Futurama Bender s Big Score

gr
00:00:12 ΕΡΜΗΣ: Απουσιολόγιο της
00:00:15 -Κάπτεν Τουράγκα Λίλα !
00:00:18 Ντελιβεράς 1ης τάξης,
00:00:22 Εδώ!
00:00:23 Βοηθός Διεύθυνσης Πωλήσεων
00:00:27 Εδώ!
00:00:29 Υπηρεσία, παρακαλώ
00:00:32 Μακροπρόθεσμα εσωτερική, Έιμι Γουόνγκ.
00:00:34 Εδώ!
00:00:37 Ο γιατρός της ομάδας,
00:00:41 Νόμιζα ότι ήταν δικό μου.
00:00:42 Γραφειοκράτης επιπέδου 34,
00:00:46 Αυτός είμαι εγώ.
00:00:48 Και τώρα με περηφάνια παρουσιάζω
00:00:52 Καθηγητή Χιούμπερτ Φάρνσγουόρθ!
00:00:57 Απολύεστε όλοι.
00:00:59 Γλυκό μπόνγκο του Κονγκό!
00:01:01 Μάλιστα, απολυθήκατε πριν 2 χρόνια.
00:01:04 Τότε ήταν που μας έκλεισε το
00:01:10 Ναι, φοβάμαι ότι οι ηλίθιοι
00:01:14 ακύρωσαν την ’δεια μας.
00:01:20 Μας ακύρωσαν;
00:01:21 Κρίμα, πολύ κρίμα.
00:01:24 Καθαρίστε τα γραφεία σας και
00:01:30 Ναι; Μάλιστα.
00:01:34 Καλά νέα παιδιά!
00:01:36 Οι ηλίθιοι που μας ακύρωσαν, απολύθηκαν
00:01:43 Και όχι μόνο τους απέλυσαν, αλλά τους
00:01:49 Μάλιστα, οι περισσότεροι πέθαναν
00:01:56 Και μετά τους έκαναν μια ωραία
00:02:01 -Γιατί;
00:02:07 Και αυτό σβήνει τις φλόγες.
00:02:10 Και τι σημαίνει αυτό για μας και τους
00:02:12 Σημαίνει ότι ξαναρχίζουμε!
00:02:16 Ναι, θα πετάμε με το φοβερό μας
00:02:23 Επιστρέψαμε, μωρό!
00:02:26 Πάρτι!
00:02:37 Εμπρός, εμπρός!
00:02:39 Πιο χαμηλά, πιο χαμηλά!
00:02:41 Τι τρέχει ρομπότ;
00:02:44 Ναι. Έτσι με έχουν φτιάξει.
00:02:47 -Μπράβο!
00:02:48 Είσαι ο καλύτερος Μπέντερ!
00:02:51 Στην Τζαμάικα έχουμε 10-όροφα κτίρια
00:02:55 Για να δούμε και σένα, Ράστα.
00:03:00 Να το κάνουμε ενδιαφέρον.
00:03:07 Καλά που λυγίζει.
00:03:17 Πιο χαμηλά.
00:03:20 Ο χοντρός κερδίζει!
00:03:21 Εμπρός, Χέρμες!
00:03:24 Γι'αυτό με λένε 11-ίντσο Κόνραντ.
00:04:49 Μπορείς να τον σώσεις δρ. Καλέ και Σέξι;
00:04:52 Σου είπα ότι με λένε δρ. Κάχιλ.
00:04:54 Είναι λογικό ότι θα με πετσοκόψει η
00:04:57 Είμαι γιατρός κύριε.
00:04:59 Το γεγονός ότι είμαι ξανθιά
00:05:01 πλούσια, αισθησιακά χείλη και καυτό
00:05:05 Μη μου πεις.
00:05:07 Νομίζω ότι μάθαμε κάτι για
00:05:10 ενώ το κεφάλι μου πεθαίνει αργά
00:05:15 Σωστά, γκρινιάρη!
00:05:18 Λάρς, άλλη μια δουλειά με γυάλα!
00:05:21 Συγνώμη, γιατρέ. Απολύμανα την
00:05:24 Γεια σας.
00:05:26 Τι κοιτάς; Φταίει το μάτι;
00:05:29 Ένοχος.
00:05:30 Είναι ωραίο μάτι και
00:05:32 -Σε ξέρω από κάπου;
00:05:36 -Είμαι ο Λάρς.
00:05:39 -Χαίρομαι που σε γνωρίζω.
00:05:43 Να ψωνίζεις γυναίκες στον ελεύθερο
00:05:46 Κύριε, έχετε νεύρα επειδή πεθαίνετε.
00:05:53 Ο Λάρς, σίγουρα σε φλερτάρει.
00:05:56 Όχι, καθόλου.
00:05:59 Ποιος νομίζει ότι είναι και είναι
00:06:01 -Θέλεις να τον δείρω;
00:06:06 Θα της δείξω εγώ ποιος
00:06:10 "Σάρλ Ντε Γκώλ";
00:06:13 Απελευθέρωσα τη Γαλλία από
00:06:17 Λίλα, είμαι κάποιος Γάλλος.
00:06:20 Δώσε του Γάλλου να καταλάβει, μωρό!
00:06:23 Ο καημένος μου αγαπό-πειρατής
00:06:29 Έλα, καλή μου γυναίκα
00:06:31 Κοίτα, Χέρμες πρέπει να
00:06:33 -Χρειάζεται πατέρα.
00:06:36 Όχι, έχει 2 μισό-μπαμπάδες.
00:06:38 -Θα γίνει το σώμα του καλά;
00:06:42 Όχι αρκετά σύντομα.
00:06:43 Έλα Ντουάιτ, πάμε να σου βρούμε έναν
00:06:46 ΛαΜπάρμπαρα, όχι!
00:06:50 Δεν πειράζει Χέρμες. Εμείς είμαστε
00:06:53 Καλά νέα, παιδιά!
00:06:55 Έχουμε μια παραγγελία για τον
00:07:00 Γεια σου, βλάκα.
00:07:11 Είναι ωραία να είμαι πίσω απ'το τιμόνι,
00:07:15 Δεν είναι το τιμόνι αυτό.
00:07:37 Ωραία είναι έξω.
00:07:44 ''Πρέπει να είστε τουλάχιστον
00:07:47 Πόσο πιο γυμνός μπορείς
00:07:49 Βλέπε και μάθαινε.
00:08:06 -Ξέρεις, είναι αστείο.
00:08:08 Το πουλί σου!
00:08:12 Πάω λίγο στο νερό, γι'αρχή.
00:08:16 -Ποιος είναι μαζί μου;
00:08:18 -Κι εγώ.
00:08:19 Πηγαίνετε εσείς παιδιά.
00:08:20 Πρέπει να βρω τον μπάρμαν και να
00:08:28 Ορίστε το δέμα σας, κύριε.
00:08:30 -Γιατί μιλάς στο πουλί μου;
00:08:33 -Να χρησιμοποιήσω το στυλό σας;
00:08:37 Και τα αρχικά σας εδώ.
00:08:40 Ευχαριστώ που χρησιμοποιήσατε την
00:08:42 Φράι, δεν ήξερα ότι είχες τατουάζ του
00:08:46 Ούτε 'γω.
00:08:48 Έχεις τατουάζ δικό μου;
00:08:50 Ωραίο. Είναι σα να κοιτάς σ'ένα
00:08:53 Έχει λίγο μελάνι.
00:09:05 Γλυκά φωτόνια.
00:09:07 Δεν ξέρω τι ακριβώς είστε, αλλά
00:09:11 Κύριε, θα θέλατε να υπογράψετε
00:09:13 Υποστηρίζω και αντιτίθεμαι σε πολλά,
00:09:18 Αυτό ακριβώς θέλουν να κάνεις
00:09:19 που αντιτίθενται σε αυτά
00:09:22 Αλήθεια; Τότε κάτω αυτοί οι τύποι!
00:09:26 Και θα χρειαστούμε το e-mail σας.
00:09:30 Λένε ότι δεν πρέπει να δίνεις
00:09:32 Σωστά. Αυτό λένε κάποιοι.
00:09:36 Πάλι αυτοί;
00:09:43 Δεν καταλαβαίνω ακριβώς τι είναι
00:09:48 Ζώα;
00:09:51 Και το e-mail σας.
00:09:53 -Δεν θα μου στείλετε βλακείες, έτσι;
00:09:58 Αστερίσκος.
00:10:00 Σου έστειλαν βλακείες.
00:10:03 Βλακείες, βλακείες, σκουπίδια.
00:10:06 Ο τελευταίος πυγμαίος ρινόκερος,
00:10:09 Εκτός αν δώσω τον αριθμό
00:10:12 Βλακείες. Βλακείες.
00:10:15 'Γεια σου, τι κάνεις;''
00:10:18 Γεια σου, τι κάνεις;
00:10:20 Χαμηλές τιμές για φάρμακα στυτικής
00:10:23 υπνωτικά χάπια, φάρμακα για γέρους
00:10:26 Αντικαταθλιπτικά;
00:10:28 Σίγουρα, δεν θέλω να πάθω
00:10:30 Τον αριθμό πιστωτικής παρακαλώ.
00:10:32 Μετρητά, είναι καλά;
00:10:37 Πορνό. Πορνό. Δωρεάν Πορνό.
00:10:42 Αυτό μου φαίνεται λίγο απίστευτο.
00:10:52 ''Πρώτη Ποιότητα''
00:10:58 Περιμένω να πάρω πορνό εδώ.
00:11:01 Ναι, μωρό.
00:11:12 Φίλοι! Φίλοι!
00:11:14 Ο Μεγαλειότατος, Πρίγκιπας Αντισαράκι
00:11:18 Τι κρίμα.
00:11:22 Πότε θα φτάσουν αυτά τα
00:11:24 Περίμενε, έχει κι άλλο.
