Funny Games U
|
00:01:23 |
Бьерлинг. |
00:01:25 |
Сулиотис? |
00:01:27 |
Близко. |
00:01:28 |
Бьерлинг- это просто. |
00:01:37 |
Тебальди. |
00:01:39 |
Победила! |
00:01:40 |
Моя очередь. |
00:01:52 |
Не смотреть! |
00:01:53 |
Я не смотрю. |
00:01:55 |
- Папа смотрел? |
00:01:59 |
- Точно? |
00:02:02 |
Ладно. |
00:02:13 |
О Боже. |
00:02:17 |
Джильи? |
00:02:19 |
Конечно, но что? |
00:02:39 |
Ну, дорогой? |
00:02:48 |
Допустим, Гендель. |
00:02:51 |
Верно, но что именно? |
00:02:55 |
Понятия не имею. |
00:03:03 |
Итак? |
00:03:04 |
Сдаюсь. Что это? |
00:03:05 |
Три-два в мою пользу! |
00:03:11 |
Эй, руки прочь! Послушай... |
00:03:23 |
ЗАБАВНЫЕ ИГРЫ |
00:04:36 |
Эй! Это нечестно! |
00:04:40 |
Что? |
00:04:42 |
Тренироваться нечестно! |
00:04:46 |
Вас ждать завтра в десять? |
00:04:49 |
Все по-прежнему? |
00:04:54 |
Да, конечно. |
00:05:02 |
Мы хотим спустить лодку на воду. |
00:05:03 |
Вы нам не поможете? |
00:05:06 |
Конечно. |
00:05:11 |
Хорошо. |
00:05:12 |
Увидимся! |
00:05:13 |
Пока! |
00:05:22 |
Что с ним такое? |
00:05:25 |
Не знаю. |
00:05:27 |
Как-то странно. |
00:05:30 |
Она не сказала ни слова. |
00:05:34 |
- С кем ты договаривался насчет завтра? |
00:05:38 |
Когда? |
00:05:39 |
Позавчера. |
00:05:41 |
И? |
00:05:43 |
Ничего. Все было хорошо. |
00:05:45 |
Где Дженни? |
00:05:46 |
Не знаю, милый. На пляже или в доме. |
00:05:52 |
А что это были за парни? |
00:05:54 |
Не знаю. |
00:05:56 |
Наверное, родственники. |
00:05:58 |
У его брата, кажется, |
00:06:35 |
Не клади сюда! |
00:06:38 |
Ладно. |
00:06:40 |
Не ставь ничего на проходе, |
00:06:42 |
У нас еще куча вещей в машине. |
00:06:46 |
Эй! Ты меня слушаешь? |
00:06:48 |
Уже иду! |
00:06:50 |
Открой окна. |
00:06:52 |
- Надо тут проветрить. |
00:07:02 |
Уйди, Лакки. Пошел! |
00:07:07 |
Иди вниз! |
00:07:12 |
Уходи! |
00:07:16 |
Джордж! |
00:07:17 |
Да? |
00:07:18 |
А где другие продукты? |
00:07:20 |
Сейчас принесу. |
00:07:22 |
Клюшки лежали сверху. |
00:07:25 |
Скорее, а то все протухнет. |
00:07:30 |
Не холодильник, а дерьмо. |
00:07:33 |
Стой, приятель! |
00:07:36 |
Ты меня с ног собьешь. |
00:07:38 |
Иди к маме, иди к маме! |
00:07:40 |
Она тебя угостит. |
00:07:41 |
Мясо в другой коробке. Захватишь? |
00:07:43 |
Я открываю окна. |
00:07:45 |
Распахни ставни, а то будет жарко. |
00:07:48 |
Лакки, милый, отвали. |
00:07:51 |
Подожди, я тебя |
00:07:53 |
Ну пожалуйста... Дорогой, позови пса! |
00:07:57 |
Лакки, убирайся. Позови пса! |
00:08:00 |
-Лакки! |
00:08:02 |
Иди к папе! |
00:08:10 |
Прекрати, Лакки. Тихо. |
00:08:14 |
Прошу прощения. |
00:08:16 |
Он спятил. Заходите. |
00:08:20 |
Фред, рад тебя видеть. |
00:08:22 |
Спасибо, я бы один не управился. |
00:08:24 |
Никаких проблем. |
00:08:25 |
- Это... |
00:08:28 |
Взаимно. |
00:08:29 |
Отец Пола - мой деловой партнер. |
00:08:33 |
Спасибо, что согласились помочь. |
00:08:34 |
Мне только приятно. |
00:08:37 |
А вот ему- не очень. |
00:08:38 |
- Простите, он с ума сошел. |
00:08:40 |
Хватит! |
00:08:41 |
- Иди сюда! |
00:08:44 |
И давно вы приехали? |
00:08:46 |
На прошлой неделе. |
00:08:47 |
Вы тоже? |
00:08:48 |
-Да. |
00:08:49 |
Они приехали в выходные, |
00:08:53 |
Привет, Фред! Спасибо, что зашел. |
00:08:57 |
Рада тебя видеть. |
00:08:58 |
- Как Ив? |
00:09:00 |
Здравствуйте. |
00:09:01 |
Рад познакомиться, мэм. |
00:09:04 |
И где эти рифы? |
00:09:05 |
На южном побережье Флориды. |
00:09:08 |
Там жарче, чем здесь? |
00:09:10 |
Нет. |
00:09:11 |
Не всегда. |
00:09:14 |
В прошлом году в Майами |
00:09:20 |
А ты тут купался |
00:09:23 |
Но фигово, что Дженни не приехала. |
00:09:26 |
- Скучно без нее. |
00:09:28 |
Я и так осторожно. |
00:09:31 |
Лодка только что |
00:09:38 |
Видишь? Ни царапинки. |
00:09:41 |
Теперь помоги мне закрепить гик. |
00:09:46 |
Держу. |
00:09:54 |
Положи туда. |
00:09:57 |
Но она говорила, |
00:09:59 |
Ну, я тоже не знаю. |
00:10:02 |
Не знаю, почему она так говорила. |
00:10:05 |
Может, уехала куда-то с подругой. |
00:10:08 |
Завтра спросим у ее мамы. |
00:10:10 |
В любом случае, |
00:10:12 |
прогноз на завтра - ветер. |
00:10:14 |
Почему дядя Фред |
00:10:17 |
Ничего удивительного. В прошлый |
00:10:24 |
Брось, просто забудь об этом. |
00:10:26 |
Она не изменится. |
00:10:29 |
Только себя расстраивать. |
00:10:33 |
Вот именно! И я о том же. |
00:10:37 |
У них все прекрасно. Играют на лодке. |
00:10:42 |
Не знаю - пять или полшестого. |
00:10:44 |
У меня на кухне часы не работают. |
00:10:52 |
Вот именно этим сейчас и занимаюсь. |
00:10:55 |
У нас будет стейк. Он разморозился, |
00:11:01 |
Приезжай к нам! |
00:11:05 |
Я сглупила: заморозила 4 фунта. Теперь |
00:11:14 |
Приезжай, пожалуйста! |
00:11:19 |
Скажи ему, пусть не |
00:11:22 |
Подожди секунду. Что такое, милый? |
00:11:24 |
Нам нужен острый нож. |
00:11:26 |
Хорошо. |
00:11:30 |
И я хочу увидеть его снова. |
00:11:31 |
Ладно! |
00:11:32 |
Отцу скажи. |
00:11:33 |
Ладно! |
00:11:35 |
Ну, что скажешь? |
00:11:39 |
Пусть берет свой ноутбук и садится |
