Funny Farm

gr
00:00:04 ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ - ΥΠΟΤΙΤΛΙΣΜΟΣ
00:00:12 -Ωχ, όχι. Θα βγάλει λόγο.
00:00:18 ’ντυ, σ'όλη μου
00:00:22 ...να παρατήσω την εφημερίδα
00:00:26 Τι σ' εμπόδιζε, Τζακ;
00:00:29 και να πάω σε μια μικρή ήσυχη επαρχιακή
00:00:34 ...το μυθιστόρημα που ήξερα
00:00:36 Δεν είναι μυθιστόρημα, Τζακ.
00:00:40 Αλλά για τον έναν ή άλλο λόγο,
00:00:43 Μάλλον δεν είχες ταλέντο.
00:00:45 Και για να είμαι ειλικρινής,
00:00:47 Δόξα τω Θεώ!
00:00:49 Αλλά εσύ, ’ντυ...
00:00:51 θα ζήσεις αυτό το όνειρο για μένα...
00:00:54 ...και ενδεχομένως και για κάθε άλλον
00:00:59 Έτσι λοιπόν ’ντυ, νομίζω ότι εκφράζω τα
00:01:06 ...ότι είσαι ένα καθίκι.
00:01:15 Θα μας λείψεις. Οι καλοί αθλητικογράφοι
00:01:20 Ένας Θεός ξέρει,
00:01:27 Δεν θα 'μουν καλός ρεπόρτερ
00:01:30 ...όλος αυτός ο κυνισμός απλώς και μόνο
00:01:36 Αλλά σοβαρά, όλο αυτό είναι πραγματικά
00:01:41 - Έι, ’ντυ, τι θα έχει μέσα το βιβλίο;
00:01:45 Δείξ' τους την επιταγή.
00:01:48 Απλά είναι μια προκαταβολή,
00:01:52 Φτάνουν για τα εισιτήρια
00:01:54 Ως προφανής κληρονόμος του εισιτηρίου
00:01:57 -...εύχομαι κάθε επιτυχία στο έργο σου.
00:02:00 Θα έχει γυρίσει πριν ξεκινήσει
00:02:03 Δεν νομίζω.
00:02:06 Αυτό είχε πει
00:02:09 Η Ελίζαμπεθ και εγώ λογοδοθήκαμε.
00:02:13 Θεέ μου.
00:02:16 Έτσι, ακόμα κι αν ήθελα να γυρίσω πίσω,
00:02:24 - Όλα έτοιμα;
00:02:28 Δώσ' μου ένα φιλί.
00:02:32 Φύγαμε!
00:02:35 Ρέντμπαντ,
00:03:12 Να η μεταφορική μας.
00:03:19 Έι, παιδιά!
00:03:21 Θα σας δω εκεί!
00:03:24 - Ποιος ήταν αυτός;
00:04:27 Ελίζαμπεθ;
00:04:36 Κοίτα αυτές,
00:04:38 Πολύ καλύτερες!
00:05:12 "Ρέντμπαντ"
00:05:32 Πάμε να φύγουμε!
00:05:34 Αυτή είναι η καλύτερη
00:05:36 Ναι, να τη ανταλλάξουμε με την
00:06:09 Μήπως τρελάθηκα ή μου φαίνεται ότι
00:06:12 - Όχι. Έχεις δίκιο.
00:06:16 Κοίτα,
00:06:20 Μάλλον μένουν εδώ.
00:06:22 Αυτό σημαίνει ότι είναι δικές μας.
00:06:26 Τι λες γι' αυτό Ελίζαμπεθ;
00:06:29 Είμαστε παπιο-ιδιοκτήτες.
00:06:31 Στοιχηματίζω ότι μπορώ να μπω εκεί μέσα
00:06:37 Έλα, πάμε μέσα.
00:06:48 Περίμενε. Αυτό είναι το πρώτο
00:06:53 - Το άκουσα αυτό.
00:06:59 Αγάπη μου! Θεέ μου, είσαι καλά;
00:07:05 Η καταραμένη η πόρτα.
00:07:08 Γλυκιά μου, λυπάμαι.
00:07:12 Ναι.
00:07:17 Καλώς ήρθες στο νέο μας σπίτι.
00:07:26 Αναρωτιέμαι πόσο θα έκανε ένα
00:07:42 Δώσ' μου να δω εκείνο
00:07:53 - Ποιος δρόμος είναι;
00:07:57 Που 'ναι ο βορράς;
00:08:01 - Κοίτα τον έτσι.
00:08:09 Έχουμε ρεύμα.
00:08:12 Έχουμε νερό.
00:08:14 Δεν έχει τηλέφωνο.
00:08:18 Υποτίθεται θα έβαζαν μια συσκευή
00:08:22 Δεν καταλαβαίνω.
00:08:24 Το παράγγειλα γραπτώς πριν ένα μήνα.
00:08:28 Όπως και να έχει,
00:08:32 Πριν 200 χρόνια, οι άποικοι πέρασαν
00:08:36 Θα τα καταφέρουμε
00:08:39 Εντάξει.
00:08:42 - Πείνασες κιόλας;
00:08:46 Μόλις έρθουν οι μεταφορείς
00:08:49 θα πεταχτούμε στο Ρέντμπαντ,
00:08:53 Ότι πεις.
00:09:12 Έι, Μακ.
00:09:16 - Πως ξέρεις ότι με λένε Μακ;
00:09:20 Τότε, γιατί δεν μαντεύεις
00:09:42 Το δωμάτιό μου.
00:09:45 Αρχικά σκέφτηκα να βάλω το γραφείο εδώ,
00:09:50 Μετά είπα,
00:09:52 Θα το βάλω λοιπόν, να κοιτάει
00:09:58 - Τι λες;
00:10:09 Έλα εδώ.
00:10:15 Τι είναι, σπίνος;
00:10:19 Είναι σπουργίτι, ’ντυ.
00:10:22 Είναι τέλειο.
00:10:25 Μια φωλιά ακριβώς μπροστά
00:10:29 ’ντυ, δεν θυμάμαι να σε ξανάδα
00:10:32 Γιατί να μην είμαι;
00:10:35 Αγοράσαμε σπίτι στην εξοχή.
00:10:37 Θα φτιάξουμε μια νέα οικογένεια.
00:10:40 Πότε ήταν η τελευταία φορά
00:10:43 Πριν έξι χρόνια, όταν είχαμε
00:10:47 Τόσο πολύ;
00:10:53 - Τώρα; Εδώ;
00:10:58 Να μην περιμένουμε
00:11:01 Όχι. Οι άποικοι, πριν 200 χρόνια,
00:11:06 Να μην χαλάσουμε
00:11:11 ’κου!
00:11:17 - Τι ήταν αυτό;
00:11:28 Αυτοί είναι.
00:11:36 Έξοχα.
