|
Futurama Bender s Game
|
| 00:00:03 |
LE FIAMME SULLA TUA TV |
| 00:00:36 |
Traduzione: Bally, Alka, |
| 00:00:43 |
Revisione: Big Wolf, Shonenbatto |
| 00:01:08 |
www.subsfactory.it |
| 00:01:19 |
Il Gioco di Bender |
| 00:01:33 |
Sì, dieci! |
| 00:01:35 |
Ben fatto, Cubonius |
| 00:01:37 |
Hai decapitato l'unicorno |
| 00:01:38 |
- Grande! |
| 00:01:40 |
Oh, oh! Controlliamo il suo |
| 00:01:43 |
In fondo alla sacca tra le natiche |
| 00:01:49 |
Sessanta monete d'oro |
| 00:01:50 |
E un misterioso brandello di vestito impregnato |
| 00:01:55 |
Lo stesso olezzo che c'era |
| 00:01:58 |
- Lo stesso |
| 00:02:01 |
Lancio un incantesimo per |
| 00:02:05 |
Cosa state facendo, mini insaccati? |
| 00:02:08 |
Vergognatevi |
| 00:02:09 |
Consideratemi a bordo |
| 00:02:10 |
Non stiamo giocando d'azzardo. |
| 00:02:13 |
Proprio ora stiamo combattendo per le |
| 00:02:18 |
Sbagliato, proprio ora hai il |
| 00:02:21 |
Sì, ma nella mia immaginazione |
| 00:02:26 |
Andiamo, Sparky! |
| 00:02:27 |
Sono l'unico che lo vede seduto qui |
| 00:02:30 |
Bender, sei stato costruito |
| 00:02:33 |
Cosa? Non essere stupido, |
| 00:02:37 |
E' solo che non mi è ancora scesa |
| 00:02:44 |
Fry, io ho un'immaginazione? |
| 00:02:47 |
Non lo so Bender. |
| 00:02:49 |
Gli altri ragazzi ti prendono in giro? |
| 00:02:51 |
Dicono che non posso |
| 00:02:54 |
Beh, non puoi saperlo |
| 00:02:57 |
Tipo, io non sapevo se potevo |
| 00:03:00 |
così ho fatto del mio meglio e voilà! |
| 00:03:03 |
Aspetta, non è questa |
| 00:03:04 |
Ah, eccola qui |
| 00:03:07 |
Allarme, materia nera terminata |
| 00:03:10 |
Questo non è un allarme |
| 00:03:11 |
Un allarme dovrebbe arrivare |
| 00:03:14 |
Allarme, i motori si |
| 00:03:18 |
Così va meglio |
| 00:03:26 |
Questo quartiere spaziale |
| 00:03:32 |
Rock 'n' roll! |
| 00:03:35 |
Ehi! Quel teppista ha |
| 00:03:37 |
Ora nessuno saprà che |
| 00:03:40 |
Ci serve materia nera |
| 00:03:43 |
Fry, controlla nella lettiera di |
| 00:03:46 |
Sì, capitano |
| 00:03:51 |
Sì! Non sono mai stato così |
| 00:03:54 |
Beh, forse una volta |
| 00:04:02 |
C'è del gas nel nostro culo! |
| 00:04:18 |
Riuscite a credere al prezzo |
| 00:04:20 |
Sarebbe più economico |
| 00:04:21 |
con lo sperma di un |
| 00:04:24 |
Materia nera acquistata: |
| 00:04:29 |
La somma verrà ora addebitata |
| 00:04:33 |
- Schifosa... |
| 00:04:34 |
Guarda un po' quel |
| 00:04:37 |
Che tonalità di verde è quella? |
| 00:04:41 |
Per vostra informazione |
| 00:04:45 |
Più noto come vomito! |
| 00:04:48 |
Ah sì? Perchè non vieni un po' più |
| 00:04:52 |
Calmati, Leela. Potrai sfogarti |
| 00:04:56 |
Qual è il problema? Non potete |
| 00:04:59 |
Vomitevolmente vero! |
| 00:05:01 |
State deridendo la nostra astronave? |
| 00:05:03 |
La vostra astronave è la cosa |
| 00:05:06 |
ed io ho visto la testa |
| 00:05:08 |
Già, è un po' malconcia, |
| 00:05:10 |
ma diventi così brutta dopo aver vinto |
| 00:05:18 |
Sono cinque volte più delle |
| 00:05:21 |
Facciamo schifo |
| 00:05:22 |
Già. E saranno sei |
| 00:05:26 |
Questo lo vedremo |
| 00:05:31 |
Il costo della materia nera è triplicato, |
| 00:05:34 |
Quindi non metteremo più a |
| 00:05:38 |
nella sala d'attesa |
| 00:05:39 |
Tettone uniche |
| 00:05:40 |
- Maledizione |
| 00:05:43 |
D'ora in poi custodirò gelosamente |
| 00:05:47 |
ingoiandole prima di andare a letto |
| 00:05:53 |
Professore, sono le quattro |
| 00:05:55 |
Le quattro di notte? |
| 00:06:00 |
Spogliatoi. |
| 00:06:02 |
Non m'interessa cosa ha |
| 00:06:04 |
Parteciperemo a quel demolition derby per |
| 00:06:09 |
Ma non trasformerebbe la |
| 00:06:11 |
Zitto, Zoidberg! |
| 00:06:13 |
Ha ragione lui, Leela |
| 00:06:14 |
Ma non abbiamo scelta. |
| 00:06:18 |
E allora? Lascia perdere. Non |
| 00:06:21 |
Bifolchi! |
| 00:06:30 |
Usando questa calamita |
| 00:06:32 |
guiderò le chiavi su per il torace e |
| 00:06:39 |
Ecco le chiavi del magazzino, |
| 00:06:45 |
Trovate! |
| 00:07:02 |
Space Demolition Derby. |
| 00:07:07 |
Saluti, amanti dello sport |
| 00:07:09 |
Anche se considerare questa |
| 00:07:15 |
è oggetto di un dibattito |
| 00:07:20 |
Bene, bene, bene. |
| 00:07:24 |
e la sua vomitevole |
| 00:07:26 |
Ah sì? Beh... |
| 00:07:29 |
- Bella risposta, Leela |
| 00:07:32 |
Sono Rich Little, nelle |
| 00:07:35 |
Ed ora, ad onorarci con la loro |
| 00:07:40 |
prego diamo il benvenuto a quello |
| 00:07:43 |
dopo il loro tragico incidente con |
| 00:07:48 |
Stiamo soffrendo terribilmente |
| 00:07:52 |
E siamo partiti |
| 00:08:10 |
Sì! Adesso gliele diamo |
| 00:08:12 |
Eccezionale! Stanotte siamo |
| 00:08:17 |
in questo ridicolo trambusto |
| 00:08:32 |
Grazie per aver rovinato |
| 00:08:37 |
Signore e signori, abbiamo le |
| 00:08:41 |
Negli annali storici del demolition |
| 00:08:47 |
come il giorno in cui io fui assorbito |
| 00:08:50 |
in quell'orrendo conglomerato una |
| 00:08:56 |
Allacciatevi gli sfinteri! |
| 00:09:04 |
- Quella tizia è pazza! |
| 00:09:08 |
Nah, credo di no |
| 00:09:10 |
Ho deciso di rilassarmi e |
| 00:09:27 |
Sì! Ce l'abbiamo fatta! |
| 00:09:30 |
E la Planet Express |
| 00:09:52 |
Ora userò la calamita per |
| 00:09:55 |
Cosa? Vuoi dire che gli ho |
| 00:10:03 |
Non vi preoccupate, il |
| 00:10:05 |
di avere un'astronave |
| 00:10:08 |
La mia preziosa astronave |
| 00:10:09 |
Mia solitaria fonte di gioia, |
| 00:10:13 |
Venite, amici. Facciamole fare un giro al |
| 00:10:18 |
Leela a Zoidberg. Eseguire |
| 00:10:22 |
Ricevuto |
| 00:10:23 |
Guardatemi! Guardatemi! Guardatemi! |
| 00:10:27 |
Non guardatemi! |
| 00:10:33 |
Sì, è un'astronave stupenda, vero? |
| 00:10:36 |
E' bella come il giorno in cui ho pasticciato |
| 00:10:41 |
Questo è strano |
| 00:10:42 |
Cosa ci fa l'indicatore |
| 00:10:46 |
Per le gonadi di Godzilla! |
| 00:10:48 |
Chi ha sprecato prezioso carburante? |
| 00:10:52 |
- Ok, va bene. Lo ammetto |
| 00:10:57 |
Oh mio Dio, venti! |
| 00:10:59 |
Sì! |
| 00:11:01 |
La tua alabarda fa |
| 00:11:03 |
e il cubo gelatinoso muore |