00:11:46 |
Нельзя быть таким необщительным. |
00:11:50 |
Брось! Нам одного |
00:11:54 |
В чем дело? Подожди. |
00:11:56 |
Ладно, вот что: перезвони |
00:12:00 |
Хорошо, Нэнси. Пока. |
00:12:04 |
Что там опять, милый? |
00:12:06 |
Там кто-то стоит. |
00:12:08 |
Где? |
00:12:10 |
У двери. |
00:12:15 |
Здравствуйте! |
00:12:17 |
Простите, что беспокою. |
00:12:19 |
Мы с вами виделись у ворот. |
00:12:21 |
Да, конечно. |
00:12:24 |
Проходите. |
00:12:32 |
Чем могу вам помочь? |
00:12:33 |
Скажи папе, |
00:12:36 |
Меня прислала Ив... |
00:12:40 |
Она готовит, и у нее кончились яйца. |
00:12:43 |
Она спросила, не могли |
00:12:45 |
Конечно! Сколько ей нужно? |
00:12:47 |
Четыре. |
00:12:49 |
Четыре? |
00:12:51 |
Зачем? |
00:12:52 |
Простите? |
00:12:53 |
Зачем? Для чего ей яйца? |
00:12:56 |
То есть, что она готовит? |
00:12:59 |
Я понятия не имею. |
00:13:04 |
Так донесете, или дать коробку? |
00:13:07 |
Как хотите. |
00:13:10 |
Как вы сюда прошли? |
00:13:12 |
Там... |
00:13:13 |
Через залив. |
00:13:16 |
Но вы не промокли! |
00:13:18 |
Там дырка в ограде. |
00:13:20 |
Через залив - но не по заливу. |
00:13:22 |
Фред... |
00:13:23 |
то есть, мистер Томпсон... |
00:13:26 |
Ясно. |
00:13:30 |
Вы уверены, что донесете? |
00:13:31 |
Да, все в порядке. Большое спасибо! |
00:13:33 |
Ну хорошо. |
00:13:34 |
Спасибо. |
00:13:35 |
Передайте привет Ив. Скажите, |
00:13:39 |
Передам. Еще раз спасибо. |
00:13:40 |
- И спасибо Фреду за помощь... |
00:13:42 |
Что случилось? |
00:13:52 |
Это не катастрофа. |
00:14:11 |
Все равно в понедельник |
00:14:19 |
Мне очень жаль. |
00:14:21 |
Ничего страшного. |
00:14:26 |
Так... |
00:14:29 |
Бедствие под контролем. |
00:14:31 |
Простите, мне следовало |
00:14:34 |
Не стоит плакать по |
00:14:38 |
Вы очень добры. |
00:14:39 |
Делаем, что можем. |
00:14:43 |
Мне правда очень жаль. |
00:14:49 |
Я очень неуклюжий. Наверное, |
00:14:52 |
Нашли, кому доверить яйца. |
00:14:54 |
Точно. Совершенная правда. |
00:14:56 |
Так... |
00:14:58 |
Что же нам делать теперь? |
00:15:03 |
У нас есть стейк, но мы ждем гостей, |
00:15:06 |
а они-то уж точно едят |
00:15:09 |
У вас останется еще четыре штуки. |
00:15:11 |
В коробке ведь |
00:15:14 |
Нет, не ошибаетесь. |
00:15:26 |
На этот раз возьмете коробку? |
00:15:27 |
Это не обязательно. |
00:15:29 |
Уверены? |
00:15:31 |
Если вы настаиваете... |
00:15:33 |
Если я настаиваю? |
00:15:35 |
Наверное, так будет лучше. |
00:15:44 |
О, Боже... |
00:15:45 |
Что? |
00:15:46 |
О нет! |
00:15:47 |
Простите... |
00:15:56 |
Пока вы не разгромили мне всю |
00:16:00 |
Ладно. |
00:16:08 |
Без коробки? |
00:16:18 |
Мне очень жаль. Честное слово. |
00:16:21 |
Мне тоже. |
00:16:24 |
Держите. |
00:16:25 |
Спасибо большое! Спасибо. |
00:16:27 |
Я скажу миссис Томпсон, |
00:16:30 |
Делайте, что должны делать. |
00:16:31 |
Приятного дня! |
00:17:39 |
Прошу прощения! |
00:17:44 |
Лаки, лежать! |
00:17:46 |
Ну-ка прекрати! Уходи отсюда! |
00:17:51 |
Простите, он совершенно безобиден. |
00:17:53 |
Просто хочет поиграть. |
00:17:54 |
Странные у него игры. |
00:17:56 |
Он вас поранил? |
00:17:58 |
Питер боится собак. |
00:17:59 |
О... Простите. |
00:18:01 |
Он на меня набросился. |
00:18:03 |
- Мне очень жаль. |
00:18:06 |
Давайте я его запру, |
00:18:08 |
Это не обязательно. |
00:18:10 |
- Я могу позвать мужа... |
00:18:13 |
Я совершенно забыл про собаку. |
00:18:15 |
Надо было прийти самому и... |
00:18:19 |
Ух ты! |
00:18:21 |
Какой замечательный набор клюшек! |
00:18:25 |
«Каллавэй», верно? |
00:18:28 |
Чудесная вещь! |
00:18:30 |
Они великолепны. |
00:18:32 |
Вы позволите? |
00:18:37 |
Кажется, завтра у нас |
00:18:43 |
Клюшка еще не делает игрока. |
00:18:47 |
Это верно. |
00:18:50 |
Вы не против, если я ее опробую? |
00:18:52 |
Всего один раз. Очень быстро. |
00:18:55 |
Снаружи. Пожалуйста! Да? |
00:18:57 |
Стукну разок в сторону бухты. |
00:18:59 |
Да? |
00:19:01 |
Если вас это обрадует... |
00:19:04 |
Спасибо! |
00:19:10 |
Большое спасибо! |
00:19:12 |
Простите... |
00:19:20 |
Он любит гольф. Мы оба любим. |
00:19:23 |
Что, простите? |
00:19:24 |
Мы оба любим гольф. |
00:19:31 |
Лакки! |
00:19:37 |
Лакки! Тихо! |
00:19:45 |
Что с ним такое? |
00:19:47 |
Не знаю. |
00:19:49 |
Наверное, ему тоже жарко. |
00:20:13 |
Схожу посмотрю. |
00:20:38 |
Великолепно! |
00:20:39 |
Разница налицо. Как день и ночь. |
00:20:42 |
Большое спасибо. |
00:20:44 |
Не за что. |
00:20:47 |
А где Том? |
00:20:49 |
Кто? |
00:20:50 |
Вы отдали ему яйца? |
00:20:52 |
Прошу прощения?! |
00:20:57 |
Клюшка - первый сорт. |
00:21:01 |
Вот что, молодые люди... |
00:21:03 |
Не знаю, что тут у вас за игры, |
00:21:13 |
Прошу вас уйти. |
00:21:20 |
Какие игры? |
00:21:22 |
Простите, мэм, я не понимаю, почему |
00:21:27 |
Мы с Томом чем-нибудь вас обидели? |
00:21:28 |
Прошу вас, уйдите. |
00:21:33 |
Ты плохо себя вел, пока |
00:21:36 |
- Он сказал что-то... |
00:21:44 |
Я вежливо попросила вас уйти, |
00:21:49 |
Ладно... |
00:21:51 |
