Funny People

es
00:00:23 Ilamemos a American Express.
00:00:26 y olvidaste tu número de cuenta.
00:00:27 - Me encanta.
00:00:30 Perdí mi tarjeta.
00:00:33 Tu acento fue variando.
00:00:35 Lo hice sureño y después...
00:00:36 American Express. Atiende Danille.
00:00:38 Necesito que me ayude.
00:00:43 pero estoy muy alterada.
00:00:49 - ¿Me diría su apellido, por favor?
00:00:52 - ¿ Cuál es su apellido?
00:00:55 ¿Podría decirme su apellido
00:00:58 - Sí. Helen.
00:01:00 Esunchiste.
00:01:02 ¿ Cómo?
00:01:04 Helen Esunchiste.
00:01:07 E-S
00:01:11 U-N-chiste.
00:01:17 Jerry's Famous Deli. Atiende Cindy.
00:01:19 Hola. No tengo piernas.
00:01:26 Si recibo una factura por, digamos, unos...
00:01:37 Van dos veces
00:01:42 ¡Paso el día entero en el baño!
00:01:46 Lo siento, pero no puedo ayudarla.
00:01:49 ¿Mamá?
00:01:51 - Mi hijo cree que estoy loca.
00:01:54 Con Jerry's. Y no me digas que no los Ilame.
00:01:57 ¡Santo Dios, deja el maldito teléfono!
00:01:59 - ¡No me hables de ese modo!
00:02:02 - ¿ Qué sucede?
00:02:04 ¿Por qué los Ilamó?
00:02:06 - ¿Por el rosbif?
00:02:07 Genial, acaba de vomitar en la cocina.
00:02:09 Está bien. Le sugerí que no comiera rosbif
00:02:11 si no le caía bien.
00:02:16 Gracias por su sugerencia,
00:02:23 ¡Es delicioso!
00:02:25 - ¡Limpia este desastre!
00:02:30 ¡Desgraciado!
00:03:17 ¿ George?
00:03:25 - Hola, Sr. Simmons.
00:03:30 ¡George Simmons!
00:03:33 Sí. ¿Tienes lista la cámara?
00:03:35 Voy a tocarte una tetita.
00:03:37 - ¿ Qué tal?
00:03:39 Gracias. Tú más.
00:03:43 - Hola.
00:03:44 - Caballeros.
00:03:46 Hola. ¿ Cómo estás?
00:04:01 - Hola.
00:04:03 - ¿ Cómo estás, muchacho?
00:04:07 Me va genial con las píIdoras para dormir.
00:04:11 Me duermo al instante.
00:04:16 ¿Para qué me las había dado?
00:04:19 George, tenemos los resultados finales
00:04:23 y no son los que esperábamos.
00:04:26 Como te había comentado,
00:04:30 Tus glóbulos blancos son
00:04:35 Y tu hemoglobina es muy baja,
00:04:38 No entiendo Io que me dice.
00:04:41 ¿No puede hablar más claro?
00:04:44 Tienes una enfermedad muy grave.
00:04:47 Es un tipo de leucemia,
00:04:51 pero sí que te esperan momentos difíciles.
00:05:01 - Es George Simmons.
00:05:04 ¡Hola! ¿ Qué tal?
00:05:26 Lamento decirte que,
00:05:31 como la quimioterapia y la radiación
00:05:36 Lo mejor sería probar
00:05:45 Aquí tiene, señora. Sus tamales.
00:05:46 - Gracias por venir a Otto's.
00:05:48 voy a hacer un monóIogo
00:05:50 - Ve a verme.
00:05:55 No, tiene razón.
00:05:57 Me partió el alma verte hacer el ridículo.
00:05:59 Después tuve pesadillas.
00:06:01 Eso fue hace mucho. Hace meses.
00:06:02 - Escribí cosas más graciosas.
00:06:05 - Y me dejaste sin acción en la cama.
00:06:09 - ¿ Van a pagarte?
00:06:11 Así se empieza. Al principio, no te pagan.
00:06:13 Tienes que ir haciéndote un nombre.
00:06:15 Amigo, ¿por qué estás en el espectáculo
00:06:17 si no ganas un centavo?
00:06:18 Debo escribir chistes. Hacer comedia.
00:06:21 No ensalada con pasta.
00:06:23 La paso mal aquí.
00:06:26 Tú no sabes Io que es pasarla mal.
00:06:28 Yo estuve preso.
00:06:31 - ¿Ahora eres demasiado para estar aquí?
00:06:34 No es Io mío. Lo siento.
00:06:38 - ¿ Ves ese puente? 1.200 dólares.
00:06:39 ¡Me Io pagó Otto's! Otto es mi salvación.
00:06:42 Por favor.
00:06:45 ¿ Quieres salir en la tele o algo así?
00:06:46 - Ya Io creo.
00:06:48 - No, seré como Seinfeld.
00:06:52 No serás como Seinfeld.
00:06:55 A Kramer
00:06:57 le perdono todo porque me hace reír.
00:06:59 Muy comprensivo de tu parte.
00:07:02 Déjame decirte algo, como amigo.
00:07:04 - No eres gracioso.
00:07:05 Tengo chistes nuevos, y son buenos.
00:07:08 - Cuéntame uno.
00:07:11 como soy bueno en Guitar Hero,
00:07:14 digo: "Debería comprarme una guitarra."
00:07:16 Luego digo:
00:07:18 "debería empezar a golpear prostitutas."
00:07:21 - Me gustó. Muy gracioso.
00:07:24 Pero no tengo dinero.
00:07:27 - Te pago la entrada.
00:07:29 así que necesito dos entradas.
00:07:32 Está bien. Si te ríes. Ríete fuerte.
00:07:35 - ¿Así?
00:07:37 - Nos vemos el sábado.
00:07:39 Craig, escúchame. Hago lo mejor que puedo.
00:07:41 Te limpié el culo hasta que creciste.
00:07:46 Tú le pediste al mago que te rejuveneciera.
00:07:48 ¡No quise decir tanto!
00:07:51 La última vez que usé traje fue
00:07:55 Este mismo traje.
00:07:56 Y me queda bien.
00:08:00 Ese día gané más dinero
00:08:03 Es un poco triste.
00:08:07 - Es una señal de que...
00:08:09 Esas chicas dijeron: "Es el de la MTV."
00:08:13 Te lo juro por Dios, esas dos chicas dijeron:
00:08:15 "Es él." Y es la segunda vez que me pasa.
00:08:18 Cuando me bajé del autobús...
00:08:22 Es decir, del tren. Bajaba y...
00:08:29 Rolling Stone
00:08:31 VARIETY - George Simmons
00:08:36 EL ERROR
00:08:59 Cambié el turno con Ann.
00:09:03 Quieren ver
00:09:06 Espera, tú estudiaste aquí, ¿cierto?
00:09:11 - ¿Hola?
00:09:15 ¿ Qué tal el norte de California?
00:09:20 ¿ Qué quieres, George?
00:09:22 Me preguntaba si tenías un momento.
00:09:28 No. Justo estaba saliendo.
00:09:32 ¿Puedo tomar tu número
00:09:36 Sé que no debería llamarte.
00:09:38 SóIo quería decirte
00:09:42 que lamento muchísimo todo.
00:09:48 Perdón por arruinarlo todo.
00:09:52 Lástima que no te diste cuenta antes,
00:09:54 pero igual debo irme. ¿Te Ilamo más tarde?
00:09:58 No hace falta. Sé que no lo harás,
00:10:01 y sóIo quería volver a pedirte perdón.
00:10:04 Está bien. De acuerdo. Suerte, George.
00:10:07 Bueno.
00:10:15 Se me ocurrió un chiste
00:10:18 a una mendiga rubia, atractiva y pechugona.
00:10:22 Alguien se ocupa de una mujer así.
00:10:26 - Alguien así no tiene problemas.
00:10:28 que si eres atractivo y tonto, puede irte bien.
00:10:30 - Sí.
00:10:32 - también.
00:10:34 Pero los que están fritos son
00:10:37 no entienden nada y son horribles.
00:10:39 - Es gracioso.
00:10:41 Pensaba decir
00:10:43 que no soy atractivo, pero tampoco feo.
00:10:44 Que soy un término medio.
00:10:46 Con un poco de encanto,
00:10:50 - pero no Io tengo.
00:10:52 Hice una prueba
00:10:56 - Le gusté, y me contrató.
00:10:57 Me alegro por ti. Te felicito.
00:11:01 No debiste adelgazar tanto.
00:11:02 Los hombres atléticos no son graciosos.
00:11:04 - Lo sé. Fue una tontería, ¿no?
00:11:06 Lance Armstrong no tendría
00:11:08 - Por Dios.
00:11:11 Hola, Mark.
00:11:14 los cheques de tu apestosa serie
00:11:17 Fue muy desconsiderado de mi parte
00:11:20 de $25.000 sobre tu almohada. Perdona.
00:11:24 - Qué odioso.
00:11:26 uno cada semana.
00:11:27 Pierdo la cuenta de dónde los dejo.
00:11:30 La fama mediocre que ganaste
00:11:31 te convirtió en un imbécil.
00:11:33 Me encantaría quedarme aquí conversando,
00:11:37 ¿Recuerdan la comediante
00:11:39 ¿La morena de flequillo?
00:11:41 - Daisy, sí.
00:11:42 Me topé con ella afuera, la invité a pasar,
00:11:46 y ahora está sentada en la sala.
00:11:48 ¿Ahora está en la sala?
00:11:50 Es sensual y callada, pero...
00:11:53 Pero te dan ganas de metérselo.
00:11:55 Ve a hablar con ella.
00:11:57 - ¿Por qué la invitaste?
00:12:00 - Para ayudarte.
00:12:02 Tengo un plan de tres meses.
00:12:04 Olvida tus tres meses, tienes 10 días.
00:12:06 ¡No, necesito 80 días más!
00:12:08 Hago esto porque me importas.
00:12:12 En 10 días la Ilevo a mi cama, te Io juro.
00:12:16 Por favor, no soy apuesto como tú.
00:12:18 No me parezco a Jackson Browne.
00:12:21 No me obligues a acostarme con ella.
00:12:24 ¡Nadie te obliga!
00:12:25 Si no me dejas alternativa,
00:12:27 Lo hará. Lo vi hacerlo antes.
00:12:30 Voy a salir a ablandarla. Te espero.
00:12:34 - Kanye.
00:12:35 - No. T.I.
00:12:36 - Lil Weezy.
00:12:38 - Eminem.
00:12:40 quién es el mejor rapero del mundo?
00:12:42 ¡William Shakespeare!
00:12:47 Es tonto, pero gracioso. A la gente le gusta.
00:12:51 - Sí.
00:12:52 Es genial que salgas en la tele.
00:12:54 No puedo creer que no hayas visto la serie.
00:12:57 No sé cómo me la perdí.
00:13:00 ¿Está en un canal infantil?
00:13:04 - No, en la NBC.
00:13:06 Ira, ella es Daisy.
00:13:08 - Daisy, Ira.
00:13:09 - ¿ Qué tal?
00:13:10 Estoy resfriada, así que mejor no...
00:13:13 Saludo aéreo.
00:13:16 Te vi actuar varias veces en el Improv.
00:13:18 Me pareciste muy graciosa.
00:13:21 Gracias.
00:13:23 Ira acaba de bajar 10 kilos.
00:13:25 - Felicitaciones.
00:13:30 En fin.
00:13:32 Este episodio tiene dos partes.
00:13:36 Estupendo, ¿o sea que veremos
00:13:39 Cielos. Por Dios.
00:13:41 - ¿Te ayudo, Ira?
00:13:43 No pasa nada. Yo Io limpio.
00:13:50 Bromeaba. Iré por un trapo.
00:13:53 ¡Nos vemos en nueve días, Ira!
00:13:56 Hace poco fui a un sitio
00:13:57 Hace poco fui a un sitio
00:13:58 que debe ser el más disparatado
00:14:01 que conocí. Una pequeña heladería
00:14:06 El tema es que...
00:14:08 No puedo creer que el público pida esto.
00:14:11 Los tamaños son "me gusta",
00:14:18 ¿ Qué clase de clasificación ridícula es ésa?
00:14:21 "¿De qué tamaño?" "¡No sé, lo necesito!
00:14:24 "¡Sírveme helado con confites!
00:14:26 "¡Cúbrete la verga de chocolate
00:14:29 "¡Sírvemelo! ¡Lo necesito! ¡Estoy volando!
00:14:33 "¡Estoy volando!
00:14:35 "¡Estoy volando!"
00:14:37 ¡Soy un campeón!
00:14:41 Los maté. Los volví locos.
00:14:45 No, parecen estar muy receptivos.
00:14:47 Estoy mejorando.
00:14:51 No más Randy gratis.
00:14:54 - Sí.
00:14:57 ¡El público, yo, pum!
00:15:03 - ¿Me explico?
00:15:06 ¡Tonterías! Vamos a robar
00:15:09 - ¡Amarillo!
00:15:12 Hola. Kevin Rooney no vino,
00:15:16 ¿En serio? Gracias. Sí.
00:15:18 "Gracias, sí."
00:15:27 Hola. ¿Te dijo que sigues tú?
00:15:30 - Sí, sigo yo.
00:15:32 pero si te demoras,
00:15:35 No bromeo. No soy comediante.
00:15:38 Cuando se encienda la luz, tienes un minuto.
00:15:41 Está bien.
00:15:42 La otra noche oí
00:15:44 Mis pelotas le preguntaban:
00:15:47 "¿Estás bien?
00:15:51 "¿ Te está lastimando?"
00:15:53 Y mi pito respondía: "No lo conocen
00:15:59 Siempre hay alguien que ríe demasiado...
00:16:01 Apareció George Simmons.
00:16:05 - ¿ Cuánto tiempo se tomará?
00:16:07 Hace cinco años que no venía. Alerta.
00:16:09 - Bueno.
00:16:10 ¡Gracias! ¡Me da gusto estar aquí!
00:16:14 - Estuve fantástico.
00:16:16 - Cuidado, Leo.
00:16:17 - Sí.
00:16:18 Seguía yo, pero apareció George Simmons.
00:16:20 Ahora voy después de éI.
00:16:22 - ¿ Sigue George Simmons?
00:16:23 - ¿Fui telonero de George Simmons?
00:16:26 ¡Es fabuloso!
00:16:29 ¡Sí!
00:16:32 ¡Muy bien!
00:16:36 Muy bien, tengo miedo.
00:16:40 ¡Me necesitan!
00:16:45 ¿ Quién los divertirá? Es muy sencillo.
00:16:49 Se miran entre ustedes y dicen...
00:16:52 Todos se ríen.
00:16:55 Son tan aburridos
00:17:00 para que los divierta.
00:17:03 Se pasan el día sin hacer nada, ansiosos:
00:17:05 "¿ Cuándo iremos a divertirnos?
00:17:08 "Diviérteme." Deberían agradecerme
00:17:12 "Por fin, una película. Mirémosla juntos."
00:17:15 Van y no tienen que hablarse.
00:17:17 Se divierten. Fijan la vista en la pantalla.
00:17:20 Ypiensan: "Quizá no nos odiemos,
00:17:24 "Tenemos eso en común.
00:17:28 "Después de tantos años,
00:17:33 "Durante la película, sí.
00:17:38 "'¿ Qué hago aún contigo?
00:17:43 "'Nos falta algo." '
00:17:45 En fin, no tengo religión.
00:17:49 Eso fue genial. Y me lo inculcaron.
00:17:51 No me dieron opción, carajo.
00:17:55 "Cuando el abuelo se muera, ¿irá al cielo?"
00:17:57 "No, estará bajo tierra."
00:18:00 "Gracias, papá. ¿Me dejas dormir?
00:18:02 "Ahora seguro que no tendré pesadillas."
00:18:04 "Vete al diablo.
00:18:07 "Son cosas de maricas.
00:18:11 "Si Dios existiera, no habría sucedido
00:18:14 - "Que duermas bien."
00:18:16 ¿ Qué hace?
