:38 Hamarosan megleljük a Sárkány sír helyét.
00:41:40 És akkor az álmaink valóra válnak.
00:42:02 Emlékezz, nem osztozunk az országon
00:42:08 A legendás Nameless mester életben van,
00:42:12 és Wind és Cloud is itt vannak,
00:42:15 Úgy hallottam, rendelkeznek egy
00:42:23 Nameless is alábecsülte a mérgem erejét.
00:42:26 Igyekezett bevetni ellenem a speciális csapását
00:42:34 Ami pedig Wind-et és Cloud-ot,
00:42:42 De ha csatlakoznak az erõkhöz...
00:42:59 Az egyetlen személy, aki megkeresi nekem
00:43:02 csak az osztozhat velem az országon.
00:43:08 Értettem, Apám.
00:43:11 Mester, Nameless a
00:43:15 Wind és Cloud pedig
00:43:18 Küldjétek el a postagalambokkal az üzenetem
00:43:20 Kérd meg õket, hogy szabaduljanak meg Nameless-tõl.
00:43:23 Valamint, küldjenek egy csapat harcost,
00:43:26 Igen, mester!
00:43:32 Én pedig veled megyek felkutatni a
00:43:42 Fiam.
00:43:44 Igen, értettem.
00:45:18 Vezessen el minket a Sárkány sírhoz.
00:45:21 Az apám végtelen gazdagságot
00:45:25 és a Királyi Család becsületét.
00:45:29 A gazdagság és a becsület, mindig az enyém lesz.
00:45:31 Úgy, ahogy ez a föld is az enyém.
00:45:36 Úgy tûnik, a jóindulatom,
00:45:38 Fejezzétek be a beszédet...
00:45:44 Állítsatok ide õröket.
00:45:47 A többiek pedig kövessenek engem...
00:45:51 Gyerünk. Befelé.
00:46:46 Teljesen meg vagyok döbbenve,
00:46:49 hogy hogyan tudtál ilyen rövid idõ alatt
00:46:53 Mester, az új stílusokat, amiket alkottam,
00:46:58 mind a te taníttatásaidon alapulnak.
00:47:00 Megkérdezhetem, hogy milyen
00:47:04 Az új stílus, amit létrehoztál
00:47:09 Nincs szó, amely ráillene...
00:47:19 Talán... egyetlen egy...
00:47:44 Cloud, ez lesz a neve az új kard stílusodnak.
00:47:52 Mester, ez mit jelent?
00:47:56 Még soha nem láttam ezt a szavat.
00:48:01 Ez csak egy szó, amit teremtettem.
00:48:04 Ennek a szónak a karakterei, részben hasonlítanak a: "CLOUD"-ra
00:48:10 és részben hasonlít a kardra.
00:48:13 Pontosan ez a jelentése.
00:48:17 Úgy ejtjük, hogy: "Ba"!
00:48:24 "Ba"
00:50:16 Kérlek hagyd abba.
00:50:19 Már régóta nézlek.
00:50:21 Nincs itt semmi, amit el kellene söpörni.
00:50:30 Minden nap és éjszaka csak söprögetsz.
00:50:32 Addig söpörsz itt, amíg kettényílik a föld.
00:50:37 Mindenkinek van egy megszállottsága.
00:50:39 Megkérhetlek, hogy hagyd rá az ostobaságokat?
00:50:47 Wind a kiképzése végéhez ért.
00:50:52 Ez most egy kritikus pillanat, nem szabad
00:50:55 Mielõtt gonosszá válik,
00:51:03 Cloud, mikor érsz már vissza?
00:54:49 Cloud, az új stílusod még mindig gyerekcipõben jár,
00:54:58 és nem minden erõdet szabadítottad még fel.
00:55:03 A jövõben még erõsebb leszel.
00:55:14 Most, menj el Sheng Si-hez és nézd meg
00:56:15 Melyik út vezet a Sárkány sírhoz?
00:57:53 Kína az enyém...
00:58:33 Lord Wicked
00:58:38 Mi történt?
00:58:42 Wind nem fejezte be a kiképzést,
00:58:44 korábban kijött, hogy megmentse
00:58:48 Nagyon is zavarban vagyok.
00:58:51 Elméletileg, ha a szó nem teljesen tölti fel
00:58:53 a gyakornok nem jöhet onnan ki
00:58:56 Ha megzavarják õt a kiképzés
00:58:59 komolyabb baja is eshet és
00:59:01 Ami még rosszab,
00:59:05 Wind egy nagyon különleges ember.
00:59:14 Lehetséges,
00:59:16 hogy valaki vagy valami felébreszti,mielõtt
00:59:19 megmenekül, és újra normális lesz.
00:59:22 Ez azt jelenti, hogy Wind-nek
00:59:31 Hol van most?
00:59:39 Cloud, mit csináltatok Nameless-el?
00:59:44 Õ most már a tanárom.
00:59:48 és megtanított, hogyan alkossak
00:59:52 A Császár Lord Godless fogságában van.
00:59:54 A palota hátsó kertjében, egy barlangban
01:00:02 A Királyi titkok a Heaven barlangban
01:00:03 és ezen áll Kína sorsa.
01:00:06 Nem kerülhetnek Lord Godless kezébe.
01:00:08 Cloud, meg kell õt állítanod.
01:00:13 Lord Godless-nek speciális képessége van, ami
01:00:15 De azt hiszem van egy gyengéje,
01:00:18 amikor a legerõsebb pontja mögé bújik.