Не понимаю, чем вы расстроены, |
00:21:56 |
Отдайте Тому яйца, и мы не |
00:22:00 |
Простите?! |
00:22:01 |
Конечно, мы все расскажем Ив и Фреду. |
00:22:03 |
Честно говоря, со мной такого |
00:22:09 |
Отдайте нам яйца, пожалуйста. |
00:22:11 |
Нет! |
00:22:13 |
Да как вы смеете? |
00:22:16 |
Пожалуйста, уйдите немедленно! |
00:22:18 |
Я что-то сделал не так? |
00:22:20 |
Я вас просила уйти! |
00:22:22 |
- Я хочу, чтобы вы ушли... |
00:22:24 |
Он с тобой? |
00:22:25 |
- Вышвырни их за дверь. |
00:22:27 |
Хорошо, что вы пришли, мистер |
00:22:29 |
Да. |
00:22:30 |
Фред... мистер Томпсон сказал нам. |
00:22:33 |
- Что здесь происходит? |
00:22:35 |
У вашей жены сложилось о |
00:22:37 |
Я рад, что вы пришли. |
00:22:38 |
Вы поможете нам разрешить |
00:22:41 |
-Джордж, пожалуйста... |
00:22:44 |
Пожалуйста, уйдите... |
00:22:45 |
Эй, эй, эй, Энн! |
00:22:48 |
Это нелепо! Не могу поверить! |
00:22:51 |
- Милый... |
00:22:53 |
- Могу я объяснить, что случилось? |
00:22:56 |
Миссис Томпсон послала |
00:22:59 |
Ваша жена дала Питеру яйца, |
00:23:02 |
Она дала еще четыре штуки, |
00:23:08 |
У вас была дюжина. И вы все равно |
00:23:10 |
Мы просто возьмем яйца, и все. |
00:23:13 |
Энн, ты можешь мне |
00:23:19 |
Милая, ты мне скажешь, |
00:23:24 |
Отдай это им. |
00:23:26 |
- Можно, я возьму? |
00:23:28 |
Энн, если дело только |
00:23:31 |
Я не собираюсь оправдываться перед... |
00:23:34 |
Я тебя попросила их вышвырнуть. |
00:23:41 |
Делай, что хочешь. Мне это надоело. |
00:23:44 |
Энн! |
00:23:49 |
Простите. |
00:23:52 |
Моей жене нехорошо, так что... |
00:23:56 |
Вы не могли бы уйти? |
00:23:59 |
Я не могу быть посредником, |
00:24:01 |
Так что... |
00:24:03 |
Уйдите, пожалуйста. |
00:24:12 |
Пожалуйста... |
00:24:14 |
- Что? |
00:24:17 |
- Что, черт возьми, происходит? |
00:24:20 |
Он просил яйца, собака |
00:24:24 |
Теперь он просит другие. |
00:24:28 |
Следите за языком, юноша. |
00:24:31 |
А ты следи за собой, старик, |
00:24:39 |
А теперь прошу вас уйти. |
00:24:41 |
Немедленно. |
00:24:42 |
- Мистер Фарбер! |
00:24:44 |
Папа! |
00:24:45 |
Сломал? |
00:24:48 |
Эй, ну-ка! Ну-ка! |
00:24:55 |
Веди себя хорошо. Понял? |
00:24:58 |
Я не хочу делать тебе больно. |
00:25:00 |
Но ты веди себя хорошо. |
00:25:06 |
Мама! |
00:25:08 |
Что такое, малыш? |
00:25:09 |
Пожалуйста, мэм, стойте на месте. |
00:25:12 |
Стой. |
00:25:15 |
Он ударил меня по лицу. |
00:25:17 |
Да. Он первый начал. |
00:25:20 |
Вы можете помочь ему, |
00:25:22 |
Помогите ему! |
00:25:30 |
Надо принести ему стул. |
00:25:33 |
-Давай сюда. |
00:25:35 |
Он должен снять штаны. |
00:25:36 |
Принеси стул, милый. |
00:25:40 |
Осторожно. |
00:25:42 |
Питер учится медицине. |
00:25:49 |
Вы не могли бы снять штаны? |
00:25:51 |
Если вы не покажете мне |
00:25:53 |
Простите, что ранил |
00:25:57 |
Мистер Фарбер, будьте |
00:26:01 |
Он может вам помочь. |
00:26:06 |
Вы не могли бы... |
00:26:09 |
уйти... |
00:26:11 |
Пожалуйста. |
00:26:13 |
Так у нас ничего не получится. |
00:26:19 |
Вы должны дать ему помочь. |
00:26:22 |
Вы - капитан корабля, сэр. |
00:26:25 |
Вы знаете, что на борту |
00:26:30 |
Так что вы будете делать? |
00:26:33 |
Позвоните куда-нибудь? |
00:26:35 |
В «скорую помощь» или в полицию? |
00:26:39 |
Я вас не буду останавливать. |
00:26:41 |
И Том не будет. |
00:26:43 |
Верно, Том? |
00:26:48 |
Чего же вы ждете? |
00:26:53 |
Он утопил телефон в раковине. |
00:27:01 |
Зачем вы это делаете? |
00:27:03 |
А почему бы нет? |
00:27:06 |
Ладно, давайте играть в другую игру. |
00:27:09 |
В угадайки. |
00:27:14 |
Что это такое? |
00:27:26 |
Сэр? |
00:27:33 |
Это мяч для гольфа. |
00:27:36 |
Правильно! Это мяч для гольфа. |
00:27:39 |
Но почему он в моем кармане? |
00:27:44 |
Леди знает, почему. |
00:27:46 |
Потому что... |
00:27:50 |
Ну? |
00:27:55 |
Ну? |
00:27:59 |
Потому что ты по нему не ударил. |
00:28:02 |
Правильно! Потому что |
00:28:04 |
А почему я по нему не ударил? |
00:28:06 |
Потому что что-то тебе помешало. |
00:28:09 |
Правильно. |
00:28:10 |
Потому что пришлось испытать |
00:28:23 |
Где он? |
00:28:25 |
Холодно. |
00:28:32 |
Еще холоднее. |
00:28:39 |
Холодно. |
00:28:41 |
Замерзнешь! |
00:28:52 |
Теплее. |
00:28:55 |
Теплее. |
00:28:57 |
Похолодало. |
00:29:01 |
Теплее. |
00:29:04 |
Теплее. |
00:29:07 |
Теплее. |
00:29:12 |
Холодно. |
00:29:16 |
Холодно. |
00:29:20 |
Теплее. |
00:29:22 |
Тепло. Холодно! |
00:29:27 |
Теплее. |
00:29:30 |
Горячо! |
00:29:51 |
Сходи, пожалуйста, |
00:29:55 |
Это возможно? |
00:30:09 |
Может, там у вас есть бананы? |
00:30:14 |
Только не вздумай нож прихватить |
00:30:17 |
Иначе будет очень жаль. |
00:30:19 |
Вас, конечно. |
00:30:29 |
Собираются тучи. |
00:30:37 |
Ты очень добр. Спасибо. |
00:30:42 |
Эй! |
00:30:44 |
Энн, привет! |
00:30:45 |
Привет! |
00:30:49 |
Да! Привет! |
00:30:53 |
Привет, милая! |
00:31:03 |
Где ты там? |
00:31:06 |
Спускайся к воде! |
00:31:12 |
Мы оба думаем об одном, не так ли? |
00:31:25 |
Мы увидели вашу лодку. |