| 00:11:08 |
- Evvai! |
| 00:11:09 |
Lancerò un incantesimo di oscurità! |
| 00:11:13 |
Molto ingegnoso |
| 00:11:17 |
- Bender? |
| 00:11:18 |
Io lancio un incantesimo... di oscurità |
| 00:11:24 |
Piuttosto fantasioso, eh? |
| 00:11:25 |
No, hai fatto la stessa cosa che |
| 00:11:31 |
Avete ragione. Sono fantastico in |
| 00:11:36 |
Tutto quello che ho sempre voluto è |
| 00:11:41 |
Sì che puoi. Devi lasciarti |
| 00:11:44 |
Devi pensare che l'impossibile |
| 00:11:48 |
Va bene, ecco qua |
| 00:11:50 |
Giù la visiera |
| 00:11:52 |
Io credo, io credo... |
| 00:11:58 |
Ce l'ho fatta! |
| 00:12:00 |
Per 1.3 millisecondi, ho creduto |
| 00:12:04 |
dei tempi che furono |
| 00:12:06 |
Così si fa, Bender! |
| 00:12:08 |
Qual è il nome del vostro |
| 00:12:12 |
Sono Titanius Inglesmith, |
| 00:12:15 |
signore di Cornwood |
| 00:12:19 |
Tutti fuori dalla sala conferenze, |
| 00:12:23 |
Venite tutti qui! |
| 00:12:25 |
Hai sprecato del prezioso |
| 00:12:28 |
sei stata insultata da un |
| 00:12:32 |
- Era solo metà palla |
| 00:12:35 |
Il tuo temperamento è |
| 00:12:36 |
E pensare che non l'avrei |
| 00:12:39 |
se non fosse stato per l'interminabile e |
| 00:12:43 |
Si è anche portata a casa |
| 00:12:46 |
Grazie, Dr. Zoidberg |
| 00:12:48 |
Hermes, ricompensa |
| 00:12:54 |
Per quanto riguarda te, Leela, |
| 00:12:58 |
Oh, grazie |
| 00:13:00 |
Un avvertimento che ti verrà somministrato |
| 00:13:05 |
Zoidberg, ti infilerò il mio stivale così |
| 00:13:10 |
Il collare si attiverà ogni volta |
| 00:13:15 |
Parolacce |
| 00:13:17 |
Figlio di... |
| 00:13:18 |
O perversioni di natura sessuale |
| 00:13:23 |
Mi dispiace, era l'unico collare |
| 00:13:27 |
Spero che tu abbia preso un |
| 00:13:32 |
Questa è buona |
| 00:13:40 |
Immaginate, se volete, un annunciatore |
| 00:13:44 |
Fa riferimento ad un... |
| 00:13:46 |
Ma non siete molto sicuri |
| 00:13:48 |
Sembra che stia mangiando qualcosa, |
| 00:13:52 |
E' lontanamente possibile che abbia |
| 00:13:55 |
La Porta della Paura |
| 00:14:11 |
Fuoco, signore! |
| 00:14:13 |
E' finita. I nostri fucili e le bombe |
| 00:14:15 |
- sono inutili contro gli alieni |
| 00:14:24 |
Alla fine, non erano stati i fucili o |
| 00:14:28 |
ma la più umile delle creature |
| 00:14:37 |
Non posso credere che il TiVo abbia |
| 00:14:41 |
Andiamo, Hermes |
| 00:14:42 |
Di sicuro tu hai l'autorità per rimuovere |
| 00:14:46 |
Purtroppo no. |
| 00:14:51 |
Beh, e chi ha l'autorità? |
| 00:14:53 |
Solo il medico dello staff. |
| 00:14:56 |
di aver risolto i tuoi problemi |
| 00:14:58 |
Non ho nessun dann... |
| 00:15:03 |
Appena la vostra canoa fatta di pelle di nano |
| 00:15:07 |
un terrificante drago rosso! |
| 00:15:11 |
Cosa facciamo? Cosa facciamo? |
| 00:15:13 |
Aspettate, ci sono |
| 00:15:14 |
Userò la mia scorta di palle di fuoco! |
| 00:15:21 |
Lo sanno tutti che i draghi rossi sono |
| 00:15:24 |
ed a tutte le altre forme |
| 00:15:27 |
Sì, ma non sto mirando al |
| 00:15:31 |
per creare una nube di vapore |
| 00:15:38 |
Dolci pony della Sierra |
| 00:15:41 |
- Ce l'abbiamo fatta! |
| 00:15:44 |
Bender, annusa questo latte |
| 00:15:45 |
Non rispondo al nome di Bender, |
| 00:15:49 |
Io sono Titanius Inglesmith, |
| 00:15:56 |
Professore, c'è qualcosa |
| 00:15:58 |
Beh, puoi sempre parlare |
| 00:16:02 |
Cosa ti turba? |
| 00:16:04 |
Beh, riguarda il mio amico Bender |
| 00:16:06 |
Mmm. Capisco |
| 00:16:08 |
Mostrami su questa bambola anatomicamente |
| 00:16:13 |
No, non sto parlando di quello. |
| 00:16:17 |
Sta giocando paurosamente troppo |
| 00:16:20 |
Dungeons and... Buon Dio! |
| 00:16:25 |
Devi parlare con lui, Fry |
| 00:16:27 |
Fallo smettere adesso, prima che |
| 00:16:31 |
- Ok, lo farò |
| 00:16:34 |
Solo non lasciare |
| 00:16:40 |
Beh, ecco qui il tuo problema. |
| 00:16:44 |
Ha assolutamente ragione, dottore. |
| 00:16:49 |
Lasciami solo scuoiare un po' la tua testa |
| 00:16:57 |
Allora, dimmelo tu, sapientona, |
| 00:17:01 |
Calmati una buona volta e ragiona |
| 00:17:03 |
Ecco, goditi un rilassante schizzo |
| 00:17:08 |
Qual è, allora? |
| 00:17:11 |
Immagino dovrei dire che... |
| 00:17:15 |
Oh, comincio a capire, |
| 00:17:20 |
- Cosa? |
| 00:17:22 |
perchè ti hanno spinto a |
| 00:17:24 |
quando tutto quello che volevi era |
| 00:17:33 |
Perchè? Perchè? |
| 00:17:36 |
Sono stata cresciuta in un orfanotrofio |
| 00:17:38 |
I miei genitori sono mutanti di fogna |
| 00:17:39 |
che non ho mai conosciuto |
| 00:17:42 |
Allora devi andare da loro e chiudere la |
| 00:17:46 |
Magari fagli cucinare una bella |
| 00:17:50 |
- Amy, cancella tutti i miei appuntamenti |
| 00:18:00 |
Bender, per favore |
| 00:18:03 |
penso che forse stai giocando un po' |
| 00:18:06 |
Hai assolutamente ragione, Fry |
| 00:18:09 |
Stavo quasi per impazzire, ma dopo questa |
| 00:18:12 |
- ho deciso di smettere |
| 00:18:14 |
Whew! Mi sono tolto un bel |
| 00:18:17 |
Adesso, se vuoi scusarmi, |
| 00:18:18 |
devo andare ad ammazzare un |
| 00:18:29 |
In guardia, mammoletta! |
| 00:18:31 |
Preparati ad incrociare le spade |
| 00:18:34 |
Non puoi permettertelo, tesoro |
| 00:18:39 |
Stolto di un folletto, intasco il tuo |
| 00:18:45 |
Ha lasciato un mucchietto del suo tesoro |
| 00:18:51 |
Stupido drago, |
| 00:18:59 |
CITTA' DELLE FOGNE |
| 00:19:13 |
- Vuole un tovagliolo, dottore? |
| 00:19:17 |
Sei soddisfatto, Zoidberg? |
| 00:19:21 |
Beh, aspetta, Leela. Forse questo |
| 00:19:25 |
Cosa? |
| 00:19:26 |
Controllerà la tua collera |
| 00:19:28 |
Agli uomini piacciono le donne che non |
| 00:19:30 |
contro la portiera della macchina |
| 00:19:31 |
Ha ragione. E' la prima cosa |
| 00:19:36 |
Allora Leela, mi pare di capire che |
| 00:19:39 |
e non vedo anelli sulla sua chela |
| 00:19:42 |
Mamma, è uno scarafaggio |
| 00:19:45 |
Bene Leela, manda fuori |
| 00:19:48 |
Scusatemi un attimo, |
| 00:19:55 |
Ehi, è come-si-chiama |
| 00:19:57 |
Il biclope |
| 00:19:59 |
Avete visto Bender? E' impazzito. |
| 00:20:07 |
Preparatevi per |