00:11:41 Τουλάχιστον τώρα
00:11:48 ’ντυ;
00:12:09 - Αγάπη μου, είσαι καλά;
00:12:13 Ποιος ήταν αυτός ο μανιακός;
00:12:19 - Τι είναι αυτό, απειλή θανάτου;
00:12:22 ...γι'αυτούς που αγοράσαμε το σπίτι,
00:12:28 Αλληλογραφία, ’ντυ.
00:12:31 Αυτός ο μανιακός
00:12:35 Μου φαίνεται υπάρχουν πολλά που
00:12:39 Αλλά στοιχηματίζω ότι αυτά είναι
00:12:43 Γιατί το 'κανες αυτό;
00:12:45 Κουνούπι.
00:13:09 ’σε να δοκιμάσω εγώ.
00:13:20 Με συγχωρείτε, κύριε. Μπορείτε να
00:13:23 Ναι.
00:13:26 Ψάχνουμε την οδό "Ντογκ Κρικ". Πρέπει
00:13:31 Αν πήγαινα προς τα 'κει,
00:13:36 Αλλά αν υποθέσουμε
00:13:39 Τότε θα έστριβα και θα πήγαινα
00:13:42 Αλλά τώρα, στρίψτε δεξιά από 'κεί που
00:13:47 Μετά, περίπου 5 μίλια πριν βρεθείτε
00:13:52 ...και ακολουθήστε τις γραμμές του
00:13:57 Ή στη διακλάδωση μπορείτε να πάτε
00:14:07 Αλλά εγώ δεν θα πήγαινα απ' εκεί,
00:14:24 Αυτό δεν είναι γέφυρα. Είναι τερμίτες
00:14:27 Θα τη περάσουμε.
00:14:28 Όχι εγώ. Δεν θα την περνούσα
00:14:31 Θα τη περάσουμε. Να έχεις εμπιστοσύνη
00:14:35 Των δικών σου προγόνων,
00:14:40 Θεούλη μου!
00:14:59 Είναι σκέτη τρέλα. Τι κάνουμε;
00:15:05 Δεν θα πληρωθούμε γι'αυτό.
00:15:12 Γύρνα πίσω!
00:15:18 Τελειώσαμε.
00:15:22 - Να χέσω τους προγόνους σου!
00:16:07 - Κανένα σημάδι τους;
00:16:11 Μάλλον θα μας προκύψουν
00:16:16 - Που το βρήκες αυτό;
00:16:21 Έχει τίποτα άλλο;
00:16:23 Όχι.
00:16:27 Αυτό περίσσεψε.
00:16:33 - Νομίζω ότι είδα ένα μήλο.
00:16:45 Μίκυ;
00:16:48 - Ναι.
00:16:51 - Ναι.
00:16:53 Μπορεί να χρησιμεύσει ως πειστήριο
00:16:58 - Ποιον θα σκοτώσεις;
00:17:35 Τα σανίδια
00:17:41 Δεν είναι και τόσο άσχημα.
00:17:43 Είναι ζεστά και έχουμε και μια σκεπή
00:17:54 Σκέψου τους προγόνους μας,
00:17:57 Κοιμόταν στο ξέφωτο
00:18:00 Γι' αυτό ο μέσος όρος
00:18:12 Έλα κοντά μου.
00:18:20 Κλείσε τα μάτια και
00:19:48 Ήρθαν.
00:19:50 Φέρσου πολιτισμένα.
00:19:58 Καιρός ήταν!
00:20:02 Που στο διάολο ήσασταν;
00:20:05 - Τ'άκουσες αυτό;
00:20:07 Θα σας κόψω το κώλο
00:20:09 - Ίσως να τ'άκουσες αυτό.
00:20:11 Αργήσατε μια μέρα, γαμώτο!
00:20:14 Που στο διάολο ήσασταν,
00:20:16 - Αυτό;
00:20:19 Το συμβόλαιο εδώ λέει, ότι αν
00:20:23 Και δεν θέλω μόνο έκπτωση.
00:20:27 - Κάποιος να μου απαντήσει!
00:20:30 Χαθήκατε; Πως χαθήκατε;
00:20:39 Ωραία.
00:20:44 Τώρα κάτι κάνουμε.
00:20:47 Σωστή επιλογή.
00:20:53 Αυτό πάει στο γραφείο μου. Δεύτερος
00:20:57 Είναι πρώτης ποιότητας δέρμα,
00:21:02 γι' αυτό μη κάνετε τίποτα γρατσουνιές
00:21:09 Έι, φίλε! Περίμενε!
00:21:21 Κοιμηθήκατε στο πάτωμα, ε; Εμείς κοιμη-
00:21:26 Μια γέφυρα παραλίγο
00:21:29 Κανείς δεν ξέρει που στο διάολο
00:21:31 Και δεν έχουμε φάει
00:21:33 γι'αυτό φύγε από μπροστά μου
00:21:40 Δίκιο έχει.
00:22:04 - Πως πάει;
00:22:08 Μπράβο.
00:22:13 Λοιπόν, πίσω στη δουλειά.
00:22:26 "Η ΜΕΓΑΛΗ ΑΠΑΤΗ"
00:22:29 "Η ΜΕΓΑΛΗ ΑΠΑΤΗ"
00:22:55 Κεφάλαιο 1ο:
00:24:11 Έι, ’ντυ, έλα γρήγορα κάτω!
00:24:43 ’ντυ;
00:24:45 - ’ντυ;
00:24:53 - Βρήκα το τηλέφωνο.
00:24:56 Φώναξε τους μεταφορείς.
00:24:59 - Γιατί; Τι έγινε;
00:25:02 - Παρακαλώ;
00:25:05 Μπορώ να σας συνδέσω με το γραφείο
00:25:10 Δεν βρίσκομαι σε τηλεφωνικό θάλαμο.
00:25:12 Σας παρακαλώ κύριε, βάλτε 20 σεντς και
00:25:16 Δεν καταλάβατε.
00:25:18 Μόλις μετακομίσαμε
00:25:20 Έπρεπε να μας είχατε ήδη συνδέσει
00:25:23 Παρακαλώ, κύριε, ρίξτε απλά
00:25:26 και ευχαρίστως θα σας συνδέσω.
00:25:29 Ποια τρύπα;
00:25:31 Μ' ακούς τι σου λέω;
00:25:34 Είναι ένα επιτραπέζιο μοντέλο
00:25:37 που κάποιος ηλίθιος το έβαλε
00:25:39 Κόψτον. Όταν έχουν χυδαία και υβριστική
00:25:47 - Παρακαλώ;
00:25:50 από τον...
00:25:53 Μπορώ να μιλήσω με τον σερίφη;
00:25:56 Καλή προσπάθεια, κ. Φάρμερ.
00:26:05 - Το γραφείο του σερίφη, παρακαλώ.
00:26:10 Ξέρω τον ήχο που κάνουν δύο νομίσματα
00:26:16 ’κου με καλά.
00:26:18 Έχουμε ένα πτώμα στο κήπο μας.
