Futurama Bender s Game

it
00:00:03 LE FIAMME SULLA TUA TV
00:00:36 Traduzione: Bally, Alka,
00:00:43 Revisione: Big Wolf, Shonenbatto
00:01:08 www.subsfactory.it
00:01:19 Il Gioco di Bender
00:01:33 Sì, dieci!
00:01:35 Ben fatto, Cubonius
00:01:37 Hai decapitato l'unicorno
00:01:38 - Grande!
00:01:40 Oh, oh! Controlliamo il suo
00:01:43 In fondo alla sacca tra le natiche
00:01:49 Sessanta monete d'oro
00:01:50 E un misterioso brandello di vestito impregnato
00:01:55 Lo stesso olezzo che c'era
00:01:58 - Lo stesso
00:02:01 Lancio un incantesimo per
00:02:05 Cosa state facendo, mini insaccati?
00:02:08 Vergognatevi
00:02:09 Consideratemi a bordo
00:02:10 Non stiamo giocando d'azzardo.
00:02:13 Proprio ora stiamo combattendo per le
00:02:18 Sbagliato, proprio ora hai il
00:02:21 Sì, ma nella mia immaginazione
00:02:26 Andiamo, Sparky!
00:02:27 Sono l'unico che lo vede seduto qui
00:02:30 Bender, sei stato costruito
00:02:33 Cosa? Non essere stupido,
00:02:37 E' solo che non mi è ancora scesa
00:02:44 Fry, io ho un'immaginazione?
00:02:47 Non lo so Bender.
00:02:49 Gli altri ragazzi ti prendono in giro?
00:02:51 Dicono che non posso
00:02:54 Beh, non puoi saperlo
00:02:57 Tipo, io non sapevo se potevo
00:03:00 così ho fatto del mio meglio e voilà!
00:03:03 Aspetta, non è questa
00:03:04 Ah, eccola qui
00:03:07 Allarme, materia nera terminata
00:03:10 Questo non è un allarme
00:03:11 Un allarme dovrebbe arrivare
00:03:14 Allarme, i motori si
00:03:18 Così va meglio
00:03:26 Questo quartiere spaziale
00:03:32 Rock 'n' roll!
00:03:35 Ehi! Quel teppista ha
00:03:37 Ora nessuno saprà che
00:03:40 Ci serve materia nera
00:03:43 Fry, controlla nella lettiera di
00:03:46 Sì, capitano
00:03:51 Sì! Non sono mai stato così
00:03:54 Beh, forse una volta
00:04:02 C'è del gas nel nostro culo!
00:04:18 Riuscite a credere al prezzo
00:04:20 Sarebbe più economico
00:04:21 con lo sperma di un
00:04:24 Materia nera acquistata:
00:04:29 La somma verrà ora addebitata
00:04:33 - Schifosa...
00:04:34 Guarda un po' quel
00:04:37 Che tonalità di verde è quella?
00:04:41 Per vostra informazione
00:04:45 Più noto come vomito!
00:04:48 Ah sì? Perchè non vieni un po' più
00:04:52 Calmati, Leela. Potrai sfogarti
00:04:56 Qual è il problema? Non potete
00:04:59 Vomitevolmente vero!
00:05:01 State deridendo la nostra astronave?
00:05:03 La vostra astronave è la cosa
00:05:06 ed io ho visto la testa
00:05:08 Già, è un po' malconcia,
00:05:10 ma diventi così brutta dopo aver vinto
00:05:18 Sono cinque volte più delle
00:05:21 Facciamo schifo
00:05:22 Già. E saranno sei
00:05:26 Questo lo vedremo
00:05:31 Il costo della materia nera è triplicato,
00:05:34 Quindi non metteremo più a
00:05:38 nella sala d'attesa
00:05:39 Tettone uniche
00:05:40 - Maledizione
00:05:43 D'ora in poi custodirò gelosamente
00:05:47 ingoiandole prima di andare a letto
00:05:53 Professore, sono le quattro
00:05:55 Le quattro di notte?
00:06:00 Spogliatoi.
00:06:02 Non m'interessa cosa ha
00:06:04 Parteciperemo a quel demolition derby per
00:06:09 Ma non trasformerebbe la
00:06:11 Zitto, Zoidberg!
00:06:13 Ha ragione lui, Leela
00:06:14 Ma non abbiamo scelta.
00:06:18 E allora? Lascia perdere. Non
00:06:21 Bifolchi!
00:06:30 Usando questa calamita
00:06:32 guiderò le chiavi su per il torace e
00:06:39 Ecco le chiavi del magazzino,
00:06:45 Trovate!
00:07:02 Space Demolition Derby.
00:07:07 Saluti, amanti dello sport
00:07:09 Anche se considerare questa
00:07:15 è oggetto di un dibattito
00:07:20 Bene, bene, bene.
00:07:24 e la sua vomitevole
00:07:26 Ah sì? Beh...
00:07:29 - Bella risposta, Leela
00:07:32 Sono Rich Little, nelle
00:07:35 Ed ora, ad onorarci con la loro
00:07:40 prego diamo il benvenuto a quello
00:07:43 dopo il loro tragico incidente con
00:07:48 Stiamo soffrendo terribilmente
00:07:52 E siamo partiti
00:08:10 Sì! Adesso gliele diamo
00:08:12 Eccezionale! Stanotte siamo
00:08:17 in questo ridicolo trambusto
00:08:32 Grazie per aver rovinato
00:08:37 Signore e signori, abbiamo le
00:08:41 Negli annali storici del demolition
00:08:47 come il giorno in cui io fui assorbito
00:08:50 in quell'orrendo conglomerato una
00:08:56 Allacciatevi gli sfinteri!
00:09:04 - Quella tizia è pazza!
00:09:08 Nah, credo di no
00:09:10 Ho deciso di rilassarmi e
00:09:27 Sì! Ce l'abbiamo fatta!
00:09:30 E la Planet Express
00:09:52 Ora userò la calamita per
00:09:55 Cosa? Vuoi dire che gli ho
00:10:03 Non vi preoccupate, il
00:10:05 di avere un'astronave
00:10:08 La mia preziosa astronave
00:10:09 Mia solitaria fonte di gioia,
00:10:13 Venite, amici. Facciamole fare un giro al
00:10:18 Leela a Zoidberg. Eseguire
00:10:22 Ricevuto
00:10:23 Guardatemi! Guardatemi! Guardatemi!
00:10:27 Non guardatemi!
00:10:33 Sì, è un'astronave stupenda, vero?
00:10:36 E' bella come il giorno in cui ho pasticciato
00:10:41 Questo è strano
00:10:42 Cosa ci fa l'indicatore
00:10:46 Per le gonadi di Godzilla!
00:10:48 Chi ha sprecato prezioso carburante?
00:10:52 - Ok, va bene. Lo ammetto
00:10:57 Oh mio Dio, venti!