| 00:20:10 |
Qualcuno faccia qualcosa! |
| 00:20:12 |
Lo farei ma... |
| 00:20:15 |
Non posso, sto ancora mangiando |
| 00:20:21 |
Aiutami, Leela |
| 00:20:25 |
Lancio su di voi una |
| 00:20:43 |
- No! |
| 00:20:44 |
Non lo Spork! |
| 00:20:46 |
In guardia, Titanius! |
| 00:20:50 |
E' ridicolo! Non esistono cose |
| 00:20:55 |
- Cos'è, intendi un cono di gelo? |
| 00:20:58 |
No! No! I signori sono |
| 00:21:05 |
Sto congelando... cosa? |
| 00:21:08 |
Bender, no |
| 00:21:10 |
Quando impareranno i giovani |
| 00:21:13 |
non li rende fighi? |
| 00:21:14 |
Rilassati, Fry. |
| 00:21:17 |
Sono sicuro che il robot starà |
| 00:21:21 |
Aiuto! Aiuto! |
| 00:21:24 |
Aiutooooooooo! |
| 00:21:27 |
ISTITUTO HAL PER ROBOT |
| 00:21:34 |
DR. PERCEPTRON |
| 00:21:38 |
Per favore, faccia entrare il paziente |
| 00:21:40 |
Sì, dottore |
| 00:21:45 |
Allora, Bender, ho saputo che sta avendo |
| 00:21:51 |
Chi te l'ha detto? |
| 00:21:54 |
- Sta parlando ancora di me? |
| 00:21:57 |
Cominciamo la terapia |
| 00:22:01 |
Mi parli dei suoi sentimenti |
| 00:22:04 |
MALATTIA MENTALE |
| 00:22:05 |
VERGOGNARSI E' OK |
| 00:22:07 |
Povero Bender |
| 00:22:08 |
Qui dice di dire ai suoi amici |
| 00:22:11 |
- Cos'è successo a Bender? |
| 00:22:13 |
Wow, ci sono le terme |
| 00:22:16 |
Amici, amici, fermi tutti! |
| 00:22:25 |
Ne ho abbastanza! Potresti per |
| 00:22:29 |
- Sei ancora arrabbiata? |
| 00:22:31 |
Si attiva anche quando menti |
| 00:22:33 |
Zitti tutti! C'è il telegiornale |
| 00:22:35 |
E se io, un vecchio di 165 anni, |
| 00:22:40 |
Fortunatamente, il meraviglioso |
| 00:22:44 |
e riportato al sicuro |
| 00:22:49 |
Tornando alla parte meno |
| 00:22:52 |
il prezzo del carburante ha |
| 00:22:54 |
a causa della progressiva |
| 00:22:57 |
Poco fa, il vostro Morbo |
| 00:23:00 |
Direttore generale della Multinazionale |
| 00:23:04 |
Un tè con i Titani |
| 00:23:14 |
Oh, salve. |
| 00:23:17 |
seduto a godersi un delizioso |
| 00:23:21 |
Grazie per esser |
| 00:23:23 |
E' un piacere, zuccherino |
| 00:23:25 |
Mamma, lei possiede l'unica |
| 00:23:29 |
Ci dica, perchè il prezzo |
| 00:23:32 |
Oh! E' terribile, vero? |
| 00:23:34 |
La materia nera è così |
| 00:23:37 |
ma noi continueremo a tirarla fuori |
| 00:23:41 |
anche se perdo dei |
| 00:23:44 |
Se sta perdendo soldi, come mai ha |
| 00:23:51 |
Sembri sciupato, gradiresti uno |
| 00:23:57 |
Morbo non dovrebbe. Andrebbe |
| 00:24:01 |
Oh, chi se ne frega! Suppongo |
| 00:24:07 |
Le persone sono così interessate |
| 00:24:10 |
al punto di voler trivellare in |
| 00:24:14 |
Sì, lo sono |
| 00:24:15 |
Vecchia befana acida, assaggia |
| 00:24:22 |
Professore , perchè si scalda tanto |
| 00:24:27 |
Scommetto che ti piacerebbe saperlo. |
| 00:24:35 |
MAMBIL. |
| 00:24:36 |
I trasgressori saranno puniti |
| 00:25:04 |
Salve, Madre. |
| 00:25:06 |
Mi ha fatto venir |
| 00:25:09 |
- Dov'è il mio "Thigh Blaster"? |
| 00:25:11 |
- Zitto! |
| 00:25:14 |
Bruciate, dannate cosce. |
| 00:25:17 |
Mamma, sei turbata per |
| 00:25:20 |
Non c'è nessuna carenza, |
| 00:25:23 |
Non c'è? |
| 00:25:26 |
Lascia che ti spieghi. Supponi che questa mano |
| 00:25:31 |
e questa mano rappresenti |
| 00:25:41 |
Scommetto che vorreste sapere |
| 00:25:44 |
per la carenza di materia nera |
| 00:25:46 |
Scommetto che vorreste |
| 00:25:49 |
Ha ragione, Professore. |
| 00:25:51 |
Davvero? Non pensavo |
| 00:25:55 |
Tutto ebbe inizio 30 e più anni fa |
| 00:25:59 |
Stavo lavorando nei laboratori |
| 00:26:03 |
dopo essermi reso conto per già |
| 00:26:06 |
e aver giurato di |
| 00:26:10 |
Ma in qualche modo il ricco, scorretto |
| 00:26:15 |
continuavano a richiamarmi |
| 00:26:19 |
Non si fermi, Professore. |
| 00:26:22 |
A quel tempo, la materia nera era |
| 00:26:27 |
ed io la stavo frantumando in |
| 00:26:30 |
nel pazzo tentativo di creare una |
| 00:26:35 |
Ma, come Deepak Chopra ci ha |
| 00:26:39 |
che tutto può accadere in |
| 00:26:43 |
Ci ha anche insegnato a |
| 00:26:45 |
e che gli animali non hanno |
| 00:26:47 |
Chi sono i veri animali? |
| 00:26:50 |
E così, contro ogni |
| 00:27:05 |
Cavolo! |
| 00:27:06 |
Sono sicuro che non ci sia bisogno di |
| 00:27:10 |
è collegata nella forma |
| 00:27:15 |
La smetta di fare il superiore |
| 00:27:17 |
Quindi, in un istante, ho trasformato |
| 00:27:22 |
in una nuova forma cristallina... |
| 00:27:24 |
rendendola il carburante più potente da quando |
| 00:27:28 |
ad una mastodontica flatulenza |
| 00:27:31 |
Mi hai incuriosita, Hubert. |
| 00:27:44 |
Zitti, sanguisughe succhia latte! |
| 00:27:47 |
Un nuovo super carburante, eh? |
| 00:27:49 |
- Siamo ricchi |
| 00:27:51 |
Non te, noi. |
| 00:27:55 |
Ritorno con il mio ex-marito |
| 00:27:57 |
Wernstrom! |
| 00:28:02 |
Ti abbiamo usato, Farnsworth |
| 00:28:04 |
Come si usa un |
| 00:28:06 |
Walt, licenzia quell'impiegato |
| 00:28:17 |
Professore, forse posso |
| 00:28:20 |
Ho passato molto del mio tempo a pensare |
| 00:28:24 |
- Anch'io |
| 00:28:25 |
Ho fatto una polvere accecante |
| 00:28:27 |
Grazie, ma non sarà necessario |
| 00:28:29 |
perchè ho l'arma decisiva |
| 00:28:33 |
Nell'istante in cui fu |
| 00:28:37 |
si creò anche un cristallo opposto |
| 00:28:39 |
fatto di pura energia anti ritorno |
| 00:28:44 |
- Quindi? |
| 00:28:46 |
Se mai i due cristalli |
| 00:28:48 |
le loro funzioni d'onda collasserebbero |
| 00:28:52 |
rendendo quindi tutta la materia nera |
| 00:28:57 |
Ma poi non avremo più carburante |
| 00:28:58 |
Ma una volta che avremo liberato la società |
| 00:29:03 |
gli scienziati si preoccuperanno finalmente di |
| 00:29:07 |
Scienziati come lei? |
| 00:29:09 |
No, non io. Sono troppo |
| 00:29:13 |
E' così che si fanno i soldi |
| 00:29:16 |
Questa è la nostra opportunità di |
| 00:29:19 |
Prendiamo l'anti-cristallo e |
| 00:29:23 |
- Sì |
| 00:29:25 |
C'è solo un piccolo problema, |
| 00:29:29 |
Ho nascosto il cristallo |
| 00:29:32 |
Beh, sicuramente è solo una questione |
| 00:29:35 |
- useremo uno schiacciapatate e... |