00:26:25 Είναι ένα φέρετρο
00:26:28 Βλέπεις; Τίποτα το ανησυχητικό.
00:26:33 -Πόσο θα μου κοστίσει αυτό, παιδιά;
00:26:40 Νομίζω ότι χρεώνουμε
00:26:43 Προσέξτε.
00:26:45 Μη κοιτάς.
00:26:51 Για δες εδώ.
00:27:00 Είναι ο Κλοντ Μάσελμεν!
00:27:02 - Αναγνωρίζω το γυάλινο μάτι.
00:27:04 Το 'ξερα ότι η Γιούλα θα είχε
00:27:08 Τι εννοείτε;
00:27:10 Ο γερο-Κλοντ τσιλημπούρδιζε στη πόλη με
00:27:15 Όταν πέθανε, άφησε το σπίτι στην Γιούλα
00:27:19 Μάλλον αυτό εκνεύρισε την Γιούλα τόσο
00:27:22 το φτηνό ξυλόκουτο
00:27:25 Το να έχεις το τελευταίο λόγο είναι
00:27:28 Παιδιά, πάρτε τον στο νεκροταφείο και
00:27:35 Κυρία, μήπως έχετε κανένα φτυάρι
00:27:41 Θα σας φέρω.
00:27:48 Ευχαριστώ για το ενδιαφέρον,
00:27:50 Θα έλεγα ότι τα χειρότερα πέρασαν
00:27:54 Νομίζω ότι ο Κλοντ είχε κι ένα μουλάρι
00:27:58 Ευχαριστούμε για τη συμβουλή.
00:28:00 Αν έχετε κανένα άλλο πρόβλημα,
00:28:03 Όχι, μας αρκεί αυτό!
00:28:04 Όχι. Όχι!
00:28:08 Ο ταχυδρόμος προσπάθησε να μας χτυπήσει
00:28:13 Είστε στο δρομολόγιο του Κραμ Πήτρι,
00:28:16 Το πρόβλημα είναι ότι το σπίτι σας
00:28:20 Ώσπου να 'ρθει εδώ,
00:28:25 Η συμβουλή είναι,
00:28:28 - Θα του μιλήσω εγώ.
00:28:33 Εσείς οι δύο, να έχετε
00:28:36 - ’ικ, πάμε.
00:28:39 Ο σερίφης έρχεται πάντα
00:28:42 Ναι, από τότε που τον έκοψαν
00:28:58 - ’ντυ, μήπως κάναμε ένα τρομερό λάθος;
00:29:07 Το ξέρω ότι δεν μας πήγαν όλα
00:29:11 Πρέπει απλά να προσαρμοστούμε. Δεν μετα-
00:29:19 Ήρθαμε για να αλλάξουμε
00:29:23 Και θα χρειαστεί λίγη παραπάνω
00:29:28 Έλα, τι λες;
00:29:31 - Να έχουμε μια ευκαιρία.
00:29:36 -Θα κάνω μια προσπάθεια. Στο υπόσχομαι.
00:30:21 Θα πάω για ψάρεμα.
00:30:26 Πάω για ψάρεμα.
00:30:28 - Τελείωσες με το γράψιμο;
00:30:30 Σκέφτηκα να δοκιμάσω τη τύχη μου
00:30:34 Τέλεια.
00:30:36 Εσύ πως τα πας;
00:30:42 - Πως τα πας;
00:30:56 Συγνώμη, παιδιά.
00:31:05 Αγάπη μου;
00:31:07 Έπιασα ένα!
00:31:11 Που θα πας;
00:31:17 Φύγε!
00:31:19 Ελίζαμπεθ!
00:31:23 Με τσάκωσε!
00:31:46 Ωχ, όχι.
00:31:50 Αγάπη μου...
00:32:07 Σφάλμα μου. Ήμουν τόσο απορροφημένος
00:32:12 Θα βγούμε έξω και θα κάνουμε μερικές
00:32:16 Να γίνουμε μέλη της κοινότητας.
00:32:20 - Υποθέτω.
00:32:23 ''Πικνίκ Ημέρας Ιδρυτών"
00:32:27 - Ακούγεται διασκεδαστικό. Θες να πάμε;
00:32:38 Έχει και παλαιοπωλείο.
00:32:40 ''Αντίκες Έθελ Ντίνγκες.''
00:32:55 Αφού δεν σ'αρέσουν
00:32:58 Γιατί δεν πας στον αγώνα;
00:33:00 Όχι, δεν με πειράζει.
00:33:04 Καλά.
00:33:07 Κράτα το αυτοκίνητο.
00:33:10 Θα σε δω στο πικνίκ.
00:33:25 - Ορίστε.
00:33:56 Μπράβο, Ρέντμπαντ.
00:33:59 Στη δεύτερη βάση!
00:34:01 Πήγε ψηλά.
00:34:13 Ρίξε!
00:34:17 Στράικ!
00:34:20 - Λότερχεντ, τι μέρα είναι;
00:34:28 Στράικ!
00:34:35 Βάλ' την μέσα!
00:34:43 Τρίτο στράικ!
00:34:49 - Συγνώμη, Μάριον.
00:34:52 Κάποιος να πιάσει τη μπάλα!
00:34:54 Πιάστε τη μπάλα!
00:34:57 Τι είναι αυτό;
00:35:00 Κάποιος να πιάσει
00:35:07 Σέιφ!
00:35:08 Τι τρέχει με σένα,
00:35:12 Σφυρίζω ότι βλέπω.
00:35:14 Φωνάξτε ασθενοφόρο.
00:35:18 Αν έχεις καμιά απορία,
00:35:23 - Αυτό είναι ωραίο.
00:35:28 Πέθανε.
00:35:31 - Λυπάμαι.
00:35:34 Αυτό το φλιτζάνι είναι ότι μου
00:35:39 Όλα τ' άλλα χάθηκαν στην έκρηξη.
00:35:49 Αυτό είναι τέλειο.
00:35:52 Αυτό άνηκε στον άντρα μου.
00:35:57 Ερχόταν σπίτι μετά από σκληρή
00:36:00 ...και απλά καθόταν και κουνιόταν.
00:36:04 Σαν να τον βλέπω να κάθεται
00:36:07 Δεν πιστεύω να ξανακάθισε
00:36:11 απ' τη μέρα που τον πρόδωσε
00:36:32 Αυτό ήταν. Ξεχάστε τον
00:36:35 Χωρίς τον Μάριον, είμαστε 1 λιγότερος.
00:36:51 Ευχαρίστως να σας βοηθήσω.
00:36:55 Η γυναίκα μου έρχεται από...
00:37:09 Πρέπει να 'σαι καινούργια
00:37:13 - Μόλις μετακομίσαμε απ' τη Νέα Υόρκη.
00:37:17 Είναι υπέροχα.
00:37:22 Όχι, δεν είναι αλήθεια.
00:37:31 Όλα μας πάνε στραβά.