00:11:26 Σύμφωνα με αυτό το e-mail, εγώ ο
00:11:30 Μόλις στείλω μερικά λεφτά
00:11:33 Θα κληρονομήσω το βασίλειο του, το κανό
00:11:38 Βλάκα. Δεν καταλαβαίνεις
00:11:42 Δεν ήταν ωραίο αυτό, Χέρμες.
00:11:43 Επειδή δεν έχεις σώμα
00:11:45 δεν θέλεις να γίνει κάποιος άλλος,
00:11:48 Δεν μπορείς να με σταματήσεις από
00:11:54 Τι γίνεται εδώ;
00:11:55 Σύμφωνα με το παράνομο
00:11:58 δίνετε όλοι τις προσωπικές σας
00:12:02 Αν ήταν ο Χέρμες εδώ, θα σας
00:12:05 -Εδώ είμαι.
00:12:07 Ενώ απουσιάζει, θα αρχίσω ένα
00:12:12 Στο υποχρεωτικό σεμινάριο!
00:12:16 Δεν είναι δύσκολο να εντοπίσετε
00:12:19 ''Γίνετε πλούσιοι 7 φορές
00:12:23 ''Χάστε βάρος με διαστημικά παράσιτα'';
00:12:28 Τι είναι αυτό;
00:12:33 Όχι, είναι απάτη!
00:12:34 Ναι, ναι, απάτη.
00:12:40 Και δεν ήξερα καν ότι είχα δελτίο.
00:12:43 Πρέπει μόνο να στείλω μια προκαταβολή
00:12:46 Καθηγητά, σταμάτα!
00:12:49 Μπορώ να δώσω ότι θέλω.
00:12:55 -Μην το κάνεις!
00:12:56 Γιατί δεν με ακούει κανείς;
00:12:58 Και το όνομα της υπηρέτριας της μαμάς
00:13:03 Ορίστε!
00:13:05 Είμαι πλούσιος! Πλούσιος, πλούσιος!
00:13:10 Πρέπει να είναι τα 400 δολάρια μου.
00:13:14 Γεια σας. Ή μήπως να πω
00:13:18 Γεια σας. Είμαστε ιδιοκτήτες της
00:13:25 Θα τους χειριστώ εγώ.
00:13:27 Γεια σου αφεντικό.
00:13:32 Μάλλον έκανα λάθος.
00:13:33 Υπήρχε ένα ρομπότ αρκετά ηλίθιο
00:13:36 Σίγουρα ήμουν.
00:13:43 Να οι καινούριοι μας αφέντες!
00:13:58 Που να βάλω αυτούς τους ιούς,
00:14:01 Μεταξύ του σπαστηριού συνθημάτων
00:14:04 Έλα! Έχουμε ένα ολόκληρο πλανήτη
00:14:06 Και φέρε μου λίγη ακόμα
00:14:12 Δεν χρειάζεται να καθόμαστε εδώ και να
00:14:16 -Ναι!
00:14:24 Τώρα πίσω στη δουλειά σας, ψάρια.
00:14:26 Η Πλάνετ Εξπρές, δουλεύει ακόμα.
00:14:28 Έχουμε ένα βουνό εμπορεύματα
00:14:34 Στείλτε τα, Μεγαλειότατε.
00:14:36 Επιτέλους, λίγος σεβασμός.
00:14:41 Αισθάνομαι λίγο καλύτερα.
00:14:48 Αυτοί οι απατεώνες σίγουρα μας
00:14:51 Πως μπορείς να κάθεσαι και να
00:14:54 Δεν καταλαβαίνεις ότι είσαι κάτω από
00:14:57 Φυσικά το καταλαβαίνω. Αυτό σημαίνει
00:15:02 Αδερφάκι, είμαστε κορόιδα.
00:15:05 Χαιρετισμοί, γήινοι.
00:15:06 Τι χαρά. Είναι ο ωραίος Λάρς
00:15:11 Γεια, σε όσους δεν είναι η Λίλα.
00:15:12 Και ένα ζεστό γεια σε όλους
00:15:16 Κλείστε τα ντουλάπια σας και
00:15:18 -Πως είναι το σώμα μου;
00:15:21 Ξεγελάσαμε το Μουσείο και μας έδωσαν
00:15:23 για κάτι που λέγεται Επιστημονικό
00:15:27 Είναι ψεύτικο μέρος.
00:15:29 Μπες στο ψητό, καράφλα.
00:15:32 Μπορεί να χρειαστούν μήνες,
00:15:35 Όχι! Αυτό το σώμα είναι ο
00:15:38 Τι θα κάνει η ΛαΜπάρμπαρα;
00:15:41 Θα γυρίσει πίσω στον πρώτο
00:15:43 Τον Μπαρμπάντος Σλίμ;
00:15:48 Όλοι λατρεύουν τον Σλίμ.
00:15:49 Είναι ο μόνος που κέρδισε το
00:15:52 στη φυλάκιση και στο σεξ.
00:15:54 Ίσως πρέπει να πηγαίνω.
00:15:56 -Ναι, θα σε συνοδεύσω.
00:16:00 Θα σε συνοδεύσει η Λίλα.
00:16:02 Εγώ. Η Λίλα.
00:16:05 Ο φίλος σου ο Φράι,
00:16:07 -Είστε μαζί;
00:16:09 Ωραία, γιατί σκεφτόμουν να σου ζητήσω
00:16:13 Θ'αρχίσω με το να πω
00:16:17 ’σε με να το σκεφτώ λίγο.
00:16:21 -Αύριο στις 8:00;
00:16:27 Δεν είναι δίκαιο. Αγαπώ τη Λίλα
00:16:32 Σου έδειξα την κάρτα με μακαρόνια
00:16:34 Ναι.
00:16:35 Κοίτα πάλι.
00:16:37 Νομίζει ότι είμαι ανώριμος,
00:16:40 Και βαθιά μέσα μου, ξέρω ότι θα
00:16:44 Είναι γραμμένο στα μακαρόνια.
00:16:46 Ο Λάρς μου ζήτησε να βγούμε.
00:16:55 -Τι κάνετε υπέροχοι αφέντες;
00:17:07 Κάτι έχει εδώ!
00:17:11 Ρομπότ, άνοιξε το!
00:17:13 Τι καλά, τι καλά!
00:17:20 -Τι είναι αυτό στο λαιμό σου;
00:17:24 Μάλλον. Τι κάνει;
00:17:26 Είναι ένα ειδικό όργανο
00:17:29 Του αρέσει να τρώει...
00:17:32 πληροφορίες.
00:17:34 Τυχεράκια.
00:17:35 Εγώ έχω μόνο έναν αδένα που βρωμάει
00:17:46 Ένα χρηματοκιβώτιο!
00:17:47 Είναι δικό μου.
00:17:51 Δεν θα το κάνεις!
00:17:57 Είναι χρυσωρυχείο. Φορολογικές
00:18:02 Συνδυασμός από τρίχες, αίμα
00:18:08 Δεν καταλαβαίνω. Πως μπορείς να λες
00:18:11 Για αρχή, δεν έχει τον Χάλκ στο
00:18:20 -Ποιος είσαι 'συ;
00:18:23 Αριθμός κοινωνικής ασφάλισης 03280810;
00:18:27 Ακριβώς.
00:18:28 Δεν έχω ξαναδεί τόσες πολλές
00:18:31 Νομίζω ότι είναι κωδικός επιπέδου 87.
00:18:35 Επίπεδο 87;
00:18:37 Νόμιζα ότι είναι μύθος, αλλά το όργανο
00:18:46 -Είναι στο παντελόνι του!
00:18:59 Πιο γρήγορα!
00:19:01 Ερευνώ όσο πιο γρήγορα μπορώ.
00:19:12 Τι λέτε παιδιά;
00:19:14 Δεν βλέπω καμία πληροφορία!
00:19:24 Χαζορομπότ, διάβασε τον κωδικό
00:19:27 -Ποιος είναι αυτός;
00:19:30 Κρατήσου, Κουρελή!
00:19:32 ''0, 0, 1, 1, 0, 0, ,1, 0 , 0, 0, 1, 0
00:19:35 ''0, 1, 1, ,1, 1 , 0, 1, 0, 0 , 0 , 0,
00:19:38 ''1 ,1, 0, 1, 1, 0, 1, 1,
00:19:58 Μια χρονόσφαιρα.
00:20:00 Πέσαμε πάνω
00:20:02 στην παγκόσμια μηχανή
00:20:06 Το κλειδί του ταξιδιού
00:20:10 Και τι γυρεύει τέτοιο μυστικό
00:20:13 Έπρεπε να βρίσκεται κάπου.
00:20:14 Πίσω από αυτή την λαμπερή πύλη
00:20:19 Και μπορούμε να τις κλέψουμε!
00:20:20 Θα πάμε πίσω στο παρελθόν και
00:20:29 Σταματήστε, ανόητοι.
00:20:32 -Τι γίνεται;
00:20:34 Νίμπλερ... μπορείς να μιλήσεις;
00:20:36 Μπορώ να κάνω κάτι παραπάνω.
00:20:40 Δεν πρέπει να χρησιμοποιήσετε τον
00:20:42 Με κάθε χρήση του, ρισκάρετε να
00:20:46 Είναι τόσο γλυκός.
00:20:49 Η μαϊμού μπορεί να έχει δίκιο.
00:20:50 Ο μύθος λέει ότι ο κωδικός είναι
00:20:54 Θεέ μου.
00:20:56 Καλύτερα να το χρησιμοποιήσουμε
00:20:58 Αλλά και μόνο μία χρήση, μπορεί
00:21:01 Κατάλαβα. 2 ή 3 φορές.
00:21:03 βλέπω ότι δεν έχω άλλη επιλογή.
00:21:06 Νιμπλόνιανς, επίθεση!
00:21:16 Αυτό γαργαλάει.
00:21:22 Και το ρίξιμο!
00:21:25 Βοήθεια, βοήθεια!
00:21:41 Τρέξε!