00:10:59 Sì!
00:11:01 La tua alabarda fa
00:11:03 e il cubo gelatinoso muore
00:11:08 - Evvai!
00:11:09 Lancerò un incantesimo di oscurità!
00:11:13 Molto ingegnoso
00:11:17 - Bender?
00:11:18 Io lancio un incantesimo... di oscurità
00:11:24 Piuttosto fantasioso, eh?
00:11:25 No, hai fatto la stessa cosa che
00:11:31 Avete ragione. Sono fantastico in
00:11:36 Tutto quello che ho sempre voluto è
00:11:41 Sì che puoi. Devi lasciarti
00:11:44 Devi pensare che l'impossibile
00:11:48 Va bene, ecco qua
00:11:50 Giù la visiera
00:11:52 Io credo, io credo...
00:11:58 Ce l'ho fatta!
00:12:00 Per 1.3 millisecondi, ho creduto
00:12:04 dei tempi che furono
00:12:06 Così si fa, Bender!
00:12:08 Qual è il nome del vostro
00:12:12 Sono Titanius Inglesmith,
00:12:15 signore di Cornwood
00:12:19 Tutti fuori dalla sala conferenze,
00:12:23 Venite tutti qui!
00:12:25 Hai sprecato del prezioso
00:12:28 sei stata insultata da un
00:12:32 - Era solo metà palla
00:12:35 Il tuo temperamento è
00:12:36 E pensare che non l'avrei
00:12:39 se non fosse stato per l'interminabile e
00:12:43 Si è anche portata a casa
00:12:46 Grazie, Dr. Zoidberg
00:12:48 Hermes, ricompensa
00:12:54 Per quanto riguarda te, Leela,
00:12:58 Oh, grazie
00:13:00 Un avvertimento che ti verrà somministrato
00:13:05 Zoidberg, ti infilerò il mio stivale così
00:13:10 Il collare si attiverà ogni volta
00:13:15 Parolacce
00:13:17 Figlio di...
00:13:18 O perversioni di natura sessuale
00:13:23 Mi dispiace, era l'unico collare
00:13:27 Spero che tu abbia preso un
00:13:32 Questa è buona
00:13:40 Immaginate, se volete, un annunciatore
00:13:44 Fa riferimento ad un...
00:13:46 Ma non siete molto sicuri
00:13:48 Sembra che stia mangiando qualcosa,
00:13:52 E' lontanamente possibile che abbia
00:13:55 La Porta della Paura
00:14:11 Fuoco, signore!
00:14:13 E' finita. I nostri fucili e le bombe
00:14:15 - sono inutili contro gli alieni
00:14:24 Alla fine, non erano stati i fucili o
00:14:28 ma la più umile delle creature
00:14:37 Non posso credere che il TiVo abbia
00:14:41 Andiamo, Hermes
00:14:42 Di sicuro tu hai l'autorità per rimuovere
00:14:46 Purtroppo no.
00:14:51 Beh, e chi ha l'autorità?
00:14:53 Solo il medico dello staff.
00:14:56 di aver risolto i tuoi problemi
00:14:58 Non ho nessun dann...
00:15:03 Appena la vostra canoa fatta di pelle di nano
00:15:07 un terrificante drago rosso!
00:15:11 Cosa facciamo? Cosa facciamo?
00:15:13 Aspettate, ci sono
00:15:14 Userò la mia scorta di palle di fuoco!
00:15:21 Lo sanno tutti che i draghi rossi sono
00:15:24 ed a tutte le altre forme
00:15:27 Sì, ma non sto mirando al
00:15:31 per creare una nube di vapore
00:15:38 Dolci pony della Sierra
00:15:41 - Ce l'abbiamo fatta!
00:15:44 Bender, annusa questo latte
00:15:45 Non rispondo al nome di Bender,
00:15:49 Io sono Titanius Inglesmith,
00:15:56 Professore, c'è qualcosa
00:15:58 Beh, puoi sempre parlare
00:16:02 Cosa ti turba?
00:16:04 Beh, riguarda il mio amico Bender
00:16:06 Mmm. Capisco
00:16:08 Mostrami su questa bambola anatomicamente
00:16:13 No, non sto parlando di quello.
00:16:17 Sta giocando paurosamente troppo
00:16:20 Dungeons and... Buon Dio!
00:16:25 Devi parlare con lui, Fry
00:16:27 Fallo smettere adesso, prima che
00:16:31 - Ok, lo farò
00:16:34 Solo non lasciare
00:16:40 Beh, ecco qui il tuo problema.
00:16:44 Ha assolutamente ragione, dottore.
00:16:49 Lasciami solo scuoiare un po' la tua testa
00:16:57 Allora, dimmelo tu, sapientona,
00:17:01 Calmati una buona volta e ragiona
00:17:03 Ecco, goditi un rilassante schizzo
00:17:08 Qual è, allora?
00:17:11 Immagino dovrei dire che...
00:17:15 Oh, comincio a capire,
00:17:20 - Cosa?
00:17:22 perchè ti hanno spinto a
00:17:24 quando tutto quello che volevi era
00:17:33 Perchè? Perchè?
00:17:36 Sono stata cresciuta in un orfanotrofio
00:17:38 I miei genitori sono mutanti di fogna
00:17:39 che non ho mai conosciuto
00:17:42 Allora devi andare da loro e chiudere la
00:17:46 Magari fagli cucinare una bella
00:17:50 - Amy, cancella tutti i miei appuntamenti
00:18:00 Bender, per favore
00:18:03 penso che forse stai giocando un po'
00:18:06 Hai assolutamente ragione, Fry
00:18:09 Stavo quasi per impazzire, ma dopo questa
00:18:12 - ho deciso di smettere
00:18:14 Whew! Mi sono tolto un bel
00:18:17 Adesso, se vuoi scusarmi,
00:18:18 devo andare ad ammazzare un
00:18:29 In guardia, mammoletta!
00:18:31 Preparati ad incrociare le spade
00:18:34 Non puoi permettertelo, tesoro
00:18:39 Stolto di un folletto, intasco il tuo
00:18:45 Ha lasciato un mucchietto del suo tesoro
00:18:51 Stupido drago,
00:18:59 CITTA' DELLE FOGNE
00:19:13 - Vuole un tovagliolo, dottore?
00:19:17 Sei soddisfatto, Zoidberg?
00:19:21 Beh, aspetta, Leela. Forse questo
00:19:25 Cosa?
00:19:26 Controllerà la tua collera
00:19:28 Agli uomini piacciono le donne che non
00:19:30 contro la portiera della macchina
00:19:31 Ha ragione. E' la prima cosa
00:19:36 Allora Leela, mi pare di capire che
00:19:39 e non vedo anelli sulla sua chela
00:19:42 Mamma, è uno scarafaggio
00:19:45 Bene Leela, manda fuori
00:19:48 Scusatemi un attimo,
00:19:55 Ehi, è come-si-chiama
00:19:57 Il biclope
00:19:59 Avete visto Bender? E' impazzito.