00:31:29 |
Привет, Бетси! Привет, Роберт. |
00:31:33 |
Давно вы приехали? |
00:31:35 |
Сегодня. |
00:31:37 |
Еще сумки не разобрали. |
00:31:40 |
Надолго останетесь? |
00:31:43 |
На неделю или на две. Пока не решили. |
00:31:46 |
Чудесно! |
00:31:47 |
Как хорошо, что вы здесь. |
00:31:51 |
Я помогу. |
00:31:52 |
Спасибо. |
00:31:54 |
Ты знакома с моей свояченицей? |
00:31:55 |
Нет. |
00:31:57 |
Рада познакомиться. |
00:31:59 |
Здравствуйте! Я тоже рада. |
00:32:01 |
Привет, Роберт. |
00:32:03 |
Привет. Как у тебя дела? |
00:32:04 |
Нормально. |
00:32:08 |
Это Пол. Он остановился |
00:32:12 |
Здравствуйте. Рад познакомиться. |
00:32:13 |
Привет, Пол! Мерзнешь? |
00:32:14 |
Нет-нет... У меня экзема. |
00:32:18 |
Обязательно искупайся. |
00:32:21 |
Спасибо за совет. |
00:32:24 |
Здравствуйте, рад знакомству. |
00:32:26 |
Здравствуйте. |
00:32:27 |
Как Джордж? |
00:32:28 |
Хорошо, спасибо. |
00:32:30 |
Где он? |
00:32:31 |
Потянул мышцу, когда ставил |
00:32:37 |
Какая жалость! Вот что |
00:32:40 |
Роберт ни за что не стал бы спускать |
00:32:45 |
Скажи ему, пусть поправляется: |
00:32:48 |
Я передам. |
00:32:49 |
Я серьезно. Как только ему |
00:32:52 |
Сын Роберта приехал |
00:32:56 |
Ладно. Рада была с тобой повидаться. |
00:32:59 |
Если будет такая погода, |
00:33:02 |
Обещали ветер. |
00:33:04 |
- На завтра! Я говорила Роберту... |
00:33:06 |
Простите? |
00:33:07 |
Ваша пристань. |
00:33:09 |
С другой стороны полуострова. |
00:33:13 |
Старый коттедж с красным причалом? |
00:33:15 |
Точно. |
00:33:17 |
Очень красивый дом. |
00:33:18 |
Спасибо, нам нравится. |
00:33:21 |
Рада была повидаться. Пока. |
00:33:31 |
Что ж... |
00:33:33 |
Вы тут на всю неделю? |
00:33:34 |
Ну уж до конца этой недели -точно. |
00:33:36 |
Может быть, сегодня заедем. |
00:33:37 |
Ты же знаешь, мы всегда вам рады. |
00:33:41 |
Посмотрим, как будет |
00:33:42 |
Да, посмотрим. Пока! |
00:33:46 |
Пока! |
00:33:47 |
Пока! |
00:33:50 |
Они будут здесь через два часа, |
00:33:54 |
Простите, но это не совсем так. |
00:33:57 |
Разве вы не просили ваших друзей |
00:33:59 |
Или я что-то неправильно понял? |
00:34:01 |
Они приедут, даже если не дозвонятся. |
00:34:05 |
Разве врать разрешается? |
00:34:06 |
Секунду. Я пододвину поближе. |
00:34:10 |
Почему у вас нет |
00:34:12 |
По-вашему, это неудобно? |
00:34:15 |
Хотя вы, наверное, не |
00:34:18 |
Пожалуйста. Садитесь. |
00:34:20 |
Вы можете быть с нами |
00:34:22 |
Так будет лучше. Мы же |
00:34:27 |
Сюда. |
00:34:35 |
Может быть, лучше подложить подушку? |
00:34:36 |
Если вы позволите Питеру |
00:34:40 |
Я рад помочь, только |
00:34:42 |
Осторожно! |
00:34:44 |
Да, правильно, положите ее туда. |
00:34:47 |
Так ему будет удобнее. |
00:34:50 |
Ну вот, так-то лучше. |
00:34:53 |
- Вы не хотите подложить подушку? |
00:34:58 |
Вы просите? |
00:35:01 |
Что? |
00:35:02 |
Вы сказали «пожалуйста». |
00:35:13 |
Меня это очень радует. |
00:35:16 |
Все проще, когда люди |
00:35:19 |
Я бы хотел извиниться перед вами. |
00:35:24 |
Но согласитесь, Джордж: |
00:35:25 |
пощечина - |
00:35:27 |
это не самая адекватная реакция. |
00:35:37 |
Меня зовут Пол. |
00:35:40 |
Его - Питер. |
00:35:42 |
Том, где тебя воспитывали? |
00:35:50 |
Выпей. Это от боли. |
00:35:53 |
Это что такое?! |
00:35:56 |
Разве мы не договорились? |
00:36:12 |
Все в порядке, все в порядке. |
00:36:14 |
Перестань, а не то твоей |
00:36:16 |
Ты меня понимаешь?! |
00:36:21 |
Спокойно! |
00:36:25 |
Спокойно. |
00:36:36 |
Сколько нервов потрачено |
00:36:54 |
Я пытался быть дружелюбнее. |
00:36:57 |
Улучшить наши взаимоотношения. |
00:36:58 |
- Чтобы мы все вели себя как цивилизованные. |
00:37:06 |
Толстый, зачем ты это делаешь? |
00:37:09 |
Давай, говори. |
00:37:12 |
Я не знаю. |
00:37:15 |
Капитан хочет знать: зачем. |
00:37:18 |
Ну? |
00:37:21 |
Мне трудно об этом говорить. |
00:37:23 |
Не стесняйся. |
00:37:26 |
Ты же знаешь, как это |
00:37:29 |
Боже, какая драма... |
00:37:31 |
Его родители развелись, |
00:37:34 |
-У отца была другая женщина. |
00:37:37 |
Он врет! |
00:37:38 |
Мать пошла на развод, потому что... |
00:37:42 |
Потому что не хотела ни с кем |
00:37:45 |
Поэтому он гей и преступник. |
00:37:48 |
Какой ты мудак! |
00:37:50 |
На самом деле, он - белая гопота. |
00:37:54 |
Родом из бедной, развращенной семьи. |
00:37:57 |
Пятеро братьев, и все на наркотиках. |
00:37:59 |
Отец - алкоголик, а мать... |
00:38:02 |
Ну, вы представляете. |
00:38:05 |
По правде говоря, |
00:38:08 |
он ее трахает. |
00:38:10 |
Грустно, но факт. |
00:38:14 |
Ну ладно, Толстый, успокойся. |
00:38:18 |
Перестаньте. |
00:38:20 |
Это омерзительно. |
00:38:22 |
Хотя бы следите |
00:38:26 |
Ой, простите... |
00:38:30 |
Да, конечно. |
00:38:31 |
Что вы хотите услышать? |
00:38:35 |
Я не сказал ни слова |
00:38:38 |
По-вашему, он - белая гопота? |
00:38:41 |
Бросьте, он - избалованный сопляк. |
00:38:45 |
Он измучен и пресыщен пустотой бытия. |
00:38:51 |
Это тяжко! |
00:38:53 |
Честное слово! |