00:21:48 Δυστυχώς τα πλοία μας δεν ήταν αρκετά
00:21:54 Το σύμπαν είναι καταδικασμένο!
00:21:57 Μπορώ να βάλω το
00:21:59 Καταδικασμένο!
00:22:06 Κάντε πίσω ψοφίμια.
00:22:08 Θα δοκιμάσω αυτή τη χρονόσφαιρα
00:22:12 Δεν μπορείς να γυρίσεις πίσω
00:22:18 Μάλλον μπορεί. Είναι χρόνο-κωδικός
00:22:22 Όλα πηγαίνουν τέλεια.
00:22:26 Μην το κάνεις. Σε ικετεύω.
00:22:31 Στο χτες, παρακαλώ.
00:22:36 -Γεια
00:22:38 -Τι στο καλό...
00:22:39 Πρώτα ήταν ένας και τώρα είναι 2.
00:22:42 Δεν σου ξεφεύγει τίποτα,
00:22:44 Πήγα πίσω στο χτες και συνάντησα
00:22:48 Το ένα πράγμα οδήγησε στο άλλο
00:22:51 Ή μήπως να έλεγα σπίτι μας;
00:22:57 Ελάτε τώρα, σεμνότυφοι!
00:22:59 Αυτό δεν είναι απλά επαναστατικό,
00:23:03 Ξέρω ένα παράδοξο όταν το βλέπω.
00:23:12 Το παράδοξο λύθηκε.
00:23:26 Φαίνεσαι μια χαρά, παππού.
00:23:27 Πως μπορείς να με κοιτάς στα μάτια
00:23:29 Είμαι μόνο ένας εγκέφαλος!
00:23:33 Ξέχασες να πεις ότι έχει ψείρες.
00:23:35 Δεν το ξέχασα, απλά είπα να μην...
00:23:38 Μπαρμπάντος Σλίμ;
00:23:41 Τι κάνεις εδώ;
00:23:42 Συμβαίνει κάτι μεταξύ σας;
00:23:45 Όχι. Όχι, όχι, όχι.
00:23:46 Απλά βρεθήκαμε κατά λάθος
00:23:51 Και κάθε νύχτα από τότε.
00:23:55 Είσαι τόσο τρελός.
00:23:56 Γυναίκα, όχι!
00:23:58 Ποιον κοροϊδεύω;
00:24:02 Λυπάμαι, Χέρμες. Αλλά κοίτα τον
00:24:08 Έχεις δίκιο.
00:24:10 Αλλά μπορώ να ζητήσω να μην τους
00:24:13 Δεν τους κουνάω. Το κάνουν
00:24:20 Νομίζω ότι θα πάω στο παρελθόν
00:24:24 -Ή μήπως το ράγισμα είναι πολύτιμο;
00:24:27 Έχουμε πρόβλημα, Νούνταρ.
00:24:31 Θα μας πάει στο παρελθόν αλλά δεν
00:24:36 Αφέντες; Αφήστε το κλέψιμο
00:24:39 Θα πάω στο παρελθόν και θα κλέψω ότι
00:24:43 Και αφού είμαι ρομπότ, μπορώ να
00:24:47 Στη σπηλιά που βρίσκεται κάτω από
00:24:50 Θα είναι τόσο διασκεδαστικό!
00:24:52 Είναι τέλειο.
00:24:54 Θα καθίσουμε και θ'αφήσουμε το
00:24:57 Εμπρός χαζόβλακα!
00:24:59 0,0,1,1,0,0...
00:25:04 Μάλιστα!
00:25:09 Η Μόνα Λίζα!
00:25:10 Συγνώμη, δεν έχει τελειώσει ακόμα.
00:25:12 Ο Ντα Βίντσι σου
00:25:14 Ας πούμε ότι δεν θα καταφέρει να
00:25:18 Τι ηλιθιότητες!
00:25:22 Μα καθηγητά, το έκανες ήδη.
00:25:24 Θυμάσαι όταν γυρίσαμε
00:25:26 Αυτό δεν αποδεικνύει τίποτα.
00:25:27 Και επιπλέον, θα θυμόμουν
00:25:31 Και ποιοι είστε εσείς, τελοσπάντων;
00:25:33 -Τι πλάκα! Θα το ξανακάνω!
00:25:38 0,0,1,1...
00:25:47 Σκαραβαίος, χέρι, πουλί, πουλί, πουλί.
00:25:54 Εγώ είμαι μόνο, Μπέντερ.
00:25:58 Πρέπει να σου πω Ηδονορομπότ,
00:26:00 Μισώ που πρέπει να πουλήσω τις
00:26:05 Αλλά αφού μου έκλεψαν τη δουλειά,
00:26:09 Θα προσέχεις;
00:26:10 Δεν θα τα πειράξω μέχρι να δω τον
00:26:15 -Τι κάνει αυτό;
00:26:21 Τι γοητευτικό. Κι αυτό;
00:26:24 Κύριε, η εκρηκτική σφαίρα
00:26:29 Είναι το αγαπημένο μου.
00:26:32 Δεν χρειάζεται να εξηγήσω.
00:26:37 Ίσως εγώ, εσύ και ο Τζάμπι
00:26:40 και να συγκρίνουμε τις
00:26:46 Και επιτέλους να έρθει η ειρήνη μεταξύ
00:26:51 Καλέ Θεέ!
00:26:53 Δέχομαι αυτό το Νόμπελ Ειρήνης
00:26:56 Αλλά για όλα τα εγκληματικά ρομπότ
00:27:10 Τώρα η Σουηδία δεν είναι
00:27:27 Ειλικρινά τώρα. Το μάτι μου σου
00:27:29 Δεν θέλω να μοιάζω τερατώδης στο
00:27:32 Τουλάχιστον το τέρας έχει σώμα.
00:27:34 Και τι δεν θα 'δινα να έχω τον
00:27:39 Νομίζω ότι θα φορέσω το πρόστυχο φόρεμα
00:27:44 Θα ήθελα να δώσω μπουνιά στην
00:27:53 Όπως όλοι οι πλούσιοι, θα χρειαστούμε
00:27:56 -Σε αυτοάμυνα;
00:27:59 Μπέντερ, πήγαινε κλέψε την συσκευή
00:28:02 Ποτέ!
00:28:03 Πλάκα κάνω. Ξέρετε ότι πρέπει να
00:28:07 -Ορίστε. ’λλαξε το με το αληθινό.
00:28:11 Ναι, αλλά μην τον ξυπνήσεις.
00:28:13 Θα χρειαστείς εργαλεία χρυσοχόου
00:28:16 Εγώ δεν σας λέω τι να μου πείτε
00:28:18 άρα μη μου λέτε πως να κάνω
00:28:21 Ο Μπέντερ ξέρει πότε χρειάζεται
00:28:26 -Ορίστε.
00:28:34 Είναι το πιο ηλίθιο πράγμα.
00:28:36 Βρισκόμουν στα σκουπίδια και
00:28:40 όταν ξαφνικά το χέρι σου μου δίνει
00:28:43 Ναι, συμβαίνουν μερικές φορές τέτοια.
00:28:46 Ευτυχώς η εκρηκτική σφαίρα
00:28:53 Με εξαπάτησαν;! Εμένα;
00:29:00 Τα καταφέρνεις καλά με τα χέρια σου
00:29:03 Πες μου, αν έβρισκα ένα καινούριο
00:29:07 Χέρμες, είμαι χειρούργος.
00:29:09 Όταν βλέπω δύο μέλη σώματος,
00:29:10 τα ράβω και βλέπω τι γίνεται.
00:29:14 Το μόνο που ζητώ είναι να πας πίσω
00:29:16 όταν είχα ακόμα το σώμα μου,
00:29:19 -Τι να κάνω με το παλιό σου κεφάλι;
00:29:23 Γίνεται!
00:29:27 -Έλα, φίλε!
00:29:30 Δε γίνεται να κάνεις γρήγορα σε μια
00:29:39 Τι είναι αυτά;
00:29:41 Το ανίκανο καβούρι σου!
00:29:43 Νόμιζα ότι θα χαιρόσουν.
00:29:55 Νομίζω ότι αυτή η παράδοξη εξίσωση
00:29:59 Έργκο, το ταξίδι στο χρόνο
00:30:02 Αλλά δεν μπορώ να το αποδείξω,
00:30:04 Ίσως εσύ και η τρομερή σου
00:30:08 Εμένα μου φαίνεται εύκολο να λυθεί,
00:30:10 Αγαπητέ Κλάιντ, χρησιμοποίησε
00:30:26 Εύκολο, μωρό.
00:30:28 ’ρα το ταξίδι στο χρόνο χωρίς παράδοξα,
00:30:31 Σωστά. Αλλά κοίτα αυτό το
00:30:34 Το "πεδίο χαμού"; Αυτό θα είναι που θα
00:30:39 Αλλά αυτό το μωρό ανεβαίνει
00:30:41 Θα μπορούσε να διαλύσει την
00:30:44 Αυτό είναι που προσπαθώ να σου πω.
00:30:51 Χέρμες! Έχεις το σώμα σου πάλι!
00:30:55 Ναι, αλλά όχι το κανονικό.
00:30:57 Ο Μπέντερ πήγε πίσω στο χρόνο
00:30:59 Αντίγραφο; Μα το φάρμακο!
00:31:02 Σύμφωνα με αυτή την εξίσωση,
00:31:05 έχει ως αποτέλεσμα την πολυπλοκότητα
00:31:09 -Ξέρεις τι σημαίνει αυτό.
00:31:13 Βασικά, δεν μπορώ να μαντέψω.
00:31:15 Καθηγητή, έχεις μετρητή χαμού σε αυτό
00:31:21 Θεέ και Κύριε, Τσιχλόφουσκα.
00:31:23 Το αντίγραφο σώμα, εκλύει χαμό
00:31:28 Έτσι νόμιζα. Ένα αντίγραφο σώμα
00:31:32 Είναι θέμα χρόνου.