00:20:07 Preparatevi per
00:20:10 Qualcuno faccia qualcosa!
00:20:12 Lo farei ma...
00:20:15 Non posso, sto ancora mangiando
00:20:21 Aiutami, Leela
00:20:25 Lancio su di voi una
00:20:43 - No!
00:20:44 Non lo Spork!
00:20:46 In guardia, Titanius!
00:20:50 E' ridicolo! Non esistono cose
00:20:55 - Cos'è, intendi un cono di gelo?
00:20:58 No! No! I signori sono
00:21:05 Sto congelando... cosa?
00:21:08 Bender, no
00:21:10 Quando impareranno i giovani
00:21:13 non li rende fighi?
00:21:14 Rilassati, Fry.
00:21:17 Sono sicuro che il robot starà
00:21:21 Aiuto! Aiuto!
00:21:24 Aiutooooooooo!
00:21:27 ISTITUTO HAL PER ROBOT
00:21:34 DR. PERCEPTRON
00:21:38 Per favore, faccia entrare il paziente
00:21:40 Sì, dottore
00:21:45 Allora, Bender, ho saputo che sta avendo
00:21:51 Chi te l'ha detto?
00:21:54 - Sta parlando ancora di me?
00:21:57 Cominciamo la terapia
00:22:01 Mi parli dei suoi sentimenti
00:22:04 MALATTIA MENTALE
00:22:05 VERGOGNARSI E' OK
00:22:07 Povero Bender
00:22:08 Qui dice di dire ai suoi amici
00:22:11 - Cos'è successo a Bender?
00:22:13 Wow, ci sono le terme
00:22:16 Amici, amici, fermi tutti!
00:22:25 Ne ho abbastanza! Potresti per
00:22:29 - Sei ancora arrabbiata?
00:22:31 Si attiva anche quando menti
00:22:33 Zitti tutti! C'è il telegiornale
00:22:35 E se io, un vecchio di 165 anni,
00:22:40 Fortunatamente, il meraviglioso
00:22:44 e riportato al sicuro
00:22:49 Tornando alla parte meno
00:22:52 il prezzo del carburante ha
00:22:54 a causa della progressiva
00:22:57 Poco fa, il vostro Morbo
00:23:00 Direttore generale della Multinazionale
00:23:04 Un tè con i Titani
00:23:14 Oh, salve.
00:23:17 seduto a godersi un delizioso
00:23:21 Grazie per esser
00:23:23 E' un piacere, zuccherino
00:23:25 Mamma, lei possiede l'unica
00:23:29 Ci dica, perchè il prezzo
00:23:32 Oh! E' terribile, vero?
00:23:34 La materia nera è così
00:23:37 ma noi continueremo a tirarla fuori
00:23:41 anche se perdo dei
00:23:44 Se sta perdendo soldi, come mai ha
00:23:51 Sembri sciupato, gradiresti uno
00:23:57 Morbo non dovrebbe. Andrebbe
00:24:01 Oh, chi se ne frega! Suppongo
00:24:07 Le persone sono così interessate
00:24:10 al punto di voler trivellare in
00:24:14 Sì, lo sono
00:24:15 Vecchia befana acida, assaggia
00:24:22 Professore , perchè si scalda tanto
00:24:27 Scommetto che ti piacerebbe saperlo.
00:24:35 MAMBIL.
00:24:36 I trasgressori saranno puniti
00:25:04 Salve, Madre.
00:25:06 Mi ha fatto venir
00:25:09 - Dov'è il mio "Thigh Blaster"?
00:25:11 - Zitto!
00:25:14 Bruciate, dannate cosce.
00:25:17 Mamma, sei turbata per
00:25:20 Non c'è nessuna carenza,
00:25:23 Non c'è?
00:25:26 Lascia che ti spieghi. Supponi che questa mano
00:25:31 e questa mano rappresenti
00:25:41 Scommetto che vorreste sapere
00:25:44 per la carenza di materia nera
00:25:46 Scommetto che vorreste
00:25:49 Ha ragione, Professore.
00:25:51 Davvero? Non pensavo
00:25:55 Tutto ebbe inizio 30 e più anni fa
00:25:59 Stavo lavorando nei laboratori
00:26:03 dopo essermi reso conto per già
00:26:06 e aver giurato di
00:26:10 Ma in qualche modo il ricco, scorretto
00:26:15 continuavano a richiamarmi
00:26:19 Non si fermi, Professore.
00:26:22 A quel tempo, la materia nera era
00:26:27 ed io la stavo frantumando in
00:26:30 nel pazzo tentativo di creare una
00:26:35 Ma, come Deepak Chopra ci ha
00:26:39 che tutto può accadere in
00:26:43 Ci ha anche insegnato a
00:26:45 e che gli animali non hanno
00:26:47 Chi sono i veri animali?
00:26:50 E così, contro ogni
00:27:05 Cavolo!
00:27:06 Sono sicuro che non ci sia bisogno di
00:27:10 è collegata nella forma
00:27:15 La smetta di fare il superiore
00:27:17 Quindi, in un istante, ho trasformato
00:27:22 in una nuova forma cristallina...
00:27:24 rendendola il carburante più potente da quando
00:27:28 ad una mastodontica flatulenza
00:27:31 Mi hai incuriosita, Hubert.
00:27:44 Zitti, sanguisughe succhia latte!
00:27:47 Un nuovo super carburante, eh?
00:27:49 - Siamo ricchi
00:27:51 Non te, noi.
00:27:55 Ritorno con il mio ex-marito
00:27:57 Wernstrom!
00:28:02 Ti abbiamo usato, Farnsworth
00:28:04 Come si usa un
00:28:06 Walt, licenzia quell'impiegato
00:28:17 Professore, forse posso
00:28:20 Ho passato molto del mio tempo a pensare
00:28:24 - Anch'io
00:28:25 Ho fatto una polvere accecante
00:28:27 Grazie, ma non sarà necessario
00:28:29 perchè ho l'arma decisiva
00:28:33 Nell'istante in cui fu
00:28:37 si creò anche un cristallo opposto
00:28:39 fatto di pura energia anti ritorno
00:28:44 - Quindi?
00:28:46 Se mai i due cristalli
00:28:48 le loro funzioni d'onda collasserebbero
00:28:52 rendendo quindi tutta la materia nera
00:28:57 Ma poi non avremo più carburante
00:28:58 Ma una volta che avremo liberato la società
00:29:03 gli scienziati si preoccuperanno finalmente di
00:29:07 Scienziati come lei?
00:29:09 No, non io. Sono troppo
00:29:13 E' così che si fanno i soldi
00:29:16 Questa è la nostra opportunità di
00:29:19 Prendiamo l'anti-cristallo e
00:29:23 - Sì
00:29:25 C'è solo un piccolo problema,
00:29:29 Ho nascosto il cristallo
00:29:32 Beh, sicuramente è solo una questione
00:29:35 - useremo uno schiacciapatate e...