00:37:36 Κοριοί, φίδια,
00:37:43 - Είχαμε τόσο υψηλές προσδοκίες.
00:37:49 Όλα θα φτιάξουν.
00:37:53 Ας καθίσουμε εδώ και εγώ
00:37:58 -Όχι, δεν θέλω να σας κουράσω.
00:38:10 Τι έγινε;
00:38:13 Δεν θα σου κάνει κακό, γλυκιά μου.
00:38:18 Με ξάφνιασε.
00:38:20 - Θα το πάρω από εδώ.
00:38:23 - Είμαι εντάξει τώρα.
00:39:14 Χριστέ μου, Μπροκ,
00:39:16 - Τι έγινε;
00:39:18 Μη το τραβάς.
00:39:21 Αιμορραγείς πολύ.
00:39:23 Ηρέμησε, Μπροκ.
00:39:26 - Φύγε μακριά μου!
00:39:29 Φύγε, φύγε!
00:39:30 - Πρέπει να μείνεις ακίνητος, Μπροκ!
00:39:33 - Χτύπα τον.
00:39:34 Είναι ο μόνος τρόπος
00:39:37 Συγνώμη, Μπροκ,
00:39:39 Κόφτο.
00:39:43 - Μπάσταρδε!
00:39:45 Δεν τον χτυπάς δυνατά,
00:39:49 - Μείνε ακίνητος!
00:39:51 Ας τον βαρέσει κάποιος άλλος.
00:39:53 Εγώ μόνο τον αγκίστρωσα,
00:39:56 Τραβήξτε του, τα χέρια
00:39:59 - Έι, τσίμπησε κάτι!
00:40:02 Συγνώμη Μπροκ.
00:40:08 Χριστέ μου!
00:40:15 Είναι κρύο.
00:40:17 Δείτε!
00:40:20 Βγήκε!
00:40:22 - Δεν χρειάζεται να μ' ευχαριστήσετε.
00:40:25 - Εγώ προσπαθούσα να βοηθήσω μόνο.
00:40:27 Αν πάτε να με πιάσετε,
00:40:30 Δεν δουλεύω!
00:40:34 Γαμώτο!
00:41:03 Κυρία Φάρμερ;
00:41:05 Σας έψαχνα, κ. Φάρμερ.
00:41:15 Έχω κάτι για σας.
00:41:18 Θα ξαναδοκιμάσεις πάλι αύριο,
00:41:20 Γεια σου, σερίφη.
00:41:23 Ο λογαριασμός για τη κηδεία
00:41:29 4.000 δολάρια;
00:41:31 Ήταν κελεπούρι. Πήρε τη
00:41:36 Για 4.000 δολάρια,
00:41:40 Νόμιζα ότι θέλατε να του κάνετε τη
00:41:43 Ειλικρινά, δεν μπορώ να καταλάβω
00:42:10 - Να το συζητήσουμε μια άλλη φορά;
00:42:14 Θα το κοιτάξω με τον άντρα μου,
00:42:18 Απλά έχετε υπόψη σας κ. Φάρμερ,
00:42:21 ότι υπάρχει από κάτω, σας ανήκει,
00:42:25 είτε είναι ο Κλοντ Μάσελμεν.
00:42:44 - Θες να μιλήσεις γι' αυτό;
00:42:47 Τότε δες αυτό.
00:43:02 - 4.000 δολάρια;
00:43:07 ''Ένα σατινέ φέρετρο με ρίγες...
00:43:10 ...2.525 δολάρια";
00:43:15 ''Μία ιταλική μαρμάρινη ταφόπλακα,
00:43:19 ''Κήρυγμα Αιδεσιμότατου Κομπ,
00:43:22 "Ρύθμιση κυκλοφορίας;"
00:43:30 Τέρμα με τις εξόδους
00:43:35 Περίμενε, σταμάτα.
00:43:45 Αν δεν μπορώ να κάνω ένα φίλο,
00:43:50 "ΠΩΛΟΥΝΤΑΙ ΣΚΥΛΙΑ -
00:44:09 Φτάσαμε σπίτι, αγόρι μου.
00:44:22 ’σε ήσυχες τις πάπιες.
00:44:28 Φοβερό σκυλί.
00:44:33 Του αρέσει να τρέχει.
00:44:41 Έι, σκύλε!
00:44:47 Έλα πίσω!
00:44:53 Έλα πίσω!
00:45:02 - Περίμενε εδώ.
00:45:53 Εξαφανίστηκε
00:45:56 Πρέπει να κάλυψα
00:46:00 Η σημερινή μέρα
00:46:03 Και δεν τελείωσε ακόμα.
00:46:06 Εγκατέστησαν το τηλέφωνο
00:46:10 Δόξα τω Θεώ,
00:46:15 Δουλεύει;
00:46:16 - Δεν ξέρω, δεν το δοκίμασα.
00:46:23 Δεν είχα ψιλά.
00:46:41 - Αισθάνεσαι καλύτερα τώρα;
00:46:46 - Θες να πάμε επάνω;
00:47:39 Έι, σκύλε!
00:48:03 ΣΕ ΠΑΡΑΚΑΛΩ,
00:48:10 Δεν τα παρατάω! Δεν έχεις να κάνεις
00:48:24 Νεκροταφείο Ρέντμπαντ:
00:48:42 Πάτε νότια για το χειμώνα, ε;
00:49:01 Καλώς ήρθατε πίσω, μάγκες.
00:49:05 Περίμενε ένα λεπτό.
00:49:16 Μ' ακούς;
00:49:39 Είσαι πανέμορφη.
00:49:45 Έτοιμη για μια σπουδαία νύχτα
00:49:48 - Αλλά πριν φύγουμε, έχω κάτι για σένα.
00:49:54 Αλλά το κρατάω για αργότερα.
00:49:57 Το δικό μου είναι στη βεράντα. Μπορείς
00:50:03 Κλείσε τα μάτια σου!
00:50:05 Μη κρυφοκοιτάς.
00:50:16 Ευτυχισμένη επέτειος,
00:50:24 Είναι ζωντανό;
00:50:28 - Αυτός έχει εγγύηση αν το σκάσει.
00:50:33 - Βγάλ'τον εσύ όνομα.
00:50:38 Είναι όμορφος. Μ' αρέσει.
00:50:42 Μπορούμε να φυτέψουμε καλαμπόκι
00:50:45 - Ή κολοκύθες.
00:50:48 Κι άλλα αμελέτητα αρνιού.
00:50:51 Είναι η τρίτη παραγγελία
00:50:55 Εθίστηκα μαζί τους. Να με
00:50:59 Να και ένας καλοφαγάς.
00:51:02 Αν φας κι αυτό το πιάτο
00:51:07 Μ' αυτό τα κάνεις 26.
00:51:10 Αράξτε όλοι σας.
00:51:12 - Κοιτάξτε τον όλοι.
00:51:15 - Θα το σπάσει απόψε.
00:51:18 - Έμεινε στα 28 για δύο χρόνια.