00:31:33 Δε με νοιάζει. Απλά ήθελα να ζήσω
00:31:37 -Ο καλύτερος συνδυασμός, αδερφέ.
00:31:47 Πιες γρήγορα. Δεν μπορώ να το
00:31:50 Περίμενε...
00:31:52 Ναι!
00:31:53 Τι καλά, Λάρς.
00:31:55 Οι περισσότεροι άντρες τρομάζουν
00:31:57 ότι μπορώ να τους σκοτώσω
00:31:59 Εγώ όχι, γιατί αν με σκοτώσεις θα σου
00:32:03 Φίλοι, θα θέλατε κάτι φρέσκο;
00:32:06 Παρακαλώ.
00:32:16 Προσοχή παιδιά. Αυτό το πράγμα
00:32:20 Θέλετε να δείτε να κάνει
00:32:21 -Όχι!
00:33:33 Να η Βίβλος του Γουτεμβέργιου, αφέντες.
00:33:39 Αυτό ήταν. Έχουμε όλα τα πολύτιμα
00:33:46 Τώρα που είμαι πλούσιος με ενδιαφέρει
00:33:49 Δε γίνεται να χρησιμοποιήσουμε τον
00:33:52 Σβήστο από τη μνήμη
00:33:55 Θα εξαερώσω τον τύπο για να μην
00:33:59 Γιατί δεν αφαιρείς το τατουάζ;
00:34:01 Καλό, αλλά μπορεί να το έχεις
00:34:03 Όχι, δεν μπορεί.
00:34:04 Δεν μπορώ ούτε να θυμηθώ το όνομα
00:34:07 Λέγεται Γκλέισνερ.
00:34:10 Ηλίθιοι γυμνοί εξωγήινοι.
00:34:13 Μισώ το μέλλον.
00:34:21 Βρήκες την κυβική ρίζα πάνω στην
00:34:25 0,1,1,0,0,1,1!
00:34:32 Διέλυσε τον!
00:34:38 Αστόχησες, ω Μεγάλε Αφέντη.
00:34:49 Γεια σου 2000.
00:34:51 Είμαι σπίτι μου.
00:34:53 Καλή Χρονιά, γυμνέ ανώμαλε!
00:34:56 Καλή Χρονιά.
00:35:03 Ποτέ δεν θα μάθουμε που πήγε ο
00:35:05 και αφού δεν μπορούμε να τον σκοτώσουμε
00:35:08 Αυτό είναι γλυκό, αφεντικό.
00:35:10 Ο Φράι θα είναι ωραία και καλά
00:35:13 Τι; Πως ξέρεις ότι πήγε
00:35:15 Πάντα εκεί πηγαίνει.
00:35:18 Καλύτερα να είμαστε σίγουροι.
00:35:22 Ξέρεις τι να κάνεις.
00:35:24 Θέλεις να τον ξεκάνω σαν κάποιος
00:35:28 -Ναι και μην ξεχάσεις να τον σκοτώσεις.
00:35:31 Προετοιμασία για την εξολόθρευση
00:35:35 Τι τρέχει με τα χαζά γυαλιά;
00:35:37 Έχει πολύ ήλιο στο παρελθόν.
00:35:39 0,0,1,1,0...
00:35:50 Εντάξει Φράι.
00:35:55 Αδερφάκι πως βαριέμαι.
00:36:06 Να 'σαι.
00:36:09 Περίμενε. Αυτός είναι ο Φράι
00:36:13 Εγώ περιμένω εκείνον που θα
00:36:17 Τώρα μπερδεύτηκα.
00:36:19 Και πάω στοίχημα ότι θα
00:36:25 Αυτή η φτηνή μπίρα, βαράει
00:36:27 Για πρώτη φορά, πρέπει να
00:36:30 Αλλά αν φύγω, θα χάσω τον Φράι.
00:36:33 Εκτός...
00:36:35 0,0,1,1,0,0...
00:36:40 Και πάω στοίχημα ότι θα μπερδευτεί
00:36:44 Γεια σου, είμαι εσύ 19 δεύτερα από
00:36:48 Μείνε εδώ και περίμενε τον Φράι,
00:36:51 Εντάξει, αφεντικό.
00:36:52 Μόλις σκοτώσω τον Φράι,
00:36:54 -Τι;
00:36:59 Τι στο καλό... Ποιος είσαι εσύ;
00:37:01 Είμαι ο Μπέντερ από το
00:37:03 Ήρθα να βάλω τον κωδικό που σβήνει
00:37:06 Και τι είσαι, μπάτλερ;
00:37:08 Μια σταγόνα τσάι, ηλίθιε.
00:37:11 Λέγεται φινέτσα, βλάκα.
00:37:13 Τώρα συγνώμη, αλλά έχω να βάλω
00:37:28 Γεια σου, 2000.
00:37:30 Είμαι σπίτι μου.
00:37:32 Καλή Χρονιά, γυμνέ ανώμαλε!
00:37:34 Καλή Χρονιά.
00:37:39 Αντίο, κρέας.
00:37:42 Μπέντερ; Τι κάνεις;
00:37:46 Πρέπει να υπακούσω στις διαταγές.
00:37:49 Δεν πρέπει να σκοτώσεις φίλο.
00:37:53 Πρέπει να κατουρήσω επειγόντως!
00:37:57 -Τι γίνεται; Κατουράς;
00:38:01 Να πάρει, μου τη δίνει η
00:38:04 Έκρηξη σε 7,6...
00:38:10 Θα είναι μια κρύα μέρα
00:38:12 Καλά... Υποτίθεται ότι εγώ λέω
00:38:28 Τώρα θα παίξουμε τη γάτα με
00:38:31 Να δούμε ποιος είναι ο
00:38:34 Πως μπορώ να τον βρω;
00:38:37 Τόσες φορές μας έπαιρνε τ'αυτιά
00:38:41 αν τον πρόσεχα λίγο καλύτερα.
00:38:44 Τελοσπάντων, καλύτερα να
00:38:54 Μπάρμαν;
00:38:55 Το σκέφτηκα πολύ και εκτός του
00:38:59 είσαι πολύ καλός και θα
00:39:02 ’ντε φύγε, μπεκροκανάτα.
00:39:05 Εντάξει, αυτοκτονία
00:39:09 Ηλεκτροπληξία παρακαλώ.
00:39:16 Σκότωσε με, ηλίθια μηχανή.
00:39:20 Τι στο... ''Τηλεφώνημα 50 σεντς";
00:39:24 Είναι τηλεφωνικός θάλαμος.
00:39:27 Τι απαίσια χρονική
00:39:31 Μισό λεπτό;
00:39:32 Ίσως αυτή η εγκυκλοπαίδεια με
00:39:38 Φράι, Φράι, Φράι.
00:39:40 Ένας απ'αυτούς τους Φράι,
00:39:43 Πρόσεχε Φίλιπ Φράι, γιατί
00:39:47 Με λένε Φίλιπ Φράι.
00:39:51 Μισό λεπτό, Φράι.
00:39:56 Όχι, όχι. Πάντα ήμουν
00:39:59 Για να δω τον κώλο σου.
00:40:03 Δεν έχει τατουάζ. Εντάξει,
00:40:06 Αντίο, κύριε.
00:40:14 Πες την προσευχή σου, Φράι.
00:40:16 Δεν είμαι ο Φράι.
00:40:19 Αυτός είναι ο καινούριος
00:40:22 -Ο Κόνσταντιν.
00:40:26 Μπορεί να είναι κόλπο.
00:40:32 Μάλιστα. Τώρα κατάλαβα γιατί
00:40:43 Εντάξει, είσαι καθαρός.
00:40:47 Πρέπει να έφυγε από την πόλη.
00:41:00 Δεν θα βλέπατε κάτι ακόμα και αν
00:41:02 -Οι μετρήσεις είναι καλές κε. Γκόρ.
00:41:05 Μια πρόποση σε 4 χρόνια καθαρού αέρα,
00:41:08 και απίθανες νέες τεχνολογίες
00:41:11 Το ρομπότ!
00:41:13 Ο Φίλιπ Φράι;
00:41:25 12 χρόνια πέρασαν,
00:41:27 και μετά συνέβη αυτό.
00:41:45 Ο Φίλιπ Τζ. Φράι;
00:41:47 Φίλ, ένας σκουπιδοτενεκές
00:41:50 Έρχεται.
00:41:52 Είσαι φτιαγμένος από τενεκεδάκια;
00:41:55 Πέρασαν 12 χρόνια,
00:41:58 Αλλά δεν έγινες πιο έξυπνος.
00:42:00 ’κου κοντοστούπη, είσαι ο
00:42:03 Γιατί αν είσαι, θα σε σκοτώσω.
00:42:06 Να σε δω να προσπαθείς.
00:42:10 Θέλεις τον θείο Φίλ.
00:42:13 Πήγε στο Βόρειο Πόλο
00:42:15 Στο Βόρειο Πόλο!
00:42:23 Ένα εισιτήριο για το Βόρειο Πόλο
00:42:28 Φράι;
00:42:30 Αν ήξερα σίγουρα.
00:42:35 Είναι ο Φράι.
00:42:37 Θα αναγνώριζα εμένα και αυτόν, παντού.
00:42:46 Ακολούθα αυτόν τον τύπο.
00:42:47 Θα κερδίσεις ένα κατοστάρικο
00:42:49 Αν τον ακολουθήσεις τόσο κοντά
00:42:51 Μάλιστα, κύριε.
00:43:20 Να πάρει! Με το κατοστάρικο θα
00:43:40 Τον έχασα. Ο κόσμος θα πει ότι
00:43:46 Όμως, άλλοι θα που ότι είμαι η πιο
00:43:51 που είναι τέλεια να έχεις στο πάρτι.
00:43:55 Φράι, παλιόφιλε.
00:44:06 Τον ξέκανα εντελώς!
00:44:13 Θεέ μου, τι έκανα;
00:44:21 Προετοιμασία για εξόντωση
00:44:25 Τι τρέχει με τα χαζά γυαλιά;
00:44:27 Έχει πολύ ήλιο στο παρελθόν.