00:29:39 No. Ho paura che il cristallo
00:29:45 Nove? Ce l'hai fatta.
00:29:49 Chi ha bisogno delle ragazze?!
00:29:52 Siccome si è mostrato resistente
00:29:57 le prescrivo adesso
00:30:06 Tutto deve essere
00:30:08 Ecco perchè il cane doveva morire.
00:30:11 E anche quel ragazzo, Elroy.
00:30:14 Chi vuole condividere
00:30:17 - Non mi sento apprezzato a lavoro
00:30:19 - Ti sento a malapena
00:30:22 Cambiatevi di posto!
00:30:27 Bene bene. Sembra che il vecchio Roberto
00:30:32 Smettetela di guardarmi
00:30:36 Si calmi, Roberto
00:30:38 Ci parli della sua infanzia
00:30:40 Sono stato creato da un team
00:30:44 un robot pazzo.
00:30:48 A dire il vero...
00:30:52 Sentite, dobbiamo accettare il fatto
00:30:56 E se vogliamo uscire di qui,
00:31:00 - Amen.
00:31:01 - Giusto
00:31:02 Ci sono dei Troll
00:31:04 e non hanno intenzione di
00:31:07 a meno che non gli consegniamo
00:31:11 Cosa? Questo qui è pazzo
00:31:13 - Bender, per favore, cerchi di...
00:31:17 Io sono Titanius Inglesmith,
00:31:19 signore di Cornwood
00:31:21 Ha un esaurimento.
00:31:24 E' ora del martello
00:31:28 Sono sulla sua sedia. Mi sono
00:31:32 Cambiamoci di posto!
00:31:38 Buone notizie, gente!
00:31:40 - Ha migliorato il mascara per cani?
00:31:43 Se volete saperlo a me
00:31:45 Quello che ho inventato è uno strumento
00:31:51 Quando schiaccerò questo bottone,
00:31:55 Urrà!
00:31:57 Ecco. Ora con un po' di fortuna lo
00:32:02 Prego solo l'onnipotente Ateismo
00:32:09 - Sente il cristallo, Professore?
00:32:12 Solo la seducente fragranza
00:32:22 - Ragazzi. Chi l'ha mollata?
00:32:26 Sì? Allora chi l'ha negata,
00:32:29 Allora,chi l'ha articolata,
00:32:32 Allora chi l'ha confutata,
00:32:36 Stallo
00:32:40 Cristo santo!
00:32:45 - Scusa?
00:32:48 Non posso credere
00:32:50 Localizzatemi dove diavolo si trova!
00:32:57 Planet fottuta Express?
00:32:59 Certo. Come ho potuto
00:33:03 Con quel cristallo,
00:33:04 Farnsworth può distruggere completamente
00:33:08 Ho sottovalutato quell'ingobbito
00:33:12 - Quell'uomo è cattivo?
00:33:15 Ecco perchè voi tre dovete
00:33:19 Ma state attenti. Avrete bisogno
00:33:24 Fratelli Asfissia.
00:33:30 - Sterminatori
00:33:32 Cosa abbiamo? Marmotte da muro?
00:33:35 No, temo che abbiate dei gufi.
00:33:40 Vuota il sacco, stupido
00:33:43 - Ehi, attento
00:33:47 Ho guardato laggiù per un bel
00:33:49 Oh, ecco dov'erano.
00:33:53 Dobbiamo agire in fretta.
00:33:56 Non lo so, Walt.
00:33:59 No. Userò questo per picchiarti
00:34:06 - Quei tre disinfestatori sono divertenti
00:34:10 - A me non sembra
00:34:12 Invece Sex and The
00:34:15 Dopo aver vagato senza meta
00:34:19 vagate senza meta nella palude
00:34:27 Eccolo lì
00:34:30 Scusate. Come evidentemente
00:34:33 stiamo cercando di attraversare
00:34:36 Mi spiace ragazzino.
00:34:40 Siamo disinfestatori di...
00:34:43 E quello che c'è qui
00:34:46 che sta per schiudersi
00:34:49 Per cui se non ti dispiace,
00:34:52 Cos'è, sei stupido?
00:34:54 Quello è un cristallo dodecaedrico che
00:34:58 Ed io ci ho disegnato su dei numeri,
00:35:01 Perchè ho la calligrafia migliore
00:35:03 - Non è vero
00:35:04 - Non è vero
00:35:07 Hai vinto questo round
00:35:09 Cosa sta succedendo qui?
00:35:10 Siamo disinfestatori di gufi
00:35:14 Allora non avrete nessun problema...
00:35:28 Ti prego
00:35:35 Il mio cristallo anti ritorno
00:35:38 Allora siete voi tre
00:35:40 Avrei dovuto saperlo
00:35:42 la sua prole senza cervello
00:35:45 - Walt, il capo degli imbecilli
00:35:48 Li hai offesi
00:35:50 Larry, il figlio di mezzo piagnucolone
00:35:53 Mi scusi. Grazie
00:35:55 E tu, Igner. La malvagità la
00:36:02 - Siamo disinfestatori di gufi
00:36:05 Il solo sapere che siamo della
00:36:08 di essere un Homo
00:36:12 Ora fuori di qui, e ringraziate
00:36:23 Grazie per il cristallo
00:36:33 Ecco. Le riparazioni sono completate
00:36:35 Adesso andiamo
00:36:37 Ci dobbiamo infiltrare nella
00:36:41 Come si accende questa cosa?
00:36:44 Santo cielo donna.
00:36:48 Recupera un po' di materia
00:36:51 Beh, non c'è materia nera.
00:36:54 E ha mangiato un'intera
00:36:57 Mordicchio! Mordicchio!
00:37:00 Non mi interessa dove si trovi il
00:37:04 L'unica cosa che importa
00:37:08 E fa' attenzione con quel cristallo
00:37:22 Morte all'orco!
00:37:25 Anche la terapia di
00:37:30 Diagnosi: insanità mentale
00:37:32 Infermiera, programmi
00:37:35 Sì Dottore. Prenderò gli
00:37:38 E' una procedura molto dolorosa.
00:37:53 Mambil - Miniera di materia nera.
00:38:07 - Cos'hai da ridere?
00:38:10 - E' così contagiosa
00:38:14 Tu e Walt portate i
00:38:16 fate saltare in aria Farnsworth
00:38:18 E Igner?
00:38:20 Quella scimmia spelata?
00:38:21 Lo giuro. Quando nacque lanciai una moneta
00:38:26 Sì madre. Hai raccontato
00:38:29 Temo di non potermi fidare
00:38:32 Vedete, c'è un terribile segreto su
00:38:36 Ed eccolo qui
00:38:59 - Continuate a sparare
00:39:04 - Che hanno detto?