| 00:29:39 |
No. Ho paura che il cristallo |
| 00:29:45 |
Nove? Ce l'hai fatta. |
| 00:29:49 |
Chi ha bisogno delle ragazze?! |
| 00:29:52 |
Siccome si è mostrato resistente |
| 00:29:57 |
le prescrivo adesso |
| 00:30:06 |
Tutto deve essere |
| 00:30:08 |
Ecco perchè il cane doveva morire. |
| 00:30:11 |
E anche quel ragazzo, Elroy. |
| 00:30:14 |
Chi vuole condividere |
| 00:30:17 |
- Non mi sento apprezzato a lavoro |
| 00:30:19 |
- Ti sento a malapena |
| 00:30:22 |
Cambiatevi di posto! |
| 00:30:27 |
Bene bene. Sembra che il vecchio Roberto |
| 00:30:32 |
Smettetela di guardarmi |
| 00:30:36 |
Si calmi, Roberto |
| 00:30:38 |
Ci parli della sua infanzia |
| 00:30:40 |
Sono stato creato da un team |
| 00:30:44 |
un robot pazzo. |
| 00:30:48 |
A dire il vero... |
| 00:30:52 |
Sentite, dobbiamo accettare il fatto |
| 00:30:56 |
E se vogliamo uscire di qui, |
| 00:31:00 |
- Amen. |
| 00:31:01 |
- Giusto |
| 00:31:02 |
Ci sono dei Troll |
| 00:31:04 |
e non hanno intenzione di |
| 00:31:07 |
a meno che non gli consegniamo |
| 00:31:11 |
Cosa? Questo qui è pazzo |
| 00:31:13 |
- Bender, per favore, cerchi di... |
| 00:31:17 |
Io sono Titanius Inglesmith, |
| 00:31:19 |
signore di Cornwood |
| 00:31:21 |
Ha un esaurimento. |
| 00:31:24 |
E' ora del martello |
| 00:31:28 |
Sono sulla sua sedia. Mi sono |
| 00:31:32 |
Cambiamoci di posto! |
| 00:31:38 |
Buone notizie, gente! |
| 00:31:40 |
- Ha migliorato il mascara per cani? |
| 00:31:43 |
Se volete saperlo a me |
| 00:31:45 |
Quello che ho inventato è uno strumento |
| 00:31:51 |
Quando schiaccerò questo bottone, |
| 00:31:55 |
Urrà! |
| 00:31:57 |
Ecco. Ora con un po' di fortuna lo |
| 00:32:02 |
Prego solo l'onnipotente Ateismo |
| 00:32:09 |
- Sente il cristallo, Professore? |
| 00:32:12 |
Solo la seducente fragranza |
| 00:32:22 |
- Ragazzi. Chi l'ha mollata? |
| 00:32:26 |
Sì? Allora chi l'ha negata, |
| 00:32:29 |
Allora,chi l'ha articolata, |
| 00:32:32 |
Allora chi l'ha confutata, |
| 00:32:36 |
Stallo |
| 00:32:40 |
Cristo santo! |
| 00:32:45 |
- Scusa? |
| 00:32:48 |
Non posso credere |
| 00:32:50 |
Localizzatemi dove diavolo si trova! |
| 00:32:57 |
Planet fottuta Express? |
| 00:32:59 |
Certo. Come ho potuto |
| 00:33:03 |
Con quel cristallo, |
| 00:33:04 |
Farnsworth può distruggere completamente |
| 00:33:08 |
Ho sottovalutato quell'ingobbito |
| 00:33:12 |
- Quell'uomo è cattivo? |
| 00:33:15 |
Ecco perchè voi tre dovete |
| 00:33:19 |
Ma state attenti. Avrete bisogno |
| 00:33:24 |
Fratelli Asfissia. |
| 00:33:30 |
- Sterminatori |
| 00:33:32 |
Cosa abbiamo? Marmotte da muro? |
| 00:33:35 |
No, temo che abbiate dei gufi. |
| 00:33:40 |
Vuota il sacco, stupido |
| 00:33:43 |
- Ehi, attento |
| 00:33:47 |
Ho guardato laggiù per un bel |
| 00:33:49 |
Oh, ecco dov'erano. |
| 00:33:53 |
Dobbiamo agire in fretta. |
| 00:33:56 |
Non lo so, Walt. |
| 00:33:59 |
No. Userò questo per picchiarti |
| 00:34:06 |
- Quei tre disinfestatori sono divertenti |
| 00:34:10 |
- A me non sembra |
| 00:34:12 |
Invece Sex and The |
| 00:34:15 |
Dopo aver vagato senza meta |
| 00:34:19 |
vagate senza meta nella palude |
| 00:34:27 |
Eccolo lì |
| 00:34:30 |
Scusate. Come evidentemente |
| 00:34:33 |
stiamo cercando di attraversare |
| 00:34:36 |
Mi spiace ragazzino. |
| 00:34:40 |
Siamo disinfestatori di... |
| 00:34:43 |
E quello che c'è qui |
| 00:34:46 |
che sta per schiudersi |
| 00:34:49 |
Per cui se non ti dispiace, |
| 00:34:52 |
Cos'è, sei stupido? |
| 00:34:54 |
Quello è un cristallo dodecaedrico che |
| 00:34:58 |
Ed io ci ho disegnato su dei numeri, |
| 00:35:01 |
Perchè ho la calligrafia migliore |
| 00:35:03 |
- Non è vero |
| 00:35:04 |
- Non è vero |
| 00:35:07 |
Hai vinto questo round |
| 00:35:09 |
Cosa sta succedendo qui? |
| 00:35:10 |
Siamo disinfestatori di gufi |
| 00:35:14 |
Allora non avrete nessun problema... |
| 00:35:28 |
Ti prego |
| 00:35:35 |
Il mio cristallo anti ritorno |
| 00:35:38 |
Allora siete voi tre |
| 00:35:40 |
Avrei dovuto saperlo |
| 00:35:42 |
la sua prole senza cervello |
| 00:35:45 |
- Walt, il capo degli imbecilli |
| 00:35:48 |
Li hai offesi |
| 00:35:50 |
Larry, il figlio di mezzo piagnucolone |
| 00:35:53 |
Mi scusi. Grazie |
| 00:35:55 |
E tu, Igner. La malvagità la |
| 00:36:02 |
- Siamo disinfestatori di gufi |
| 00:36:05 |
Il solo sapere che siamo della |
| 00:36:08 |
di essere un Homo |
| 00:36:12 |
Ora fuori di qui, e ringraziate |
| 00:36:23 |
Grazie per il cristallo |
| 00:36:33 |
Ecco. Le riparazioni sono completate |
| 00:36:35 |
Adesso andiamo |
| 00:36:37 |
Ci dobbiamo infiltrare nella |
| 00:36:41 |
Come si accende questa cosa? |
| 00:36:44 |
Santo cielo donna. |
| 00:36:48 |
Recupera un po' di materia |
| 00:36:51 |
Beh, non c'è materia nera. |
| 00:36:54 |
E ha mangiato un'intera |
| 00:36:57 |
Mordicchio! Mordicchio! |
| 00:37:00 |
Non mi interessa dove si trovi il |
| 00:37:04 |
L'unica cosa che importa |
| 00:37:08 |
E fa' attenzione con quel cristallo |
| 00:37:22 |
Morte all'orco! |
| 00:37:25 |
Anche la terapia di |
| 00:37:30 |
Diagnosi: insanità mentale |
| 00:37:32 |
Infermiera, programmi |
| 00:37:35 |
Sì Dottore. Prenderò gli |
| 00:37:38 |
E' una procedura molto dolorosa. |
| 00:37:53 |
Mambil - Miniera di materia nera. |
| 00:38:07 |
- Cos'hai da ridere? |
| 00:38:10 |
- E' così contagiosa |
| 00:38:14 |
Tu e Walt portate i |
| 00:38:16 |
fate saltare in aria Farnsworth |
| 00:38:18 |
E Igner? |
| 00:38:20 |
Quella scimmia spelata? |
| 00:38:21 |
Lo giuro. Quando nacque lanciai una moneta |
| 00:38:26 |
Sì madre. Hai raccontato |
| 00:38:29 |
Temo di non potermi fidare |
| 00:38:32 |
Vedete, c'è un terribile segreto su |
| 00:38:36 |
Ed eccolo qui |
| 00:38:59 |
- Continuate a sparare |
| 00:39:04 |
- Che hanno detto? |
| 00:39:07 |
Ehi, ma di che state parlando? |
| 00:39:25 |
Mayday! Mayday! |
| 00:39:28 |
Oh, Signore. Non posso credere che questo |
| 00:39:42 |
Non eravamo veramente sulla navetta |
| 00:39:48 |