00:44:29 0,0,1,1,0...
00:44:37 Αποστολή εξετελέσθη.
00:44:38 Ο Φράι είναι νεκρός;
00:44:40 Κανένα άλλο ρομπότ
00:44:42 Χρειάστηκαν 12 χρόνια ακούραστης
00:44:45 αλλά βρήκα και σκότωσα τον
00:44:50 Είμαι ο καλύτερος!
00:44:52 Ο χρόνο-κωδικός και ο ιός της
00:44:56 Επίσης υπάρχουν 50 τεραμπάιτ
00:45:00 Δεν έχεις ούτε κωδικό, ούτε πορνό
00:45:03 Ας χορέψουμε!
00:45:15 Τώρα, είναι αλήθεια ότι θα
00:45:17 Ήταν ο μόνος που δεν
00:45:20 Και δεν θα δούμε το παιδικό χαμόγελο
00:45:23 Αλλά πάω στοίχημα ότι γύρισε πίσω
00:45:26 Είμαι σίγουρος ότι ήταν ευτυχισμένος
00:45:29 Δεν ήταν και δεν έζησε!
00:45:32 Παλεύοντας με απίστευτες πιθανότητες,
00:45:40 Τον έκανα κιμά, όπως ένα νάνο σε
00:45:47 Δεν φταις εσύ Μπέντερ.
00:45:49 Δεν φταίω εγώ. Εσείς φταίτε!
00:45:52 Εμείς; Πως είναι δυνατόν να
00:45:55 Δεν είναι εύκολο. Απλά αποδεικνύει
00:45:59 Φράι!
00:46:00 Θα έδινα τα πάντα για να σε
00:46:04 -Με φώναξε κανείς;
00:46:06 Φράι;
00:46:11 Μα σε σκότωσα το 2012. Εκτός...
00:46:16 Όχι, δεν είναι ζόμπι.
00:46:19 -Καλώς ήρθες, Φράι.
00:46:22 Θα σε δω αργότερα, γλυκιά μου.
00:46:26 Για πες μας Φράι, αν ο Μπέντερ σε
00:46:30 πως στην ευχή του Σατανά,
00:46:33 Είναι μια απίστευτη ιστορία
00:46:37 Όλα άρχισαν όταν πήγα πίσω
00:46:50 Κε. Πανούτσι.
00:46:51 Επέστρεψα από την παραγγελία στο
00:46:53 Τέλεια, θα μπεις στο εξώφυλλο του
00:46:57 -Ψοφάω της πείνας. Να πάρω ένα κομμάτι;
00:47:03 Αυτό το χαρτονόμισμα είναι νόμιμο.
00:47:08 Δυστυχώς δεν είχα τα λεφτά
00:47:11 Αλλά τότε μου ήρθε.
00:47:20 Πολύ κρύο.
00:47:21 Τότε μου ξανάρθε.
00:47:23 Μια ώρα μετά η πίτσα
00:47:27 ''0,0,1,1,0...''
00:47:36 Έκρηξη σε 7,6...
00:47:41 Θα είναι μια κρύα μέρα στην
00:47:44 5... Υποτίθεται ότι εγώ λέω τα
00:47:49 -Ωραία κλωτσιά, εγώ.
00:47:52 Μια ώρα από τώρα, ταξίδεψα πίσω στο
00:47:55 Αλλά ο Νίμπλερ είπε να μην
00:47:57 Εντάξει κε. Υπεύθυνε, μην
00:48:02 Η πίτσα ήταν καλή.
00:48:04 -Γουρούνι.
00:48:06 Τότε ήταν που μου'ρθε για τρίτη φορά.
00:48:09 Ηλίθιε!
00:48:10 Ο παγωμένος εαυτός μου έχει ακόμα
00:48:16 Αηδία! Έπιασα τον κώλο μου!
00:48:37 ’ρα ξεπάγωσα 10 λεπτά πριν,
00:48:40 και τότε ήταν παρόν,
00:48:43 Χαίρομαι που είσαι ζωντανός,
00:48:45 αλλά δεν θέλω ο κόσμος να λέει
00:48:47 γι'αυτό καλύτερα να σε σκοτώσω πάλι.
00:48:50 Μπέντερ! Σταμάτα να σκοτώνεις
00:48:53 Ο Φράι που δολοφόνησες ήταν έτσι
00:48:56 Καταλάβατε;
00:48:58 Τι είναι αυτά; Νούμερα;
00:49:00 Όταν ο χρόνο-κωδικός αντιγράφει
00:49:03 το αντίγραφο είναι πάντα καταδικασμένο.
00:49:05 Και αυτό περιλαμβάνει
00:49:08 Φίλα μου τον μπροστινό κώλο.
00:49:11 Δηλαδή το αντίγραφο μου έζησε 12
00:49:14 Πριν τον δολοφονήσω φριχτά.
00:49:15 Τι ζωή να έκανε άραγε.
00:49:18 Δεν θα μάθουμε ποτέ.
00:49:20 Ή μήπως θα μάθουμε;
00:49:23 Όχι.
00:49:24 Εκείνοι δεν θα μάθουν,
00:49:28 Τυχερέ.
00:49:34 Γεια σας, κε. Πανούτσι.
00:49:35 Γύρισα απ'την παραγγελία στο
00:49:37 Το ξέρω. Το διάβασα στο περιοδικό
00:49:41 Η φιλενάδα μου με έδιωξε.
00:49:45 Την αποθήκη;
00:49:49 Μου αρέσεις μικρέ.
00:49:51 Η ζωή σου είναι χάλια που με κάνει
00:49:54 Το δωμάτιο είναι δικό σου.
00:49:55 Πάρε και λίγο ποντικοφάρμακο
00:50:45 Χαρούμενη μέρα φίλε. Χαίρομαι
00:50:47 Ναι, αλλά οι απατεώνες θα βρουν πάλι
00:50:50 Πρέπει να αφαιρέσουμε αυτό το τατουάζ
00:50:59 Γρήγορα! Έρχονται!
00:51:03 Ορίστε, έφυγε ο κωδικός.
00:51:06 Έσωσα τη χρονική συνέχεια και 40%
00:51:09 -Ναι!
00:51:12 Μυρίζομαι κωδικό.
00:51:14 Πολύ αργά Νούνταρ.
00:51:19 Θα το δούμε αυτό.
00:51:24 Τίποτα αφεντικό.
00:51:27 Το μόνο που βρήκαμε είναι μια τρίχα σε
00:51:31 Δώστη μου!
00:51:33 9. Εντάξει άστον να φύγει.
00:51:37 Ευτυχώς.
00:51:38 Το παρόν μπορεί να είναι χάλια,
00:51:39 αλλά τώρα μπορούμε να βλέπουμε
00:51:47 Λυπάμαι Λίλα, αλλά δεν μπορώ να
00:51:51 Και μ'αυτό εννοώ το μέλλον.
00:51:53 Θα σε αγαπώ πάντα,
00:51:54 πρέπει να βρω ένα σκοπό
00:51:57 Κι έτσι η μαϊμού Μπίνγκλς
00:52:01 Μου λείπει ο Μόρμπο.
00:52:02 Επιτέλους απόψε στα Νέα για τα
00:52:05 μια ιστορία που θα
00:52:08 περισσότερο από τον Μπίνγκλς, την
00:52:11 Είναι η ιστορία της Λίλου της
00:52:16 Η Λίλου είναι μια φάλαινα
00:52:19 που αποπροσανατολίστηκε και
00:52:21 όπως το παθαίνουμε
00:52:24 Αλλά χωρίς μητέρα, έχει χάσει τη
00:52:27 Έλα, πιες μια γουλιά.
00:52:31 Ξέρω πως να κάνω πράγματα να τρώνε.
00:52:37 Γεια σας. Θέλω να κάνω αίτηση
00:52:40 Ερώτηση νο. 1
00:52:41 Έχεις καμιά εμπειρία με
00:52:44 -Όχι, αλλά νομίζω ότι είναι ωραία.
00:52:47 Ερώτηση 3.
00:52:49 Ξέρεις που είναι η πόρτα, ή προτιμάς
00:52:52 Δεν ξέρω. Μάλλον θα
00:52:55 Γεια σου κορίτσι!
00:52:56 Με λένε Φράι και νομίζω
00:52:59 Κι αυτό γιατί μ'αρέσουν τα πράγματα
00:53:00 αντί για 2 πράγματα.
00:53:05 Μα το ψάρι!
00:53:08 Δεν ξέρω τι κρύβεις, αλλά αν
00:53:11 μπορείς να ξεκινήσεις αύριο.
00:53:12 Αν δουλεύω για λιγότερα
00:53:15 Δεν βλέπω γιατί όχι.
00:53:22 Στα επιχειρηματικά νέα, οι αδύναμοι
00:53:26 υπέστησαν μεγάλη οικονομική
00:53:28 καθώς οι απατεώνες εξωγήινοι έκλεψαν
00:53:32 συμπεριλαμβανόμενης της ιδιοκτησίας
00:53:39 Δύσκολοι καιροί γήινοι.
00:53:43 Φαίνεται ότι δεν αντέχετε τώρα
00:53:45 Δεν είμαστε...
00:53:57 Μου αρέσει το Μουσείο Κεφαλιών τη
00:54:01 -Γεια σου Λάρς!
00:54:03 Ο Λάρς και η ωραία Λίλα.
00:54:06 Έφερες κάτι καλό να φάμε για
00:54:09 Το αγαπημένο σου στρατηγέ.
00:54:15 Υπέροχο!
00:54:18 Έλα Λίλα. Θα σου δείξω το διάδρομο με
00:54:25 Τι ρομαντικό.
00:54:29 Τι συμβαίνει;
00:54:31 Είναι που... η ζωή μου αλλάζει γρήγορα.
00:54:37 Εγώ ξέρω ποια είσαι.