00:39:07 Ehi, ma di che state parlando?
00:39:25 Mayday! Mayday!
00:39:28 Oh, Signore. Non posso credere che questo
00:39:42 Non eravamo veramente sulla navetta
00:39:48 Ok, squadra. Queste ventole affilate
00:39:52 sono l'unico modo sicuro per
00:39:54 Prima le signore
00:40:02 Fiù! Quella ventola mi ha
00:40:10 Vestiti per gli avidi
00:40:14 - Manutenzione condotto 7 a dispo...
00:40:18 Sto solo parlando del condotto
00:40:23 Cacchio. Ma quel collare
00:40:25 In realtà, mi piace
00:40:27 Credo di stare iniziando ad associarlo
00:40:49 Li abbiamo abbattuti, Mamma
00:40:51 Gli intrusi non sono riusciti nemmeno
00:40:54 Intrusi nel settore 15.
00:40:58 A volte non so nemmeno perchè mi
00:41:04 -Tutti i Killbot nel settore 15.
00:41:08 Che hai detto?
00:41:19 Abbiamo troppi killbot alle calcagna,
00:41:22 Tre, credo
00:41:27 Siamo in trappola
00:41:29 La cava principale deve essere qui
00:41:31 Sto percependo una vasta
00:41:34 Indietro collo di tacchino.
00:41:42 Siamo dentro.
00:41:44 La reale fonte della
00:42:03 Mio Dio! Questa non è
00:42:06 E' una fabbrica di cacca
00:42:10 C'è davvero così tanta differenza?
00:42:12 - Voglio dire...
00:42:15 Oh mio Dio. Mordicchio hai un aspetto
00:42:19 Mordicchio è laggiù
00:42:20 Oh, scusa. Mordicchio
00:42:24 Oh il mio povero pucci pucci
00:42:27 Ti stanno trattando bene?
00:42:29 No, ci nutrono a forza per
00:42:32 E' orribile
00:42:41 Quelle sono buone
00:42:42 Devi aiutarci
00:42:44 - Aiutaci!
00:42:51 - Mordicchio ha fatto la cacchina
00:42:55 Non mi farò trattare come... Ehi aspettate,
00:43:00 Beh, no. Hai dimenticato di cancellarci la
00:43:04 Mi state dicendo che sapevate
00:43:06 E allora perchè mi avete fatto mangiare
00:43:10 - Beh, sei più carino così
00:43:13 Allora, cosa è successo? Come ha fatto
00:43:17 E' iniziato tutto 36 anni fa... adesso!
00:43:25 Era un vero e proprio paradiso,
00:43:27 pieno di specie uniche e rare
00:43:31 Molte delle quali erano deliziose
00:43:35 Io ero a capo di un avamposto
00:43:39 Era un paradiso finché non arrivarono
00:43:49 Una delle aeronavi del vostro duca
00:43:51 senza sapere che non era
00:43:54 ma piuttosto secoli di materia
00:43:57 Wow, una grande enchilada di cacca.
00:44:05 Il duca affidò ad una affarista
00:44:08 il controllo delle operazioni di scavo
00:44:10 - Lasciami indovinare, Mamma?
00:44:13 Posso direi anch'io Mamma?
00:44:16 Per ridurre i costi avviò
00:44:19 I Robot amichevoli di Mamma
00:44:21 per costruire robot schiavi
00:44:23 Ricordate che questo successe
00:44:27 - Più veloce, più veloce!
00:44:29 - alla velocità con cui mi ha costruito
00:44:36 Scavarono finché del pianeta non
00:44:40 e la mia gente fu
00:44:45 Purtroppo, io avevo mangiato un
00:44:49 E mentre anche io evacuavo,
00:44:56 Allora è da lì che viene
00:44:58 Potremmo avere un'intera nuova
00:45:08 Come si scoprì poi,
00:45:11 A mia insaputa, Mamma catturò
00:45:14 in questa fabbrica di cacca
00:45:20 Non si fa altro che mangiare e fare
00:45:23 E' come far visita ai miei genitori
00:45:25 Per quanto mi riguarda, uscii fuori
00:45:30 per scoprire che ero stato lasciato
00:45:34 Ehi, ciao
00:45:36 Spaventato, diventai
00:45:43 Lo chiamerò Mordicchio
00:45:44 Un nome stupido per
00:45:47 Ma, ehi, ero felice di
00:45:55 Ma allora come ci sei finito
00:45:58 Sono stato rapito ieri dai
00:46:01 con i loro stupidi travestimenti
00:46:03 Io ero uno sterminatore di gufi
00:46:08 - Avete il crisallo?
00:46:14 Scappate, veloci
00:46:16 Valvola principale per le galline
00:46:26 Hai visto qualcuno?
00:46:27 - Io?
00:46:30 Ma se sono il solo ad essere qui,
00:46:34 - Ha fatto centro, Walt
00:46:42 Non sarebbe così male se
00:46:50 Non si preoccupi, queste costrizioni
00:46:53 Sa dove si trova, Bender?
00:46:56 Certo. Sono nella magica terra di Cornwood,
00:47:00 Quasi, è nel reparto degli
00:47:03 Inizierò trapanando attraverso il suo occhio
00:47:10 - Non può usare il pannello d'accesso?
00:47:14 Qualcun altro sente il
00:47:29 Dovunque tu sia, Farnsworth,
00:47:34 Ci sono scappati, Mamma
00:47:35 Ma sta' tranquilla. Ci siamo già
00:47:37 per cui non c'è bisogno di...
00:47:39 Un giorno mi ringrazierete, quando
00:47:43 Conosco il piano di Farnsworth
00:47:45 Cercherà di avvicinare il suo
00:47:48 - al mio caldo e ardente cristallo
00:47:51 Se i cristalli sono a meno di 15
00:47:55 Tutta la mia materia
00:47:59 Sinistra
00:48:07 Prendeteli!
00:48:12 Continui ad andare professore.
00:48:23 - Che bella sensazione
00:48:31 Oh, questa diamine di batteria è scarica.
00:48:35 Nel cassetto degli attrezzi, Mamma
00:48:40 Dannato groviglio di fili
00:48:43 Ci siamo quasi. I cristalli stanno
00:49:04 Non riesco a raggiungerlo
00:49:08 Fry, afferrami per i miei pantaloni
00:49:16 Solo qualche centimetro in più
00:49:18 Andiamo, tirali ancora un po'
00:49:26 Allora è per questo che mi
00:49:30 Nessuno si muova.
00:49:33 Aspettate, ci sono quasi.
00:49:36 Salvaci, uomo gatto
00:49:38 E' finita, Hubert.
00:49:41 Mai!
00:49:50 Oh, bravo
00:49:52 Sei in una fabbrica che
00:49:54 Walt! Larry!
00:49:56 Prugne
00:49:58 No!