00:18:19 Cuando oyes los pasos de la camarera,
00:18:23 sabes que no te está yendo bien.
00:18:31 Cielos, qué silencio.
00:18:36 ¿ Oyen eso?
00:18:40 Creo que es la autopista.
00:18:44 ¡Hola! Soy Ira Wright.
00:18:47 No soy ni muy atractivo ni muy feo.
00:18:52 Si tuviera algo de encanto,
00:18:57 pero no tengo. En fin.
00:19:02 George Simmons. Vaya.
00:19:05 ¿ Qué hacemos ahora?
00:19:07 Parece infeliz con su dinero. Que me lo dé.
00:19:10 Me vendría bien.
00:19:15 Si él está deprimido, no sé qué será de mí.
00:19:17 Yo duermo en el sofá de un amigo.
00:19:20 Aguarden, ¿ oyeron eso?
00:19:23 George Simmons acaba de pegarse
00:19:26 Es triste saber que Sireno llora por dentro.
00:19:30 ¿ Organizó un suicidio en masa?
00:19:33 ¿Lo seguirán?
00:19:34 Guárdenme un poco de veneno. Adelante.
00:19:37 No se preocupen, el que sigue tiene
00:19:41 Luego vendrá Robin Williams
00:19:43 Será bonito.
00:19:45 Soy Ira Wright.
00:19:54 No puede ser.
00:20:01 ¡Oye!
00:20:08 El idiota.
00:20:11 ¿ Qué pasa?
00:20:13 Hola. Lo siento.
00:20:17 Estacioné justo al otro lado
00:20:20 ¿ Vienes a burlarte en mi cara?
00:20:22 Subí después de ti. ¿ Qué podía decir?
00:20:24 - Te pido disculpas.
00:20:26 Yo habría hecho Io mismo.
00:20:30 Y me pareciste gracioso.
00:20:32 - Escribes buenos chistes.
00:20:35 ¿Tu clon gordo era tu amigo?
00:20:39 Compañero de apartamento.
00:20:41 Tienen buenos chistes. Les irá bien.
00:20:44 Es un honor que digas eso.
00:20:46 Te Io agradezco.
00:20:48 Soy un gran admirador tuyo.
00:20:50 Crecimos viendo tus películas.
00:20:53 Eres muy gentil al decir eso. Gracias.
00:20:57 ¡Gracias!
00:20:59 ¡Fue un placer!
00:21:02 ¡Morirás!
00:21:06 ¡Yo te mataré!
00:21:12 Fue increíble.
00:21:14 Mininas mimosas
00:21:25 Gatos.
00:21:27 ¿Te gusta?
00:21:29 Son un montón de gatos.
00:21:31 Después yo hago algo.
00:21:33 Y después volvemos a los gatos.
00:21:36 ¿ 700.000 visitas en cuatro días?
00:21:39 Sí. Si pones "gatitas mimosas"
00:21:43 recibes un millón de visitas.
00:21:46 donde hago mi monóIogo cómico.
00:21:49 ¿Por qué no la Ilamaste
00:21:52 Tendría más éxito todavía.
00:21:55 Hola. En un rato,
00:21:58 ¿Puedes plegar la cama, por favor?
00:22:00 No quiero que vean todo desordenado.
00:22:02 Lo siento. Estaba mirando esto.
00:22:04 ¿De acuerdo? Bien.
00:22:08 ¿Hola?
00:22:10 Hola, soy George Simmons.
00:22:13 Vete al demonio, Craig. ¿ Qué tal?
00:22:15 No soy el idiota de tu amigo Craig.
00:22:21 Lo siento. Hola. ¿ Cómo estás?
00:22:24 Los felicito por Io de anoche.
00:22:27 Tú y tu versión extra grande.
00:22:31 Sí. Gracias. Te Io agradezco.
00:22:34 Les irá bien. Felicitaciones.
00:22:37 Me contrataron para actuar
00:22:41 y necesito algunos chistes nuevos.
00:22:44 Pensé que quizá ustedes
00:22:49 ÉI es poco responsable, pero yo estoy libre.
00:22:54 Me encantaría hacerlo.
00:22:58 ¿ Qué clase de chistes quieres?
00:22:59 Sobre ellos, sus gustos o las computadoras.
00:23:02 Se conforman con poco, se ríen de nada.
00:23:06 No hay problema. Entiendo.
00:23:08 Me presento mañana,
00:23:10 - Podemos ir juntos.
00:23:12 ¿ Cómo te los hago Ilegar?
00:23:15 Puedo darte mi número de fax y mi email.
00:23:18 - ¿ CuáI es el tuyo?
00:23:21 Es irasexoira@yahoo.com.
00:23:30 Ahora estoy dudando de querer tu ayuda.
00:23:33 No dudes. Es de la secundaria. Era gracioso.
00:23:35 Deberías cambiarlo.
00:23:36 Es de hace 13 años. Lo cambiaré.
00:23:38 - Quiero decir ahora.
00:23:43 Y no vuelvas a decir "a la brevedad".
00:23:45 Tampoco digas "me estoy relajando"
00:23:49 De acuerdo.
00:23:52 Y no está todo bien, no te preocupes.
00:23:54 - Bueno, Ira.
00:23:56 De acuerdo, Ira.
00:24:01 Chicos, acaba de Ilamarme George Simmons.
00:24:04 Me vio actuar.
00:24:06 ¡Le parezco gracioso!
00:24:08 - ¿ Qué?
00:24:10 - ¿Por qué?
00:24:13 - No puede ser.
00:24:16 Cielos, tengo que empezar.
00:24:19 - ¿ Qué está pasando?
00:24:24 Amigos. Amigos de MySpace.
00:24:29 Cuantos más amigos en MySpace,
00:24:33 "¿ Cómo arman
00:24:35 "¿A todos los eligen úItimos?"
00:24:38 Deberías hacer que George diga:
00:24:40 "¡Facebook comemierda!"
00:24:43 Me gusta. Dile a George que yo propuse eso.
00:24:47 - Por supuesto.
00:24:48 - "Eso Io escribió Leo."
00:25:04 Ira, ¡creo que Ilegó!
00:25:09 - ¡Tiene una limusina!
00:25:12 No. No vayan.
00:25:16 antes de presentarle gente.
00:25:17 No le beses demasiado el culo.
00:25:18 Las estrellas odian que les hagan eso.
00:25:21 - Yo odio cuando me pasa.
00:25:23 ¿ Odias que te besen el culo?
00:25:24 Lo odio.
00:25:34 - ¡Hola!
00:25:38 No. Bueno, ¡arranquemos!
00:25:43 Éste me gusta. Me gusta
00:25:45 el de la pelea
00:25:49 Es gracioso.
00:25:50 Estás entusiasmado.
00:25:51 - Sí.
00:25:54 - Yo solía entusiasmarme.
00:26:14 ¡Gracias!
00:26:26 ¡Sí!
00:26:29 Trajeron un par de piernas bonitas. Bien.
00:26:31 - Hola.
00:26:33 - Bienvenido a bordo.
00:26:35 - Me Ilamo Dave.
00:26:36 Puede que haya turbulencia,
00:26:38 - ¡Genial!
00:26:39 - Ojalá le guste la comida china.
00:26:41 - Bien. Disfrute el vuelo.
00:26:44 ¡Vaya!
00:26:50 Como no Ilegaban,
00:26:52 Karen es un sol de plata
00:26:55 Ella me guía, la miro brillar
00:27:00 El amanecer extasiada la veo mirar
00:27:06 Aparece una lágrima de plata,
00:27:13 Vuelvo a Carolina en mi mente
00:27:18 - ¿ Cómo Io consiguieron?
00:27:20 El año pasado Roger Waters cantó
00:27:24 Que el amor es lo mejor...
00:27:27 Me parece que sería gracioso que dijeras:
00:27:30 "¡Facebook comemierda!"
00:27:32 De acuerdo. Sal cinco minutos antes que yo.
00:27:35 ¿ Qué? No. No puedo salir
00:27:39 Yo tampoco. Por eso irás tú.
00:27:41
00:27:52 ¡Gracias, MySpace!
00:27:57 ¡A la mierda Facebook!
00:28:01 - No puedo creerlo.
00:28:03 - ¡Sí!
00:28:05 No puedo salir ahora. No puedo subir.
00:28:07 Dame esto. Sube. Pórtate como hombre.
00:28:13 Qué salón enorme.
00:28:17 Cuánta gente.
00:28:19 Otro aplauso para James Taylor, por favor.
00:28:30 ¿De veras usas MySpace?
00:28:33 No. Prefiero acostarme con chicas, Tom.
00:28:37 Me pregunto qué pasaría
00:28:41 ¿ Quién ganaría? Eso quisiera saber.
00:28:49 ¿ Quién es más fuerte, Tom o Craig?
00:28:51 Tom tiene más amigos,
00:28:55 Pero Craig tiene amigos más raros.
00:28:58 Craig tiene amigos dispuestos
00:29:10 ¿ Qué pasó?
00:29:12 Lo sé. Perdón.
00:29:15 Querían chistes sobre MySpace.
00:29:16 Por eso te los encargué.
00:29:17 Lo sé, perdona.
00:29:20 - Te Io garantizo.
00:29:23 - ¡El Sr. George Simmons!
00:29:29 Gracias. Muy bien, Tom.
00:29:33 ¡Buenas noches, gente rara!
00:29:37 ¿ Qué les pareció Ira Wright?
00:29:40 Qué tipo.
00:29:42 Es tan raro
00:29:47 Sé que Tom creó MySpace
00:29:51 Dicen que cuantos más amigos tienes
00:29:53 menos amigos tienes en la vida real.
00:29:57 "¡ Tengo 100.000 amigos en MySpace!
00:30:01 "¡Sí!
00:30:03 "¿No es maravilloso?
00:30:08 "¿ Qué harás esta noche?"
00:30:12 "Es lo que me gusta."
00:30:17 Odio la nueva generación de indiferentes.
00:30:20 Nunca logro
00:30:25 "¿ Qué haces?" "Me relajo."
00:30:27 Bien. Entiendo, te relajas.
00:30:31 "¿ Qué harás esta noche?" "Cosas." "Bien."
00:30:35 Prefiero a los bobos.
00:30:38 "¿ Qué tal?" "Me gustan las paletas."
00:30:42 "Bien."
00:30:46 "Mi color preferido es el caramelo."
00:30:50 ¿No se cansa de cantar
00:30:56 ¿No te cansas de hablar sobre tu pito?
00:31:00 No me gusta mucho que me lo chupen.
00:31:02 A muchos hombres les encanta,
00:31:04 pero a mí no.
00:31:08 Siempre me pongo así...
00:31:12 Puedes poner las manos en la cadera
00:31:20 Me asombra que quieran chupármelo.
00:31:22 Digo: "¿De veras quieres? Está bien."
00:31:25 Un consejo para todas las damas.
00:31:26 Cuando le estén haciendo eso a un tipo,
00:31:31 "Es la primera vez
00:31:36 "En general, por la mitad
00:31:42 "pero ¡contigo me sobra espacio!
00:31:47 "¡Nunca me había pasado!
00:31:50 "Mira, lo tengo todo en la boca
00:31:57 "Normalmente tartamudeo."
00:32:01 No fuiste a mear, fuiste a cagar.
00:32:04 - Toma 1 .000 dólares. Buen trabajo.
00:32:08 Nunca había ganado tanto
00:32:11 Bien. Estoy pensando
00:32:14 - Bueno.
00:32:17 Tenía entendido que era lesbiana,
00:32:20 - y no imaginé...
00:32:23 - Muy bueno.
00:32:25 ¿Te interesaría ser mi asistente?
00:32:28 - ¡Sí!
00:32:30 Me escribirías chistes,
00:32:31 - me traerías refrescos...
00:32:33 - ... Ordenarías mis cosas y...
00:32:35 - ¿ Cuánto ganas ahora?
00:32:38 - Normalmente gano unos...
00:32:41 - Fabuloso. Muchísimas gracias.
00:32:46 JT.
00:32:49 - George.
00:32:51 - Ira.
00:32:54 ¿Te interesan éstas?
00:32:55 Ilegué a mi límite en 1982.
00:33:00 - Tendré que arreglármelas.
00:33:02 - ¿En serio?
00:33:04 ¿Podrías calmarte?
00:33:06 Te contorsionas como un loco.
00:33:10 - No.
00:33:11 Lo reconocería.
00:33:16 - Mandy.
00:33:18 ¿ Sigues en el agua? Sal de una buena vez.
00:33:20 - Estoy lista para ti.
00:33:25 - Dios. Qué abdominales.
00:33:27 - Me gustan.
00:33:29 Duros como piedras.
00:33:33 - Esta casa es hermosa.
00:33:36 - Ven aquí. Tiene muebles.
00:33:39 ÉI es mi amigo Ira.
00:33:43 Pídele que te enseñe el pito.
00:33:47 Hasta luego, George.
00:33:54 ¿ Competimos para ver
00:34:10 No te metiste.
00:34:13 No pasará nada entre nosotros.
00:34:18 No puedo creer
00:34:21 ÉI tampoco puede creerlo.
00:34:23 A mi papá le encantan tus películas.
00:34:26 Y a mí, que menciones a tu papá.
00:34:38 Papá, ¡esto no nos devolverá a mamá!
00:34:41 ¡No sé qué más hacer!
00:34:44 ¡Eres un campeón, papá!
00:34:53 Siguen aquí.
00:34:56 A ese imbécil Io conozco.
00:34:58 ¿ Se acostaron? ¿ Qué tal les fue?
00:35:00 No, tengo novio. Ya Io hablamos.
00:35:04 - Sí. John.
00:35:06 Tu amiga se fue. Creyó que te habías ido.
00:35:09 - ¿De veras?
00:35:11 Es "el problema de la mansión".
00:35:13 Tu amiga olvidó la cartera en el vestíbulo.
00:35:15 - ¿Me acompañas a buscarla?
00:35:23 No me abandones, Ira.
00:35:25 ¡Hazlo como Sireno!
00:35:27 ¡Vamos! ¡Haz como Sireno!
00:35:30 ¡Vamos! ¡Sí! ¡Dios!
00:35:39 - Hola.
00:35:41 Perdona por Io de la chica.
00:35:43 No hacías nada, así que me encargué yo.
00:35:46 No intenté nada. Me dijo que tenía novio.
00:35:50 Sí. A mí también.
00:35:53 ¡Mientras me lo chupaba!
00:36:00 ¿ Qué carajo haces
00:36:02 ¡Debes usarlo! Compártelo con el mundo.
00:36:06 Es de tamaño normal.
00:36:07 ¿ Quieres subir
00:36:12 Sí, si es Io que quieres.
00:36:15 Sí. Siéntate. Fue una noche divertida.
00:36:20 - Lo pasé bien.
00:36:22 - Sí.
00:36:27 ¿ CuáI es tu secreto?
00:36:29 ¿ CuáI es mi secreto?
00:36:30 A las chicas les gustan los famosos.
00:36:35 Y me aprovecho.
00:36:39 Es asombroso.
00:36:43 Cuéntame de tu nombre, Ira Wright.
00:36:46 No es tu verdadero nombre, ¿ verdad?
00:36:49 ¿ Cómo te diste cuenta?
00:36:51 Escondes cierto judaísmo.
00:36:53 No, mi verdadero apellido es Wiener.
00:36:57 Se escribe igual que salchicha en inglés,
00:37:01 Eso te Ilevó al mundo de la comedia.
00:37:03 La humillación diaria.
00:37:09 Y tú, sentado al fondo.
00:37:13 Marica. ¿ Qué tal tus padres?
00:37:16 ¿ Cómo son los viejos "Salchicha"?
00:37:20 Mis padres se divorciaron.
00:37:21 Se odian.
00:37:27 No sé en qué me convierte eso, pero...
00:37:30 - Nunca serás tan gracioso como yo.
00:37:33 Tu generación tiene los divorcios,
00:37:36 pero mi generación tiene
00:37:43 Tuvimos que volvernos graciosos
00:37:50 ¿Hablas en serio?