00:54:39 Είσαι η γυναίκα που περίμενα
00:54:48 Πάμε σπίτι μου.
00:54:55 Μ'αρέσει όπως το 'χεις φτιάξει.
00:55:00 Εμείς είμαστε αυτοί, βλάκες.
00:55:03 Αγοράζουμε όλη την πόλη
00:55:04 και θα το κάνουμε ιδιωτικό καταφύγιο
00:55:07 Δεν υπάρχουν πάντα στη Νέα Νέα Υόρκη.
00:55:10 Φέρτα Σάλ!
00:55:29 Κοίτα που ζούμε σαν αλήτες τώρα.
00:55:34 Ναι, τώρα.
00:55:35 Και την παραμονή των Χριστουγέννων
00:55:41 Τουλάχιστον έχουμε ο ένας
00:55:43 Πραγματικά είναι τα χειρότερα
00:55:49 ’γιε Βασίλη!
00:55:51 Το πλήρωμα της Πλάνετ Εξπρές.
00:55:54 Σύμφωνα με τη λίστα μου
00:55:59 Θα ξανάρθω για σας, όταν πάρω
00:56:02 από τα πεινασμένα ορφανά.
00:56:06 Δεν βλέπω πως τα πράγματα
00:56:09 Θα μπορούσαμε να τραγουδήσουμε.
00:56:10 Προτιμώ ν'αυτοκτονήσω.
00:56:12 Γιατί να μην κάνεις και τα δύο;
00:56:14 Καλά, εντάξει.
00:56:19 Καλύτερα να πηδήξω
00:56:22 αυτοί οι απαίσιοι γυμνοί
00:56:24 με έκαναν να φαίνομαι βλάκας
00:56:27 μου πήραν την αξιοπρέπεια μου
00:56:31 Ο Λάρς μου πήρε γλυκό
00:56:33 φάτο και σκάσε
00:56:35 δεν μπορώ να το συναγωνιστώ αυτό
00:56:39 Είναι ο Μπαρμπάντος Σλίμ κι εγώ
00:56:43 Ποιος θα διάλεγε ένα πτώμα με
00:56:47 Ο Λαρς λέει ότι είμαι όνειρο
00:56:49 Ποιος νοιάζεται;
00:56:50 Ας την πυροβολήσει κάποιος
00:56:54 και ας την βγάλει από τη
00:56:57 Η σειρά μου.
00:57:12 Στο λόγο μου.
00:57:15 Ο Λάρς με αηδιάζει
00:57:19 πάω στοίχημα πως θα μ'αγαπούσε
00:57:22 -Μαντέψτε παιδιά!
00:57:24 Όσο ζούσαμε στο φόβο
00:57:27 Ο Λάρς έκανε την πρόταση
00:57:29 -Συγχαρητήρια!
00:57:31 Είθε τ'αστέρια να ευλογήσουν
00:57:33 Νομίζω ότι θα κλάψω
00:57:34 επειδή τα Χριστούγεννα είναι πιο
00:57:38 Πως μπορούν τα πράγματα
00:57:48 Μη φωνάζετε.
00:57:49 Αυτό είναι που θέλει να
00:57:51 Εγώ λέω να κάνουμε ότι μας λέει.
00:57:53 Μην ανησυχείτε, μια βόμβα σε βαλίτσα
00:58:02 Λάρς, το ότι δεν μας διαλύεις με
00:58:06 Τι καλά που μας έσωσε.
00:58:08 Τώρα που αποφύγαμε τον θάνατο
00:58:11 επιτρέψτε μου να είμαι ο
00:58:13 συγχαρητήρια, Λίλα και Λάρς.
00:58:18 -Παράνυμφος!
00:58:22 -Τι υπέροχο.
00:58:24 Κι εγώ θα μπορούσα να σε κάνω
00:58:35 Προσοχή!
00:58:57 Τα κατάφερες μια χαρά Φράι.
00:58:59 Όταν πρώτο-άρχισες
00:59:00 Νόμιζα ότι θα πέθαινε σε μια
00:59:02 που νομίζω ότι είναι 6 μέρες.
00:59:04 Όχι, η Λίλου είναι
00:59:06 Απλά ήθελε κάποιον να της
00:59:10 Τώρα αυτή είναι η επιστήμη
00:59:12 που δεν σου μαθαίνουν στην τάξη για την
00:59:15 Λοιπόν τι τρέχει δρ. Σλιβίνοβιτς;
00:59:17 Είναι δύσκολο αυτό που θα πω, Φράι.
00:59:20 Βλέπεις...
00:59:21 είναι η ώρα ν'αφήσουμε
00:59:25 Λυπάμαι αλλά η απόφαση είναι οριστική.
00:59:28 Και επιπλέον χρειαζόμαστε τη δεξαμενή
00:59:32 Αλλά τελικά αυτό ήταν
00:59:34 με μια αποκριάτικη μάσκα
00:59:37 Ναι, αλλά ακόμα κι έτσι,
00:59:41 Δεν μπορώ ν'αφήσω να συμβεί αυτό.
00:59:55 Ξέρω ότι δεν έχετε λεφτά
00:59:57 αλλά θέλετε ακριβό γάμο
01:00:00 Έτσι σας έφτιαξα μερικά
01:00:04 Μπορώ να τα φάω αυτά.
01:00:06 Εντάξει. Σύμφωνοι.
01:00:09 Δοκίμασε το κοκτέιλ γαρίδας.
01:00:11 Πρέπει να υπάρχει τρόπος να
01:00:14 -Αν κλέψω το δαχτυλίδι;
01:00:18 Νομίζεις ότι είναι αρκετό για
01:00:20 Όχι. Το αντάλλαξα και κανείς δεν θα
01:00:24 Μισό λεπτό.
01:00:25 Νομίζω ότι το αντίγραφο
01:00:28 Φτηνιάρη Λάρς.
01:00:30 Βασικά είναι πολύ καλό.
01:00:35 Ήταν το δώρο μου για 'κείνους.
01:00:38 Δεν πρέπει να γίνει αυτό. Δεν θα 'ναι
01:00:48 Δεν είναι δίκαιο. Χρειαζόμαστε
01:00:51 Φράι, ηλίθιε. Δεν μ'ενδιαφέρουν τα
01:00:56 -Η κουβέρτα σας κε. Πανούτσι.
01:00:59 Ήρθα μόνο επειδή με
01:01:01 Αν αυτή η φάλαινα σημαίνει
01:01:04 πρέπει να κάνεις κάτι.
01:01:05 Το ξέρω, αλλά δεν μπορώ και
01:01:08 -Θα ήταν τρέλα.
01:01:12 Ο ξάδερφος μου.
01:01:15 Είναι αυτός πίσω μας.
01:01:17 Ίσως έχεις δίκιο.
01:01:19 Κύριε, θέλω να πάρω το πλοίο σας
01:01:22 Για να πιάσω μια φάλαινα και να την
01:01:24 -Ο άνθρωπος είναι τρελός, Λιρόι.
01:01:28 Έχω ξαναπάρει τύπους σαν εσένα
01:01:31 Συμφωνώ με τις αξίες, τους στόχους
01:01:35 αλλά απλά δεν τα καταφέρνουμε
01:01:38 Δεν είμαι επαγγελματίας πια. Μόνο ένας
01:01:42 Τότε είμαι ο άνθρωπος σου.
01:01:43 Θα πάρουμε 3 βαρέλια φρέσκα λουκάνικα
01:01:56 Καλωσήρθατε στο γάμο!
01:01:58 Το σχέδιο δεν πρόκειται να αποτύχει.
01:02:01 Δεν μπορούν να υπογράψουν την άδεια
01:02:06 Ναι, μόλις πάνε να υπογράψουν την άδεια
01:02:12 Πήγαινε τώρα, φίλε.
01:02:14 Δεν ξέρεις πως να σηκώσεις το φερμουάρ
01:02:16 Η ειδικότητα μου είναι
01:02:21 Πάρε τα άτσαλα, μυώδη χέρια σου από
01:02:24 Χέρμες! Το σώμα σου!
01:02:26 Πάντα έλεγα ότι ήσουν
01:02:29 Και 'γω πάντα έλεγα ότι
01:02:32 Με τη γυναίκα μου!
01:02:37 Πες ότι τελείωσες.
01:02:40 Αυτός είναι ο άντρας μου!
01:02:44 Αδερφέ, πρέπει να πεις σ'αυτό
01:02:46 ότι το αντίγραφο σώμα σου
01:02:48 Αύριο το πρωί, μετά τη γιορτή.
01:03:00 Το κοριτσάκι μας
01:03:04 Και μ'έναν φυσιολογικό άνθρωπο
01:03:06 Δεν είναι αρκετά καλός για εκείνη.
01:03:08 Η Λίλα αξίζει κάποιον που έχει μια
01:03:10 Σταμάτα να προσπαθείς να της τα
01:03:16 Αγαπητοί μου
01:03:17 μαζευτήκαμε εδώ μεταξύ πολλών
01:03:20 για να ενώσουμε αυτό το ζευγάρι με
01:03:23 Αν κάποιος αντιτίθεται σε αυτή
01:03:26 ας μιλήσει τώρα ή να κρατήσει
01:03:29 ή να κάνει κάτι άλλο.
01:03:39 Πέρασαν 2 χρόνια Φράι.
01:03:42 Πιάσαμε 108 φάλαινες και τις αφήσαμε
01:03:45 -Καμία δεν ήταν η Λίλου.
01:03:48 Να φάμε τουλάχιστον αυτή;
01:03:53 Θ'αναγνώριζα αυτό το δόντι παντού.
01:03:55 Στις βάρκες!
01:03:58 Λίλου! Λίλου!
01:04:08 Και μένα μου έλειψες, Λίλου.
01:04:10 Αλλά δεν θα χωρίσουμε ποτέ ξανά, γιατί
01:04:13 Φωτιά!
01:04:18 Τώρα, το ζευγάρι να υπογράψει
01:04:41 Τον προειδοποίησα!