00:50:04 Adesso disattiverò delicatamente
00:50:08 eliminando il comando
00:50:14 Cornwood!
00:50:20 Illogico. Illogico.
00:50:24 Ma dottore, io la amo
00:50:30 Oh, e adesso che c'è?
00:50:47 E' pazzesco
00:50:49 - Ma che dia... stai bene, Leela?
00:50:55 Aspetta un momento. I tuoi zoccoli
00:50:59 Oh, Signore. Sono mezza
00:51:02 Dove diavolo siamo, all'inferno?
00:51:09 - Bender?
00:51:13 Io sono Titanius Inglesmith.
00:51:29 Disgraziati contadini, mettete da
00:51:32 e banchettate con della succulenta
00:51:39 Volete un pezzo di scroto?
00:51:42 - Quello è il suo nome, giusto?
00:51:45 Questa sera siamo onorati dalla
00:51:48 Frydo e Legola
00:51:51 Che i nani facciano
00:51:54 e che gli gnomi suonino i
00:52:03 Danzate! Danzate,
00:52:06 Più veloce!
00:52:08 Più veloce!
00:52:13 - La mia caviglia!
00:52:16 Aspetti! Aspetti! Aspetti!
00:52:18 Ammirate: La strega della palude
00:52:20 Fuori dalla mia palude, ragazzacci!
00:52:23 Non fatelo troppo croccante
00:52:27 - Lord Inglesmith
00:52:31 Posso offrirvi un corno di
00:52:34 Terribili notizie, Sire.
00:52:38 Sarete ben ricompensato,
00:52:40 Tutti in sella!
00:52:42 Ponte levatoio
00:52:48 Frydo! Monta sul tuo
00:52:59 Cosa sta succedendo?
00:53:05 Sciocchi insaccati mostruosi!
00:53:06 Preparatevi a morire!
00:53:13 Seguitemi
00:53:20 - Che tu sia maledetto, Ignus
00:53:24 Beh, e adesso ti dico di
00:53:30 - Il dado del potere! Lo ha lanciato
00:53:35 Sono tornato...
00:53:39 Sette
00:53:43 "Esilia i nemici"?
00:53:46 No! No!
00:53:53 Devo dirvelo, non pensavo che il dado
00:53:56 E pensavi che...
00:53:58 Fuori dalla mia palude, ragazzacci!
00:54:05 Non riesco a credere a quello che sto
00:54:08 Non mi sono mai sentita così viva
00:54:12 Cos'altro possiamo uccidere?
00:54:15 No, sono un vagabondo (Hobo)
00:54:18 Ma stanno per far
00:54:21 Grazie a Dio, una latrina. Non sarei
00:54:25 E per trattenere
00:54:27 Silenzio! Questa non è una latrina
00:54:29 ma il rifugio del grande
00:54:34 - Chi va là?
00:54:37 Solo un momento
00:54:40 Credo che il mago stia per
00:54:47 Entrate! Entrate!
00:54:50
00:54:51 Questo è un oggetto potente
00:54:54 Se avete fallito nel
00:54:57 forse siete stati portati qui per
00:55:01 - Quindi questa terra è reale?
00:55:04 Se morite qui,
00:55:07 Ma invece che nella scienza,
00:55:10 - Come in Kansas
00:55:14 I problemi di Cornwood ebbero inizio
00:55:20 Nel profondità dei geyser di Gygax,
00:55:23 plasmò il dado del potere
00:55:32 Dannazione, scottano
00:55:35 Nel nostro universo
00:55:38 Nel vostro universo vi insegnano
00:55:41 Evidentemente no
00:55:42 Comunque, Mammon diede
00:55:45 che avete già avuto la
00:55:48 Waltazar, Larius, e il più stupido
00:55:53 figlio bastardo di Mammon e
00:55:57 Che tu sia maledetta, Mammon,
00:56:00 e non tanto brava a letto
00:56:02 E non lo dico solo perchè
00:56:08 Sì, una volta ero il suo consorte
00:56:11 Ero accecato dall'amore, e dopo
00:56:16 Sono cieco
00:56:17 Ma Mammon ha una sola debolezza
00:56:20 Ha messo troppo del
00:56:23 Il Generalissimo dei dadi
00:56:25 Ah sì? Beh, mordi la mia
00:56:32 Non essere sciocco, Titanius
00:56:34 Se avessi prestato attenzione
00:56:37 invece di frequentare i bordelli,
00:56:39 sapresti che c'è un solo
00:56:42 Gettarlo nella plastica bollente
00:56:46 Come quella macchina allo zoo
00:56:48 Zitto, tu
00:56:49 Dobbiamo penetrare
00:56:53 l'impenetrabile fortezza di Mammon
00:56:58 Impossibile.
00:57:01 No, Titanius.
00:57:05 L'elemento sorpresa
00:57:30 La nostra cerca è iniziata
00:57:33 Fermatevi subito
00:57:35 Hermes?
00:57:38 - E' un centauro come me
00:57:42 Io sono Hermafrodita,
00:57:46 Ammiratemi e piangete
00:57:50 Molto bene
00:57:51 Bellissimo centauro,
00:57:53 stiamo cercando di mettere fine
00:57:56 Hai dei valorosi guerrieri
00:57:59 Mille fedeli arcieri
00:58:02 Fuoco
00:58:05 Ehi ragazzi, mi ero dimenticato
00:58:10 Lo sapevo. I miei simili sono
00:58:13 I nostri nemici saranno come il formaggio
00:58:19 - Noi centauri siamo creature pacifiche
00:58:23 La violenza non è mai giustificata.
00:58:26 E inoltre, se il vostro
00:58:29 non attraverserete le nostre terre
00:58:31 - Oppure cosa?
00:58:39 Potete passare
00:58:51 Non siamo lì, siamo qui
00:58:53 - No, per di qua
00:59:10 Grazie, gentile Barbusto
00:59:13 Nessun problema.
00:59:21 Sapete chi mi mancherà?
00:59:31 Cattive notizie, uomini. Le guardie di
00:59:35 E' come se qualcuno
00:59:39 E' così la nostra cerca finisce
00:59:41 Mi dispiace solo di non
00:59:45 Non disperare, Titanius.
00:59:49 La caverna Senza Speranze
00:59:53 Fatemi sapere come va a finire
00:59:59 Fermi. Siete sulla lista?
01:00:02 - Taglierò questo stupidone in due
01:00:06 Sì. Mio cugino è nella band.
01:00:10 Per favore, eravamo già dentro.
01:00:24 Io sono Gynecaladriel, regina
01:00:29 Va bene. Taglierò questa
01:00:31 State indietro, userò il mio potere
01:00:42 Ammirate, la magia si è compiuta
01:00:52 Signor mago, perchè questo posto viene
01:00:56 Oh, non temere ragazzo
01:00:58 Prende nome dal suo scopritore,
01:01:02 Il primo uomo ad essere stato
01:01:10 Cos'è?