Ok, squadra. Queste ventole affilate |
| 00:39:52 |
sono l'unico modo sicuro per |
| 00:39:54 |
Prima le signore |
| 00:40:02 |
Fiù! Quella ventola mi ha |
| 00:40:10 |
Vestiti per gli avidi |
| 00:40:14 |
- Manutenzione condotto 7 a dispo... |
| 00:40:18 |
Sto solo parlando del condotto |
| 00:40:23 |
Cacchio. Ma quel collare |
| 00:40:25 |
In realtà, mi piace |
| 00:40:27 |
Credo di stare iniziando ad associarlo |
| 00:40:49 |
Li abbiamo abbattuti, Mamma |
| 00:40:51 |
Gli intrusi non sono riusciti nemmeno |
| 00:40:54 |
Intrusi nel settore 15. |
| 00:40:58 |
A volte non so nemmeno perchè mi |
| 00:41:04 |
-Tutti i Killbot nel settore 15. |
| 00:41:08 |
Che hai detto? |
| 00:41:19 |
Abbiamo troppi killbot alle calcagna, |
| 00:41:22 |
Tre, credo |
| 00:41:27 |
Siamo in trappola |
| 00:41:29 |
La cava principale deve essere qui |
| 00:41:31 |
Sto percependo una vasta |
| 00:41:34 |
Indietro collo di tacchino. |
| 00:41:42 |
Siamo dentro. |
| 00:41:44 |
La reale fonte della |
| 00:42:03 |
Mio Dio! Questa non è |
| 00:42:06 |
E' una fabbrica di cacca |
| 00:42:10 |
C'è davvero così tanta differenza? |
| 00:42:12 |
- Voglio dire... |
| 00:42:15 |
Oh mio Dio. Mordicchio hai un aspetto |
| 00:42:19 |
Mordicchio è laggiù |
| 00:42:20 |
Oh, scusa. Mordicchio |
| 00:42:24 |
Oh il mio povero pucci pucci |
| 00:42:27 |
Ti stanno trattando bene? |
| 00:42:29 |
No, ci nutrono a forza per |
| 00:42:32 |
E' orribile |
| 00:42:41 |
Quelle sono buone |
| 00:42:42 |
Devi aiutarci |
| 00:42:44 |
- Aiutaci! |
| 00:42:51 |
- Mordicchio ha fatto la cacchina |
| 00:42:55 |
Non mi farò trattare come... Ehi aspettate, |
| 00:43:00 |
Beh, no. Hai dimenticato di cancellarci la |
| 00:43:04 |
Mi state dicendo che sapevate |
| 00:43:06 |
E allora perchè mi avete fatto mangiare |
| 00:43:10 |
- Beh, sei più carino così |
| 00:43:13 |
Allora, cosa è successo? Come ha fatto |
| 00:43:17 |
E' iniziato tutto 36 anni fa... adesso! |
| 00:43:25 |
Era un vero e proprio paradiso, |
| 00:43:27 |
pieno di specie uniche e rare |
| 00:43:31 |
Molte delle quali erano deliziose |
| 00:43:35 |
Io ero a capo di un avamposto |
| 00:43:39 |
Era un paradiso finché non arrivarono |
| 00:43:49 |
Una delle aeronavi del vostro duca |
| 00:43:51 |
senza sapere che non era |
| 00:43:54 |
ma piuttosto secoli di materia |
| 00:43:57 |
Wow, una grande enchilada di cacca. |
| 00:44:05 |
Il duca affidò ad una affarista |
| 00:44:08 |
il controllo delle operazioni di scavo |
| 00:44:10 |
- Lasciami indovinare, Mamma? |
| 00:44:13 |
Posso direi anch'io Mamma? |
| 00:44:16 |
Per ridurre i costi avviò |
| 00:44:19 |
I Robot amichevoli di Mamma |
| 00:44:21 |
per costruire robot schiavi |
| 00:44:23 |
Ricordate che questo successe |
| 00:44:27 |
- Più veloce, più veloce! |
| 00:44:29 |
- alla velocità con cui mi ha costruito |
| 00:44:36 |
Scavarono finché del pianeta non |
| 00:44:40 |
e la mia gente fu |
| 00:44:45 |
Purtroppo, io avevo mangiato un |
| 00:44:49 |
E mentre anche io evacuavo, |
| 00:44:56 |
Allora è da lì che viene |
| 00:44:58 |
Potremmo avere un'intera nuova |
| 00:45:08 |
Come si scoprì poi, |
| 00:45:11 |
A mia insaputa, Mamma catturò |
| 00:45:14 |
in questa fabbrica di cacca |
| 00:45:20 |
Non si fa altro che mangiare e fare |
| 00:45:23 |
E' come far visita ai miei genitori |
| 00:45:25 |
Per quanto mi riguarda, uscii fuori |
| 00:45:30 |
per scoprire che ero stato lasciato |
| 00:45:34 |
Ehi, ciao |
| 00:45:36 |
Spaventato, diventai |
| 00:45:43 |
Lo chiamerò Mordicchio |
| 00:45:44 |
Un nome stupido per |
| 00:45:47 |
Ma, ehi, ero felice di |
| 00:45:55 |
Ma allora come ci sei finito |
| 00:45:58 |
Sono stato rapito ieri dai |
| 00:46:01 |
con i loro stupidi travestimenti |
| 00:46:03 |
Io ero uno sterminatore di gufi |
| 00:46:08 |
- Avete il crisallo? |
| 00:46:14 |
Scappate, veloci |
| 00:46:16 |
Valvola principale per le galline |
| 00:46:26 |
Hai visto qualcuno? |
| 00:46:27 |
- Io? |
| 00:46:30 |
Ma se sono il solo ad essere qui, |
| 00:46:34 |
- Ha fatto centro, Walt |
| 00:46:42 |
Non sarebbe così male se |
| 00:46:50 |
Non si preoccupi, queste costrizioni |
| 00:46:53 |
Sa dove si trova, Bender? |
| 00:46:56 |
Certo. Sono nella magica terra di Cornwood, |
| 00:47:00 |
Quasi, è nel reparto degli |
| 00:47:03 |
Inizierò trapanando attraverso il suo occhio |
| 00:47:10 |
- Non può usare il pannello d'accesso? |
| 00:47:14 |
Qualcun altro sente il |
| 00:47:29 |
Dovunque tu sia, Farnsworth, |
| 00:47:34 |
Ci sono scappati, Mamma |
| 00:47:35 |
Ma sta' tranquilla. Ci siamo già |
| 00:47:37 |
per cui non c'è bisogno di... |
| 00:47:39 |
Un giorno mi ringrazierete, quando |
| 00:47:43 |
Conosco il piano di Farnsworth |
| 00:47:45 |
Cercherà di avvicinare il suo |
| 00:47:48 |
- al mio caldo e ardente cristallo |
| 00:47:51 |
Se i cristalli sono a meno di 15 |
| 00:47:55 |
Tutta la mia materia |
| 00:47:59 |
Sinistra |
| 00:48:07 |
Prendeteli! |
| 00:48:12 |
Continui ad andare professore. |
| 00:48:23 |
- Che bella sensazione |
| 00:48:31 |
Oh, questa diamine di batteria è scarica. |
| 00:48:35 |
Nel cassetto degli attrezzi, Mamma |
| 00:48:40 |
Dannato groviglio di fili |
| 00:48:43 |
Ci siamo quasi. I cristalli stanno |
| 00:49:04 |
Non riesco a raggiungerlo |
| 00:49:08 |
Fry, afferrami per i miei pantaloni |
| 00:49:16 |
Solo qualche centimetro in più |
| 00:49:18 |
Andiamo, tirali ancora un po' |
| 00:49:26 |
Allora è per questo che mi |
| 00:49:30 |
Nessuno si muova. |
| 00:49:33 |
Aspettate, ci sono quasi. |
| 00:49:36 |
Salvaci, uomo gatto |
| 00:49:38 |
E' finita, Hubert. |
| 00:49:41 |
Mai! |
| 00:49:50 |
Oh, bravo |
| 00:49:52 |
Sei in una fabbrica che |
| 00:49:54 |
Walt! Larry! |
| 00:49:56 |
Prugne |
| 00:49:58 |
No! |
| 00:50:04 |
Adesso disattiverò delicatamente |
| 00:50:08 |
eliminando il comando |
| 00:50:14 |
Cornwood! |
| 00:50:20 |
Illogico. Illogico. |
| 00:50:24 |
Ma dottore, io la amo |
| 00:50:30 |
Oh, e adesso che c'è? |
| 00:50:47 |
E' pazzesco |
| 00:50:49 |
- Ma che dia... stai bene, Leela? |