00:51:22 Εμπρός, ’ντριου!
00:51:24 - Είκοσι οκτώ.
00:51:35 Είκοσι εννιά!
00:51:40 Και συνεχίζει. Νόμιζα ότι αυτό
00:51:45 Στους νέους δεν αρέσει
00:51:49 - Όρχεις;
00:51:54 Πες του γιατί τα δικά σου
00:51:56 Το μυστικό είναι να τα κόβεις
00:52:05 Μάλλον έχουμε πρόβλημα.
00:52:08 Στο είπα, ότι έπρεπε να εξηγείς καλύτερα
00:52:12 Μη χαθούμε,
00:52:15 "Σιντς Χαϊντεγουέι
00:52:26 Τι είναι αυτό;
00:52:29 Κομμάτι του δώρου σου.
00:52:35 Νομίζω ότι χρειαζόμασταν
00:52:38 - Δεν πήρα τίποτα μαζί μου.
00:52:47 Διαβολάκο.
00:52:50 - Αισθάνεσαι καλύτερα τώρα;
00:53:04 Είναι τόσο ρομαντικά.
00:53:19 - Δεν ανάβεις καμιά φωτιά;
00:53:27 ...άνοιξε αυτό.
00:53:31 ’ντε, άνοιξ' το.
00:53:56 Είναι το μυθιστόρημά μου,
00:54:01 Τα πρώτα κεφάλαια,
00:54:06 Αυτό το χειρόγραφο είναι ο λόγος
00:54:09 Είναι καλό;
00:54:13 Διάβασέ το και πες μου.
00:54:17 - Τώρα; Απόψε;
00:54:23 - Με σένα μπροστά;
00:54:33 - Αγάπη μου;
00:55:19 Δεν γελάς.
00:55:21 Δεν το βρίσκεις αστείο;
00:55:24 - Τι, εννοείς τη πρώτη σελίδα;
00:55:27 Υπάρχουν τουλάχιστον τρία αστεία
00:55:30 Κοίτα το όνομα αυτού
00:55:35 Συγνώμη.
00:55:38 Διάβασε την επόμενη σελίδα.
00:55:41 Είναι κωμωδία;
00:55:43 -Νόμιζα ότι ήταν δράσης και περιπέτειας.
00:55:48 Διάβασε.
00:56:07 ’ντυ, μωρό μου,
00:56:10 Συγνώμη. Το ξέρω. Δεν μπορείς
00:56:14 - Θα σου πω τι θα κάνουμε....
00:56:17 Είδα μια κάβα στη γωνία. Θα αγοράσω
00:56:22 Εσύ κάτσε εδώ και διάβαζε.
00:56:26 Σ'αγαπώ.
00:57:26 Περίμενε.
00:58:00 Εντάξει. Είμαι έτοιμος.
00:58:18 Αυτό σημαίνει
00:58:23 Το βρίσκεις άθλιο;
00:58:28 Ολόκληρο;
00:58:30 Είναι όλες αυτές οι αναδρομές.
00:58:34 Στις πρώτες 20 σελίδες, πας τρεις
00:58:38 και νομίζω στη σελίδα 8, έχεις
00:58:43 Και η πλοκή;
00:58:46 Η πλοκή;
00:58:49 Ναι. Τέσσερις φίλοι, παίκτες του πόκερ,
00:58:57 Τι προτείνεις; Να βγάλω τις αναδρομές;
00:59:01 Μπορώ να το κάνω.
00:59:04 Τότε τι;
00:59:06 Κάψ'το.
00:59:09 - Δεν ξέρεις τι σου γίνεται.
00:59:13 Δεν ξέρεις τίποτα από συγγραφή.
00:59:17 Είναι προφανές.
00:59:20 Ο εκδότης θα είχε σταματήσει να
00:59:24 Εντάξει. Θέλεις να το κάψω;
00:59:28 Ορίστε! Ελπίζω να ευχαριστήθηκες,
00:59:33 Καίγεται!
00:59:35 Σκατά!
00:59:37 Γαμώτο!
00:59:45 "ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΗ ΣΤΡΟΦΗ"
00:59:50 Με συγχωρείς για τον τρόπο
00:59:54 Ήσουν απλά ειλικρινής.
00:59:58 Κι αυτό με ενθαρρύνει ώστε να προσπαθώ
01:00:03 Ω, ’ντυ...
01:00:15 Καλύτερα να την
01:00:17 Είσαι τρελός; Είναι ολοκαίνουργια.
01:00:57 Κράτα τις δυνάμεις σου, γλυκέ μου.
01:01:27 Θέλεις τίποτε άλλο;
01:01:30 Όχι, ευχαριστώ. Θα κάτσω απλά
01:01:34 Να σου φέρω τότε
01:01:39 Καλά.
01:02:06 Νάτο.
01:02:21 Έχω καλά νέα, ’ντυ.
01:02:23 Σοβαρά; Για πέστα.
01:02:30 Κοίτα.
01:02:33 Μια επιταγή 5.000 δολαρίων
01:02:35 Δεν είναι υπέροχο;
01:02:38 - Ποιο βιβλίο;
01:02:42 5.000, δεν είναι καλά
01:02:46 Πότε έγραψες βιβλίο;
01:02:48 Στον ελεύθερο χρόνο μου.
01:02:52 Το έγραψα πρόχειρα
01:02:54 Μετά το έστειλα σε μια διεύθυνση που
01:02:58 Και σήμερα, όταν ήρθε η αλληλογραφία,
01:03:01 και μέσα ήταν ένα συμβόλαιο,
01:03:03 και μια δακτυλογραφημένη έκδοση
01:03:10 - Δεν μπορώ να το πιστέψω.
01:03:12 Ο εκδότης ρωτάει
01:03:15 - Έγραψες βιβλίο και μετά το πούλησες;
01:03:18 - Σχετικά με τι;
01:03:24 - Σκίουρους; Τι σόι βιβλίο είναι αυτό;
01:03:29 -Παιδικό, ε;
01:03:34 Δεν ήξερα. Αυτό είναι υπέροχο.
01:03:39 Είμαι πολύ περήφανος
01:03:41 - Είσαι πραγματικά;
01:03:44 Γιατί σκέφτηκα ότι μπορεί
01:03:48 Εγώ; Αστειεύεσαι;
01:03:51 Πες μου, λοιπόν, για τους "Σκίουρους".
01:03:54 Ναι, είναι πολύ ωραίο.
01:03:56 Μιλάει για ένα σκίουρο απ' το
01:03:59 μέσα σ' ένα φορτηγό μεταφορών
01:04:03 Έχει κάποιες αστείες αναποδιές και
01:04:07 επειδή ήρθε απ 'τη πόλη και είναι
01:04:15 Σαν το ψάρι έξω απ' το νερό.
01:04:19 - Ο σκίουρος είμαι εγώ, έτσι;
01:04:25 Πως τον λένε;
01:04:28 ’ντυ.