00:37:52 Pasé toda mi infancia
00:37:56 Aún no Io logro, pero ya Io haré.
00:38:04 No te vayas todavía. Sigue hablándome.
00:38:09 La primera vez
00:38:11 Fue en un campamento de verano judío,
00:38:17 Ella se Ilamaba Sharon Mizrahi.
00:38:23 Yo no sabía qué hacer. Estaba aterrado.
00:38:26 Ella me agarró el pene con fuerza,
00:38:30 como si quisiera estrangularlo.
00:38:42 - Buenos días.
00:38:43 Me Ilevó tres horas,
00:38:47 ¿ Sigo en el baño?
00:38:49 No. La encontraste. Ilegaste bien.
00:38:51 - ¿ Qué es eso?
00:38:55 ¿ Una de las chicas tenía clamidia?
00:38:57 - ¿Es eso?
00:38:59 Tengo una enfermedad rara de la sangre.
00:39:05 Ésta es una droga experimental canadiense.
00:39:09 Hay un 8% de probabilidades de que sirva.
00:39:14 No es cierto. Si Io fuera,
00:39:18 No te enteraste
00:39:19 porque no corrí a contárselo
00:39:23 - ¿Por qué me Io cuentas a mí?
00:39:26 Calculo que no me harás sentir
00:39:30 No quiero que me trates como desahuciado.
00:39:33 En fin, esto tiene mucha cafeína.
00:39:37 Dicen que hace bien. Déjame tomarlo.
00:39:41 - ¿Por qué me cuentas esto, George?
00:39:45 Bueno. Sí. ¿ CuáI?
00:39:47 Mátame.
00:39:49 - ¿ Qué?
00:39:51 Eres un desconocido. No te atraparán.
00:39:54 En la otra sala tengo un arma. Sin registrar.
00:39:57 Te pagaré $50.000.
00:40:00 No me dejes sufrir.
00:40:07 ¿No puedes darme
00:40:10 - ¿Pensarlo? ¡Serías capaz!
00:40:15 Ira, te juzgué mal.
00:40:21 - Vete al diablo.
00:40:23 Por $100.000, ¿me habrías decapitado?
00:40:25 ¡Querrías hacerlo!
00:40:27 ¡Ni siquiera actué bien!
00:40:29 - ¡Carajo!
00:40:30 Daniel Day-Lewis Io habría hecho genial.
00:40:32 Me Io creí. ¡Vaya!
00:40:35 Ira, no tienes que matarme,
00:40:39 - George. En serio, soy...
00:40:41 - ... Muy crédulo.
00:40:42 Mis amigos viven engañándome.
00:40:44 Uno me juró que era hijo de Joe Pesci.
00:40:45 Viví tres años engañado. Aún se burlan,
00:40:48 así que dime la verdad.
00:40:50 - ¿Es en serio?
00:40:53 Pero no le cuentes a nadie, ¿de acuerdo?
00:40:55 Quiero que quede entre nosotros.
00:40:57 Ahora prepárame unos huevos.
00:41:00 - No me Ilames así.
00:41:03 en mi ausencia. Tienen familias.
00:41:06 Primero me engañó, pero después vi...
00:41:08 Toma remedios.
00:41:09 Es un tratamiento especial de Canadá.
00:41:12 Dios mío, nunca había oído algo tan triste.
00:41:14 Sí. Y soy el único que Io sabe.
00:41:18 Eso me dijo. Le caigo bien, es raro...
00:41:21 Creo que me tomó cariño.
00:41:23 No Io suficiente para compartir sus chicas.
00:41:26 - Es de mal gusto.
00:41:30 No sé. Me da miedo. Nunca estuve...
00:41:34 Nunca conocí a nadie enfermo,
00:41:37 a nadie realmente grave.
00:41:39 George Simmons. Es parte de mi vida.
00:41:42 Es como si murieran
00:41:44 - Lo sé.
00:41:47 No me gusta hablar de la muerte.
00:41:49 ¿De acuerdo?
00:41:51 Necesito hablar de esto. Trabajo para éI.
00:41:53 Pienso en eso todo el tiempo.
00:41:56 Les contaré una anécdota
00:42:00 Hace unos años, se murió mi abuelo,
00:42:05 Había una vela encendida junto a su cama.
00:42:08 Apenas murió,
00:42:14 - Vaya.
00:42:15 Entonces vimos
00:42:18 No había nada.
00:42:22 Suena raro, pero a todos nos pareció
00:42:27 No hay fuego camino al cielo.
00:42:29 Debe haberse ido al infierno.
00:42:31 - ¿ Qué dijiste?
00:42:33 Que tu abuelo seguramente fue al infierno.
00:42:35 - CáIlate.
00:42:37 Lamento ser el que te abra los ojos.
00:42:38 ¿ Se burlan de mí
00:42:42 No es mi culpa que tu abuelo esté allí.
00:42:46 - Vamos.
00:42:47 sóIo porque gano más que ustedes.
00:42:49 ¿ Cuánto era que ganabas?
00:42:51 Ustedes proyectan su odio hacia mí.
00:42:55 Está bien, y no te deprimas
00:42:56 porque tu abuelo esté jugando
00:42:59 Mierda, basta.
00:43:04 Tengo que deshacerme de esto.
00:43:07 No sé qué hacer con estas cosas.
00:43:11 Cuanto más dinero ganas,
00:43:13 Es ilógico.
00:43:18 ¿Todo esto te Io regalaron?
00:43:20 ¿ Quieres un televisor, Ira?
00:43:24 Claro. Si quieres,
00:43:27 No te preocupes por esto.
00:43:30 Podrías vender los autos
00:43:35 - Cómo no.
00:43:37 de cosas que quiero que hagas.
00:43:39 - ¿ Qué número calzas?
00:43:42 Tienes un pito enorme, ¿no? Quiero verlo.
00:43:45 - Vamos, enséñamelo.
00:43:47 ¿ Qué carajo te pasa? No voy a tocártelo.
00:43:50 SóIo quiero ver qué tienes.
00:43:52 - Si me regalas un iPod.
00:43:54 Toma Io que quieras de aquí,
00:43:58 - No, Io quiero. ¡Me encanta Sireno!
00:44:01 Es para niños de jardín de infantes.
00:44:04 Es una película inteligente.
00:44:07 ¿ CuáI de estos autos pertenece
00:44:12 - ¿ CuáI?
00:44:14 Todos.
00:44:16 - ¿Todos?
00:44:17 Bueno...
00:44:19 ¿ Cómo puedo venderlos?
00:44:22 - ¿ Venderlos?
00:44:24 No sé, pero algunos podrían desaparecer.
00:44:27 ¿Me explico?
00:44:29 - No quiero hacer eso.
00:44:33 Era una broma.
00:44:40 ¡Se graba la Escena D!
00:44:44 Y ¡acción!
00:44:46 - Muy bien...
00:44:48 - ¿ Sí?
00:44:51 - El examen de inglés de Bo.
00:44:55 Sí, muchos. Por eso no Io aprobé.
00:44:58 Si Bo reprueba,
00:45:02 Mejor corrige esto
00:45:04 o pasarás el verano
00:45:10 - Mierda.
00:45:13 Sí. Me voy.
00:45:15 - Es espantoso.
00:45:20 ¿De dónde eres? Acabas de mudarte, ¿no?
00:45:23 Sí. De Delaware.
00:45:24 - ¡Delaware! El primer estado de la Unión.
00:45:29 Genial. Allí no hay impuesto sobre la venta.
00:45:31 Así es. Es raro que sepas tanto de Delaware.
00:45:35 - ¿Te acuestas con Joe Biden?
00:45:40 Bo, eres muy listo. Te vi rapear.
00:45:42 - ¡Sí!
00:45:44 Estoy dispuesto a darte
00:45:46 - ¿Te gusta la música?
00:45:49 Sí. Sé que es una pregunta extraña.
00:45:52 - Como si me preguntaras si me gusta comer.
00:45:56 - Sí.
00:45:57 ¿Te gusta Wilco? Tocan en el Greek Theatre.
00:46:01 Me preguntaba si querrías ir conmigo.
00:46:04 - Sí. Me gustaría. Me encanta Wilco.
00:46:07 Genial. Entonces estamos comprometidos.
00:46:12 Cambié de idea.
00:46:14 ¿En serio?
00:46:16 - No, iré.
00:46:18 - Pero no vuelvas a decir eso.
00:46:20 - ¡Profesor!
00:46:23 - Gracias.
00:46:26 Do-ra-mi, salchicha
00:46:27 Do-ra-mi, salchicha
00:46:32 Ése no es mi nombre
00:46:36 Ése no es mi nombre
00:46:40 No me llamen Salchicha
00:46:42 En fin. ¿Me escribiste algún chiste, tontín?
00:46:45 Se me ocurrieron algunos buenos.
00:46:48 Uno se relaciona con que eres rico
00:46:51 y tienes un jet privado,
00:46:54 - así que Io conduces por tierra.
00:46:56 Vas por las calles y a los lavaderos.
00:46:58 Sí. Luego veo cómo cerrarlo,
00:47:02 También pensé que sería gracioso
00:47:05 Te vas poniendo viejo
00:47:09 Primero te preocupas,
00:47:11 pues tus pelotas parecen
00:47:14 Si les pusieras una chaqueta de tweed
00:47:17 podrían ser un personaje cinematográfico
00:47:22 Sí, me gusta. Podría ser.
00:47:25 - ¿ Qué más tienes?
00:47:30 Una lista de canciones para tu iPod.
00:47:33 - ¿Para qué?
00:47:35 la música me hace sentir un poco mejor,
00:47:39 ¿Me quieres levantar el ánimo?
00:47:40 Iba a ponerlas en tu iPod.
00:47:43 - ¿Para cuando salgo a correr?
00:47:45 Quiero oírla. Ya no salgo a correr.
00:47:57 ¡Ira!
00:48:01 - No te burles.
00:48:05 Sí. Todo estará bien. Tienes razón, Ira.
00:48:08 Pero Bob Marley tenía cáncer.
00:48:12 Se murió.
00:48:13 - ¿ Qué otra canción me elegiste?
00:48:16 Olvida esto. Ignóralo. Borraré todo.
00:48:19 No Io borres. ¡Quiero oír
00:48:23 - Vamos. ¿ CuáI sigue?
00:48:27 Fue un día sensacional
00:48:33 Nunca antes me sentí igual
00:48:36 No sé qué decir sobre ésa.
00:48:37 Es para niños.
00:48:41 ¿Te da vergüenza mostrarme el pito,
00:48:45 Dios. Es una canción excelente.
00:48:46 Sí, ¿qué más? Otra. Esto es increíble.
00:48:50 ¿ Seguro quieres oír otra?
00:48:51 - Yo no...
00:48:53 - Me gusta que me levantes el ánimo.
00:49:01 Las sombras descienden
00:49:06 Guárdame en tu corazón por un tiempo
00:49:11 Si te dejo, no significa
00:49:17 Guárdame en tu corazón por un tiempo
00:49:22 Cuando en la mañana te levantes
00:49:28 Guárdame en tu corazón por un tiempo
00:49:33 Escríbeme chistes, estúpido descerebrado.
00:49:36 Bueno, perdóname.
00:49:39 Guárdame en tu corazón por un tiempo
00:49:43 No estoy casado. Creo que nunca lo estaré.
00:49:45 No veo motivos para casarme.
00:49:48 Tengo amigos que me dicen:
00:49:49 "Tienes que casarte.
00:49:53 "Tienes que casarte."
00:49:54 Yo digo: "Mi cocinero es el mejor cocinero."
00:50:02 "Mi cocinero es un gran tipo."
00:50:05 Esto quizá te guste.
00:50:07 Tu papá no te quería, así que te puso
00:50:11 Decía: "¡Hola, George, ven aquí!
00:50:13 "Tú no, el perro."
00:50:16 "George, ¡mira qué hermoso libro compré!"
00:50:18 Vas, y éI dice: "Tú no, el perro."
00:50:20 - Es gracioso.
00:50:21 "George, te preparé un rico filete."
00:50:24 "Tú no, el perro."
00:50:26 "George, me unté las pelotas
00:50:32 Que se pudra.
00:50:33 Extraño refregarme contra una mujer
00:50:39 Extraño refregarme porque no necesitas
00:50:43 Sólo debes tener un muslo fuerte, nada más.
00:50:46 Poder levantar bien el muslo.
00:50:52 En lo sexual, soy un desastre,
00:50:57 A propósito, soy muy rico.
00:51:02 Tengo de todo.
00:51:03 "Tú tienes de todo. ¿Por qué no yo?"
00:51:06 Hay gente que me detiene en la calle
00:51:09 "¡ Tienes de todo!" "Sí." "¿Por qué yo no?"
00:51:13 "No sé." "¿Por qué tú?
00:51:19 "No lo estás haciendo." "¡ Ya lo sé!
00:51:22 "¡ Vete al diablo!
00:51:27 El avión es el único lugar público
00:51:29 donde aún no se censuran los pedos.
00:51:32 El ruido de las turbinas tapa
00:51:34 No saben que eres tú.
00:51:35 Puedes estar hablando
00:51:38 a esta distancia,
00:51:40 mirarlo directo a los ojos
00:51:42 y tirarte los pedos más sonoros
00:51:46 "¿ Sí? ¿De dónde es su nieto?"
00:51:49 He tenido el trasero abierto
00:51:54 ¿Me ayudas con mis chistes
00:51:58 ¿ Que yo te ayude a ti?
00:51:59 - Sí.
00:52:01 Cuando yo empecé, nadie me ayudó.
00:52:04 Te pago para que tú me ayudes,
00:52:06 No, está bien. Tienes razón.
00:52:08 Siempre hay alguna mujer que se te escapa.
00:52:12 Nos pasa tanto a los hombres
00:52:17 "La tenía,
00:52:22 "y se me escapó."
00:52:26 Estoy harta del rap que me da órdenes.
00:52:30 "Inclínate. Date una nalgada, nena.
00:52:35 Yo también les cantaré órdenes.
00:52:36 Les diré: "Nene, ¡cepíllate los dientes!
00:52:41 "Quítate la chaqueta.
00:52:47 Me masturbo con la crema de manos,
00:52:49 tanto que olvido que tiene otros usos.
00:52:52 Cuando estoy en público,
00:52:55 pienso: "¡Este tipo se va a masturbar!"
00:52:58 ¿Puedo preguntarte algo?
00:52:59 ¿El objetivo de tu número es
00:53:03 SóIo hablas de masturbación y pedos.
00:53:06 ¿ Crees que alguna chica se te acercará
00:53:09 y te pedirá que te masturbes
00:53:12 ¡Es una ridiculez!
00:53:24 ¿ Cómo se las arreglarán sin mí?
00:53:31 ¿ Quién los hará reír cuando yo no esté?
00:53:37 Soy un hombre gracioso
00:53:42 Les doy humor
00:53:45 Vienen a mí en busca de alegría
00:53:52 Vean mis películas
00:53:56 Escapen, si lo desean,
00:54:05 ÉI no tiene paciencia
00:54:08 ÉI odia a muchos
00:54:14 Se odia a sí mismo
00:54:21 Tiene un pene mediano
00:54:25 Se acostó con muchas
00:54:30 Después de acostarse con él
00:54:33 Ellas se decepcionan y dicen
00:54:37 Ojalá me hubiera acostado
00:54:43 ¡Demonios!
00:54:49 George Simmons pronto se irá
00:54:57 Y no los extrañará.
00:55:02 Nunca nos llevamos del todo bien.
00:55:05 Siempre me exigieron demasiado,
00:55:11 Déjenme en paz.
00:55:17 ¡Adiós!
00:55:32 ¡Dios mío, es George Simmons!
00:55:34 ¿ Qué haces aquí? ¿ Qué sucede?
00:55:37 No pude dormir.
00:55:38 No pude dormir.
00:55:41 Pero esta cosa no funciona.
00:55:43 No pegué un ojo en toda la noche.
00:55:47 Me moría de calor y después estaba helado,
00:55:49 y el aire acondicionado es una mierda.