| 00:50:55 |
Aspetta un momento. I tuoi zoccoli |
| 00:50:59 |
Oh, Signore. Sono mezza |
| 00:51:02 |
Dove diavolo siamo, all'inferno? |
| 00:51:09 |
- Bender? |
| 00:51:13 |
Io sono Titanius Inglesmith. |
| 00:51:29 |
Disgraziati contadini, mettete da |
| 00:51:32 |
e banchettate con della succulenta |
| 00:51:39 |
Volete un pezzo di scroto? |
| 00:51:42 |
- Quello è il suo nome, giusto? |
| 00:51:45 |
Questa sera siamo onorati dalla |
| 00:51:48 |
Frydo e Legola |
| 00:51:51 |
Che i nani facciano |
| 00:51:54 |
e che gli gnomi suonino i |
| 00:52:03 |
Danzate! Danzate, |
| 00:52:06 |
Più veloce! |
| 00:52:08 |
Più veloce! |
| 00:52:13 |
- La mia caviglia! |
| 00:52:16 |
Aspetti! Aspetti! Aspetti! |
| 00:52:18 |
Ammirate: La strega della palude |
| 00:52:20 |
Fuori dalla mia palude, ragazzacci! |
| 00:52:23 |
Non fatelo troppo croccante |
| 00:52:27 |
- Lord Inglesmith |
| 00:52:31 |
Posso offrirvi un corno di |
| 00:52:34 |
Terribili notizie, Sire. |
| 00:52:38 |
Sarete ben ricompensato, |
| 00:52:40 |
Tutti in sella! |
| 00:52:42 |
Ponte levatoio |
| 00:52:48 |
Frydo! Monta sul tuo |
| 00:52:59 |
Cosa sta succedendo? |
| 00:53:05 |
Sciocchi insaccati mostruosi! |
| 00:53:06 |
Preparatevi a morire! |
| 00:53:13 |
Seguitemi |
| 00:53:20 |
- Che tu sia maledetto, Ignus |
| 00:53:24 |
Beh, e adesso ti dico di |
| 00:53:30 |
- Il dado del potere! Lo ha lanciato |
| 00:53:35 |
Sono tornato... |
| 00:53:39 |
Sette |
| 00:53:43 |
"Esilia i nemici"? |
| 00:53:46 |
No! No! |
| 00:53:53 |
Devo dirvelo, non pensavo che il dado |
| 00:53:56 |
E pensavi che... |
| 00:53:58 |
Fuori dalla mia palude, ragazzacci! |
| 00:54:05 |
Non riesco a credere a quello che sto |
| 00:54:08 |
Non mi sono mai sentita così viva |
| 00:54:12 |
Cos'altro possiamo uccidere? |
| 00:54:15 |
No, sono un vagabondo (Hobo) |
| 00:54:18 |
Ma stanno per far |
| 00:54:21 |
Grazie a Dio, una latrina. Non sarei |
| 00:54:25 |
E per trattenere |
| 00:54:27 |
Silenzio! Questa non è una latrina |
| 00:54:29 |
ma il rifugio del grande |
| 00:54:34 |
- Chi va là? |
| 00:54:37 |
Solo un momento |
| 00:54:40 |
Credo che il mago stia per |
| 00:54:47 |
Entrate! Entrate! |
| 00:54:50 |
Sì |
| 00:54:51 |
Questo è un oggetto potente |
| 00:54:54 |
Se avete fallito nel |
| 00:54:57 |
forse siete stati portati qui per |
| 00:55:01 |
- Quindi questa terra è reale? |
| 00:55:04 |
Se morite qui, |
| 00:55:07 |
Ma invece che nella scienza, |
| 00:55:10 |
- Come in Kansas |
| 00:55:14 |
I problemi di Cornwood ebbero inizio |
| 00:55:20 |
Nel profondità dei geyser di Gygax, |
| 00:55:23 |
plasmò il dado del potere |
| 00:55:32 |
Dannazione, scottano |
| 00:55:35 |
Nel nostro universo |
| 00:55:38 |
Nel vostro universo vi insegnano |
| 00:55:41 |
Evidentemente no |
| 00:55:42 |
Comunque, Mammon diede |
| 00:55:45 |
che avete già avuto la |
| 00:55:48 |
Waltazar, Larius, e il più stupido |
| 00:55:53 |
figlio bastardo di Mammon e |
| 00:55:57 |
Che tu sia maledetta, Mammon, |
| 00:56:00 |
e non tanto brava a letto |
| 00:56:02 |
E non lo dico solo perchè |
| 00:56:08 |
Sì, una volta ero il suo consorte |
| 00:56:11 |
Ero accecato dall'amore, e dopo |
| 00:56:16 |
Sono cieco |
| 00:56:17 |
Ma Mammon ha una sola debolezza |
| 00:56:20 |
Ha messo troppo del |
| 00:56:23 |
Il Generalissimo dei dadi |
| 00:56:25 |
Ah sì? Beh, mordi la mia |
| 00:56:32 |
Non essere sciocco, Titanius |
| 00:56:34 |
Se avessi prestato attenzione |
| 00:56:37 |
invece di frequentare i bordelli, |
| 00:56:39 |
sapresti che c'è un solo |
| 00:56:42 |
Gettarlo nella plastica bollente |
| 00:56:46 |
Come quella macchina allo zoo |
| 00:56:48 |
Zitto, tu |
| 00:56:49 |
Dobbiamo penetrare |
| 00:56:53 |
l'impenetrabile fortezza di Mammon |
| 00:56:58 |
Impossibile. |
| 00:57:01 |
No, Titanius. |
| 00:57:05 |
L'elemento sorpresa |
| 00:57:30 |
La nostra cerca è iniziata |
| 00:57:33 |
Fermatevi subito |
| 00:57:35 |
Hermes? |
| 00:57:38 |
- E' un centauro come me |
| 00:57:42 |
Io sono Hermafrodita, |
| 00:57:46 |
Ammiratemi e piangete |
| 00:57:50 |
Molto bene |
| 00:57:51 |
Bellissimo centauro, |
| 00:57:53 |
stiamo cercando di mettere fine |
| 00:57:56 |
Hai dei valorosi guerrieri |
| 00:57:59 |
Mille fedeli arcieri |
| 00:58:02 |
Fuoco |
| 00:58:05 |
Ehi ragazzi, mi ero dimenticato |
| 00:58:10 |
Lo sapevo. I miei simili sono |
| 00:58:13 |
I nostri nemici saranno come il formaggio |
| 00:58:19 |
- Noi centauri siamo creature pacifiche |
| 00:58:23 |
La violenza non è mai giustificata. |
| 00:58:26 |
E inoltre, se il vostro |
| 00:58:29 |
non attraverserete le nostre terre |
| 00:58:31 |
- Oppure cosa? |
| 00:58:39 |
Potete passare |
| 00:58:51 |
Non siamo lì, siamo qui |
| 00:58:53 |
- No, per di qua |
| 00:59:10 |
Grazie, gentile Barbusto |
| 00:59:13 |
Nessun problema. |
| 00:59:21 |
Sapete chi mi mancherà? |
| 00:59:31 |
Cattive notizie, uomini. Le guardie di |
| 00:59:35 |
E' come se qualcuno |
| 00:59:39 |
E' così la nostra cerca finisce |
| 00:59:41 |
Mi dispiace solo di non |
| 00:59:45 |
Non disperare, Titanius. |
| 00:59:49 |
La caverna Senza Speranze |
| 00:59:53 |
Fatemi sapere come va a finire |
| 00:59:59 |
Fermi. Siete sulla lista? |
| 01:00:02 |
- Taglierò questo stupidone in due |
| 01:00:06 |
Sì. Mio cugino è nella band. |
| 01:00:10 |
Per favore, eravamo già dentro. |
| 01:00:24 |
Io sono Gynecaladriel, regina |
| 01:00:29 |
Va bene. Taglierò questa |
| 01:00:31 |
State indietro, userò il mio potere |
| 01:00:42 |
Ammirate, la magia si è compiuta |
| 01:00:52 |
Signor mago, perchè questo posto viene |
| 01:00:56 |
Oh, non temere ragazzo |
| 01:00:58 |
Prende nome dal suo scopritore, |
| 01:01:02 |
Il primo uomo ad essere stato |
| 01:01:10 |
Cos'è? |
| 01:01:12 |
No, sono i mork |
| 01:01:14 |
- Mork. Ehi, ascolta |
| 01:01:16 |
- Oh Dio, no. Sono così irritanti |
| 01:01:21 |
Nano, nano |
| 01:01:22 |
La realtà, che strano concetto |
| 01:01:28 |
Fantastico |
| 01:01:34 |
Mindy, Mindy, Mindy |
| 01:01:35 |
- Zitto! Zitto! |