01:04:42 Του είπα ότι ένα αντίγραφο σώμα
01:04:47 -Τι;
01:04:49 Βασικά είναι νεκρός πάλι.
01:04:51 Ηρεμήστε, κυρία.
01:04:52 Το αρχικό σώμα του άντρα σας
01:04:56 Όχι αρκετά σύντομα.
01:04:59 Ατυχία, φίλε.
01:05:04 Να συνεχίσουμε.
01:05:07 Μην αφήσετε το καταδικασμένο σώμα
01:05:10 να γίνει εμπόδιο στην
01:05:11 Όχι, δεν είναι σωστό.
01:05:13 Δεν θέλουμε αυτή η μέρα να έχει
01:05:16 -Εγώ δεν έχω πρόβλημα.
01:05:19 Ο γάμος ακυρώνεται.
01:05:23 Θεούλη μου!
01:05:27 Επιτέλους, ένα χαρούμενο τέλος.
01:05:37 Και τώρα η Ώρα του Υπνοβάτραχου.
01:05:46 Ακόμα και με δυστυχία, η βιομηχανία
01:05:57 Είσαι καλά, Λίλα;
01:05:58 Ναι, είμαι λίγο στεναχωρημένη
01:06:00 γιατί ο μόνος άντρας που θα με αγαπήσει
01:06:03 -Και επειδή μένω στα σκουπίδια.
01:06:08 Διακόπτουμε αυτό
01:06:10 για μια ειδική αναγγελία του
01:06:14 Σε παρακαλώ Υπνοβάτραχε,
01:06:17 Όχι! Μη με κάνεις
01:06:20 Αγαπητοί μου Γήινοι
01:06:22 σας έχω πολύ καλά νέα.
01:06:26 Είμαι έτοιμος να κλείσω
01:06:27 που θα μας επιτρέψει ν'αγοράσουμε
01:06:31 Αυτό θα δώσει ένα μάθημα στους
01:06:33 Εκεί που τα πράγματα ήταν
01:06:35 έλαβα ένα e-mail από τον Γαλαξία
01:06:38 που λέει ότι κέρδισα δισεκατομμύρια
01:06:44 Θεέ μου.
01:06:45 Το μόνο που έπρεπε να κάνω ήταν
01:06:46 να δώσω την τελευταία μας γη και
01:06:49 Αν υποθέσουμε ότι όλα θα πάνε...
01:06:52 Τι είναι αυτό ’γκνιου;
01:06:57 Φαίνεται...ότι έγινε κάποιο...
01:07:01 Μας εξαπάτησαν πάλι, κόσμε.
01:07:02 Ετοιμαστείτε να εγκαταλείψετε την Γη.
01:07:15 Πήραμε τα πράγματα σας
01:07:17 Επιβίβαση όλοι για τον Ποσειδώνα!
01:07:19 Δεν θέλω να πάω στον Ποσειδώνα.
01:07:22 Κάνει κρύο και έχει
01:07:26 Ευχαριστούμε για τον πλανήτη,
01:07:53 Είναι τόσο κρύο που ο επεξεργαστής
01:07:57 Τι είσαι, μηχανή γκρίνιας;
01:07:59 Αν θες ν'ανησυχείς για κάτι,
01:08:02 Γετί;
01:08:05 Α, τα Γετί.
01:08:07 Έιμι, μιλάς τη γλώσσα τους.
01:08:11 Δεν είμαι σίγουρη.
01:08:14 'Επίθεση στους εισβολείς''
01:08:24 Μη τα βάζετε μαζί μου,
01:08:27 Μόλις με παράτησαν.
01:08:31 Γλυκό Γετί του Σερενγκέτι,
01:08:46 -Είναι φυσιολογικό αυτό;
01:08:48 Ίσως αν τη μαγειρεύαμε και
01:08:51 ’σ'την ήσυχη.
01:08:52 Με χρειάζεται για να της
01:08:54 Θέλεις μονομαχία με σπαθιά, κορίτσι;
01:09:02 Φαίνεται ότι τη νευριάζει
01:09:04 Πάρε μας από 'δω, καπετάνιε.
01:09:08 Καταραμένοι φύλακες φαλαινών.
01:09:22 Ο ’γιος Βασίλης!
01:09:29 Δεν το λέω με την καρδιά μου.
01:09:32 Είμαι πολύ στεναχωρημένος για
01:09:37 Πάρε μερικά αντικαταθλιπτικά.
01:09:40 Τι συνέβη ’γιε Βασίλη;
01:09:41 Οι απατεώνες μου πήραν τη λίστα
01:09:44 για να τη χρησιμοποιήσουν
01:09:46 Φαντάζεστε το κακό που θα κάνουν
01:09:49 Εγώ ήθελα να κάνω αυτό το κακό.
01:09:51 Αυτό ήταν. Το παράκαναν.
01:09:53 Δεν θα τρέξουμε και δεν θα κρυφτούμε
01:09:57 Ας μη καταφύγουμε στη βία, Λίλα.
01:10:00 Θα παλέψουμε και 'συ θα μας
01:10:05 Αυτό πόνεσε.
01:10:06 Είσαι στη λίστα με τους άτακτους.
01:10:18 Αυτή είναι η πρόταση μας,
01:10:21 Έχουμε αρκετούς ανθρώπους και
01:10:24 Έτσι νομίζεις, δεσποινίς.
01:10:26 Οι απατεώνες, χρησιμοποίησαν τα λεφτά
01:10:28 ένα στόλο από τηλεκατευθυνόμενα,
01:10:33 Θα πάρω ένα απ'αυτά
01:10:36 Είμαστε απελπιστικά αδύναμοι.
01:10:38 Η Δύναμη είναι μαζί μας,
01:10:41 Μα έχουμε πρόσβαση σ'ένα τεράστιο
01:10:46 Έφερα τα ξωτικά από τις διακοπές τους
01:10:48 τα αλυσόδεσα και φώναξα τους
01:10:51 Τον Κουάνζαμποτ
01:10:52 Το ζόμπι Τσανούκα
01:10:53 Τρεις τρελούς, βίαιους δολοφόνους
01:10:56 -Να σε πάρει
01:10:58 Τώρα φέρε αυτά τα κουνέλια
01:11:01 -Ποιος το λέει;
01:11:03 Το ναπάλμ τα κάνει λίγο
01:11:05 Κανείς εδώ δεν πάει κοντά
01:11:08 Το παιχνιδάδικο πάει στον πόλεμο
01:11:11 Το Ταλμούδ λέει
01:11:13 Οι απατεώνες με κάνανε να τα βλέπω
01:11:16 Βγάλτε το καταδιωκτικό μου έξω
01:11:18 Μπες πίσω Τζάκ
01:11:21 Προσοχή!
01:11:23 Ντρέιντι, Ντρέιντι
01:11:26 Σου έχει στρίψει
01:11:27 Όταν στεγνώσει και είναι έτοιμος,
01:11:30 Δεν μπορώ να περιμένω 8 νύχτες
01:11:32 Αυτό το ζόμπι θα πολεμήσει
01:11:37 Με το απάνθρωπο κουτί μου
01:11:40 που τους καθοδηγούν αυτές
01:11:42 πρόσεχε μικρό ξωτικό,
01:11:44 Τα παιδιά δεν πρέπει να
01:11:47 Έχω μπερδευτεί λίγο με
01:11:49 -Λοιπόν, ’γιε Βασίλη.
01:11:52 ’σε να τους σφάξουν, ελάτε φτιάξτε
01:11:55 Προσοχή με τα παιχνίδια-όπλα
01:11:57 Η σκόνη Τόργκο είναι
01:12:00 -Μπορούν να μου κάνουν μήνυση;
01:12:03 Χρησιμοποιήστε όσο μπορείτε
01:12:05 Αυτό δαγκώνει
01:12:06 Χάσατε τα δικαιώματα σας όταν
01:12:10 -Τώρα ας πολεμήσουμε
01:12:11 Εντάξει!
01:12:12 Τα κάστανα ψήνονται,
01:12:14 Ετοιμαστείτε για μακελειό
01:12:16 Αυτή η τριάδα πάει στον πόλεμο
01:12:25 Στρατιώτες, τώρα είσαστε εξοπλισμένοι
01:12:27 με τα καλύτερα όπλα που μπορούν
01:12:30 Όσο για το σχέδιο μάχης...
01:12:31 Θα το παρουσιάσει ο διοικητής
01:12:36 Τι;
01:12:39 Ανάπαυση, κόσμε.
01:12:40 Έκανα ανακαίνιση στο
01:12:43 όταν έμαθα για μια
01:12:46 Κίφ, σκύψε και κάλυψε τους μηρούς
01:12:51 Κάνουμε αυτή τη μάχη,
01:12:53 αλλά για τα παιδιά μας και
01:12:56 Γι'αυτό έφτιαξα μια
01:13:00 Μπορούν οι νέοι να κάνουν
01:13:03 Κιούμπερτ Φάρνσγουόρθ.
01:13:04 -Εδώ, κύριε!
01:13:08 -Ντουάιτ Σλίμ.
01:13:10 Πήρες τ'όνομα του; Όχι!
01:13:24 Αν υποθέσουμε ότι ο 15ος λόφος παιδιών
01:13:28 τότε θα εκτελέσουμε την
01:13:30 Και μετά θ'ακολουθήσει η
01:13:32 -46.
01:13:35 Τώρα πρέπει να ξεκινήσω απ'την
01:13:37 1.
01:13:38 Ναύαρχε θα σταματήσουμε την
01:13:41 ή θα είναι και αυτός ένας
01:13:44 όπως ο πόλεμος στα
01:13:45 -Πως σε λένε, εξυπνάκια;
01:13:50 Ο αγαπητικός της αγαπητής Λίλα.
01:13:53 Ίσως πρέπει να σου αναθέσω
01:13:57 Ναι, ναι, ναι.
01:13:58 -Πλησιάζουμε τη Γη, κύριε.