00:55:52 Siempre se pone en máximo.
00:55:56 - ¿ Qué hora es?
00:55:59 ¿Las 3:00? ¡Maldita sea!
00:56:06 Empecemos mi día, carajo.
00:56:10 No tengo tiempo para esta porquería.
00:56:16 Me dicen que debo marcar un interno.
00:56:19 ¡No tengo el número
00:56:23 ¿ Quieres que Ilame yo?
00:56:24 ¡Debiste haberlos Ilamado!
00:56:28 - Ilámalos.
00:56:31 Dime Io que quieres, y Io haré.
00:56:32 ¡Pagas por todo esto,
00:56:36 ¡Nada! ¡Seguro que no estoy enfermo!
00:56:42 Quiero ver al médico. Tengo que verlo.
00:56:45 ¿ Qué mierda me pasa?
00:56:49 Los remedios no funcionan. ¡Me siento peor!
00:56:53 Ilamaré ahora mismo.
00:56:55 - Ahora. Vamos ahora mismo.
00:56:58 Sí. Te espero abajo.
00:57:08 Guarda el videojuego, por favor.
00:57:13 - Lo lamento.
00:57:15 - ¿A qué demonios jugabas?
00:57:20 - Hola, Sr. Simmons.
00:57:22 ¿ Cómo está? ÉI es mi amigo.
00:57:23 Mi amante, mi compañero, mi media naranja.
00:57:28 ¿ Qué tal? ¿ Qué sucede? ¿ Cómo vamos?
00:57:30 Su sistema inmunológico está librando
00:57:34 La droga procura combatir la enfermedad,
00:57:36 pero en el proceso destruye tejido sano
00:57:38 y altera el funcionamiento de sus órganos
00:57:43 así que usted padece un ataque doble.
00:57:46 Esperamos derrotar la enfermedad
00:57:48 antes de que ésta y la droga provoquen
00:57:51 - Bien.
00:57:56 ¿Nunca notó que su acento
00:57:57 hace que todo suene peor
00:58:02 Aunque me diera buenas noticias,
00:58:06 SóIo intento ayudarlo.
00:58:08 Sé que no Ilama la atención en su patria,
00:58:11 pero no puedo evitar imaginar
00:58:17 Sin duda, su sentido del humor
00:58:21 Otra vez. Sale de su boca y suena terrorífico.
00:58:26 Usted es un hombre muy gracioso.
00:58:28 ¿Le molestó morir al final de Duro de matar?
00:58:31 No comprendo la referencia.
00:58:35 Parece uno de los tipos
00:58:38 Les aseguro que no actué en esa película.
00:58:41 ¿Por qué se comió a Björn Borg?
00:58:44 Si no tienen más preguntas,
00:58:48 ¿Tiene otros pacientes que asustar
00:58:52 ¿ Cuántos pacientes asusta por día?
00:58:53 Y me estoy cansando
00:59:01 O sea que...
00:59:02 Lo hemos hablado,
00:59:06 y que tengamos éxito con este tratamiento.
00:59:10 Ilevo como seis meses tratando de armar
00:59:12 un armario que les compré y...
00:59:14 ¿De IKEA? Muy gracioso.
00:59:27 - Hola. Profesor con onda.
00:59:30 ¿ Cómo fue la grabación?
00:59:32 Genial. Estupendo.
00:59:37 ¿Fue un episodio muy especial?
00:59:41 - Recuerdas a Daisy, ¿ verdad?
00:59:46 - Hola.
00:59:48 No sabía que volverías hoy.
00:59:50 Creí que te quedarías a dormir
00:59:53 Pasaron más de 10 días, ¿no?
00:59:57 Sí, y te di 11 más.
01:00:00 - ¿De qué hablan?
01:00:04 Me importa un comino. Está todo bien.
01:00:11 Hola. Vi la úItima Harry Potter.
01:00:15 Harry está viejo.
01:00:16 Más viejo que mi papá.
01:00:19 Hermione tiene unas buenas tetas.
01:00:26 ¿ Ustedes dos se acostaron?
01:00:30 Qué emocionante. Se me paró un poquito.
01:00:35 ¿Por qué se enfadó Ira?
01:00:36 Pasaron mucho más que 10 días.
01:00:39 No puede reclamar para sí
01:00:42 Íbamos a salir juntos.
01:00:45 Vamos a salir juntos. Eso pensé.
01:00:48 - ¡Ya no!
01:00:50 ¡AI acostarte con mi compañero,
01:00:54 ¿De qué hablas? No me trates así.
01:00:57 ¿ Quieres saber qué pienso?
01:01:00 Conociste a una estrella
01:01:02 ¡Y ni siquiera es tan famoso!
01:01:04 ¿ Qué tal si yo viviera
01:01:07 ¿ Qué tal si yo viviera
01:01:12 No sé.
01:01:14 - No digas eso.
01:01:17 ¡No puedo creerlo!
01:01:20 Si entrara una chica sensual y desnuda
01:01:26 - Te acostarías con ella.
01:01:30 Y quizá la invitaría a un recital de Wilco.
01:01:32 Pues nunca en mi vida había conocido
01:01:37 Creí que eras de las chicas
01:01:40 para acostarse con un tipo.
01:01:41 - No creí que...
01:01:44 Puedo acostarme con quien quiera.
01:01:47 De haberlo sabido,
01:01:52 CáImate un poco. Ni siquiera te conozco.
01:01:54 Ésta es la conversación más larga
01:02:03 No te enfades conmigo.
01:02:08 Te di tres semanas.
01:02:13 Creí que bromeabas. En serio.
01:02:17 Deseamos a todas las chicas que vemos.
01:02:21 Así somos. Si no me acostara
01:02:25 no me acostaría con nadie.
01:02:27 Es una falla de comunicación.
01:02:30 No importa. Te acostaste con ella.
01:02:32 Así que ya no me interesa más.
01:02:36 ¿ Vas a dejarla ir porque yo estuve con ella?
01:02:41 Sí.
01:02:45 En cierto modo, es un insulto.
01:02:49 ¿ Vas conmigo a ver a Wilco?
01:02:53 Me gustaría, pero voy con Tobey Maguire.
01:02:56 Quizá interprete a su hermano menor
01:03:03 Ojalá.
01:03:10 Dime. No te deshiciste de ellos. ¿ Qué pasó?
01:03:14 Hicieron varias ofertas interesantes,
01:03:16 pero no sé cuánto vale cada auto y...
01:03:18 Quieren comprarlos en conjunto,
01:03:20 - y me cuesta...
01:03:22 No le des tantas vueltas. Véndelos.
01:03:24 - Dona el dinero, y a otra cosa.
01:03:27 Quiero sentirme feliz
01:03:28 - de haber donado algo.
01:03:30 En fin.
01:03:33 Hay algo que quiero decirte
01:03:38 Sí.
01:03:39 Deberías hablar de tu enfermedad
01:03:45 - No quiero.
01:03:48 Tienes que permitirle apoyarte.
01:03:51 Si Io hago público,
01:03:56 Ya ha cambiado todo, George,
01:03:58 y pronto empezarás a sentirte mal
01:04:02 y querrás estar con alguien, además de mí.
01:04:05 ¿ Ya les contaste a tus padres?
01:04:07 Tienen más de 70 años.
01:04:09 Si Io supieran, les daría un ataque.
01:04:12 - Amigos. Querrás hablar con tus amigos.
01:04:16 Hay gente con la que salgo
01:04:18 pero no me siento cercano a nadie.
01:04:20 Son amigos del ambiente.
01:04:22 Andy Dick no es mi amigo. Es un conocido.
01:04:25 Tú eres mi mejor amigo,
01:04:29 Tienes que contárselo a alguien más.
01:04:31 No puedo ser el único que Io sepa.
01:04:33 Nunca había pasado por algo así.
01:04:37 Tu trabajo no es Ilorar.
01:04:40 SóIo quiero hablarte
01:04:43 - Como hombre, te aviso que estás Ilorando.
01:04:47 La gente creerá
01:04:49 - Deja de hacer eso.
01:04:52 Estás haciendo el ridículo.
01:04:56 Abre los ojos. Deja de Ilorar.
01:05:00 ¿Ahora también haces ruidos?
01:05:04 Dios, escupiste sobre mis camarones,
01:05:06 - imbécil.
01:05:08 - Dios mío, perdóname.
01:05:11 Santo cielo.
01:05:14 Lo lamento, no sé qué hacer.
01:05:16 Esto es terrible.
01:05:18 ¿Por qué no me maté jugando al béisbol?
01:05:21 Me arruinaste el almuerzo, idiota.
01:05:26 Podría haber sido mi mejor comida.
01:05:30 - ¿Te traigo hielo?
01:05:34 Nunca tuviste hijos, ¿no?
01:05:35 - No. No Ilegué a eso.
01:05:39 - Lo sé.
01:05:42 ¿ Cómo diablos engendraste hijos
01:05:46 Me chupé mi propio pito
01:05:51 De todos modos,
01:05:54 Algunos no despiertan hasta que los Ilama
01:05:57 la Parca: "¡Soy la Parca! Vas a morir."
01:06:01 "No temas, George. Es la Parca,
01:06:08 - Sí.
01:06:10 ¡A la reverenda requetemierda!
01:06:13 Ojalá ahora no estuviera
01:06:16 Perdón por no haber sido un buen hermano.
01:06:19 Fuiste un hermano terrible.
01:06:20 Nos abandonaste y no te importó.
01:06:24 - No te...
01:06:26 - ¿Esperaban que yo fuera hasta Kansas?
01:06:28 Creí que se habían mudado allí
01:06:30 - Eres un egoísta.
01:06:33 Viste apenas tres veces a mi hijo.
01:06:36 - Siempre le envío DVD.
01:06:41 Quiere que seas parte de su vida.
01:06:45 Vaya. Me encantó verte.
01:06:47 Ahora voy a Ilamar a papá
01:06:51 ¿ Qué te hicimos? No soy papá.
01:06:57 Es cierto.
01:06:59 Eres un encanto,
01:07:03 Lamento no conocerte a ti.
01:07:06 - Pero me alegra que no me conozcas.
01:07:11 Te decepcionarías, créeme.
01:07:22 Cielos.
01:07:30 Dios mío.
01:07:35 - ¿ Quién es?
01:07:40 hasta que abrió los ojos.
01:07:43 - Ella tiene 10, y ella seis.
01:07:48 - Cielos, la pequeña es idéntica a ti.
01:07:51 ¿ Qué pasa? ¿El padre no tiene ADN?
01:07:54 - Es Laura.
01:07:57 - Es Laura.
01:07:59 Sí. Muchas gracias por haber venido.
01:08:03 - Quería venir. Quería verte.
01:08:06 No hacía falta. Sé que te pone mal.
01:08:09 Lo lamento muchísimo.
01:08:12 Lamento todo Io que hice.
01:08:15 No Io lamentes. Pasaron 12 años.
01:08:18 Todo fue para mejor.
01:08:22 Sí. Tengo una vida perfecta. La odio.
01:08:28 - No he...
01:08:29 Soy adicto a ella. No puedo dejarla.
01:08:32 Hola, Wayne. Soy Ira. Te Ilamo
01:08:35 porque hoy no es un buen día
01:08:39 Quizá mañana.
01:08:42 Gracias. Te Ilamo.
01:08:46 Ahora tienes una familia.
01:08:48 Me alegro mucho.
01:08:51 Tienes una buena vida.
01:08:53 Yo no tengo nada, Laura. Lo odio.
01:08:56 Odio pensar que pude haber vivido contigo.
01:08:59 - No sigas, por favor.
01:09:02 Pude haber tenido esas niñas contigo.
01:09:05 ¿Por qué me engañabas? Yo era bonita.
01:09:09 - Sí. Eras preciosa. No sé.
01:09:12 No sé por qué carajo Io hacía.
01:09:15 Era un estúpido. No recuerdo a nadie más.
01:09:20 - ¿ Qué te pasaba?
01:09:21 SóIo a ti. No sé.
01:09:23 No sé quiénes fueron,
01:09:26 Nunca las recuerdo.
01:09:30 Lo único real fue Io nuestro.
01:09:34 Tuve que dejarte.
01:09:36 Ya no podía soportarlo.
01:09:40 - Sí.
01:09:42 Amo a mi marido,
01:09:45 pero no es Io mismo.
01:09:49 Y te amé tanto...
01:09:54 Lo sé.
01:09:56 A mí me pasa Io mismo.
01:09:59 No te sientas mal.
01:10:02 Te amo. Siempre te amé.
01:10:05 Y Io gracioso es que éI también me engaña.
01:10:09 - Odio...
01:10:13 Odio a tu marido. ¿Está loco?
01:10:17 Tú fuiste especial.
01:10:20 Fuiste... Eres...
01:10:28 El gran amor de mi vida. Te amo.
01:10:40 No debí abrazarte, ¿ verdad?
01:10:46 No estás enfermo, ¿cierto?
01:10:48 Me dijiste eso para que viniera.
01:10:54 - Tus manos.
01:10:58 Hacían que mi pene pareciera pequeño.
01:11:01 Gracias por el complejo, manos.
01:11:05 Sí. Cielos.
01:11:08 Entre esas dos gigantes,
01:11:22 Sí.
01:11:25 Valió la pena.
01:11:27 - Ya se cumplió el tiempo.
01:11:31 Ojalá fueran mis amigos
01:11:37 Sigamos un poco más.
01:11:53 Mis planes y proyectos pasados
01:11:59 Perdidos como sueños olvidados
01:12:05 Parece que todo...
01:12:06 - Diego.
01:12:08 - Las rosas están bellísimas.
01:12:11 SóIo un tipo bien dotado como tú
01:12:16 No tengo que estar solo
01:12:22 No tengo que estar solo
01:12:29 Es amor verdadero
01:12:34 Sí, es amor verdadero
01:12:37 ¿Haces monóIogos cómicos?
01:12:38 Ésta es la primera vez
01:12:41 Pero a veces, en casa,
01:12:45 Nada muy bueno. Chistes trillados.
01:12:47 Hablando en serio,
01:12:50 pero aun así,
01:12:57 El Reino Celestial está a tu alcance
01:13:02 No espero que despiertes
01:13:07 Vimos tu úItima película en vídeo.
01:13:09 Si eres gracioso, no necesitas rebajarte.
01:13:12 No necesitas ser grosero para hacer reír.
01:13:14 - Te diré quién era un gran cómico.
01:13:17 - Jackie Gleason.
01:13:20 Te gusta porque te pareces a Art Carney.
01:13:24 Gleason era magnífico. Y tú no eres malo.
01:13:28 - Bueno. Gracias, papá.
01:13:30 Es amor
01:13:32 Es amor verdadero, sí
01:13:37 Es amor verdadero, sí
01:13:43 Es amor verdadero
01:13:52 Creo que no supe elegir, Ira.
01:13:56 No supe elegir bien.
01:14:04 Ahí Ilegó. Me vio.
01:14:07 - Basta.
01:14:10 ¡A un lado, tonto!
01:14:11 - Hola, George Simmons.
01:14:14 - Feliz Día de Acción de Gracias.
01:14:15 - Mark.
01:14:17 - ¿ Cómo estás?
01:14:18 - ¡Así es!
01:14:21 Cielos.
01:14:22 Esa película es genial,
01:14:26 después aprendes a ser hombre cuando te...
01:14:29 Hace falta ser bebé
01:14:32 Sí. ¿Te traemos algo para beber o comer?
01:14:34 No. Déjenme dar una vuelta
01:14:39 Hola, soy Bo.
01:14:40 - ¿ Qué tal, Bo?
01:14:42 Bien.
01:14:46 - Vi muchas veces tu número.
01:14:50 Schmira tiene esos vídeos de YouTube...
01:14:53 - YouTube.
01:14:54 ¿ Vinieron George y Daisy?
01:14:57 Creí que George no vendría.
01:15:00 Yo la invité.
01:15:01 - ¿ Sigues acostándote con Daisy?