01:04:31 Είμαι πανήβλακας.
01:04:33 Όχι, αγάπη μου. Μη συγχύζεσαι.
01:04:37 Ήσουν η έμπνευσή μου.
01:04:42 - Θα ήθελα να το διαβάσω.
01:04:47 Και κάτι ακόμα.
01:04:50 Θα σε πείραζε να χρησιμοποιήσω τη
01:04:54 Έχω μερικές ιδέες για μια δεύτερη ιστο-
01:04:59 Σίγουρα.
01:05:01 Θα το κάνω γρηγορότερα με τη
01:05:05 Εντάξει.
01:05:21 Αρχίζει να μ' αρέσει η ιδέα να είμαστε
01:05:25 Είναι σαν να ακολουθούμε
01:05:28 του... πως τον λένε...
01:05:36 - Που το βρήκες αυτό;
01:05:39 Αυτό μου έδωσε αρχικά τη ιδέα
01:05:43 - Νόμιζα ότι ήταν δική σου ιδέα.
01:05:48 Αυτό που έκανα ήταν
01:05:51 Υπάρχει ένας γέρο-σκαντζόχοιρος
01:05:54 Και μετά δύο θεότρελα ρακούνς που
01:05:59 Αλλά ο σκίουρος, ο ’ντυ,
01:06:03 Ναι, βέβαια.
01:06:08 Και τι όμορφα πράγματα θα κάνει
01:06:12 - Καλύτερα διάβασε το χειρόγραφο πρώτα.
01:06:16 Απλά αναρωτιόμουν σε τι
01:06:20 Για την ακρίβεια, δεν θα
01:06:24 Γιατί;
01:06:25 Τον πατάει ένα φορτηγό
01:07:46 Ξέρεις τι ώρα είναι;
01:08:27 Για να δω, τι λογαριασμό
01:08:38 Ευχαριστώ, παιδιά.
01:08:41 - Θα τα πούμε αύριο.
01:09:15 Πήγε μία το μεσημέρι, ’ντυ.
01:09:20 Παίρνω το φορτηγό
01:09:23 Και θα περάσω
01:09:30 Τι συμβαίνει, ’ντυ;
01:09:34 Να κοιμάσαι όλη μέρα
01:09:40 Βυθίζεσαι σε μια λούμπα αυτολύπησης,
01:09:48 Θα τα πούμε όταν ξυπνήσεις.
01:10:43 Τι στο διάολο κάνεις;
01:10:48 - Τι κορνάριζες;
01:10:52 Ναι, είμαι.
01:10:54 Προσπαθούμε να επικοινωνήσουμε
01:10:57 - Με λένε Μάικλ Σινκλέρ.
01:11:02 Γαμώτο!
01:11:06 Έλα εδώ και σπρώχνε!
01:11:15 -Μπορώ να ρωτήσω γιατί το κάνουμε αυτό;
01:11:24 Βιάσου! Έρχεται.
01:11:26 - Ποιος; Ποιος έρχεται;
01:11:30 - Κράτα το εκεί, μέχρι να σου πω.
01:11:33 Ναι, μπορείς.
01:11:36 - Τα πας περίφημα.
01:11:40 Μόλις κάνω σινιάλο, άστο.
01:11:43 - Κύριε Φάρμερ;
01:11:47 - Τώρα! ’στο!
01:11:49 - Τώρα, γαμώτο!
01:11:59 Σκατά!
01:12:05 Θα μπορούσαμε να τον έχουμε καρφώσει.
01:12:15 - Ποιος είσαι, τέλος πάντων;
01:12:18 Είμαι ο Μάικλ Σινκλέρ.
01:12:21 Από τους "Χάφνεγκελ
01:12:25 - Τους εκδότες σας, κ. Φάρμερ.
01:12:29 - Για τη διορία σας, τη πρώτη δόση.
01:12:32 Έληξε πριν τρεις βδομάδες,
01:12:35 Δεν είχαμε νέα σας. Τα γράμματά μας
01:12:39 Το ξέρω ότι όλα αυτά σας φαίνονται
01:12:44 Τίποτα το παράξενο
01:12:48 Ναι.
01:12:53 Λυπάμαι για το αμάξι σας.
01:12:56 - Νοικιασμένο ήταν;
01:12:59 Ας ξεχάσουμε την διορία, κ. Φάρμερ.
01:13:05 Τι, να σας δώσω τα λεφτά πίσω;
01:13:09 Έχω μια στοίβα χαρτιά
01:13:12 Ελάτε να δείτε.
01:13:46 Ορίστε, πάρτε αυτό.
01:13:48 Δεν είναι έτοιμο αλλά αποδεικνύει
01:13:52 -Πάρτε το, σας παρακαλώ.
01:14:23 Παρακαλώ;
01:14:25 - Ναι; Οικία των Φάρμερς;
01:14:28 Επιτέλους, τα κατάφερα.
01:14:31 Το να επικοινωνήσεις με το Ρέντμπαντ
01:14:34 - Είναι ο κ. Φάρμερ εκεί;
01:14:39 Για την ακρίβεια, κοιμάται ακόμα. Είμαι
01:14:43 Είμαι ο Μάικλ Σινκλέρ, κ. Φάρμερ,
01:14:48 τον εκδοτικό οίκο του συζύγου σας.
01:14:51 Θα μπορούσατε να διαβιβάσετε στο
01:14:55 Διαπραγματεύομαι με συγγραφείς
01:14:58 Νόμιζα ότι είχα συνηθίσει
01:15:02 Τέλος πάντων, συμπεριφέρθηκα ανόητα
01:15:06 Ο άντρας σας είναι ένας
01:15:08 Σας ευχαριστώ.
01:15:11 Πιστέψτε με, κ. Φάρμερ, το ξέρω.
01:15:16 το οποίο είναι απλά υπέροχο.
01:15:19 - Πρωτότυπο, αυθεντικό.
01:15:21 Το ερωτευτήκαμε!
01:15:25 Ο ’ντυ θα ξετρελαθεί.
01:15:27 Εμείς βέβαια δεν εκδίδουμε
01:15:32 - Μισό λεπτό. Είπατε "παιδικό βιβλίο";
01:15:36 Δεν σας έστειλε ένα βιβλίο που μιλάει
01:15:43 Όχι. Είναι ένα βιβλίο
01:15:49 Κυρία Φάρμερ;
01:15:54 Εμπρός;
01:16:11 - Τι τρέχει;
01:16:14 Φεύγω.
01:16:18 - Τι συνέβη;
01:16:21 Δεν έχεις καθόλου τσίπα;
01:16:26 Τι είναι αυτά που λες;
01:16:28 Ο εκδότης σου μόλις τηλεφώνησε. Ξετρε-
01:16:31 Το βιβλίο μου!