01:14:01 Α, τη Γη. Τον μεγάλο
01:14:05 Όλοι οι διοικητές στις θέσεις τους.
01:14:07 Ετοιμαστείτε να μεταφέρετε τον έλεγχο
01:14:16 10,9,8,...
01:14:25 Έχει κανένας πρόβλημα αν αναλάβω
01:14:27 -Όχι
01:14:29 -Όχι
01:14:30 -Όχι, μις Τουράνγκα
01:14:33 -Όχι
01:14:35 Εντάξει. Μονάδα 1, ανοίξτε πυρ
01:14:57 Ναι! Ρίξαμε το πλοίο των παιδιών.
01:15:05 Μονάδα 10 τον στόχο H, 16-K.
01:15:09 Δηλαδή δεξιά.
01:15:11 55-U.
01:15:12 8-R, 2-V.
01:15:13 -Διάνα!
01:15:28 Αδύνατο!
01:15:31 Ίσως μπορώ να βοηθήσω εγώ!
01:15:34 Καθηγητή, μπορείτε να συνδέσετε το
01:15:38 Μπορώ να συνδέσω τα πάντα.
01:15:41 Είμαι ο καθηγητής!
01:15:43 Ετοιμαστείτε να δείτε τον εγκέφαλο
01:16:15 Επιτέλους μπορώ να σώσω τη Γη
01:16:18 αντί με θανατηφόρες ταινίες.
01:16:35 Θέλει να τα πάθει!
01:17:08 Τα κατάφερα! Έσωσα τη Γη
01:17:12 -Σωστά γυναίκα;
01:17:15 Η αλήθεια είναι ότι σε παντρεύτηκα
01:17:18 Αλλά θα μείνω μαζί σου επειδή έχεις
01:17:22 Δεν είπε την τελευταία του λέξη
01:17:26 Τώρα, αντίο για πάντα.
01:17:32 Ωραία επίθεση, κουφιοκέφαλοι.
01:17:34 Αλλά έχουμε ένα τελευταίο
01:17:37 Πολύ αμφιβάλω.
01:17:39 Το θυμάσαι αυτό, Φάρνσγουόρθ;
01:17:41 Φάρνσγουόρθ;
01:17:45 Η συσκευή καταστροφής!
01:17:52 Οι απατεώνες ήταν!
01:17:54 Πριόνισαν το χέρι μου και έκλεψαν
01:17:58 Δεν ήταν αυτοί.
01:18:00 Εγώ ο Μπέντερ, το έκανα..
01:18:03 Ο αρχι-εγκληματίας!
01:18:06 Λοιπόν τι θα γίνει;
01:18:08 -Παράδοση χωρίς όρους;
01:18:10 -Ή απόλυτη καταστροφή;
01:18:13 Έχετε 30 δεύτερα.
01:18:16 Ποτέ!
01:18:21 Λυπάμαι, παιδιά.
01:18:24 Δεν μ'έχετε ακούσει ποτέ να λέω
01:18:27 ή έστω κα τα γράμματα
01:18:31 Αλλά θα το κάνω. Και με
01:18:34 Σας ζητώ να με συγχωρήσετε.
01:18:40 Σκάσε και συνέχισε να απολογείσαι.
01:18:51 Έχω μια ανησυχία στη μύτη μου.
01:19:06 Τέλεια!
01:19:09 Μπέντερ, πως στο καλό κατέληξες
01:19:14 Δούλευα την απάτη
01:19:19 Ενώ πριόνιζα το χέρι του καθηγητή
01:19:23 είχα τον χρόνο να σκεφτώ.
01:19:24 Έτσι σκέφτηκα: "ποιος θα μπορούσε να
01:19:29 "Οι απατεώνες ή εγώ ο Μπέντερ;"
01:19:31 Μετά από αρκετά λεπτά πριονίσματος
01:19:34 Εγώ, ο Μπέντερ.
01:19:37 Έτσι πήρα ένα ψεύτικο σακούλι,
01:19:42 και μόλις οι απατεώνες δεν
01:19:44 έκανα μια ανταλλαγή.
01:19:47 και έτσι έσωσα τη Γη και
01:19:54 Μπέντερ, σου δίνω το μεγαλύτερο βραβείο
01:20:00 Τον Βρομερό Διπλό Σταυρό.
01:20:03 Θα το φυλάω για πάντα και πάω
01:20:07 Ορίστε, το σώμα σου
01:20:09 Απλά παίρνε ένα υπόθετο
01:20:17 -Τι είναι;
01:20:19 Υποτίθεται ότι είναι γιορτή, Λίλα.
01:20:21 Έλα τώρα.
01:20:25 Δε γίνεται. Υποτίθεται
01:20:28 Ήμουν τόσο ευτυχισμένη.
01:20:29 Ίσως βρεις κάποιον άλλο
01:20:32 Δεν καταλαβαίνεις.
01:20:35 Ο Λάρς είναι ο μόνος που
01:20:37 Το ξέρω στην καρδιά μου.
01:20:45 Θυμάσαι όταν πρώτο-συναντηθήκαμε;
01:20:48 Ήταν στο εργαστήριο κρυογενετικής,
01:21:06 Γιατί είσαι τόσο
01:21:11 Πάλι αυτός;
01:21:16 Μισό λεπτό, εσείς οι δύο είστε...
01:21:28 Αταναρουάτ, Φούφου, ελάτε εδώ!
01:21:33 Να πάρει. Δεν έπρεπε ν'αφήσω τη
01:21:36 Ούτε 'γω. Αλλά χρειάζεται αυτό
01:21:39 Όχι ότι θα κάνει εμένα
01:21:59 Αντίο Λίλου.
01:22:09 Δεν ξέρω πολλά για τα
01:22:11 Αλλά αν είναι του Μαχάτμα Γκάντι...
01:22:13 -Λίλα;
01:22:15 Εγώ...πρέπει να πηγαίνω...
01:22:17 Φράι, ήταν ένα χαζό κόλπο
01:22:20 Πολύ χαζό.
01:22:21 Αλλά δεν πρέπει να είναι χαζός κάποιος
01:22:25 Και Λίλα θέλω αυτό που θα σε
01:22:28 όχι αυτό που θα κάνει
01:22:30 Λυπάμαι, αλλά η Λίλα κι εγώ
01:22:34 Γιατί όχι; Αγαπάτε ο ένας τον άλλο.
01:22:38 Φράι, πρέπει να μάθεις την αλήθεια.
01:22:43 Μην κουνηθεί κανείς!
01:22:44 Νούνταρ, πως επέζησες από
01:22:47 Το πλατινένιο γιλέκο αντί-καταστροφής
01:22:51 'Όμως, μακάρι να φορούσα και
01:22:54 αλλά ξέρετε πως είμαστε
01:22:56 -Τώρα, δώσε μου τον χρόνο-κωδικό!
01:22:59 -Ο Νίμπλερ το έσβησε από τον κώλο μου.
01:23:02 -Εσύ!
01:23:04 Δεν το έχει αυτός. Ποτέ δεν το είχε.
01:23:07 Μα ο Νίμπλερ το έσβησε από τον
01:23:11 Η μύτη μου λέει άλλα.
01:23:15 Δε σε φοβάμαι, ούτε το
01:23:18 -Εμπρός, πυροβόλησε.
01:23:21 Κι αν σκοτώσω τη γυναίκα
01:23:23 Δεν καταλαβαίνεις χοντροκέφαλε;
01:23:28 Πάντα σε αγαπούσα.
01:23:31 Μη την πειράξεις.
01:23:38 -Τι στο...
01:23:52 Λάρς, όχι!
01:24:27 Μου φτάνει να ξέρω
01:24:31 Και συ επίσης.
01:24:33 Μου φτάνει να ξέρω ότι είσαι
01:24:37 Φράι, παλιόφιλε;
01:24:42 Τα μαλλιά μου!
01:24:44 Ο λάρυγγας μου!
01:24:49 Είμαι ο Λάρς;
01:24:52 Είμαι ο Λάρς!
01:24:55 Περίμενε με Λίλα!
01:25:07 Θα πάρω το ψωμί μαζί μου
01:25:16 Κρίμα που δεν θα'σαι
01:25:21 Να κάνω χειραψία
01:25:25 Μπορείς να παγώσεις σαν άνθρωπος
01:25:33 Έτσι βρήκα δουλειά
01:25:35 και περίμενα την υπέροχη μέρα
01:25:39 Όλα ήταν τέλεια μέχρι που ο Χέρμες
01:25:43 Τότε ήταν που έμαθα ότι ήμουν
01:25:46 Και 'γω επίσης,
01:25:48 Δεν μπορούσα να κάνω την Λίλα
01:25:51 Έτσι το ακύρωσα.
01:25:55 Καταλαβαίνω.
01:25:57 Αυτό είναι το τέλος
01:26:03 Ήταν καλός άνθρωπος Λίλα.
01:26:05 Ναι, ήσουν.
01:26:09 Και αυτό είναι το συμπέρασμα, μ'έναν
01:26:14 -Όχι ακριβώς, ζαρωμένε αδελφέ.
01:26:17 Για να βγει κάποιο νόημα
01:26:19 κάποιος πρέπει να κάνει ένα τελευταίο
01:26:22 για να βάλει τον κωδικό στον
01:26:26 Και αυτό είναι δουλειά για
01:26:32 0,0,1,1,0,0...
01:26:40 Αποστολή εξετελέσθη!
01:26:41 -Μου έβαλες τον κωδικό στον κώλο;
01:26:44 Και μάντεψε;
01:26:46 Βρήκα όλους αυτούς τους ωραίους τύπους
01:26:50 και τους είπα να μείνουν
01:26:52 αντί να βγουν στην επιφάνεια
01:27:04 Όχι, όχι! Εγκαταλείψτε το Σύμπαν!
01:27:12 Ποιο είναι το χειρότερο
01:27:32 Μας πηδήξανε.
01:27:35 Μετάφραση και Επιμέλεια: Darkskythe