00:38:58 |
Как вам это нравится? |
00:39:00 |
Теперь он смеется. |
00:39:05 |
Ладно. |
00:39:07 |
Вы довольны? Или нужна другая версия? |
00:39:20 |
Я есть хочу. |
00:39:22 |
Посмотрим, что у них имеется. |
00:39:25 |
Если честно, он - наркоман. |
00:39:29 |
Вот за чем он пошел на самом деле... |
00:39:33 |
Вот почему он такой |
00:39:36 |
Мы грабим богачей |
00:39:40 |
чтобы поддерживать нашу привычку. |
00:39:42 |
Хватит плести чушь! |
00:39:46 |
Я понял. Этого не достаточно? |
00:39:49 |
Это хорошо! |
00:39:51 |
Эй, Толстый, он понял! Он понимает! |
00:39:56 |
Это отлично, честное слово! |
00:39:59 |
Слушайте. Питер, иди сюда. |
00:40:02 |
Слушайте. Мы с вами заключим пари. |
00:40:04 |
Иди скорее! |
00:40:08 |
- Садись. |
00:40:10 |
Только не усни. |
00:40:14 |
Заключим пари. Который час? |
00:40:16 |
Восемь-сорок. |
00:40:19 |
Скажем, через двенадцать часов |
00:40:23 |
вам, всем троим |
00:40:27 |
настанет капут. |
00:40:29 |
Идет? |
00:40:33 |
Что? |
00:40:34 |
Вы говорите, что будете |
00:40:37 |
А мы говорим, что нет. Идет? |
00:40:55 |
Не хотят пари. |
00:40:57 |
Но выбора нет. Должно быть пари. |
00:41:00 |
А вы как думаете? Есть у них шанс? |
00:41:03 |
Вы на их стороне, так |
00:41:07 |
Но постой, какое же это пари? |
00:41:09 |
Если они умрут, то не будут живы, |
00:41:14 |
Да, в любом случае |
00:41:17 |
Бросьте валять дурака. |
00:41:21 |
Разве вы мало для этого сделали? |
00:41:24 |
Вам нужны деньги? Забирайте. |
00:41:26 |
Берите все, что хотите, |
00:41:29 |
Хорошо? |
00:41:33 |
А если Фред и Ив зайдут |
00:41:38 |
И зададут нам хорошую взбучку, верно? |
00:41:46 |
Итак, ставки сделаны. |
00:41:51 |
Как говорят по телевизору... |
00:41:53 |
«Давайте заключим сделку!» |
00:41:57 |
Что теперь будете делать? |
00:42:01 |
Вы не могли бы |
00:42:05 |
Толстый... |
00:42:08 |
Я за тебя волнуюсь. |
00:42:11 |
Ты только что нажрался мяса. |
00:42:13 |
Это отвратительно. |
00:42:16 |
Я с полудня ничего не ел! |
00:42:19 |
Хорошо, Том. |
00:42:20 |
Хорошо, Джерри. |
00:42:21 |
По-моему, тебе надо |
00:42:25 |
Или ты думаешь, что |
00:42:29 |
Посмотри на жену капитана. |
00:42:33 |
От этих жировых складок? |
00:42:34 |
Перестань! |
00:42:36 |
Посмотри на нее. |
00:42:41 |
Простите, мэм... |
00:42:43 |
Ты был бы для нее вполне приемлем, |
00:42:46 |
если бы не твое тело! |
00:42:49 |
Ты должен брать с нее пример. |
00:42:53 |
Вот что значит следить за собой! |
00:42:56 |
Ни одной лишней калории! |
00:42:59 |
В этом я не уверен. |
00:43:01 |
Что?! |
00:43:02 |
Вы это слышали? |
00:43:04 |
Толстый, это уже грубо. |
00:43:10 |
Нет, нет. |
00:43:11 |
Эй, индеец! |
00:43:14 |
Ты! |
00:43:17 |
Как тебя, кстати, зовут? |
00:43:24 |
Джордж. |
00:43:26 |
Джордж! Как папу? |
00:43:30 |
Как это мило. |
00:43:33 |
Иди-ка сюда, Джорджи. |
00:43:35 |
Иди сюда. |
00:43:40 |
Давай с тобой поиграем. |
00:43:42 |
Отпустите его! |
00:43:44 |
Я знаю, ты не хочешь со мной играть, |
00:43:46 |
но это отличная, забавная игра! |
00:43:48 |
Отпустите мальчика! |
00:43:50 |
Видишь, как мама за тебя бьется? |
00:43:53 |
Вот бы папочке у нее поучиться! |
00:43:55 |
Хватит! |
00:43:56 |
Поэтому ее мы тоже возьмем в игру. |
00:43:58 |
Толстый, подержи Джорджи. |
00:44:01 |
Это отличная игра. |
00:44:05 |
Очень весело! Поехали. |
00:44:08 |
Без паники! Ничего не случится. |
00:44:10 |
Я сказал, это всего лишь |
00:44:12 |
Папа тоже может поиграть, |
00:44:17 |
Джорджи, будешь дергаться - |
00:44:21 |
Эй! Слушай меня! |
00:44:25 |
Так-то лучше. |
00:44:30 |
Теперь слушай: |
00:44:38 |
Как тебе под наволочкой? |
00:44:40 |
Дышишь нормально? |
00:44:43 |
Нормально? |
00:44:46 |
Джорджи! Нормально? |
00:44:48 |
Да. |
00:44:49 |
Чудесно. |
00:44:51 |
Теперь можем начать. |
00:44:54 |
Если я правильно помню, |
00:44:56 |
мама и маленький индеец |
00:44:59 |
Толстый! Почему? |
00:45:01 |
Я не знаю. |
00:45:03 |
Разве врать разрешается? |
00:45:07 |
Толстый... |
00:45:08 |
Ты ведь точно знаешь, |
00:45:10 |
Потому что ты заговорил |
00:45:14 |
Ты сам засомневался |
00:45:18 |
Впрочем, какая разница... |
00:45:20 |
Так или иначе, |
00:45:22 |
я понимаю, что ее смутило. |
00:45:25 |
Тем более, на глазах у парнишки... |
00:45:27 |
Поэтому мы играем в «кота в мешке». |
00:45:30 |
Чтобы сохранить благопристойность. |
00:45:33 |
Теперь паренек в мешке. |
00:45:36 |
Посмотрим, висят ли у мамочки сиськи! |
00:45:46 |
Мы ведь не хотим поранить котеночка? |
00:45:48 |
Отпустите его! |
00:45:50 |
Папа тоже хочет поиграть! |
00:45:57 |
Ну и чего мы ждем? |
00:46:00 |
Скажите жене, пусть не стесняется. |
00:46:02 |
Это глупо. Я уверен, |
00:46:07 |
Пожалуйста, отпустите его. |
00:46:10 |
Всего лишь скажите ей, |
00:46:14 |
Пожалуйста! |
00:46:16 |
«Разденься, милая». |
00:46:37 |
Разденься... |
00:46:40 |
«Разденься, милая». |
00:46:56 |
Разденься, милая. |
00:48:32 |
Браво! |
00:48:35 |
Что я говорил? |
00:48:37 |
Никаких жировых складок! |
00:48:40 |
Теперь можем одеваться. Спасибо. |