01:16:33 Ήσουν πάλι μεθυσμένος;
01:16:39 Πως μπόρεσες να κάνεις κάτι
01:16:43 Δόλιο;
01:16:45 Μιλάς εσύ που έγραφες το βιβλίο σου,
01:16:50 Θα με πεις και δόλιο, ε;
01:16:55 Δεν θα πάρεις
01:16:57 Δεν τη θέλω τη γραφομηχανή σου.
01:17:01 Ίσως να σου φανεί
01:17:05 - Τι έχεις να πεις για το μήλο;
01:17:09 Τι "ποιο μήλο";
01:17:13 Το τελευταίο μήλο. Αυτό που έφαγες
01:17:15 Αφού είχες φάει
01:17:19 - Είσαι σοβαρός;
01:17:23 Μην ανησυχείς.
01:17:25 Το παραδέχομαι ότι ο γάμος μας ήταν
01:17:30 Το ξέρουμε κι εσύ κι εγώ.
01:17:34 Ο σκύλος δεν ξέρει
01:17:37 Παίρνω το φορτηγό
01:17:40 Ωραία!
01:17:44 Έξω!
01:17:46 Δρόμο!
01:17:57 Μη ξεχάσεις το φιλαράκι σου,
01:18:16 Λοιπόν, μαζευτήκαμε εδώ, σχετικά
01:18:21 Κυρία Φάρμερ, ξεκινάτε διαδικασίες
01:18:27 - Ποιος θέλει το σπίτι;
01:18:30 Τουλάχιστον συμφωνείτε
01:18:33 Μάριον, πότε είναι
01:18:36 Πρέπει να πάμε σε δίκη;
01:18:38 Εμείς είμαστε απλά δικηγόροι,
01:18:40 υπηρέτες του νόμου. Μόνο ο δικαστής
01:18:45 Ένας περιοδεύων δικαστής θα περάσει
01:18:48 αλλά θα δικάσει την περίπτωση
01:18:50 Μισό λεπτό.
01:18:52 - Τον εκπροσωπείτε σε άλλη υπόθεση;
01:18:55 - Δεν υπάρχει σύγκρουση συμφερόντων;
01:18:58 Λοιπόν, τι λέτε για τη πρώτη
01:19:02 - Εγώ θα προτιμούσα τον Ιούλιο.
01:19:08 - Βιάζεστε;
01:19:14 Πρέπει να βάψεις το ταβάνι σου
01:19:21 Το Ρέντμπαντ θα αξιώσει επίσημη αναγνώ-
01:19:27 Τελευταίοι στην ατζέντα, οι Ελίζαμπεθ
01:19:30 να απευθυνθούν στο συμβούλιο.
01:19:32 Ως κάτοχος του πιο πρόσφατου ρεκόρ
01:19:36 είμαι σίγουρος ότι ο κ. Φάρμερ
01:19:50 - Κάτσε κάτω!
01:19:54 Ευχαριστώ, δήμαρχε,
01:19:59 πολίτες του Ρέντμπαντ.
01:20:03 Ήρθαμε στο Ρέντμπαντ...
01:20:05 γεμάτοι ελπίδες και όνειρα για μια
01:20:09 Και βασικά είδαμε, αυτά τα όνειρα να
01:20:16 Δεν λέω ότι φταίτε εξ' ολοκλήρου
01:20:21 Ίσως σε μεγαλύτερο ποσοστό εσείς, αλλά
01:20:26 Γιατί ήρθατε τότε;
01:20:29 Ήρθαμε να ζητήσουμε τη βοήθειά σας
01:20:36 Υπάρχουν χρήματα και για εσάς.
01:20:51 Ευχαριστώ πολύ.
01:20:54 Η σύζυγός μου,
01:21:01 Αυτά είναι παλιά περιοδικά
01:21:05 Τα εξώφυλλα σχεδιάστηκαν από
01:21:12 Ο Νόρμαν Ρόκγουελ ήξερε μερικά πράγματα
01:21:16 Από μια "φυσιολογική"
01:21:19 Ήξερε πως έμοιαζαν οι κάτοικοι,
01:21:24 Και αυτό είναι
01:21:26 Θέλουμε να μοιάζετε,
01:21:29 όπως οι άνθρωποι, στα εξώφυλλα
01:21:36 Περάστε τα, αναμεταξύ σας.
01:21:42 Πάρτε τα στο σπίτι σας,
01:21:44 Αλλά προσέξτε τα, γιατί τα δανειστήκαμε
01:21:47 Μισό λεπτό, κ. Φάρμερ.
01:21:52 Μέσα σε 24 ώρες απ' το κλείσιμο του
01:21:56 θα δώσουμε στη πόλη του Ρέντμπαντ,
01:22:04 Επίσης, μπόνους 50 δολαρίων,
01:22:10 παραδοσιακού κατοίκου, μικρής πόλης,
01:22:20 Αφήστε το επάνω μου, ’ντυ και
01:22:28 Τώρα, πόσο χρόνο θα σας πάρει για να
01:22:49 Έρχονται.
01:23:14 Πάνε από μπροστά.
01:23:31 Είναι τέλειο.
01:23:37 Κοίτα, αγάπη μου.
01:23:45 - Αμολήστε το ελάφι.
01:23:52 Ω, κοίτα!
01:23:57 Περίφημα.
01:23:58 Να 'σαι χαλαρή, αγάπη μου.
01:24:03 Πάμε.
01:24:08 Πως φαίνομαι;
01:24:11 Η πίπα είναι υπερβολική.
01:24:29 Γεια σας, είμαστε οι Κάλμπερτσονς,
01:24:33 Ω, ναι.
01:24:35 Αγάπη μου,
01:24:40 Δεν σας περιμέναμε τόσο σύντομα.
01:24:42 Μας συγχωρείτε
01:24:45 - Δεν έχετε σκύλο;
01:24:49 Μάλλον θα'ναι κάπου έξω και
01:24:53 Ήταν το όνειρό μας, εδώ και πολύ καιρό,
01:24:57 Ο Μπαντ θα γράψει ένα βιβλίο.
01:25:01 Πολύ ωραία.
01:25:04 Με συγχωρείτε.
01:25:07 Είναι υπέροχο σπίτι
01:25:09 Θα σας πείραζε αν ρωτούσα
01:25:14 Για τη ακρίβεια, μας μεταθέτουν.
01:25:18 Υψηλόβαθμος.
01:25:21 Είναι όλα απόρρητα.
01:25:23 Ξέρετε πως είναι αυτά.
01:25:53 Η αλληλογραφία σας,
01:25:56 Θα τ'αφήσω εδώ, πάνω
01:26:01 Ως συνήθως, ξεδιάλεξα όλα τα
01:26:05 Κυρία Φάρμερ, η κ. Πήτρι
01:26:09 Είναι το πατροπαράδοτο φουσκωτό
01:26:14 Ευχαριστώ.
01:26:17 Να σας συστήσω,
01:26:21 Μπαντ και Μπέτσι.
01:26:23 - Σκέφτονται να αγοράσουν το σπίτι.