01:00:23 Emlékezni fogok a szavaidra.
01:00:25 Visszatérek, amilyen hamar csak tudok.
01:00:54 Azt hiszem, tudom, hogy hol van Wind.
01:01:17 Ez annyira csodás!
01:01:34 Hol van a Sárkány sír?
01:01:40 Ez a Sárkány sír?
01:01:55 Milyen rideg és bátor ember.
01:02:02 Azt hallottam, hogy a Kínai
01:02:10 Ha nem beszélsz,
01:02:15 Ne!
01:02:29 Felség, én...
00:00:33 Védjétek meg a felséget...
00:00:41 Uram,
00:00:42 Kénytelenek leszünk lemondani.
00:00:47 Nagyon sajnáljuk...
00:00:49 Megértem.
00:01:19 Védjétek meg Õfelségét... Vissza.
00:01:21 Hozzátok õt velünk.
00:01:22 Hozzátok õket velünk.
00:02:00 Cloud, látványosan fejlõdtél a napokban.
00:02:02 Talán túlságosan is alábecsültelek...
00:06:29 Ez lesz Cloud a sírhelyed.
00:09:29 Lord Godless-nek speciális képessége van, ami
00:09:32 De azt hiszem van egy gyengéje,
00:09:34 amikor a legerõsebb pontja mögé bújik.
00:12:02 Wind
00:13:23 Wind-nél van a Sárkány Csont.
00:13:25 Hozzátok vissza.
00:13:29 Igen is felség...
00:13:43 Megértem, hogy ti ketten megmentettétek az országunkat.
00:13:49 De tudnod kell,
00:13:52 hogy a Sárkány Csont a mi nemzetünk gyökere.
00:13:55 ha ez elveszik,
00:15:20 Wind
00:15:26 Végre megtaláltalak.
00:15:32 Wind, emlékszel még, hogy mit
00:15:39 ez az a hely, ahol elrejtõzhetünk a
00:15:50 Wind, Wind.
00:16:40 Még mindig nem értem, miért volt ott Wind
00:16:44 Az erõd vonzotta õt oda.
00:16:48 Mindkettõtöknek közös a gyökere.
00:16:50 A Szél mozgatja a Felhõket.
00:16:52 A Felhõk változását a Szél segíti elõ.
00:16:58 Már eluralkodott rajta a gonosz szellem?
00:17:00 Remélem meg tudjuk találni Wind-et,
00:17:02 mielõtt teljesen gonosszá válik,
00:17:04 és mielõtt a Császár, elfogja õt.
00:17:08 Hé... Ghost Tiger mondta, hogy
00:17:11 A Császár embereket küldött a megölésére.
00:17:44 Wind, add meg magad most
00:17:48 és add ide a Sárkány Csontot.
00:17:50 Más különben nem kegyelmezünk.
00:17:53 Tábornok, kérem adjon még egy kis idõt.
00:17:56 Megfogom gyõzni Windet, hogy visszaadja a Sárkány Csontot.
00:18:02 Igazából, Wind-en nem mutatkoztak
00:18:11 Ha azt mondod ez idõ alatt jó volt,
00:18:13 akkor magához tért.
00:18:15 De a Sárkány Csontot azonnal vissza kell adnia.
00:19:49 Wind elment.
00:20:24 Hogy kiûzzük a rosszat,
00:20:26 Elõször a gonosz szemétõl kell megszabadulnunk.
00:20:28 Azonkívül, ha van rá esélyed,
00:20:31 Hogy kiûzzük a rosszat,
00:20:33 Elõször a gonosz szemétõl kell megszabadulnunk
00:20:36 Próbáld visszahozni Wind-et az elméddel.
00:20:38 És akkor a gonosz szíve engedelmeskedik.
00:27:34 Wind
00:28:01 Cloud
00:28:07 Wind, Kérlek állj le!
00:28:16 Menyj el.
00:28:19 Wind, teljesen irányíthatatlanná vált.
00:28:32 Wind, én vagyok az,
00:28:37 Emlékszel rám?
00:31:15 Kérlek hagyd abba!
00:31:39 Cloud
00:32:17 Cloud
00:32:21 Cloud, jól vagy?
00:32:25 Cloud, miért nézel így ki?
00:32:30 Second Dream,
00:32:47 Wind!
00:32:49 Hogy tudtad bántani Cloud-ot
00:32:55 Nem vagy magadnál?
00:33:00 Wind, Lord Wicked
00:33:04 még nem váltál teljesen gonosszá,
00:33:08 megmenekúlhetsz,
00:33:30 Wind, hallassz engem?
00:33:49 Cloud, õ...
00:34:58 Chu Chu
00:35:18 Ez a tiéd.
00:35:20 Köszönöm neked, hogy már annyiszor
00:38:48 Ha eluralkodik rajtam a gonosz erõ,
00:38:51 kérlek azonnal ölj meg.
00:40:01 Cloud
00:40:45 Wind
00:40:47 Second Dream...
00:42:44 Már mondtam, mielõtt gonosszá válok,
00:42:56 De miért... miért?
00:43:04 Miért?
00:43:12 Cloud, miért?
00:43:21 Sajnálom.
00:43:23 Sajnálom.
00:43:26 Wind
00:43:28 Eressz el!
00:43:29 Ne!
00:43:32 Miért nem öltél meg?
00:43:35 Miért?
00:43:38 Miért nem öltél meg már elsõnek?
00:43:43 Miért nem öltél meg már elsõnek?
00:43:44 Fordította: Gumbi