| 01:01:37 |
Oh, fantastico. |
| 01:01:39 |
Forse se non ridiamo andranno via |
| 01:01:42 |
Non lo faranno |
| 01:01:44 |
Nano, nano |
| 01:01:48 |
Shazbot |
| 01:01:51 |
Beh, almeno non abbiamo affrontato |
| 01:01:58 |
Smettetela con questo |
| 01:02:07 |
Oh, come mi divertirò |
| 01:02:11 |
Fa' attenzione a |
| 01:02:14 |
Di nuovo? Ma sto per caso |
| 01:02:17 |
Mutilare! |
| 01:02:21 |
Ok. Adesso sto iniziando |
| 01:02:33 |
Ti ucciderò e mi ciberò |
| 01:02:42 |
Non farmi ridere |
| 01:02:44 |
La sola idea che strappare uno |
| 01:02:47 |
Ehi, che stai facendo laggiù? |
| 01:02:50 |
Ora sono morto |
| 01:02:54 |
Leela, basta. |
| 01:02:57 |
Meglio esserne sicuri |
| 01:03:00 |
Cosa? Io non sono l'Orribile |
| 01:03:05 |
Sempre a scavare. |
| 01:03:09 |
Allora sei solo un |
| 01:03:11 |
Oh Dio, cosa ho fatto? |
| 01:03:15 |
Ecco che ci risiamo |
| 01:03:24 |
L'Orribile Scavatore! |
| 01:03:29 |
Grayfarn, cosa facciamo? |
| 01:03:32 |
Riguardo a cosa? |
| 01:03:38 |
Perchè non lo stai uccidendo, Leela? |
| 01:03:41 |
No, niente più uccisioni |
| 01:03:44 |
Oh, così all'improvviso miss santarellina |
| 01:03:48 |
Ha ucciso me non più |
| 01:03:50 |
- Cosa sono, del fegato affettato? |
| 01:03:53 |
- Smettila di affettarmi il fegato |
| 01:03:56 |
Io mi rifiuto di far del male a |
| 01:04:05 |
Va bene. Posso anche essere debole, |
| 01:04:09 |
ma non vedo proprio come potrei |
| 01:04:12 |
Penso che gli lancerò addosso |
| 01:04:14 |
Almeno posso dire |
| 01:04:16 |
Quando vuoi |
| 01:04:22 |
Il dado del potere. Mi sono dimenticato |
| 01:04:31 |
Tre |
| 01:04:35 |
"Crescita"? Non vedo nulla che stia crescendo. |
| 01:04:44 |
Aspetta un attimo. |
| 01:04:46 |
Alla faccia vostra compagni delle medie. |
| 01:05:02 |
Wow, è stata una figata |
| 01:05:04 |
- Dovreste provare il dado del potere |
| 01:05:07 |
Giù le mani dal mio dodecalizioso |
| 01:05:10 |
Attento, Frydo. Non lasciarti sedurre. |
| 01:05:17 |
Resisti alla tentazione del dado |
| 01:05:19 |
Poiché per sconfiggere Mammon dobbiamo |
| 01:05:22 |
sempre fantastica plastica |
| 01:05:29 |
Poiché per sconfiggere Mammon dobbiamo |
| 01:05:32 |
sempre fantastica |
| 01:05:35 |
Vi mando ad ucciderli e non |
| 01:05:39 |
Ecco cosa ottengo quando mando dei |
| 01:05:43 |
- Scusaci, mamma |
| 01:05:46 |
Peaches |
| 01:05:48 |
Tocca a te |
| 01:05:55 |
Mi piace queste parte, |
| 01:06:04 |
Se un valido opponente, |
| 01:06:06 |
Ma ascolta attentamente |
| 01:06:09 |
aborrire la violenza in |
| 01:06:13 |
Io propongo un opinione differente |
| 01:06:17 |
Poiché aborrire la violenza |
| 01:06:20 |
e, in quanto tale, da aborrire |
| 01:06:28 |
Inchinatevi tutti dinanzi al |
| 01:06:32 |
- Non farmi del male |
| 01:06:34 |
O ad altri, mai più |
| 01:06:36 |
Per favore, insegnami l'arte |
| 01:06:40 |
Cosa offri in cambio? |
| 01:06:45 |
Gommosa, Gommosa, Gommosa, |
| 01:06:49 |
Baby, abbi sempre un boccone |
| 01:07:01 |
Oh piccola Gommosa |
| 01:07:02 |
non so cosa |
| 01:07:05 |
ma mi stai facendo quello |
| 01:07:13 |
Sì! ce l'abbiamo fatta ad uscire |
| 01:07:18 |
Ora, da dove si torna a casa? |
| 01:07:29 |
Siamo vicini, amici miei |
| 01:07:31 |
Così vicini, che posso praticamente sentire |
| 01:07:36 |
- Sei sopra al fuoco! |
| 01:07:40 |
Ahimé, la nostra strada è sbarrata |
| 01:07:45 |
Come pure dalla sua |
| 01:07:47 |
Aspetta un attimo |
| 01:07:48 |
Magari dovremmo formare |
| 01:07:51 |
Siamo a non più di un'ora |
| 01:07:54 |
Ma certo! Castel Lindo |
| 01:07:56 |
E mentre siamo lì, possiamo prenderci |
| 01:08:00 |
Oh, li adoro! |
| 01:08:02 |
Ne puoi mangiare otto senza |
| 01:08:05 |
perchè ti fanno |
| 01:08:06 |
Addormentatevi profondamente, |
| 01:08:09 |
All'alba, cavalcheremo |
| 01:08:15 |
Calmati, Frydo |
| 01:08:24 |
Li abbiamo presi, ora |
| 01:08:26 |
Mandate tutto il nostro |
| 01:08:29 |
Subito, mamma |
| 01:08:30 |
Lascerò solo un piccolo |
| 01:08:32 |
- Ho detto tutto! Peaches! |
| 01:08:37 |
Waltazar, tu e Larius |
| 01:08:40 |
E Ignus? |
| 01:08:41 |
Temo di non potermi fidare |
| 01:08:44 |
Vedete, c'è un terribile |
| 01:08:46 |
che non ho mai rivelato a nessuno |
| 01:08:48 |
Ed eccolo qui |
| 01:08:59 |
E' un bel giorno per essere cattivi |
| 01:09:10 |
Oh, mettiti un asciugamano, |
| 01:09:21 |
Tutti lo vogliono. |
| 01:09:25 |
Per caso vuoi difendere |
| 01:09:29 |
ed intendo, difenderlo bene? |
| 01:09:31 |
Tutto ciò di cui hai bisogno è |
| 01:09:34 |
Sto ascoltando... |
| 01:09:36 |
L'Evisceratore è tra i migliori, |
| 01:09:41 |
coltello tattico sul mercato |
| 01:09:43 |
Stiamo parlando di acciaio Stainless 440, |
| 01:09:49 |
Questo è vero corno di cervo |
| 01:09:52 |
- Sì, è così. E' corno di cervo |
| 01:09:55 |
Mi state prendendo in giro |
| 01:09:57 |
Deve avere qualche problema, |
| 01:10:00 |
Ora, voi gente a casa, |
| 01:10:02 |
State pensando, quello non |
| 01:10:05 |
Dev'essere corno di |
| 01:10:07 |
Ma ho qui la specifica, |
| 01:10:10 |
- questo è un vero affare |
| 01:10:14 |
E' incredibile. |
| 01:10:16 |
Voglio dire, questo è... |
| 01:10:19 |
Onestamente, avete mai visto |
| 01:10:21 |
No, no, non credo |
| 01:10:24 |
1101-1816 è il codice |
| 01:10:29 |
Sapete cosa, abbiamo intenzione di |
| 01:10:31 |
Due minuti. Posso mettere un |
| 01:10:34 |
Due minuti al massimo |
| 01:10:35 |
Onestamente, sarei sorpreso se |
| 01:10:36 |
Oh, sarei davvero sorpreso, |
| 01:10:39 |
Ora, so che le linee |
| 01:10:42 |
ma continuate a chiamare se volete |
| 01:10:46 |
per fare a fette i vostri |
| 01:11:06 |
Ha tentato di assassinarmi! |
| 01:11:08 |
Oh, figo. |
| 01:11:21 |
Ahimé, la debolezza di Frydo non è riuscita |
| 01:11:25 |
Possiamo solo sperare che |
| 01:11:29 |
Posso sperare che il mio |
| 01:11:31 |
ma questo non fa di me |
| 01:11:33 |
Per quanto riguarda noi, dobbiamo |
| 01:11:37 |
Anche se temo che il viaggio sarà lungo |
| 01:11:41 |
Eccolo! |
| 01:11:42 |
Castel Lindo |
| 01:11:55 |
Ci stanno seguendo |
| 01:11:57 |
Sai, parlando così non avrai |