01:01:12 No, sono i mork
01:01:14 - Mork. Ehi, ascolta
01:01:16 - Oh Dio, no. Sono così irritanti
01:01:21 Nano, nano
01:01:22 La realtà, che strano concetto
01:01:28 Fantastico
01:01:34 Mindy, Mindy, Mindy
01:01:35 - Zitto! Zitto!
01:01:37 Oh, fantastico.
01:01:39 Forse se non ridiamo andranno via
01:01:42 Non lo faranno
01:01:44 Nano, nano
01:01:48 Shazbot
01:01:51 Beh, almeno non abbiamo affrontato
01:01:58 Smettetela con questo
01:02:07 Oh, come mi divertirò
01:02:11 Fa' attenzione a
01:02:14 Di nuovo? Ma sto per caso
01:02:17 Mutilare!
01:02:21 Ok. Adesso sto iniziando
01:02:33 Ti ucciderò e mi ciberò
01:02:42 Non farmi ridere
01:02:44 La sola idea che strappare uno
01:02:47 Ehi, che stai facendo laggiù?
01:02:50 Ora sono morto
01:02:54 Leela, basta.
01:02:57 Meglio esserne sicuri
01:03:00 Cosa? Io non sono l'Orribile
01:03:05 Sempre a scavare.
01:03:09 Allora sei solo un
01:03:11 Oh Dio, cosa ho fatto?
01:03:15 Ecco che ci risiamo
01:03:24 L'Orribile Scavatore!
01:03:29 Grayfarn, cosa facciamo?
01:03:32 Riguardo a cosa?
01:03:38 Perchè non lo stai uccidendo, Leela?
01:03:41 No, niente più uccisioni
01:03:44 Oh, così all'improvviso miss santarellina
01:03:48 Ha ucciso me non più
01:03:50 - Cosa sono, del fegato affettato?
01:03:53 - Smettila di affettarmi il fegato
01:03:56 Io mi rifiuto di far del male a
01:04:05 Va bene. Posso anche essere debole,
01:04:09 ma non vedo proprio come potrei
01:04:12 Penso che gli lancerò addosso
01:04:14 Almeno posso dire
01:04:16 Quando vuoi
01:04:22 Il dado del potere. Mi sono dimenticato
01:04:31 Tre
01:04:35 "Crescita"? Non vedo nulla che stia crescendo.
01:04:44 Aspetta un attimo.
01:04:46 Alla faccia vostra compagni delle medie.
01:05:02 Wow, è stata una figata
01:05:04 - Dovreste provare il dado del potere
01:05:07 Giù le mani dal mio dodecalizioso
01:05:10 Attento, Frydo. Non lasciarti sedurre.
01:05:17 Resisti alla tentazione del dado
01:05:19 Poiché per sconfiggere Mammon dobbiamo
01:05:22 sempre fantastica plastica
01:05:29 Poiché per sconfiggere Mammon dobbiamo
01:05:32 sempre fantastica
01:05:35 Vi mando ad ucciderli e non
01:05:39 Ecco cosa ottengo quando mando dei
01:05:43 - Scusaci, mamma
01:05:46 Peaches
01:05:48 Tocca a te
01:05:55 Mi piace queste parte,
01:06:04 Se un valido opponente,
01:06:06 Ma ascolta attentamente
01:06:09 aborrire la violenza in
01:06:13 Io propongo un opinione differente
01:06:17 Poiché aborrire la violenza
01:06:20 e, in quanto tale, da aborrire
01:06:28 Inchinatevi tutti dinanzi al
01:06:32 - Non farmi del male
01:06:34 O ad altri, mai più
01:06:36 Per favore, insegnami l'arte
01:06:40 Cosa offri in cambio?
01:06:45 Gommosa, Gommosa, Gommosa,
01:06:49 Baby, abbi sempre un boccone
01:07:01 Oh piccola Gommosa
01:07:02 non so cosa
01:07:05 ma mi stai facendo quello
01:07:13 Sì! ce l'abbiamo fatta ad uscire
01:07:18 Ora, da dove si torna a casa?
01:07:29 Siamo vicini, amici miei
01:07:31 Così vicini, che posso praticamente sentire
01:07:36 - Sei sopra al fuoco!
01:07:40 Ahimé, la nostra strada è sbarrata
01:07:45 Come pure dalla sua
01:07:47 Aspetta un attimo
01:07:48 Magari dovremmo formare
01:07:51 Siamo a non più di un'ora
01:07:54 Ma certo! Castel Lindo
01:07:56 E mentre siamo lì, possiamo prenderci
01:08:00 Oh, li adoro!
01:08:02 Ne puoi mangiare otto senza
01:08:05 perchè ti fanno
01:08:06 Addormentatevi profondamente,
01:08:09 All'alba, cavalcheremo
01:08:15 Calmati, Frydo
01:08:24 Li abbiamo presi, ora
01:08:26 Mandate tutto il nostro
01:08:29 Subito, mamma
01:08:30 Lascerò solo un piccolo
01:08:32 - Ho detto tutto! Peaches!
01:08:37 Waltazar, tu e Larius
01:08:40 E Ignus?
01:08:41 Temo di non potermi fidare
01:08:44 Vedete, c'è un terribile
01:08:46 che non ho mai rivelato a nessuno
01:08:48 Ed eccolo qui
01:08:59 E' un bel giorno per essere cattivi
01:09:10 Oh, mettiti un asciugamano,
01:09:21 Tutti lo vogliono.
01:09:25 Per caso vuoi difendere
01:09:29 ed intendo, difenderlo bene?
01:09:31 Tutto ciò di cui hai bisogno è
01:09:34 Sto ascoltando...
01:09:36 L'Evisceratore è tra i migliori,
01:09:41 coltello tattico sul mercato
01:09:43 Stiamo parlando di acciaio Stainless 440,
01:09:49 Questo è vero corno di cervo
01:09:52 - Sì, è così. E' corno di cervo
01:09:55 Mi state prendendo in giro
01:09:57 Deve avere qualche problema,
01:10:00 Ora, voi gente a casa,
01:10:02 State pensando, quello non
01:10:05 Dev'essere corno di
01:10:07 Ma ho qui la specifica,
01:10:10 - questo è un vero affare
01:10:14 E' incredibile.
01:10:16 Voglio dire, questo è...
01:10:19 Onestamente, avete mai visto
01:10:21 No, no, non credo
01:10:24 1101-1816 è il codice
01:10:29 Sapete cosa, abbiamo intenzione di
01:10:31 Due minuti. Posso mettere un
01:10:34 Due minuti al massimo
01:10:35 Onestamente, sarei sorpreso se
01:10:36 Oh, sarei davvero sorpreso,
01:10:39 Ora, so che le linee
01:10:42 ma continuate a chiamare se volete
01:10:46 per fare a fette i vostri
01:11:06 Ha tentato di assassinarmi!