01:26:28 Αλλά, πραγματικά, θα στεναχωρηθώ
01:26:38 Λοιπόν, καλύτερα να πηγαίνω.
01:26:42 Να βγάλουμε κανένα
01:26:46 Καλή σας μέρα.
01:26:55 - Ψάρεμα στο πάγο;
01:27:00 Η οποία θα σου κοστίσει,
01:27:47 Αυτό θα μας στοιχίσει
01:27:50 Τα 50 δολάρια μπόνους
01:27:53 - Ένας μικρός παράδεισος, έτσι Μπαντ;
01:27:59 - Καλές γιορτές.
01:28:01 - Χρόνια πολλά, παιδιά.
01:28:25 - Καλά Χριστούγεννα.
01:28:28 - Πάνω που θα πήγαινα στο σπίτι σου.
01:28:33 Απολύτως.
01:28:35 Ελέγχω για τίποτε ύποπτα αυτοκίνητα
01:28:38 Αν οι ιδιοκτήτες είναι σε διακοπές,
01:28:40 Μαζεύω τις εφημερίδες τους. Το Ρέντμπαντ
01:28:44 Συνέχισε τη καλή δουλειά, σερίφη.
01:28:49 - Καλά Χριστούγεννα!
01:29:08 Καλά Χριστούγεννα!
01:30:02 Αυτό ήταν υπέροχο. Δεν έρχεστε
01:30:06 Εντάξει.
01:30:37 Πρόποση για τους Φάρμερς.
01:30:39 Με λένε Ότις Μπέριχιλ,
01:30:46 Θα ήθελα να κάνω και εγώ μια πρόποση,
01:30:49 Μπορεί να μην είμαι
01:30:52 Αλλά υπάρχει κάτι που θα 'θελα
01:30:55 Είναι πολύ δύσκολος για την Ελίζαμπεθ
01:30:59 Το Ρέντμπαντ θα είναι πάντα
01:31:05 Και ξέρω ότι θα δείξετε
01:31:11 την ίδια στοργή που δείξατε
01:31:14 Και αυτοί, με τη σειρά τους, θα
01:31:19 και όλους εσάς τους υπέροχους ανθρώπους
01:31:24 Φίλοι μου...
01:31:26 όπως λέει και το ρητό:
01:31:29 "Μια φορά Ρέντμπαντιαν...
01:31:31 για πάντα Ρέντμπαντιαν!"
01:31:34 Έτσι, φίλοι μου,
01:31:37 στο Ρέντμπαντ.
01:31:40 Λοιπόν, πίσω στις δουλειές μας.
01:31:48 Γουόρεν Σμιθ.
01:31:51 Μπομπ Κόννορ.
01:31:53 Κόνι Κόλμπερ.
01:31:55 Μπιλ Μπέντεν.
01:32:04 ’ι, στο διάολο,
01:32:11 Ελίζαμπεθ Γκάρφιλντ.
01:32:17 ’ντυ, η Μπέτσι και εγώ
01:32:22 νομίζω ότι θα ξανάρθουμε το πρωί για
01:32:27 Αύριο;
01:32:29 Στα "Σιντς Χαϊντεγουέι
01:32:31 Όχι, είναι μακριά απ'τη πόλη.
01:32:34 - Στο δωμάτιο των φιλοξενούμενων.
01:32:38 Κανένα πρόβλημα.
01:32:44 Εντάξει,
01:33:43 Λατρεύω τον ήχο απ' τα
01:33:49 Τα λένε εδώ και ώρες.
01:33:57 Πάρε εσύ το κρεβάτι.
01:34:01 Λυπάμαι γι' αυτό.
01:34:09 Τα κατάφερες, ’ντυ.
01:34:13 Βεβαίως τα κατάφερα,
01:34:17 Στην απάτη, είμαι πρώτος.
01:34:43 Αυτή είναι η προσφορά μας,
01:34:57 - Είναι περισσότερα απ'αυτά που ζητάμε.
01:35:01 Τα έπιπλα, τα πιάτα,
01:35:04 - Είναι όλα τέλεια. Θέλουμε τα πάντα.
01:35:10 Τον Κιτρινιάρη;
01:35:13 Απλά βάλε την υπογραφή σου,
01:35:34 Έχω κάνει πολλά πράγματα τελευταία
01:35:38 Πολλά σφάλματα.
01:35:48 Δεν θέλω να φύγω.
01:35:53 - Ούτε εγώ θέλω να φύγω.
01:35:57 - Δεν θέλω διαζύγιο.
01:36:01 - Δεν θέλεις;
01:36:04 Δεν ήξερα τι έκανα.
01:36:09 - Το ξέρω. Λυπάμαι.
01:36:14 Περιμένετε.
01:36:17 Τι στο διάολο συμβαίνει;
01:36:20 - Τι;
01:36:25 Δεν μπορεί να το κάνει αυτό.
01:36:29 Λέει ότι αποφασίσαμε
01:36:32 Έλα Μπέτσι,
01:36:36 - Θα τα πεις με το δικηγόρο μου, Φάρμερ.
01:36:39 Λέει ότι μπορείς να έρθεις
01:36:42 μέσω του δικηγορικού γραφείου
01:36:55 Φύγετε από μπροστά μας!
01:37:03 Σκάστε!
01:37:26 Μαζευτείτε όλοι.
01:37:29 Συγκεντρωθείτε όλοι.
01:37:34 Μπορώ να έχω τη προσοχή σας,
01:37:38 Έχω να κάνω μία ανακοίνωση.
01:37:40 Συγνώμη, μας ξέφυγαν. Θα τα πάμε
01:37:44 Δεν θα χρειαστεί.
01:37:47 Δεν φεύγουμε.
01:37:52 Και με τα λεφτά μας
01:37:54 Το ξέρω ότι ξεφύγαμε απ΄το αρχικό σχέδιο
01:37:59 Αλλά θα πάρουμε τα λεφτά μας,
01:38:02 Είμαι σίγουρος ότι όλοι σας...
01:38:04 μέσα στο πνεύμα των χαρμόσυνων
01:38:07 θα βρείτε μέσα στις καρδιές σας...
01:38:10 Μάλλον όχι.
01:38:31 Ο δήμαρχος αποφάνθηκε ότι δεν
01:38:37 Αλλά αποφασίσαμε να δώσουμε
01:38:40 πράγμα το οποίο βελτίωσε πολύ
01:38:43 Εντωμεταξύ, η Ελίζαμπεθ
01:38:46 Και εγώ δουλεύω
01:38:49 Ως συγγραφέας, αποδείχτηκε ότι ήμουν
01:38:53 Πριν φύγουμε απ' τη Νέα Υόρκη, νομίζαμε
01:38:58 Λοιπόν, κάναμε λάθος
01:39:02 Μόνο ένα πετύχαμε σωστά.
01:39:04 Η μετακόμιση στην εξοχή ήταν
01:39:15 Σέιφ!
01:39:17 ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ - ΥΠΟΤΙΤΛΙΣΜΟΣ