| 01:12:01 |
Che vuole questa cosa? |
| 01:12:02 |
Prima di tutto, non gradisco |
| 01:12:05 |
Preferisco "idiota", o semplicemente... |
| 01:12:08 |
Secondo, pensavo di poterti |
| 01:12:12 |
Sì, sì, per favore aiutami. |
| 01:12:15 |
No, non è vero. |
| 01:12:17 |
- Sta' zitto! |
| 01:12:19 |
- Tutto a posto? |
| 01:12:20 |
Aiutami! |
| 01:12:22 |
Fuori dalla mia palude, ragazzacci! |
| 01:12:38 |
Ora, prima della vostra |
| 01:12:41 |
c'è una cosa sul suo conto |
| 01:12:43 |
Basta con questo bla bla bla! |
| 01:12:47 |
Cosa c'è? |
| 01:12:49 |
Portiamo cattive notizie, |
| 01:12:52 |
Mammon è vicina a raggiungere |
| 01:12:55 |
E se lo ottenesse, |
| 01:12:58 |
I fiumi diventeranno rossi |
| 01:13:02 |
E sarà visto un cane mangiare |
| 01:13:05 |
Oh, grande re, il tuo esercito |
| 01:13:09 |
Uniamo le nostre forze, prima che la luce |
| 01:13:16 |
Mi hai chiamato pazzo? |
| 01:13:18 |
Solo perchè ho un hotel nel mio |
| 01:13:22 |
- Prego? |
| 01:13:31 |
Andiamo avanti... come unico |
| 01:13:37 |
Mi nomino comandante |
| 01:13:41 |
- Di che esercito reale parli? |
| 01:13:44 |
Il re impazzì e dichiarò |
| 01:13:46 |
Ha legato il suo esercito ad una |
| 01:13:49 |
Non sono mai più ritornati |
| 01:13:50 |
Le conchiglie devono |
| 01:13:52 |
Oh, beh, oggi non ci sarà |
| 01:13:59 |
Credo che siamo fottuti |
| 01:14:07 |
Dov'è il loro esercito? |
| 01:14:08 |
Forse non hanno sentito il corno. |
| 01:14:16 |
Ragazzi, farò vedere a quel |
| 01:14:32 |
Ok. Al tre. Uno... |
| 01:14:36 |
Due, tre! |
| 01:14:39 |
Olio nella caditoia! |
| 01:14:41 |
Lardo di nano idrogenato |
| 01:14:44 |
Cosa stanno gettando nella caditoia? |
| 01:14:47 |
Sì, credo sia olio bollente |
| 01:14:51 |
Lo sapevo. Avevo ragione, Walt. |
| 01:15:15 |
Cosa... Tu non sei fatto di martedì! |
| 01:15:19 |
La mia sanità mentale. |
| 01:15:21 |
Finalmente posso vivere |
| 01:16:12 |
Finirai all'altro mondo. |
| 01:16:18 |
Inondazione |
| 01:16:21 |
Crisi economica |
| 01:16:22 |
Divorzio di |
| 01:16:24 |
Guerra |
| 01:16:25 |
- Cosa significa? |
| 01:16:28 |
- Il male trionferà presto sul bene |
| 01:16:32 |
Poi ci sarà un irrispettoso |
| 01:16:34 |
fatto con i loro corpi |
| 01:16:36 |
- No! Dobbiamo fare qualcosa |
| 01:16:40 |
Abbiamo scritto un severo articolo |
| 01:16:44 |
DEVE ESSERCI UN MODO MIGLIORE |
| 01:16:47 |
Che sacco di letame |
| 01:16:49 |
Beh, Legola. Se hai un'idea migliore, |
| 01:16:54 |
dibattito |
| 01:16:59 |
Dibattito Noioso |
| 01:17:12 |
Sono esausto. |
| 01:17:14 |
Sono qui per te, amico mio. |
| 01:17:17 |
Dovessi sprecare tutte le mie energie. |
| 01:17:22 |
Sai, penso di poter |
| 01:17:29 |
Quello non è Castel Lindo |
| 01:17:32 |
La dodechiamata arriva |
| 01:17:39 |
Cosa stai aspettando, Frydo? |
| 01:17:43 |
- Vorrei, ma... |
| 01:17:46 |
Smettila di parlare così. |
| 01:17:53 |
No! |
| 01:18:01 |
Dodici |
| 01:18:11 |
Quindi tutto si riduce a questo. |
| 01:18:16 |
Non l'avrei mai immaginato |
| 01:18:19 |
Aspetta |
| 01:18:29 |
Mangia il mago, |
| 01:18:31 |
Mangia il sedere |
| 01:18:34 |
Beh, almeno saremo |
| 01:18:38 |
Aspettate. Ho un'idea |
| 01:18:40 |
Mi arrendo! |
| 01:18:43 |
Datemi solo un altro |
| 01:18:53 |
Beh, ha funzionato |
| 01:18:58 |
Preparatevi di nuovo a far fuoco, |
| 01:19:02 |
Sostengo comunque |
| 01:19:05 |
Fuoco! |
| 01:19:17 |
Legola, ci hai salvato! |
| 01:19:20 |
Come potrò mai ringraziarti? |
| 01:19:30 |
Frydo sta combattendo per la sua vita. |
| 01:19:34 |
Veloci, ai Geyser! |
| 01:19:37 |
- Possiamo aspettare un paio di minuti? |
| 01:19:56 |
Non puoi vincere contro il |
| 01:20:02 |
Immagino tu possa vincere |
| 01:20:05 |
Dimmi, Frydo |
| 01:20:06 |
Sai che l'unico punto debole dei |
| 01:20:10 |
No, perchè me lo... |
| 01:20:14 |
Tira fuori il mio amico |
| 01:20:18 |
E' finita, Mammon |
| 01:20:20 |
Saremo presto di sotto e |
| 01:20:22 |
E tutto grazie all'esistenza |
| 01:20:36 |
Presto. Salite sull'insetto magico |
| 01:20:38 |
Non è un insetto magico, scemo. |
| 01:20:42 |
Non sai contare le zampe? |
| 01:20:44 |
- No |
| 01:20:48 |
Non sei. Otto! |
| 01:20:49 |
Ti ucciderò, imbecille! |
| 01:21:03 |
Il mio basso ventre, |
| 01:21:14 |
L'ho preso! Ora posso gettarlo in |
| 01:21:19 |
D'altra parte, il potere infinito |
| 01:21:26 |
Per favore, sto |
| 01:21:28 |
Allora perchè mi stai colpendo |
| 01:21:31 |
Come puoi essere così stupido |
| 01:21:33 |
Mammina non ti ha mai |
| 01:21:36 |
Ha detto che era un disgustoso |
| 01:21:39 |
Esatto |
| 01:21:40 |
Tu sei mio padre |
| 01:21:45 |
No. No, è impossibile |
| 01:21:48 |
Guarda nel tuo cuore. |
| 01:21:51 |
No, no! |
| 01:21:54 |
Sì! Ho sentito mammina |
| 01:22:02 |
Ho tutti i dadi. |
| 01:22:06 |
So tutto e vedo... |
| 01:22:12 |
Game over |
| 01:22:32 |
No! No! |
| 01:22:47 |
Cosa è successo? |
| 01:22:51 |
Mio Dio, siamo usciti da quello |
| 01:22:53 |
e siamo tornati nel nostro |
| 01:22:56 |
Abbiamo tutti fatto lo |
| 01:22:59 |
o erano dei fantasmi? |
| 01:23:00 |
Nessuno dei due, Fry. |
| 01:23:02 |
La potente immaginazione di Bender, |
| 01:23:07 |
ha creato una realtà alternativa |
| 01:23:11 |
Esatto. |
| 01:23:14 |
Finitela di cercare di spiegare tutto |
| 01:23:16 |
Vi ho battuto in quel mondo |
| 01:23:20 |
Ragazzi, il cristallo è |
| 01:23:23 |
Cominciare inondazione intestinale |
| 01:23:26 |
Aspettate! Prima del mio momento |
| 01:23:31 |
Sì, parla |
| 01:23:37 |
Potrei abbracciare mio figlio? |
| 01:23:40 |
Ok. Va bene. Non l'ho mai fatto. |
| 01:23:46 |
Papino |
| 01:23:48 |
Tale padre, tale figlio. |
| 01:23:54 |
Abbiamo entrambi |
| 01:23:58 |
No. No! |
| 01:24:07 |
La mia materia nera! |
| 01:24:10 |
Proprio così, Mamma. |
| 01:24:14 |
Perchè ho appena pensato ad |
| 01:24:17 |
- I Mordicchiani! |
| 01:24:20 |
Aspetta. Cosa? |
| 01:24:26 |
Muovetevi! Muovetevi! |
| 01:24:28 |
Frusti più forte, professore |
| 01:24:34 |
Più veloce! Più veloce! |
| 01:26:44 |
Qualcuno vuole giocare a |
| 01:26:45 |
Dungeons and Dragons per |