00:49:09 |
Фу, гадость... Толстый, иди сюда. |
00:49:11 |
Возьми поросенка. |
00:49:14 |
- Поменяй ему подгузники. |
00:49:16 |
Не волнуйтесь, |
00:50:18 |
Присядьте. |
00:50:21 |
Присядьте! |
00:50:26 |
Советую не пихаться. |
00:50:44 |
Надеюсь, тебе не будет скучно. |
00:50:47 |
Если будет, вылей ему |
00:50:54 |
Только осторожно: не испорти ковер. |
00:51:23 |
Нет, это шутка. |
00:51:25 |
Осенью придется идти на пересдачу. |
00:51:28 |
Потом поступлю в колледж, |
00:51:36 |
Очень больно? |
00:51:39 |
Почему вы нас просто не убьете? |
00:51:41 |
Помните о том, как |
00:52:27 |
Простите, что ударил вас по |
00:52:31 |
Зачем вы дали Полу пощечину? |
00:52:35 |
Мне было довольно неловко |
00:52:38 |
Даже унизительно. |
00:52:40 |
Не знаю, понимаете ли вы это. |
00:52:42 |
Только подумать - все |
00:52:46 |
Кстати! Они, наверное, все еще там. |
00:52:52 |
Вам следовало послушать жену. |
00:52:54 |
Она практически умоляла вас |
00:52:57 |
Но, конечно, мы все |
00:52:59 |
Вот они! |
00:53:03 |
Одно треснуло. |
00:53:05 |
Но не беда. В эти коробки |
00:53:10 |
Зачем вы это делаете? |
00:53:11 |
Я, по-вашему, полный идиот? |
00:53:13 |
Не понимаю, о чем вы думаете? |
00:53:15 |
Вы меня практически заставляете |
00:53:22 |
Черт! |
00:53:23 |
Ну вот, теперь все... |
00:53:25 |
А Пол специально просил |
00:53:32 |
Пожалуйста, отпусти нас. |
00:53:38 |
У тебя вся жизнь |
00:53:44 |
Пока еще ничего не случилось. |
00:53:51 |
Нам все поверят, обещаю. |
00:53:53 |
Пожалуйста, не надо этого делать. |
00:53:56 |
Зачем вы унижаетесь? |
00:53:58 |
Для меня это так же |
00:54:33 |
Джорджи, где ты? |
00:56:04 |
Джорджи! |
00:56:06 |
Я иду! |
00:57:01 |
Подожди-ка. Я поставлю музыку. |
00:57:34 |
Привет, Джорджи. |
00:57:35 |
Не подходи! |
00:57:38 |
Ну давай! |
00:57:42 |
Взводи курок. |
00:58:12 |
Жми на крючок. |
00:59:12 |
Дорогая! Я дома! |
00:59:15 |
Мамочка! |
00:59:17 |
Что такое, малыш? Ты в порядке? |
00:59:19 |
С тобой все в порядке? |
00:59:24 |
Они убили Дженни! |
00:59:26 |
- Привет, Бивис! |
00:59:28 |
- Все под контролем? |
00:59:30 |
Хорошо. |
00:59:33 |
Можно? |
00:59:34 |
Пожалуйста. На здоровье. |
00:59:38 |
Вы удивлены, капитан, откуда |
00:59:42 |
Или оно вам знакомо? |
00:59:44 |
Вы с Фредом не охотились вместе? |
00:59:46 |
Вообразите, что ваш сынишка |
00:59:52 |
Трудно поверить, но это правда и |
01:00:00 |
Что ты об этом думаешь, Том? |
01:00:03 |
- Это плохо. |
01:00:05 |
Идет к полуночи. |
01:00:07 |
Пора позаботиться о |
01:00:11 |
Мы должны быть |
01:00:15 |
за то, что он нам здорово помог. |
01:00:18 |
Один для Бивиса, |
01:00:20 |
один для Батхеда. |
01:00:23 |
Так! |
01:00:27 |
Вышел месяц из тумана, |
01:00:29 |
Вынул ножик из кармана, |
01:00:30 |
Буду резать, буду бить, |
01:00:32 |
Все равно тебе водить. |
01:00:40 |
Что-то вид у тебя невеселый. |
01:00:42 |
Скажи, сколько тебе лет? |
01:00:48 |
Не хочет играть. |
01:00:51 |
Сколько ей, как ты думаешь? |
01:00:53 |
Тридцать... семь? |
01:00:57 |
Без жировых складок... |
01:00:59 |
Будем великодушнее, |
01:01:02 |
Ты согласна? |
01:01:06 |
Она согласна. |
01:01:08 |
Так с кого ты хочешь начать? |
01:01:10 |
С нее? |
01:01:12 |
Хорошо. |
01:01:14 |
Теперь я схожу за едой. |
01:01:20 |
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7... |
01:01:38 |
Кому-нибудь |
01:02:08 |
Ты идиот, Толстый! |
01:02:10 |
Убивать надо не того, кто |
01:02:16 |
- Но он пытался сбежать... |
01:02:18 |
Зачем палить во все стороны? |
01:02:20 |
Ты не чувствуешь, когда |
01:02:23 |
Который час? |
01:02:25 |
Почти полночь. |
01:02:27 |
Черт! |
01:02:28 |
Они выдохлись. |
01:02:31 |
Пора валить отсюда. |
01:02:35 |
Спасибо за клюшку! |
01:02:38 |
Я положу ее обратно в сумку, ладно? |
01:02:41 |
Да? |
01:02:43 |
Ладно, спасибо! Приятного вечера! |
01:02:45 |
Пока! |
01:02:48 |
Чао! |
01:04:49 |
Они ушли. |
01:05:00 |
Ты слышал? |
01:05:08 |
Ушли. |
01:05:56 |
Схожу за ножом. |
01:08:52 |
Дыши... Пожалуйста, дыши... |
01:08:54 |
Успокойся... Дыши... |
01:09:44 |
Нужно выбраться сюда. |
01:09:53 |
Они могут вернуться. |
01:09:59 |
Нам надо уходить. |
01:10:06 |
Хорошо. |
01:10:09 |
Идти сможешь? |
01:10:11 |
Сможешь, если я помогу? |
01:10:14 |
Попробую. |
01:10:26 |
Что такое? |
01:10:30 |
Ладно... Ладно... |
01:11:50 |
Пожалуйста, пойдем... |
01:12:25 |
Заперто. |
01:12:28 |
Придется лезть через окно. |
01:12:36 |
О, Боже... |
01:12:38 |
Джордж, прошу тебя! |
01:12:41 |
Я не могу, милая... Не могу... |
01:12:44 |
Ну перестань... |
01:12:48 |
Ты иди... |
01:12:51 |
Ты иди, ладно? |
01:12:55 |
Если они заперли дверь, |
01:12:59 |
Ты права. |
01:13:04 |
Возьми кусачки. |
01:13:07 |
Прорежь дыру в заборе. |
01:13:10 |
Осторожнее снаружи: они |
01:13:15 |
Где кусачки? |
01:13:18 |
Твою мать! |
01:13:22 |
Наверное, на кухне. |
01:13:24 |
Нет, в теплице. |
01:13:28 |
Лучше оденься. |
01:13:30 |
Надень ботинки: тебе придется бежать. |
01:13:35 |
Я не могу тебя бросить. |
01:13:37 |
Иди, мы теряем время! |
01:13:42 |