01:15:04 Tengo otra novia. Salgo con la actriz
01:15:08 Se Ilama Carla no sé cuánto.
01:15:11 ¿Puedo sentarme junto a George?
01:15:13 Siéntate donde quieras, amigo.
01:15:15 Si pudiera hacer reír a George una sola vez,
01:15:18 sería genial para mi carrera.
01:15:20 - ¿Escribiste chistes para hoy?
01:15:22 SóIo retoqué mis anécdotas más graciosas.
01:15:26 No puedo esconderme en la cocina
01:15:31 - Mi amigo Schmira.
01:15:35 Me encanta. ¿Dónde duermes?
01:15:37 Aunque no Io creas,
01:15:40 - No.
01:15:42 - ¿Fuiste al recital de Wilco?
01:15:44 No. Revendí los boletos.
01:15:48 - Gané 100 dólares, así que...
01:15:53 - Supongo. ¿ Quieres un pagaré?
01:15:57 - ¿ Un giro? Muy bien.
01:15:58 - ¿ Usas PayPal?
01:16:00 Qué bonito, discuten como una pareja.
01:16:03 Son como Marc Anthony y Jennifer López.
01:16:05 Teníamos una cita,
01:16:09 - Schmira la canceló.
01:16:12 Tranquilo, Ira.
01:16:15 Míralo. Tiene el largo y el ancho ideal.
01:16:17 Está muy bien dotado.
01:16:19 Le vi la punta.
01:16:21 - No, es común.
01:16:23 ¿Te gustan los penes grandes?
01:16:24 Tengo una vagina pequeña, así que...
01:16:27 Dale vitaminas para que crezca.
01:16:30 - Sí.
01:16:32 Voy a dejarlos solos.
01:16:34 - Bueno.
01:16:37 - ¡Siéntanse incómodos!
01:16:39 ¿ Sí? Gracias por su compra.
01:16:42 Lo siento. Te debo una disculpa.
01:16:45 Te grité por engañarme
01:16:49 Lo entiendo. Sé que actué raro y Io lamento.
01:16:52 Más raro es emborracharse
01:16:54 y acostarse con el de Profesor con onda.
01:16:57 Está bien. Cuando me mudé,
01:17:01 Todos Io hacen.
00:00:03 ¿Leo? ¿Por qué no quisiste
00:00:08 - ¿ Qué?
00:00:09 Les pedí a ambos que escribieran para mí,
00:00:12 ¿Tenías que ir a encargar tus lentes ese día?
00:00:16 Era una broma. Me gustan tus lentes.
00:00:20 Quería que los dos le escribiéramos chistes,
00:00:23 Perdona. Pero no tiene sentido
00:00:26 ¿ Crees que no me gusta
00:00:29 O ¿ un trabajo genial
00:00:32 Creo que te va bien.
00:00:33 Siempre tienes trabajo en el Improv.
00:00:35 Tendrás gente que escriba para ti.
00:00:37 No necesitas escribir para otros.
00:00:40 Lo sé, es que...
00:00:41 Quería algo como eso y...
00:00:44 Es sóIo que... ¡Vete al diablo, Ira!
00:00:47 ¡Que ahora te deshagas en disculpas
00:00:49 no significa que vaya
00:00:51 Vete al diablo. Actué exactamente como tú.
00:00:55 Eres competitivo. Vives compitiendo.
00:00:57 Ahora es mi turno.
00:00:58 - ¡No estuve competitivo!
00:01:00 ¿AIguna tuviste que ganarte el pan? No.
00:01:02 ¡No trabajabas en una mina de carbón, Ira!
00:01:07 ¡Yo iba a dormir en el sillón sóIo seis meses!
00:01:09 ¡Íbamos a cambiar! Pero ¡no cambiamos!
00:01:12 No cambiamos a los seis meses.
00:01:13 - Exacto.
00:01:16 ¡Tus padres pagan alquiler!
00:01:19 Peregrinos, indígenas,
00:01:25 Es el Día de Acción de Gracias.
00:01:28 Yo no quiero pelear más. Me cansé.
00:01:31 - Gracias.
00:01:33 Ve a tenerle las pelotas a Simmons
00:01:34 y a arrullarlo como todas las noches, Ira.
00:01:37 - Leo.
00:01:41 Tú también podrías hacerlo.
00:01:46 Esto ya empieza a parecer
00:01:51 Vamos a comer.
00:01:58 No puedo creer que te acostaras con Daisy.
00:02:02 ¿ Qué?
00:02:04 ¿AIguien quiere bendecir la mesa?
00:02:07 Según parece, Leo es buen escritor.
00:02:10 Sí, Leo.
00:02:11 - ¡Leo!
00:02:13 - No, no.
00:02:16 Yo me encargo.
00:02:18 Primero agradezcamos
00:02:24 Todo es más fácil sin la familia.
00:02:28 Es raro ver
00:02:32 No sabía
00:02:37 Como cuando era chico y narigudo.
00:02:39 Nunca Io había notado hasta que me vi
00:02:42 pensé: "No sabía
00:02:46 Es bueno ser joven.
00:02:52 Disfruten el tiempo. El tiempo se escapa.
00:02:57 Hace 20 años, tuve una cena como ésta,
00:03:00 con personas que dejé de ver.
00:03:04 Perdí contacto con ellos. Algunos murieron.
00:03:08 La vida se escapa.
00:03:14 Si aman a alguien, no Io dejen escapar.
00:03:19 Les juro
00:03:21 que éste será
00:03:23 el que añorarán toda la vida, del que dirán:
00:03:26 "Nunca volvió a ser como aquella noche."
00:03:29 Así que vivamos una noche extraordinaria.
00:03:35 ¡Pásenla bien!
00:03:37 Cielos, cuando estoy cerca de usted
00:03:41 Todos se sienten como Danny DeVito
00:03:44 - Sí. Usted es gigante.
00:03:50 No quiero ilusionarlo.
00:03:52 Le prescribimos la droga experimental
00:03:56 SóIo un 8% de toda la gente que la usa tiene
00:04:01 Pero usted pertenece a ese 8%.
00:04:05 Estudié su hemograma
00:04:10 No quiero adelantarme,
00:04:17 ¿Me toma el pelo
00:04:20 Ésa es la buena noticia, Sr. Bond.
00:04:26 Sí que es una buena noticia.
00:04:30 - ¿Ahora le gusta mi acento?
00:04:34 Ansié toda la mañana darle esta noticia.
00:04:37 ¿Ahora qué pasará? ¿ Qué hago?
00:04:40 Quizá pueda filmar
00:04:44 No esperaba que esto funcionara.
00:04:49 Casi me habitué a estar enfermo.
00:04:50 Aprendí bien mi papel.
00:04:53 Recupere su vida.
00:05:04 Hola, soy Ira. No estoy. Deja un mensaje.
00:05:07 Ira, tengo un secreto que contarte.
00:05:32 - Hola. ¿Bonita?
00:05:38 Como usted sabía, yo estaba enfermo.
00:05:42 - y me dijo que me curé.
00:05:49 Hallé los pantalones que buscaba.
00:05:55 - Gracias.
00:06:00 ¡George! ¿Es verdad?
00:06:03 - Es verdad.
00:06:05 - Tranquilo. Está bien, adelante.
00:06:07 - Muy bien.
00:06:11 Muy bien.
00:06:12 Muy bien. ¿ Qué diablos hacemos ahora?
00:06:17 Te felicito, George. Es fabuloso.
00:06:20 - Gracias.
00:06:22 No tenía SIDA.
00:06:23 Te invito un cóctel.
00:06:26 - No quiero nada. Estoy bien.
00:06:30 - ¿Estás vivo?
00:06:32 ¡Increíble! Qué tipo.
00:06:35 ¡Tienes mujeres,
00:06:39 ¿Le chupaste el pito al diablo?
00:06:41 Quiero saber el secreto.
00:06:42 Dije por ahí que nos habíamos acostado,
00:06:44 así que sígueme la corriente.
00:06:46 - ¿De veras?
00:06:47 Todos quieren encamarse conmigo,
00:06:51 para no...
00:06:53 El misterio es mucho más atractivo...
00:06:55 - ¿ Sí?
00:06:59 - No es la palabra.
00:07:01 Sí, soy así. Como un sándwich.
00:07:03 Ahí viene la carne.
00:07:06 Eso habría sido... ¡Mira eso!
00:07:11 "¡Muere, desgraciado!"
00:07:12 ¡Mierda! No sabía
00:07:17 ¿ Cómo se dio cuenta
00:07:20 Dijo que fue al médico
00:07:24 Y Io descubrieron por su análisis de sangre.
00:07:27 - Qué mal, porque yo me canso y me mareo.
00:07:32 Cualquiera se enferma,
00:07:34 ¿Es contagioso? ¿No es contagioso?
00:07:37 - No.
00:07:38 Espero que no. No creo.
00:07:41 - Y me siento...
00:07:43 porque me escupiste
00:07:45 - ¿ Sí?
00:07:47 pero éI te escupe, tú me escupes.
00:07:49 yo esté muerto,
00:07:52 La mejor cura para ti sería...
00:07:53 Además de la cura real,
00:07:59 Tengo pilas de proyectos para ti.
00:08:01 No puedo dar un paso
00:08:04 - Bien.
00:08:06 Paul Rudd quiere
00:08:08 Me gustaría no trabajar por un tiempo.
00:08:11 Quisiera tomarme un tiempo
00:08:13 para involucrarme en una relación
00:08:18 Ver si soy capaz de hacerlo.
00:08:19 Qué casualidad. Justamente invité a alguien.
00:08:22 Una mujer que te gustará mucho, creo.
00:08:25 Es ideal para ti.
00:08:26 Maravillosa. Es algo nuevo para ti.
00:08:28 Una persona real. No es camarera.
00:08:31 - Ni actriz.
00:08:33 Lo de las citas por Internet realmente sirve.
00:08:38 - Me alegro.
00:08:40 - ¿No me digas? ¿ Qué es eso?
00:08:43 ¿AIgo de internet de Io que debería saber?
00:08:45 No me gusta mucho internet.
00:08:47 Es un sitio web
00:08:50 - ¿En serio? ¿ Una lista de judíos?
00:08:52 Creí que a los judíos no les gustaba
00:08:57 Por el Holocausto.
00:09:00 - Vaya.
00:09:05 Fue un gusto conocerte.
00:09:08 Creo que metiste la pata.
00:09:13 - ¿Por qué?
00:09:17 No debiste tomar esa droga.
00:09:19 ¿Por qué?
00:09:21 No sé.
00:09:25 En serio. ¿ Qué vas a hacer ahora?
00:09:26 ¿Filmar otra película tonta?
00:09:29 ¿Acostarte con otra chica
00:09:31 ¿Me explico?
00:09:33 - Ahora estás atrapado.
00:09:36 Estás atrapado, como yo.
00:09:38 No puedo ir a ningún restaurante,
00:09:42 No puedo ir al supermercado.
00:09:45 Sí, es cierto.
00:09:47 Todos los que están aquí
00:09:49 quieren tomarnos una foto.
00:09:51 - Sí. La tengo.
00:09:53 - Sí. Es increíble.
00:09:56 ¿ Quién carajo es aquel tipo? Ese tipo de allí.
00:10:00 ¿Te molesta Ray Romano?
00:10:02 ¿ Quién? ¿Ray qué?
00:10:03 Ray Romano,
00:10:06 Me importa un comino dónde actúa.
00:10:09 - Hola.
00:10:11 - Hola, Marshall.
00:10:15 ¿ Quieres hacerlo conmigo? ¿Es eso?
00:10:18 No entiendo. ¿ Qué ocurre?
00:10:19 ¿ Quieres que me agache para ti, carajo?
00:10:22 - Di que no.
00:10:25 Siempre tengo que estar alerta.
00:10:27 - ¿Me explico?
00:10:29 - Por eso no salgo de mi casa.
00:10:35 Ahora que tienes esta segunda oportunidad,
00:10:40 Nada en particular.
00:10:43 Entonces ¿por qué celebramos?
00:10:57 - ¿ Clarke?
00:10:59 Soy Clarke y Ilamo para saludarte.
00:11:04 Sí.
00:11:05 Ya bajé del barco.
00:11:10 Hablas como pirata.
00:11:13 ¿Hablo como australiano?
00:11:16 Es una imitación pésima.
00:11:19 ¿ Qué haces, Laura?
00:11:20 - ¿Te molesto? ¿ÉI está ahí?
00:11:21 ¿Prefieres que cuelgue? Dime.
00:11:23 Clarke viajó a China por negocios.
00:11:26 ¿Lo enviaste a comprar comida otra vez?
00:11:28 ¿ Ustedes están bien? ¿ Qué hacen?
00:11:31 Mable tiene un recital mañana.
00:11:33 - Va a cantar Recuerdos, de Cats.
00:11:36 - ¿ Conoces la canción?
00:11:39 - Puedes.
00:11:42 ¿A tu hija no le molestará?
00:11:43 ¿ Que me siente a tu lado y te abrace fuerte?
00:11:46 - Basta. ¿ Cómo te sientes?
00:11:50 - Las cosas son como son.
00:11:55 - Laura, no quiero hablar de todo eso.
00:11:59 ¿El nazi sueco?
00:12:03 Las cosas son como son.
00:12:06 Vamos, hablemos de ti.
00:12:09 - ¿ Qué estás haciendo, Laura?
00:12:14 Dios mío. Lo recuerdas.
00:12:17 ¿ Quieres que lo haga?
00:12:19 ¿Me hablarás para hacerme dormir?
00:12:20 Pondré el altavoz.
00:12:23 Pero todavía no, por favor.
00:12:28 ¿Hola?
00:12:29 - Hola, Ira.
00:12:32 - Ira, eres mi mejor amigo.
00:12:35 - Eres mi mejor amigo.
00:12:39 Estoy feliz, porque vamos a zarpar.
00:12:42 ¡Vamos a presentarnos juntos!
00:12:46 ¿Así que vamos a zarpar?
00:12:50 Al puerto de San Francisco.
00:12:54 ¿ Cuánto tiempo debo hacer?
00:12:56 Quieren un minuto
00:13:01 Así que harás de siete a diez minutos,
00:13:03 según tu humor, pequeño Ira.
00:13:06 Me invitaron, mejor dicho,
00:13:11 para Barack Obama,
00:13:14 Podías acercarte a hablarle, y yo fui.
00:13:19 Pensé en una pregunta inteligente. Le dije:
00:13:23 "Senador Obama, cuando usted estudiaba
00:13:29 Y me dijo algo muy interesante.
00:13:36 Dijo: "Soy Kanye West."
00:13:44 George, tienes una visita.
00:13:48 Hola.
00:13:50 - Hola.
00:13:52 - ¡Hola!
00:13:53 - Muy bien.
00:13:54 - Bien.
00:13:57 - ¡Estás preciosa!
00:13:59 - Hermosa.
00:14:01 - Nada que ver. Estás bellísima.
00:14:04 ¿Dónde está tu Clarke?
00:14:07 ¿Mi Clarke? De viaje.
00:14:11 pero su hijo empezó a vomitar, así que...
00:14:13 El marido de viaje, el bebé vomita.
00:14:16 Me gusta. Sí.
00:14:19 No quiero retrasarte,
00:14:21 - ni estorbarte.
00:14:24 - Hola, Ira.
00:14:26 Me voy. SóIo pasé a saludarte.
00:14:28 Nada de palabrotas. Y no maldigas tanto.
00:14:30 ¡De acuerdo!
00:14:33 Eso elimina la mitad de mi número,
00:14:36 - Suerte.
00:14:40 En el entreacto, cuéntale que estoy mejor.
00:14:44 - ¿Aún no se Io dijiste?
00:14:47 Lo tomará bien.
00:14:49 Es una buena noticia, se pondrá feliz.
00:14:53 Mañana iremos a su casa.
00:14:55 De visita. SóIo quiero saludarla,
00:14:57 ver cómo le va, dónde vive, esas cosas.
00:15:00 ¿Por qué se separaron?
00:15:03 - Yo la engañaba.
00:15:06 Es fácil ser fiel
00:15:09 Está bien.
00:15:12 Tengo la teoría de que Tom Cruise,
00:15:17 juntaron las cabezas de sus penes.
00:15:22 Creo que realmente ocurrió.
00:15:25 Imagino que fue un caso de ricos aburridos.
00:15:28 Se preguntaron: "¿ Qué nos falta hacer?
00:15:32 "Sé de algo que no hemos hecho."
00:15:34 Yseguro que fue un evento histórico.
00:15:38 Lo imagino todo el tiempo.
00:15:39 David y Tom unen las cabezas de sus pitos.
00:15:41 Es fácil,
00:15:46 Luego Will Smith va a acercar su pito,
00:15:48 pero empieza a soplar
00:15:50 se vuelan los papeles, y no puede.
00:15:54 Le gritan:
00:15:58 Beckham le grita: "¡No crucen los rayos!
00:16:02 Por fin, Will lo logra,
00:16:04 ¡Es Flash!
00:16:06 ¡Hay rayos y centellas!
00:16:12 En fin, soy Ira Wright.
00:16:22 - ¿ Qué tal?
00:16:26 Te noto sorprendida.
00:16:28 - Es que parecías muy nervioso.
00:16:30 - Me gustó muchísimo.
00:16:33 Me morí de risa con Io del escroto-escote.
00:16:36 Es un clásico.
00:16:42 George dice
00:16:44 - Sí.
00:16:46 Yo trabajaba en el guardarropas
00:16:49 - Así que...
00:16:50 Qué bien.
00:16:54 En Melrose Place y 90210.
00:16:58 - Fabuloso.
00:17:01 No tenía mucho talento.
00:17:02 Seguro que sí,
00:17:06 Gracias, Ira.
00:17:07 A decir verdad, no debería contarte
00:17:12 Io que voy a contarte.
00:17:15 No es 100% seguro,
00:17:19 no encontraron
00:17:23 - así que parece que mejoró.
00:17:27 Damas y caballeros...
00:17:29 Que tal vez se haya curado.
00:17:30 ... ¡George Simmons!
00:17:43 Gracias.
00:17:45 Gracias. Sí.
00:17:51 Me encanta estar aquí.
00:17:54 Me encanta. ¡Me encanta estar vivo!
00:17:58 Sí. Gracias. Muy bien.
00:18:01 - ¡Gracias por venir, George!
00:18:03 Son muy amables.
00:18:07 ¿ Vinieron otros que tengan 40?
00:18:10 Es raro. A los 20, dices:
00:18:14 "A la mierda mis padres. No los soporto."
00:18:16 A los 30, dices: "A la mierda el Presidente.
00:18:21 A los 40, dices: "Tengo hambre.
00:18:24 "¿ Qué hay en la nevera?"
00:18:29 Sí, soy rico y famoso. Me siento ridículo.
00:18:34 ¿ Saben por qué? Porque odio a los ricos.
00:18:37 Soy rico y odio a los ricos.
00:18:41 Si voy a Hawai, pienso:
00:18:42 "Imbécil engreído, venir a Hawai."
00:18:47 Si compro un auto,
00:18:51 Pensé en donar todo mi dinero,
00:18:55 pero después me dije:
00:19:00 "Hacer caridad."
00:19:03 ¿Por qué no me dijiste? Estuve aquí.
00:19:06 Laura, temía que dejaras de hablarme.
00:19:09 ¿Por qué? Eso es absurdo.
00:19:10 Me perdonaste por mi enfermedad.
00:19:12 De otro modo, no me habrías perdonado.
00:19:14 Lo sé, pero ahora es diferente.
00:19:18 - ¿En serio?
00:19:22 El médico dice que estoy bien. Por ahora.
00:19:24 No sé qué diablos pasará después,
00:19:30 - Estoy muy feliz.
00:19:34 Gracias, Dios.
00:19:47 Muy bien.
00:19:55 - ¿Estás bien?
00:19:59 Ojalá haya comida.
00:20:02 Hola.
00:20:03 - ¡Hola!
00:20:05 Qué bueno que hayan venido. Hola.
00:20:09 - Me alegra verte. Vaya.
00:20:10 - Hola, Ira.
00:20:15 - Cielos. ¡Qué linda casa!
00:20:18 ¿ Cuánto hace que viven aquí?
00:20:20 Unos cinco años.
00:20:24 - ¿ Qué tal?
00:20:28 Ella es Ingrid.
00:20:29 ¡Vaya! George no me había dicho
00:20:33 - ¿ Viste alguna película mía?
00:20:37 Reiniciar. ¿ Sabes hacer la cara?
00:20:49 Me imitas muy bien.
00:20:51 ¡No me dejes jugando sola!
00:20:53 Ella es mi hija Mable.
00:20:55 ¿ Sí? Enséñame.
00:20:57 ¿Te molesta si me como
00:21:02 - ¿Ira?
00:21:04 ¿Jugamos al juego
00:21:06 Es divertido. ¿ Quieren jugar?
00:21:08 - ¡Vamos!
00:21:09 - Sí, me gusta la mantequilla de maní.
00:21:12 - ¡Muy bien!
00:21:13 ¡El juego de la mantequilla de maní!
00:21:16 Pon poquito.
00:21:18 - Bueno.
00:21:19 Poquito.
00:21:21 Bueno. Ya está.
00:21:23 ¿Así se divierten? Muy bien.
00:21:26 - ¡Ahí viene!
00:21:27 Vamos.
00:21:30 La está lamiendo.
00:21:35 Debes ponérsela en las orejas.
00:21:37 - ¡Ahora le toca a George!
00:21:39 No. No quiero.
00:21:40 - ¡Le toca a George!
00:21:42 No, George.
00:21:43 - Vamos.
00:21:45 Hoy me lavé el pelo.
00:21:47 ¡George!
00:21:51 ¡Dios mío!
00:21:55 ¡No!
00:21:56 - No la...
00:21:58 ¡Ése no es el juego!
00:22:06 - Tenemos un estanque con un Buda y...
00:22:15 ¿No duele?
00:22:16 ¿Eres la buena o la mala?
00:22:40 - Ahora yo.
00:22:45 No puedes moverte. Estás atorada.
00:22:47 - Ira.
00:22:49 Laura nos invita a quedarnos a cenar.
00:22:53 Gracias.
00:22:55 Pero es un viaje de ocho horas.
00:22:56 Si nos quedamos,
00:22:59 Ya nos arreglaremos.
00:23:00 Vamos a hacer compras
00:23:04 - Comida casera. Perfecto.
00:23:08 Sí, claro. Me Ilevo bien con los niños.
00:23:10 Durante cinco veranos,
00:23:14 Pero también sé manejar a niños no judíos.
00:23:17 Enseguida volvemos. Vamos aquí cerca.
00:23:19 Muy bien.
00:23:28 ¿Debí ponerme zapatillas? ¿Adónde vamos?
00:23:43 ¿ Segura que quieres hacer esto?
00:23:46 Donde sea que esté mi marido,
00:23:50 Bueno.
00:23:52 Cielos.
00:23:57 Eco.
00:24:03 Cuando terminé contigo,
00:24:04 busqué a alguien que fuera Io opuesto a ti.
00:24:11 Pero Clarke es idéntico a ti.
00:24:15 Parece que me programaron
00:24:19 como si debiera aprender algo de eso.
00:24:24 ¿ Cuántas veces me engañaste?
00:24:27 No quiero entrar en detalles.
00:24:30 Era estúpido y joven,
00:24:36 ¿En qué exactamente?
00:24:38 Tuve un vistazo
00:24:45 Una vidente me dijo
00:24:47 que tú y yo volveríamos a estar juntos
00:24:52 Y que no comiera pollo.
00:24:55 No pudimos esperar.
00:24:58 - Me amaste cuando aún nadie me amaba.
00:25:08 Éste es el único lugar donde quiero estar.
00:25:12 - ¿ Cuándo va a morirse George?
00:25:19 No. ¿Por qué dicen eso?
00:25:21 Oí a mi mamá hablar por teléfono
00:25:25 No quiero que George se muera.
00:25:27 - ¿ Qué te importa? Acabas de conocerlo.
00:25:29 - ¡CáIlate tú!
00:25:31 George no va a morirse.
00:25:33 Estaba enfermo, pero fue al médico,
00:25:37 y le dieron muchos remedios
00:25:38 hasta que hallaron el correcto.
00:25:40 Y ahora se pondrá bien.
00:25:44 Creo que mi mami Io ama.
00:25:47 Todos Io amamos.
00:25:52 - Pero ella Io ama, ama.
00:25:57 Amor, amor
00:26:00 Van a tener un bebé
00:26:06 Tendrán un bebito Sireno.
00:26:14 ¿ Guardaste mi cinta de actuación?
00:26:17 - ¿Por qué no me la devolviste?
00:26:20 Siempre tengo la sensación
00:26:23 ¡Mira mi pelo! Parezco un duende.
00:26:25 - No.
00:26:29 ¿Aún tengo tan aguda la voz?
00:26:30 ¡No! Pero te reclaman los enanos munchkin.
00:26:33 - Extrañan a su líder.
00:26:37 Fue la mejor época de mi vida.
00:26:40 Tengo otra cosa para ti.
00:26:43 ¡Dime que Io recuerdas!
00:26:46 - ¿Mis jeans preferidos?
00:26:49 - ¿De veras?
00:26:51 - ¡Qué emoción!
00:26:53 ¿Todavía me entrarán?
00:26:54 - Por supuesto.
00:26:56 Por supuesto. Póntelos.
00:26:59 - Me volvían loco.
00:27:01 - ¡Carajo!
00:27:04 - ¡Te quedan bien!
00:27:05 ¡Sí, es el mismo trasero!
00:27:07 Tienes un trasero perfecto.
00:27:11 Menéate y sacúdelo
00:27:13 A la izquierda
00:27:16 ¡Muévelo!
00:27:20 - ¡Mira! Son jeans de madre.
00:27:25 - Gracias.
00:27:32 No me dejes.
00:27:41 Hola, ¿por qué tardaron tanto?
00:27:43 Visitamos la ciudad. ¡Es hermosa!
00:27:45 ¿ Y las compras?
00:27:47 Nos pareció más divertido pedir comida.
00:27:51 No puede ser. ¿ Cómo fuiste capaz? No.
00:27:55 - No hice nada, Ira.
00:27:58 SóIo te falta la paleta. Vamos.
00:28:01 Ira, ¿estás de mal humor?
00:28:04 - No.
00:28:06 - No.
00:28:07 Por supuesto, Sr. Peters.
00:28:11 Lo veré en el almuerzo.
00:28:15 ¿Habrá mariscos?
00:28:20 ¡Me encanta!
00:28:23 ¡Nos vemos!
00:28:27 - ¡Ilegó la pizza!
00:28:28 - Enseguida vuelvo.
00:28:30 ¡Soy el monstruo de la pizza!
00:28:35 ¡Hola, cariño!
00:28:38 - Clarke.
00:28:39 - Hola. ¿ Qué haces aquí?
00:28:43 El tipo al que iba a ver tuvo
00:28:46 justo antes de nuestra reunión.
00:28:47 - Fue increíble.
00:28:49 Enseguida Ilegó corriendo
00:28:53 ¿ Cómo se Ilama? ¿Desfibrilador?
00:28:54 - Y empezó a darle.
00:28:55 Fue como un episodio de ER,
00:28:58 Te extrañé.
00:29:05 - Te conozco.
00:29:06 - Te conozco.
00:29:10 ÉI es George Simmons.
00:29:12 - Anoche hizo una gran presentación.
00:29:15 Y le pedí que viniera a visitarme.
00:29:19 - Espero que no te moleste.
00:29:22 - Sí.
00:29:24 Nadie me silbó, así que bastante bien.
00:29:28 Acá la gente es terrible.
00:29:31 No, me trataron muy bien. Sí.
00:29:33 Tienes una familia preciosa
00:29:36 - y una casa fantástica.
00:29:39 Me alegra que hayas vuelto.
00:29:42 - Ira tiene hambre...
00:29:46 Hola, soy Ira.
00:29:48 - Ilegó tu marido.
00:29:50 Ira hace monóIogos con George.
00:29:53 ¿En serio? ¡Parece gracioso!
00:29:56 - Gracias.
00:29:59 Nadie me silbó, así que...
00:30:01 Eso Io dije yo.
00:30:03 - Estupendo.
00:30:05 Pasaron a visitar, y les mostré la casa.
00:30:07 Íbamos a cenar, pero no...
00:30:09 Quizá sea mejor que cenemos solos,
00:30:11 - ya que te vas pronto.
00:30:13 - Cuantos más seamos, mejor.
00:30:16 - Gracias.
00:30:18 Voy a saludar a las niñas.
00:30:19 - Bueno.
00:30:20 Qué gracioso.
00:30:22 No puedes decirle que estás mejor.
00:30:24 Sabrá que pasó algo entre nosotros.
00:30:26 - No diré nada.
00:30:28 Ilevo 12 años casada y tengo a mis hijas.
00:30:30 No puedo mandar todo al diablo ya mismo.
00:30:33 Tranquila. Soy buen actor.
00:30:37 Claro. ÉI te odiaba
00:30:40 Y si sabe que viniste sintiéndote bien,
00:30:44 - Así que no digas nada.
00:30:47 Por supuesto. No Io haré.
00:30:49 Nadie creía
00:30:51 pero a mí me pareció obvio.
00:30:54 Ellos son mil millones.
00:30:57 Ellos ven las cosas buenas
00:30:59 - Y las quieren.
00:31:02 Nos fue bien en China.
00:31:04 Ésa es la nueva frontera.
00:31:06 - Vaya. ¿ Corea del Norte?
00:31:08 Allá se mueren por una consola Wii.
00:31:10 - Eso es.
00:31:14 Dicen que la mejor pizza es la neoyorquina.
00:31:16 La de Los Àngeles
00:31:17 pero no habría imaginado
00:31:19 que las buenas estaban escondidas
00:31:29 Clarke habla chino con fluidez.
00:31:31 ¿En serio? ¿ Cantonés o mandarín?
00:31:35 - Buena pregunta, Ira. Mandarín.
00:31:38 Es un idioma muy difícil, George. Cielos.
00:31:58 Me recordó una escena de El cazador.
00:32:03 Niñas, pueden ir a ver tele.
00:32:06 Adelante. Lo que quieran.
00:32:10 George, ¿cómo va la lucha?
00:32:13 - ¿ Cómo te sientes?
00:32:15 No quiere hablar de ese tema
00:32:19 Lo atormenta cada día de su vida.
00:32:22 Y ahora se está tomando un descanso.
00:32:25 Es muy injusto
00:32:32 a tantas personas deba pasar por esto.
00:32:36 - Mierda.
00:32:40 Laura. No hace falta que evitemos el tema.
00:32:44 Estoy enfermo.
00:32:46 No sé cómo Io haces.
00:32:50 Admiro a la gente con tu actitud.
00:32:52 ¿Pensaste en la medicina oriental?
00:32:54 No sé si se considera medicina oriental,
00:32:57 pero comí muchos pitos de rinoceronte.
00:32:59 Si a Clarke le parece bien, me los como.
00:33:03 Por úItima vez,
00:33:08 ¡George Simmons en mi casa!
00:33:10 Un día Clarke tomó una hierba
00:33:14 No, es cierto. Me cagué
00:33:20 Yo quiero una hierba
00:33:24 Si fuera tú, me quedaría en casa gozándome.
00:33:26 ¡Es Io que hago!
00:33:29 ¡Muy bien! Hoy todos nos lucimos.
00:33:31 Es muy gracioso.
00:33:33 No sé por qué sus películas no.
00:33:36 Debería mostrarse así en el cine.
00:33:38 Un solo trago.
00:33:40 No quiero que se queden mucho tiempo.
00:33:42 ¿ÉI es mi versión australiana?
00:33:46 A mí me pareció muy simpático.
00:33:47 Trata de curarte con hierbas, por Dios.