Нет, стой! Сумка здесь. |
01:13:54 |
Я спрячусь в подвале |
01:14:02 |
Как ты туда попадешь? |
01:14:05 |
Не знаю. |
01:14:07 |
Что-нибудь придумаю. |
01:14:21 |
Пожалуйста, уходи! |
01:14:24 |
Пожалуйста. |
01:14:45 |
Джордж! |
01:14:46 |
Работает! |
01:14:48 |
Что?! |
01:14:49 |
Наверное, высох. Он снова работает! |
01:14:51 |
Звони куда-нибудь! |
01:14:53 |
Куда? |
01:14:54 |
В полицию! |
01:14:56 |
Хорошо. |
01:15:08 |
Звонка нет. |
01:15:11 |
Дай послушать. |
01:15:21 |
Наверное, он еще не просох. |
01:15:22 |
Но сигнал-то есть! |
01:15:26 |
Погоди. |
01:15:38 |
Где твой? |
01:15:41 |
В машине, блин! |
01:16:10 |
Тишина. |
01:16:15 |
Попробуй феном. Может сработать. |
01:16:19 |
Подержи. |
01:16:21 |
Мне бы стул... |
01:16:22 |
О, Боже! |
01:16:24 |
Прости... |
01:16:42 |
Не работает, милая. |
01:18:16 |
Брось. |
01:18:19 |
Наверное, он просто не работает. |
01:18:22 |
Мы попусту теряем время. |
01:18:24 |
Пододвинь меня, я попробую. |
01:18:28 |
Ладно? |
01:18:30 |
А сама уходи. |
01:18:36 |
Прости. |
01:18:58 |
Ладно, иди же! |
01:19:00 |
Уходи! |
01:19:01 |
Ладно. |
01:19:03 |
Энн! |
01:19:09 |
Пожалуйста, прости меня. |
01:19:26 |
Я люблю тебя! |
01:19:31 |
Я люблю тебя! |
01:19:34 |
Я люблю тебя! |
01:19:35 |
Беги, ладно? |
01:19:38 |
Беги. |
01:21:32 |
Эй! |
01:21:38 |
Эй! |
01:21:40 |
Помогите! |
01:21:43 |
Помогите! |
01:22:25 |
Алло? |
01:22:27 |
Вы меня слышите? |
01:22:29 |
Говорит Джордж Фарбер. |
01:22:31 |
Я живу по адресу Нек-Лэйн, 55. |
01:22:35 |
У самой гавани. |
01:22:40 |
Они убили моего сына. |
01:22:47 |
Вы меня слышите? |
01:22:51 |
Черт... |
01:23:10 |
Алло! Я только что звонил. |
01:26:30 |
Энн? |
01:26:57 |
Игрок первый, уровень второй. |
01:27:06 |
Черт подери. |
01:27:07 |
Доброе утро, капитан. |
01:27:11 |
Доброе утро. |
01:27:12 |
Вышел месяц из тумана, |
01:27:14 |
Вынул ножик из кармана... |
01:27:15 |
Они могут приехать в любую минуту. |
01:27:17 |
Значит, стоит |
01:27:20 |
Сколько лет, мы |
01:27:22 |
- Тридцать пять. |
01:27:24 |
Почему вы мне не верите? |
01:27:24 |
Раз, два, три.... |
01:27:26 |
Хорошо, когда зарядка в машине. |
01:27:31 |
Если это ее возраст, |
01:27:34 |
Почему? |
01:27:35 |
Потому что таковы правила, придурок! |
01:27:37 |
Ладно, тогда начну с нее. |
01:27:40 |
Телефон еще не был разряжен. |
01:27:41 |
Раз, два, три... |
01:27:43 |
Да, я знаю. Пора выдумать |
01:27:46 |
Леди уже опробовала это днем. |
01:27:48 |
Считай быстрее, Бивис. |
01:27:49 |
Одиннадцать, двенадцать... |
01:27:50 |
Неужели мы, по-вашему, |
01:27:53 |
Какое же это пари, если ничего |
01:27:56 |
Даже вам надо дать шанс. |
01:27:58 |
«Ветер дует, где хочет»: поэтому |
01:28:03 |
Верно? Разве не так? |
01:28:04 |
...тридцать три, тридцать |
01:28:08 |
Смотри не повтори ту же ошибку: |
01:28:10 |
не того, кто выпал, |
01:28:14 |
Вуаля, месье. |
01:28:16 |
Мерси, месье. |
01:28:17 |
Минуточку... |
01:28:19 |
Я вижу новую игрушку. |
01:28:21 |
Кажется, за нее надо |
01:28:23 |
Мерси, мадам. |
01:28:26 |
Так нам будет чуточку поинтереснее. |
01:28:30 |
Скучно, когда страдают молча. |
01:28:33 |
Мы должны развлечь зрителей, верно? |
01:28:37 |
Показать им, на что мы способны. |
01:28:45 |
Поиграем в другую игру. |
01:28:47 |
Называется она «Любящая жена». |
01:28:52 |
Также известна под названием |
01:28:54 |
«Под ножом иль под ружьем |
01:28:59 |
Вместе весело умрем». |
01:29:03 |
Эй, не спи! |
01:29:06 |
Ты должна играть, а не то я снова заткну |
01:29:11 |
Итак, |
01:29:12 |
правила игры таковы: |
01:29:15 |
Джорджи-старший будет следующим. |
01:29:18 |
Тут ничего не поделаешь. |
01:29:25 |
Согласна? Бивис возражать не будет. |
01:29:27 |
- Правда, Толстый? |
01:29:29 |
Видишь, он не возражает. |
01:29:30 |
Кончайте. Уже достаточно. |
01:29:32 |
Достаточно? |
01:29:34 |
Вы думаете, этого достаточно? |
01:29:36 |
А ты, Энн? Ты думаешь, |
01:29:38 |
Или хочешь еще поиграть? |
01:29:40 |
Не отвечай. |
01:29:41 |
Пусть делают, что хотят. |
01:29:44 |
Ой, бросьте! |
01:29:47 |
Перестаньте трусить! |
01:29:49 |
А по-вашему, этого достаточно? |
01:29:51 |
Вам ведь нужен |
01:29:54 |
С достоверным развитием сюжета? |
01:29:57 |
Пари продолжается. Вы |
01:30:00 |
Итак, игра называется «Любящая жена». |
01:30:03 |
Хотя Бивис уже закончил считать, |
01:30:06 |
Энн может решить, |
01:30:10 |
И... |
01:30:12 |
при помощи какого орудия. |
01:30:15 |
Что тебе больше нравится? |
01:30:18 |
Маленький нож |
01:30:19 |
или большое ружье? |
01:30:23 |
Каков же выбор домохозяйки? |
01:30:27 |
Согласись, Энн: |
01:30:31 |
ведь я очень великодушен. |
01:30:33 |
Ты можешь показать своему |
01:30:38 |
И, между нами, тебе это |
01:30:42 |
Какая разница, сдохнешь |
01:30:48 |
Эй, проснись! |
01:30:50 |
Тебе не интересно? |
01:30:52 |
Бивис, покажи, как играют в эту игру. |
01:30:55 |
Постой... На. |
01:30:57 |
Осторожно! |
01:30:59 |
Я чуть не порезался! |
01:31:00 |
Правда? |
01:31:10 |
Ладно, ладно, сядь. |
01:31:17 |
Вот это маленький нож. |