00:33:49 No puedo dejarla sola aquí.
00:33:51 ¿De una casa preciosa,
00:33:53 - y unas hijas hermosas?
00:33:56 Dijiste que no habían hecho nada.
00:33:58 Hasta el perro sabe que sí.
00:34:00 Siento náuseas y estoy sudando.
00:34:01 ¡Aléjate de mí! Ve a jugar con las niñas.
00:34:07 Tim, ¿estás invitándome a salir?
00:34:09 ¿ Te gustaría?
00:34:11 Amigo, llamó tu médico
00:34:13 y dijo que contagia sólo si está inflamado,
00:34:17 Y quise lavar la ropa,
00:34:19 pero creo que hace falta
00:34:21 ¿Por qué tantas manchas de caca, roñoso?
00:34:24 Vaya, tengo una clase.
00:34:26 ¿Les gusta esta serie?
00:34:28 - ¡No!
00:34:29 - Es la peor de todas.
00:34:33 Aquí tienes. Se nos terminó el francés.
00:34:35 - Éste es español.
00:34:39 China. Vaya.
00:34:41 Seguro se ven muy poco. Debe ser difícil.
00:34:44 - ¿ Verdad? Para las niñas.
00:34:50 ¿La viste actuar alguna vez?
00:34:53 Pues sabe fingir que todavía me ama,
00:34:55 - así que debes tener razón.
00:34:59 Para ser sincero, yo no veía Melrose Place.
00:35:02 Pero vi tu episodio de Cinco en familia.
00:35:04 No era mi estilo.
00:35:06 Para el protagónico de La máscara,
00:35:11 ¡Cameron Díaz! Ella sí que me gusta.
00:35:16 ¿ Cómo se Ilama la película
00:35:19 ¡Loco por Mary!
00:35:21 ¡Me encanta esa película! ¡EIla es
00:35:26 No hay muchas mujeres que sean
00:35:31 Ella era así.
00:35:32 Sí, pero Cameron Díaz, ¡carajo! Vamos.
00:35:39 Si te hubieran elegido a ti,
00:35:40 tú habrías tenido el semen en el pelo.
00:35:42 - Cuidado.
00:35:44 A veces eres un imbécil.
00:35:45 - ¿Por qué?
00:35:47 SóIo digo que tuviste tu oportunidad,
00:35:50 - Siento que no exploté todo mi potencial...
00:35:54 - Por favor ¿qué?
00:35:56 - ¡Pude haber sido futbolista!
00:35:58 - jugando al fútbol.
00:36:00 No.
00:36:02 Deberías estar agradecido conmigo, George.
00:36:05 En cuanto a eso,
00:36:08 - No, quédate.
00:36:10 - Es temprano.
00:36:11 - ¡Schmira!
00:36:13 No. Han sido muy amables. ¡Schmira!
00:36:16 Muchísimas gracias por la invitación.
00:36:19 - Cielos.
00:36:20 - Dios, disculpen.
00:36:22 No. Pateé la maceta sin querer, eso es todo.
00:36:26 - Contrólate, Schmira.
00:36:28 - No es nada.
00:36:30 No. Hay una casa de huéspedes
00:36:33 - Estarán cómodos.
00:36:34 - Estás sobrio para conducir, ¿no, Ira?
00:36:38 ¡No! No dejaré que el cómico preferido
00:36:41 porque Schmira bebió demasiado.
00:36:43 - George, puedes conducir tú, ¿no?
00:36:46 Además, esta noche dan
00:36:50 La semifinal. Saints contra Maggies.
00:36:53 Con una condición.
00:36:57 ¡Sí, claro!
00:37:01 No importa si eres grande o pequeño,
00:37:03 todos pueden jugar,
00:37:06 y pasan la pelota, y los grandotes atacan.
00:37:07 Miren. Los pequeños van allí.
00:37:11 Pequeño. Pequeño. Pasa al grandote.
00:37:13 Ahora se la pasa a otro grandote.
00:37:17 - ¿Dónde están los negros?
00:37:20 - Odio a este equipo.
00:37:21 ¡Odio a los Maggies!
00:37:23 No sé cuáI es el equivalente en la NFL.
00:37:27 Aquí nadie usa casco,
00:37:31 Te amo. Les estoy explicando
00:37:40 Buenas noches.
00:37:43 - Debemos irnos.
00:37:47 No podemos.
00:37:48 Mi abuela cumple 85 años.
00:37:51 - Y van parientes de todas partes.
00:37:53 Acaba de tener una ataque. En la pierna.
00:37:56 - Tenemos que volver.
00:37:59 - Es una pena que no puedan quedarse.
00:38:02 Ojalá pudiera decirte hasta pronto, George,
00:38:04 pero quizá no vuelva a verte, ¿ verdad?
00:38:06 Quizá no.
00:38:09 - No hagas eso, cariño.
00:38:12 ¿ Sabes una cosa?
00:38:13 Si aprendí algo de mis amigos budistas,
00:38:17 es a abrir el corazón y ser sincero.
00:38:20 Y Io que quiero decirte es gracias, George.
00:38:25 Gracias por haber sido
00:38:31 Me encantó conocerte.
00:38:33 Y te deseo paz en tu viaje al otro lado.
00:38:38 - Ven aquí.
00:38:43 Gracias por todo.
00:38:45 - Muy bien.
00:38:47 Gracias por habernos recibido.
00:38:50 No te preocupes, papi. Ya se curó.
00:38:53 - Nos Io dijo Ira.
00:38:56 - Sí.
00:38:57 - Cuando estábamos pintando.
00:38:59 - Sí.
00:39:00 No es cierto, niñas.
00:39:01 - Eso no es cierto.
00:39:02 - No sé de qué hablan.
00:39:05 Te va a crecer la nariz.
00:39:07 Estaban asustadas.
00:39:10 Les dije eso para calmarlas.
00:39:12 Niñas, entren.
00:39:13 - ¿Podemos ver Borat?
00:39:15 - Yo no quiero ver Borat.
00:39:17 Hasta pronto.
00:39:19 ¿ Qué sucede? ¿Es verdad?
00:39:23 No te dije que se sentía mejor.
00:39:25 Tomó una droga que le está haciendo bien.
00:39:28 Ahora no ven señales de la enfermedad,
00:39:32 ¡Estas cosas son engañosas,
00:39:33 y éI no quería contárselo a nadie
00:39:36 ¿Es verdad? ¿No querías arruinarlo?
00:39:38 Sí. Soy muy supersticioso.
00:39:41 No sabes mentir.
00:39:43 ¡No, no hice nada!
00:39:48 Fue algo inocente.
00:39:50 - Dejé el anillo...
00:39:52 - ... En la mesa de noche.
00:39:54 No me gusta que te burles de mí.
00:39:57 Mucha gente va a salones de masaje.
00:39:59 Eso no quiere decir que hiciera nada más.
00:40:02 Los pelos que hay en la chaqueta deben ser
00:40:08 ¿ Qué demonios te pasa?
00:40:09 - ¡Fui a un partido de fútbol!
00:40:13 Jamás sería capaz de mentirte.
00:40:19 No voy a seguirte el juego. Es una estupidez.
00:40:24 Clarke, digámonos la verdad.
00:40:27 - Sé sincero conmigo.
00:40:30 - ¿Nada?
00:40:32 Nunca vas a reconocerlo. ¡Eres un cobarde!
00:40:36 No pienso darte el gusto.
00:40:37 ¡No pienso dejarme crucificar
00:40:40 - ¡Que se disfruten!
00:40:44 ¿"Quédate a vivir en el prostíbulo"?
00:40:54 Es bueno que se haya ido,
00:40:56 Es bueno que se haya ido,
00:40:58 Lo lamento.
00:41:00 No necesito un matrimonio así, estoy bien.
00:41:05 Eso no me preocupa.
00:41:08 - Si fuera tú, estaría muerta de miedo.
00:41:11 - Esto era inevitable.
00:41:13 - No, voy a quedarme.
00:41:16 ¿Adónde? SóIo si vienes conmigo.
00:41:18 - Realmente te necesito cerca.
00:41:22 - ¿Puedes quedarte hasta el lunes?
00:41:25 ¿ Qué tal si nos vamos
00:41:27 Si esto tiene que ser, será.
00:41:31 - ¿No podemos irnos?
00:41:34 Santo cielo,
00:41:37 - Bien.
00:41:40 Tengo que quedarme.
00:41:44 Pero ¡ahora va a volver el marido
00:41:49 - ¿Le viste los brazos? ¡Parecen piernas!
00:41:53 Imagina que eres un australiano gigante,
00:41:57 y alguien se metiera en tu casa
00:42:00 Lo asesinarías y después te harías
00:42:03 Eso hacen los australianos. ¡Vámonos!
00:42:05 Ira, esto va en serio. La gente se divorcia.
00:42:08 Comete errores, cambia de vida.
00:42:13 No es para tanto. Se casó con un imbécil.
00:42:17 Parece una actriz loca.
00:42:19 No sé qué decirte.
00:42:22 Estuve completamente solo toda la vida.
00:42:25 Ella es la única mujer que amé,
00:42:29 ¿ Cuándo podré ser feliz?
00:42:34 George, te diré una cosa como amigo.
00:42:37 En mi opinión, parece que tu felicidad
00:42:40 implica la destrucción de esta familia.
00:42:44 Como amigo,
00:42:49 ¡Eres mi empleado, carajo!
00:42:51 ¡No te pedí consejo! ¡Te pasaste de la raya!
00:42:56 ¡Ahora ve a buscarme una Coca dietética!
00:42:58 Y ¡recuerda que ésa es tu función!
00:43:01 - ¡Lárgate de aquí!
00:43:04 ¡No te vayas, carajo!
00:43:07 Bueno.
00:43:11 - Habla Mark.
00:43:14 No muy bien. No voy a estar
00:43:17 No importa.
00:43:20 ¿Dónde te metiste?
00:43:21 En el condado de Marin. Norte de California.
00:43:24 Tengo que contarte algo.
00:43:27 ¿Estás sentado?
00:43:28 - Sí.
00:43:30 La otra noche salí
00:43:33 y nos encontramos con Leo.
00:43:35 Les encantó y les pareció muy gracioso.
00:43:37 Le ofrecieron un papel
00:43:40 Vi el episodio. Lo creo.
00:43:43 - ¿Lo viste?
00:43:44 ¿ Te gustó?
00:43:46 - Sí.
00:43:48 ¡Me gustó! No estoy enojado con Leo.
00:43:50 ¡Dile a Leo que, si está enojado,
00:43:53 ¿ Qué tal si se Io dices tú?
00:43:54 Porque Leo escuchó toda la conversación.
00:43:57 - Imbécil.
00:43:58 - Leo, ¡cuelga!
00:44:00 ¿ Qué estuviste haciendo?
00:44:01 ¿ Chupándole las pelotas a Simmons?
00:44:03 Genial. Yo me lucí en Profesor con onda.
00:44:05 Lo siento, Leo. Esa serie da asco.
00:44:07 ¡Sigue adelgazando, Ira!
00:44:09 Leo, ¡cálmate!
00:44:11 ¿ Sabes qué, Ira?
00:44:13 para que parezca que me chupas
00:44:16 ¡Eso no tiene sentido!
00:44:20 Ira, te buscaremos
00:44:24 - El profesor puede tener más de un amigo.
00:44:27 Tengo un problema grave.
00:44:29 Escúchenme dos minutos
00:44:33 ¿ Serían capaces?
00:44:34 De acuerdo.
00:44:38 Bien. La situación es ésta.
00:44:40 Soy testigo de una inminente catástrofe,
00:44:45 - ¿De veras?
00:44:48 Vete al diablo.
00:44:51 - ¡Más alto!
00:44:51 - ¡Más alto!
00:44:52 - No puedo.
00:44:53 Tienes que bajar un poco
00:44:55 - en el medio.
00:44:56 ¿Dónde pongo la mano?
00:44:58 Hablé con Clarke. Esta noche tomará
00:45:03 Iré a decirle que, cuando vuelva,
00:45:06 tendrá que buscarse otra casa.
00:45:09 Espera. ¿ Qué...
00:45:10 - Bien.
00:45:13 - ¿Irás a decírselo?
00:45:16 - No Io necesitas.
00:45:17 Te hará mal.
00:45:19 Bien, debes ir a decírselo.
00:45:22 - ¿Esta noche?
00:45:23 - Bueno, voy a bajar.
00:45:26 Hablé con una amiga,
00:45:27 y ella sabe de alguien
00:45:32 Así ponemos en marcha eso.
00:45:33 Y pensé en sacar
00:45:38 pero prefiero dejarlas terminar las clases,
00:45:41 - No quiero complicar todo.
00:45:45 - Me parece Io mejor.
00:45:46 a principios del verano,
00:45:48 - podrán adaptarse.
00:45:49 salir de gira por dos semanas.
00:45:51 Ése era mi plan, pero puedo cancelarlo.
00:45:53 No sientas ninguna presión. ¡Mírate!
00:45:57 Necesito trabajar
00:46:01 - Bien.
00:46:03 ¡Te está pasando por encima, Ingrid!
00:46:07 Esta noche irá al aeropuerto
00:46:08 a decirle a Clarke que se busque casa...
00:46:13 ¿ Qué opinas?
00:46:15 No voy a decirte qué opino,
00:46:17 porque no quiero que me grites, George.
00:46:19 Dios mío.
00:46:20 Estoy nervioso por las niñas.
00:46:23 una cada uno, o tendré las dos yo?
00:46:27 La menor me encanta.
00:46:29 Pero a la mayor no le falta mucho
00:46:33 - Seguramente se quedarán con ella.
00:46:36 En China no puedes tener dos niñas, creo.
00:46:38 - ¿ Qué vas a hacer?
00:46:40 ¿Por qué tan cerca? ¿En serio?
00:46:44 - ¿Estás bien, pequeña?
00:46:46 - Cielos.
00:46:47 - Ahora verán a Mable cantando...
00:46:50 Recuerdos, de Cats. ¡Por favor!
00:46:52 No. Odio que se Io muestres a todos.
00:46:54 Les mostraré sóIo la parte final.
00:46:57 SóIo el final. De acuerdo.
00:47:14 El ocaso de los días finales
00:47:21 Los fríos rancios aromas matinales
00:47:28 El farol se apaga, otra noche se acaba
00:47:35 Una nueva alborada
00:47:43 Tócame
00:47:46 Es tan fácil dejarme
00:47:53 De mis días en el sol
00:47:57 Si me tocas
00:48:05 Un nuevo día ha comenzado
00:48:19 - ¡Estuvo sensacional!
00:48:23 ¡Qué ridículo!
00:48:25 Una niña cantando una canción de anciana.
00:48:29 ¡Me morí de risa!
00:48:31 Tengo un amigo que vive drogado.
00:48:35 Y si viera eso, ¡se cagaría de risa!
00:48:39 No debía causarte gracia.
00:48:41 Lo sé. Por eso me parece más gracioso.
00:48:44 - Estuvo fabulosa.
00:48:46 - Se me escaparon un par de lágrimas.
00:48:53 Estuvo muy cómica.
00:48:56 Bueno. Esta gente no acepta
00:49:00 Quieren que haga otra película de bebé.
00:49:03 Me ofrecen
00:49:05 No pienso hacerla.
00:49:15 Bueno. Adiós.
00:49:21 - George.
00:49:25 Voy a la tienda a comprar cigarrillos, ¿sí?
00:49:28 Enseguida vuelvo.
00:49:29 - ¿Para qué quieres cigarrillos?
00:49:33 ¿ Quieres parecerte a Fonz, de Días Felices?
00:49:35 Siempre fumé. No Io hacía antes
00:49:38 Ahora que estás mejor...
00:49:40 Pero date prisa.
00:49:42 Bueno. Me daré prisa.
00:49:44 Recuerdos, sola a la luz de la luna
00:49:52 No puedo esperar a la mañana
00:50:06 ¿Mis padres se van a divorciar?
00:50:11 ¿Por qué se te ocurre eso?
00:50:15 Me doy cuenta. Viven peleando y...
00:50:19 ¿ Cómo te hace sentir eso?
00:50:20 Igual éI no está casi nunca,
00:50:29 No sería bueno.
00:50:31 Quizá sería mejor que se separasen.
00:50:35 ¿No?
00:50:36 - No me gustaría.
00:51:01 ¿ Clarke?
00:51:04 Laura, ¿qué haces aquí?
00:51:08 No sé.
00:51:10 Sr. Way Chen, se solicita
00:51:17 Te comunicaste con Ira.
00:51:20 ¿Dónde estás? Necesito que vuelvas.
00:51:22 Ya me siento solo.
00:51:25 Necesito ayuda. En serio, date prisa.
00:51:29 No confío en ti. ¿Es mi imaginación?
00:51:35 No es tu imaginación, cariño.
00:51:38 Dos veces. Fueron sóIo dos veces.
00:51:41 Y no quiero echar todo a perder
00:51:44 Ella ni siquiera hablaba inglés.
00:51:49 Míranos. Tú Ilevas a las niñas a la escuela.
00:51:51 Las recoges. Eres como una madre soltera.
00:51:53 Y no Io eres. Eres mi mujer. Eres mi amor.
00:51:56 Yo no debería estar en China,
00:51:59 tratando de vender galletas Oreo
00:52:03 Voy a buscar un empleo normal.
00:52:06 Seremos sóIo tú, las niñas y yo.
00:52:09 - Necesito otra oportunidad.
00:52:22 Sí.
00:52:27 Lo de George Simmons fue
00:52:29 No significó nada.
00:52:34 - Me alegro mucho, carajo.
00:52:36 ÉI me cae bien. En serio. No quiero odiarlo.
00:52:41 Te amo, carajo.
00:52:51 ¡Ira!
00:52:54 ¡Hola!
00:52:56 - ¿ Qué haces aquí?
00:52:57 - ¿ Qué haces aquí?
00:53:01 - ¿A Los Àngeles?
00:53:04 Ésta es la sala de primera
00:53:06 - ¿ Qué haces?
00:53:11 Creí que estaba en el patio de comidas.
00:53:13 Pero me gustó verlos.
00:53:16 ¿ Qué está pasando? ¿Laura?
00:53:19 - ¿ Qué demonios ocurre?
00:53:25 Estaba tan furiosa contigo
00:53:27 que vine aquí a decirte
00:53:30 que te mudaras cuando volvieras.
00:53:32 - Pero...
00:53:34 - Cierra el pico.
00:53:38 Se acabó. No tuvo importancia.
00:53:42 Ni siquiera tuvimos relaciones.
00:53:45 - Eso es peor.
00:53:48 ¡Me manipuló con su enfermedad!
00:53:52 ¿Dónde está George?
00:53:55 - En tu casa.
00:53:58 - ¿ Con nuestras hijas?
00:54:02 No pongas esa cara, por favor.
00:54:03 - Fue un error.
00:54:04 No.
00:54:06 - Lo siento.
00:54:09 - Vine a evitar que...
00:54:11 - No sé.
00:54:12 - ¿ Qué haces aquí?
00:54:15 - ¡Desaparece de mi vida!
00:54:18 No.
00:54:23 ¿Dónde está? Dios mío, ¿dónde está?
00:54:29 ¡Qué estúpido! ¡Qué estupidez!
00:54:37 Quería decirte que te extraño.
00:54:37 Quería decirte que te extraño.
00:54:40 Extraño tus minifaldas. Extraño tu olor.
00:54:47 Trae el cochecito. Vamos a buscar al mago.
00:54:51 Hola, niñas. Están hermosas.
00:54:55 Tú, afuera.
00:54:57 - ¿Estás enojado con éI?
00:55:06 - ¿ Qué va a pasar?
00:55:08 - ¿ Qué crees que hice?
00:55:10 - ¡Tu amigo te traicionó!
00:55:13 - ¿Esto te parece un juego?
00:55:15 ¿ Qué creíste que ibas a hacer?
00:55:18 - ¡Basta!
00:55:20 Basta. ¡No!
00:55:21 - ¡No hice nada!
00:55:23 - ¡No Io mates!
00:55:26 - ¡No!
00:55:28 - ¡Ven aquí!
00:55:30 ¡No Io lastimes, salvaje!
00:55:33 - ¡Ya basta, muchachos!
00:55:37 ¡Corre, George!
00:55:40 - ¡Déjame!
00:55:41 ¡Déjame, chiflado de mierda!
00:55:43 ¡Eres un chiflado de mierda! ¡Déjame!
00:55:47 - Dios mío.
00:55:51 ¡Nadie es feliz cuando está casado, idiota!
00:55:55 ¡Hazte bola, George!
00:55:57 ¡Pelea como hombre! ¡Ponte de pie!
00:55:59 ¡No sé pelear! ¡Soy cómico, imbécil!
00:56:02 - ¿Te ayudo?
00:56:05 ¡No te me acerques! ¡Eres un traidor!
00:56:07 - ¡Ve por más cigarrillos, mentiroso!
00:56:10 ¡Cuando Ilegué, ya se habían reconciliado!
00:56:14 - ¿Dónde está tu casco, yanqui?
00:56:18 - ¡No, Clarke!
00:56:22 ¡Socorro!
00:56:24 - ¡Muy bien!
00:56:26 - ¡Lo tengo!
00:56:28 ¡No te metas conmigo, Schmira!
00:56:30 ¡Esto me va a encantar!
00:56:33 ¡Dios!
00:56:35 ¡Hijo de puta!
00:56:37 ¿ Qué haces? ¡Mira esto! ¡Eres un desastre!
00:56:41 - ¡Te volviste loco!
00:56:42 - ¡Déjame en paz!
00:56:46 - ¡Debiste haberte muerto!
00:56:48 - ¡No me moriré nunca!
00:56:50 - ¡No me moriré nunca!
00:56:51 - ¡Basta!
00:56:53 ¡Sé Io que traman ustedes dos!
00:56:54 ¡Quieren distraerme para que no le pegue!
00:56:56 - ¡Lacayo!
00:56:59 ¡Mierda, Clarke!
00:57:01 ¿Estás bien, George?
00:57:02 ¿Dónde está tu doble de acción?
00:57:04 - ¡Basta!
00:57:09 ¡Mejoré, pero puedo tener una recaída!
00:57:13 Laura, dile. Dile Io que me dijiste.
00:57:16 Dile que me amas más que a éI. ¡Dile!
00:57:20 Cuando te Io dijo,
00:57:24 Dile. ¿ÉI o yo?
00:57:29 - ÉI.
00:57:36 Es mi marido. Tenemos una familia.
00:57:40 Lo amo.
00:57:42 Tú ni siquiera Iloraste
00:57:46 ¿ Qué pasa contigo?
00:57:48 No quería ser falso.
00:57:54 No fue tan buena.
00:57:58 - ¿ Qué hacen en el jardín?
00:58:03 Nada. Estamos haciendo tonterías.
00:58:06 Vamos. Vuelvan adentro.
00:58:14 Lo siento, George. Siempre te amaré.
00:58:19 - Pero así es la vida.
00:58:24 Lamento haber venido. No debí venir.
00:58:27 No, me alegra que hayas venido.
00:58:30 ¿ Quizá cuando tengamos 70?
00:58:34 Ojalá encuentres la felicidad.
00:58:37 Mierda. Ahí vuelve. Vámonos.
00:58:41 Clarke.
00:58:42 Acabo de darme cuenta
00:58:46 En el Este, Io Ilaman karma.
00:58:48 Yo Io provoqué con mi mal comportamiento.
00:58:53 Ahí comenzó todo.
00:58:55 Esto tenía que pasar.
00:58:58 Pero algo bueno saldrá de aquí.
00:59:00 Todos nosotros aprenderemos algo.
00:59:03 Y la lección es
00:59:06 que bajo la ira está el dolor,
00:59:10 y bajo el dolor está el amor.
00:59:14 ¿Lo sientes?
00:59:19 ¿Entiendes?
00:59:20 - Sí. Gracias.
00:59:22 Sí. No te preocupes.
00:59:41 ¿ Quieres que conduzca?
00:59:43 No, no hace falta. Puedo conducir yo.
00:59:48 Y nunca tendrás que hacer nada más
00:59:52 Nunca había sabido de un ser humano
00:59:55 que no aprendiera nada
00:59:57 Involucionaste. Eres peor persona.
00:59:58 Por Io menos, soy un buen amigo.
01:00:01 Jamás correría al aeropuerto
01:00:04 No está en mis genes. Eso no es un amigo.
01:00:08 Un amigo habla contigo. Un amigo te dice:
01:00:11 "Te meterás en problemas.
01:00:13 No corre a hablar con la chica.
01:00:16 - Bien...
01:00:17 Bien. Despídeme.
01:00:19 porque eres contagioso!
01:00:21 ¿ Crees que no puedo conseguir
01:00:24 ¿AIguien que me escriba chistes?
01:00:26 ¿ Crees que me echaré a Ilorar
01:00:31 Eres totalmente insignificante.
01:00:34 Cuando te deje, jamás volveré a pensar en ti.
01:00:37 ¿ Crees que habrías sido feliz con Laura?
01:00:38 - Lo sé.
01:00:40 si tuvieras una familia?
01:00:42 ¡Nunca serás feliz,
01:00:45 A menos que descubras cómo escapar de ti,
01:00:51 No eres gracioso.
01:00:53 Si eso significa que me parezco menos a ti,
01:00:58 Misión cumplida, Ira.
01:01:01 Te equivocaste de carrera.
01:01:04 La comedia es para la gente graciosa.
01:01:07 Claro.
01:02:07 Seguramente tendrán
01:02:10 que no necesitan.
01:02:11 Mary Bolster es la directora
01:02:14 Ella los ayudará a hacer limpieza,
01:02:17 - Hola, Mary.
01:02:19 Guardamos cosas
01:02:26 Buenos días. Hola.
01:02:29 Creo que voy a perdonarlo hoy.
01:02:32 - ¿ Qué? ¿En serio?
01:02:33 ¡Genial! ¡Es una noticia excelente!
01:02:35 Debe sentir envidia
01:02:38 Voy a tener una actitud generosa.
01:02:40 Quizá podamos buscar algo para éI.
01:02:43 Si surge naturalmente, claro,
01:02:48 - ¿Me explico?
01:02:49 No quiero estar en Profesor con onda.
01:02:52 - Está bien. Te perdoné.
01:02:56 ¿ Cómo te fue el fin de semana?
01:03:01 Hice Io correcto,
01:03:08 - ¿ Quieres contarnos?
01:03:12 Ojalá nos contaras.
01:03:17 Despiértenme a las 2:00. Se las contaré.
01:03:20 - Nos alegra que hayas vuelto.
01:03:24 Es increíble, tengo que empezar de cero.
01:03:28 ¿ Qué tal?
01:03:31 ¿ Qué tal? Supimos que estabas enfermo.
01:03:34 George, tienes una segunda oportunidad.
01:03:37 - Por favor.
01:03:38 que volverás a actuar de bebé. ¿ Sí?
01:03:40 Sí, haremos otra película. Será buena.
01:03:42 Pronto empezará el rodaje. Permiso.
01:03:56 - Es un bonito lugar, ¿no?
01:04:01 Vengo a caminar por aquí
01:04:04 "Es un lugar perfecto para traer a una mujer.
01:04:09 - Ahora conoces a una.
01:04:27 - Le daré la señal para que termine.
01:04:31 Bailey, sigues tú.
01:04:39 Hola, Ira. ¿ Cómo estás?
01:04:41 - Bien. Y ¿tú?
01:04:43 - ¿ Se conocen?
01:04:48 ¿ Qué tal, Randy?
01:04:49 Lo vi ayer en Otto's.
01:04:53 De pollo asado con pesto. Rico.
01:04:56 Sí, volví a trabajar en Otto's.
01:05:00 ¿ Vas a subir?
01:05:01 Sí, ya me toca. Hasta luego.
01:05:06 ¡Nos vemos!
01:05:09 Gracias.
01:05:11 Mis amigos son muy atrevidos
01:05:14 Cuando vemos televisión, y hay...
01:05:16 Cuando aparece una chica sensual, dicen:
01:05:18 "¡Cómo quisiera acostarme con esa chica!
01:05:22 "¡Me encamaría ya mismo con ella!"
01:05:24 Yo no puedo ni decir eso.
01:05:27 Cuando aparece una chica sensual, digo:
01:05:33 "¡Charlaría con ella toda la noche!
01:05:38 "¡La llevaría al aeropuerto!
01:05:42 "¡Le tendría el bolso
01:05:53 Gracias.
01:05:55 Hola, necesito medio kilo de pavo
01:06:02 - Sí, enseguida.
01:06:06 La úItima vez que vine,
01:06:08 usted me vendió
01:06:11 yo no me di cuenta,
01:06:20 ¿ Qué tal, George?
01:06:23 ¿Tienes un momento
01:06:26 Sí. Claro. Chuck, enseguida vuelvo, ¿sí?
01:06:32 Mierda.
01:06:45 Tuviste que volver a este lugar, ¿no?
01:06:50 Sí. Necesitaba
01:06:55 Lo lamento.
01:06:56 Tengo seguro médico. Es bueno.
01:07:00 Pensé mucho
01:07:07 Quizá hayas tenido razón en ciertas cosas.
01:07:12 Trataste de ayudarme,
01:07:17 Mi cuerpo está mejor.
01:07:19 A mi cabeza le falta un largo camino.
01:07:25 Pero ¿cómo estás? ¿Te sientes bien?
01:07:32 No sé, Ira.
01:07:38 Yo...
01:07:39 La otra noche vi tu número entero, Ira.
01:07:43 Sí, ya vas teniendo ritmo.
01:07:45 Empecé a ver en el escenario
01:07:49 Gracias. Actué bastante úItimamente,
01:07:52 Estuviste gracioso sin recurrir a los pedos.
01:07:56 Esa noche escribí algunos chistes.
01:08:00 - ¿ Quieres oírlos?
01:08:03 Anoche no podía dejar de pensar
01:08:07 No digo que sean buenos, pero en fin.
01:08:12 ¡Los escribiste de verdad!
01:08:14 Sí. Tengo una memoria espantosa.
01:08:17 ¿ Cómo era el chiste de la Wii?
01:08:22 - ¿"Mi videojuego..."?
01:08:23 ¿"Mi videojuego me dijo que estoy gordo"?
01:08:25 - Sí.
01:08:27 Eso. Quizá podrías agregar:
01:08:32 Ése es muy gracioso.
01:08:33 "Y la Wii es como mi abuela.
01:08:37 "Me servía pollo al parmesano
01:08:40 ¡Ése es muy gracioso!
01:08:43 Es cierto. El videojuego me hacía engordar,
01:08:46 - Sí.
01:08:47 "Toma 15 litros de leche chocolatada."
01:08:49 - ¡Me gusta!
01:08:50 - Me gusta.
01:08:52 sobre el Viagra.
01:08:56 "y creyó que se estaba frotando
01:08:59 - ¿ Sí?
01:09:01 "con sus propias pelotas."
01:09:04 - ¡Es gracioso! ¡Tienes que contarlo!
01:09:07 Tienes que decir que, a esa edad,
01:09:09 cuando tienes una erección,
01:09:12 ¡Es gracioso!
01:09:13 La del perrito te hace doler las rodillas.
01:09:17 - "No puedo ni mantenerme..."
01:09:19 - "¿ Qué podemos hacer los viejos?"
01:09:21 - "¿ Qué podemos hacer los viejos?"
01:11:33 Entonces hagamos otra mala
01:11:35 porque me gusta
01:13:36 Bueno.
01:14:05 El ocaso de los días finales
01:14:12 Los fríos rancios aromas matinales
01:14:19 El farol se apaga, otra noche se acaba
01:14:26 Una nueva alborada
01:14:33 Tócame
01:14:39 Sola con el recuerdo
01:14:47 Si me tocas
01:14:55 Un nuevo día
01:14:59 ha comenzado