01:31:21 |
Энн, ты можешь избавить его от боли. |
01:31:25 |
Надо только поиграть с нами. |
01:31:32 |
Все будет хорошо. |
01:31:42 |
Что вы хотите, чтобы я сделала? |
01:31:44 |
Ну видишь, не так это сложно! |
01:31:50 |
Хорошо. |
01:31:56 |
Так. |
01:31:59 |
Прочитай молитву. |
01:32:01 |
Любую, какую захочешь. |
01:32:03 |
Если прочтешь ее без единой ошибки, |
01:32:07 |
значит, Бог на твоей стороне, и ты |
01:32:11 |
Хорошо? |
01:32:15 |
Хорошо? Или продолжим |
01:32:24 |
Я не знаю ни одной молитвы. |
01:32:29 |
Не знаешь ни одной молитвы? |
01:32:32 |
Ни одной?! |
01:32:35 |
Как такое возможно? |
01:32:36 |
Где мы, черт возьми? |
01:32:38 |
Толстый, прочти ей. |
01:32:40 |
Перестань называть меня Толстым! |
01:32:43 |
Ладно, ладно. |
01:32:45 |
Прочти ей. |
01:32:49 |
Люблю тебя, Пресвятый Отче! |
01:32:54 |
- Она слишком короткая |
01:32:58 |
Хорошо |
01:33:00 |
«Люблю тебя, Пресвятый Отче! |
01:33:03 |
Храни меня сегодня ночью». |
01:33:06 |
-Люблю тебя, Пресвятый Отче... |
01:33:09 |
Это молитва, Энн. |
01:33:13 |
Ты просишь Господа о чем-то. |
01:33:18 |
Так молись, как следует! |
01:33:20 |
Давай, давай. Встань на колени. |
01:33:23 |
Преклони колени, как подобает. |
01:33:25 |
Сложи руки. |
01:33:26 |
Хорошо. |
01:33:28 |
Не на животе. |
01:33:30 |
Где тот, кому ты молишься? |
01:33:32 |
Наверху, верно? |
01:33:35 |
А теперь, Энн... |
01:33:36 |
От всего сердца - молись! |
01:33:42 |
Бивис, можешь мне помочь? |
01:33:44 |
Нет!!! |
01:33:49 |
О, Боже... |
01:33:52 |
Люблю тебя, Пресвятый Отче... |
01:33:54 |
Храни меня сегодня ночью! |
01:33:59 |
Браво! |
01:34:01 |
Просто фантастика! |
01:34:04 |
Это было пробное испытание, а теперь |
01:34:07 |
Если ты произнесешь эту маленькую, |
01:34:11 |
увы, слишком короткую |
01:34:15 |
без единой ошибки, |
01:34:17 |
то ты выберешь не только то, |
01:34:22 |
но и - что, вероятно, заинтересует |
01:34:28 |
Быстрая и почти |
01:34:31 |
или долгая, тягучая... |
01:34:35 |
Берегись! |
01:34:48 |
Черт! |
01:34:51 |
Где пульт? |
01:34:53 |
Где этот сраный пульт?! |
01:35:25 |
Это было пробное испытание, а теперь |
01:35:29 |
Если ты произнесешь эту маленькую, |
01:35:32 |
увы, слишком короткую |
01:35:36 |
без единой ошибки, |
01:35:38 |
то ты выберешь не только то, |
01:35:43 |
но и - что, вероятно, заинтересует |
01:35:49 |
Быстрая и почти |
01:35:53 |
или долгая, тягучая... |
01:36:00 |
Зря ты это сделала, Энн. |
01:36:03 |
Правила нарушать нельзя. |
01:36:06 |
Прости. |
01:36:08 |
Ты проиграла. |
01:36:12 |
Попрощайся с Джорджи. |
01:37:02 |
Присядьте, пожалуйста. |
01:37:53 |
Дай мне свои перчатки. |
01:38:00 |
...Так что все вокруг- |
01:38:02 |
Но, конечно, все предсказания - |
01:38:05 |
Теперь Кельвин знает, что происходит, |
01:38:08 |
Но проблема не только в том, |
01:38:11 |
но и в том, как наладить |
01:38:14 |
- ...поскольку образовалась брешь... |
01:38:18 |
Вот что я называю олимпийским духом! |
01:38:24 |
Толстяк, осторожнее! Господи... |
01:38:28 |
Ты же говорил, что не умеешь плавать. |
01:38:41 |
Тащи вдовушку к нам, |
01:38:44 |
Подожди! |
01:38:45 |
Давай. |
01:38:49 |
Помогите мне. Это трудно. |
01:38:57 |
На чем я остановился? |
01:38:59 |
Ты... |
01:39:04 |
Ты рассуждал |
01:39:06 |
о трудностях коммуникации |
01:39:08 |
между материальным и |
01:39:12 |
Точно! Ты словно находишься |
01:39:15 |
Гравитационная сила так высока, |
01:39:19 |
Это значит- никаких |
01:39:21 |
- Но Кельвин... |
01:39:23 |
- Что? |
01:39:27 |
Девятый. |
01:39:29 |
Уже? |
01:39:37 |
Чао, красавица. |
01:39:40 |
Зачем? У нее был еще |
01:39:43 |
Очень трудно так управлять лодкой. |
01:39:45 |
Это во-первых. |
01:39:47 |
Во-вторых... |
01:39:49 |
Я типа проголодался. |
01:39:51 |
Это верно. |
01:40:06 |
И когда он преодолевает |
01:40:09 |
то выясняется, что один мир |
01:40:12 |
Как? |
01:40:14 |
Откуда я знаю? Это что-то типа... |
01:40:16 |
модельной проекции |
01:40:18 |
И где твой герой сейчас? |
01:40:21 |
Его семья - в реальном мире, |
01:40:23 |
Но разве вымысел - не реальность? |
01:40:25 |
Почему? |
01:40:27 |
Но ведь ты же видишь его в кино? |
01:40:29 |
Да, конечно. |
01:40:32 |
Значит, он так же реален, |
01:40:34 |
Потому что ты можешь его увидеть. |
01:40:38 |
Херня собачья. |
01:40:40 |
Почему? |
01:41:22 |
Здравствуйте! |
01:41:24 |
Кто-нибудь дома? |
01:41:31 |
Здравствуйте! |
01:41:33 |
Да? |
01:41:35 |
Здравствуйте. |
01:41:37 |
Здравствуйте. |
01:41:38 |
Кто там? |
01:41:39 |
Доброе утро. |
01:41:41 |
Простите, что беспокою так рано, мэм. |
01:41:44 |
Но меня прислала Энн. |
01:41:46 |
Да? |
01:41:48 |
Вы меня не помните? |
01:41:50 |
Мы познакомились вчера, на пристани. |
01:41:53 |
Пол. |
01:41:54 |
А, ну да. |
01:41:55 |
Доброе утро. |
01:41:56 |
Доброе. |
01:41:58 |
Меня прислала Энн. |
01:42:00 |
К ней приехали гости, |
01:42:04 |
не могли бы вы ее выручить |
01:42:07 |
Наверное, да. |
01:42:08 |
Это нормально? |
01:42:08 |
Да, заходите. Одну секунду. |
01:42:10 |
Ладно. |