01:11:08 Oh, figo.
01:11:21 Ahimé, la debolezza di Frydo non è riuscita
01:11:25 Possiamo solo sperare che
01:11:29 Posso sperare che il mio
01:11:31 ma questo non fa di me
01:11:33 Per quanto riguarda noi, dobbiamo
01:11:37 Anche se temo che il viaggio sarà lungo
01:11:41 Eccolo!
01:11:42 Castel Lindo
01:11:55 Ci stanno seguendo
01:11:57 Sai, parlando così non avrai
01:12:01 Che vuole questa cosa?
01:12:02 Prima di tutto, non gradisco
01:12:05 Preferisco "idiota", o semplicemente...
01:12:08 Secondo, pensavo di poterti
01:12:12 Sì, sì, per favore aiutami.
01:12:15 No, non è vero.
01:12:17 - Sta' zitto!
01:12:19 - Tutto a posto?
01:12:20 Aiutami!
01:12:22 Fuori dalla mia palude, ragazzacci!
01:12:38 Ora, prima della vostra
01:12:41 c'è una cosa sul suo conto
01:12:43 Basta con questo bla bla bla!
01:12:47 Cosa c'è?
01:12:49 Portiamo cattive notizie,
01:12:52 Mammon è vicina a raggiungere
01:12:55 E se lo ottenesse,
01:12:58 I fiumi diventeranno rossi
01:13:02 E sarà visto un cane mangiare
01:13:05 Oh, grande re, il tuo esercito
01:13:09 Uniamo le nostre forze, prima che la luce
01:13:16 Mi hai chiamato pazzo?
01:13:18 Solo perchè ho un hotel nel mio
01:13:22 - Prego?
01:13:31 Andiamo avanti... come unico
01:13:37 Mi nomino comandante
01:13:41 - Di che esercito reale parli?
01:13:44 Il re impazzì e dichiarò
01:13:46 Ha legato il suo esercito ad una
01:13:49 Non sono mai più ritornati
01:13:50 Le conchiglie devono
01:13:52 Oh, beh, oggi non ci sarà
01:13:59 Credo che siamo fottuti
01:14:07 Dov'è il loro esercito?
01:14:08 Forse non hanno sentito il corno.
01:14:16 Ragazzi, farò vedere a quel
01:14:32 Ok. Al tre. Uno...
01:14:36 Due, tre!
01:14:39 Olio nella caditoia!
01:14:41 Lardo di nano idrogenato
01:14:44 Cosa stanno gettando nella caditoia?
01:14:47 Sì, credo sia olio bollente
01:14:51 Lo sapevo. Avevo ragione, Walt.
01:15:15 Cosa... Tu non sei fatto di martedì!
01:15:19 La mia sanità mentale.
01:15:21 Finalmente posso vivere
01:16:12 Finirai all'altro mondo.
01:16:18 Inondazione
01:16:21 Crisi economica
01:16:22 Divorzio di
01:16:24 Guerra
01:16:25 - Cosa significa?
01:16:28 - Il male trionferà presto sul bene
01:16:32 Poi ci sarà un irrispettoso
01:16:34 fatto con i loro corpi
01:16:36 - No! Dobbiamo fare qualcosa
01:16:40 Abbiamo scritto un severo articolo
01:16:44 DEVE ESSERCI UN MODO MIGLIORE
01:16:47 Che sacco di letame
01:16:49 Beh, Legola. Se hai un'idea migliore,
01:16:54 dibattito
01:16:59 Dibattito Noioso
01:17:12 Sono esausto.
01:17:14 Sono qui per te, amico mio.
01:17:17 Dovessi sprecare tutte le mie energie.
01:17:22 Sai, penso di poter
01:17:29 Quello non è Castel Lindo
01:17:32 La dodechiamata arriva
01:17:39 Cosa stai aspettando, Frydo?
01:17:43 - Vorrei, ma...
01:17:46 Smettila di parlare così.
01:17:53 No!
01:18:01 Dodici
01:18:11 Quindi tutto si riduce a questo.
01:18:16 Non l'avrei mai immaginato
01:18:19 Aspetta
01:18:29 Mangia il mago,
01:18:31 Mangia il sedere
01:18:34 Beh, almeno saremo
01:18:38 Aspettate. Ho un'idea
01:18:40 Mi arrendo!
01:18:43 Datemi solo un altro
01:18:53 Beh, ha funzionato
01:18:58 Preparatevi di nuovo a far fuoco,
01:19:02 Sostengo comunque
01:19:05 Fuoco!
01:19:17 Legola, ci hai salvato!
01:19:20 Come potrò mai ringraziarti?
01:19:30 Frydo sta combattendo per la sua vita.
01:19:34 Veloci, ai Geyser!
01:19:37 - Possiamo aspettare un paio di minuti?
01:19:56 Non puoi vincere contro il
01:20:02 Immagino tu possa vincere
01:20:05 Dimmi, Frydo
01:20:06 Sai che l'unico punto debole dei
01:20:10 No, perchè me lo...
01:20:14 Tira fuori il mio amico
01:20:18 E' finita, Mammon
01:20:20 Saremo presto di sotto e
01:20:22 E tutto grazie all'esistenza
01:20:36 Presto. Salite sull'insetto magico
01:20:38 Non è un insetto magico, scemo.
01:20:42 Non sai contare le zampe?
01:20:44 - No
01:20:48 Non sei. Otto!
01:20:49 Ti ucciderò, imbecille!
01:21:03 Il mio basso ventre,
01:21:14 L'ho preso! Ora posso gettarlo in
01:21:19 D'altra parte, il potere infinito
01:21:26 Per favore, sto
01:21:28 Allora perchè mi stai colpendo
01:21:31 Come puoi essere così stupido
01:21:33 Mammina non ti ha mai
01:21:36 Ha detto che era un disgustoso
01:21:39 Esatto
01:21:40 Tu sei mio padre
01:21:45 No. No, è impossibile
01:21:48 Guarda nel tuo cuore.
01:21:51 No, no!
01:21:54 Sì! Ho sentito mammina
01:22:02 Ho tutti i dadi.
01:22:06 So tutto e vedo...
01:22:12 Game over
01:22:32 No! No!
01:22:47 Cosa è successo?
01:22:51 Mio Dio, siamo usciti da quello
01:22:53 e siamo tornati nel nostro
01:22:56 Abbiamo tutti fatto lo
01:22:59 o erano dei fantasmi?
01:23:00 Nessuno dei due, Fry.
01:23:02 La potente immaginazione di Bender,
01:23:07 ha creato una realtà alternativa
01:23:11 Esatto.
01:23:14 Finitela di cercare di spiegare tutto
01:23:16 Vi ho battuto in quel mondo
01:23:20 Ragazzi, il cristallo è
01:23:23 Cominciare inondazione intestinale
01:23:26 Aspettate! Prima del mio momento
01:23:31 Sì, parla
01:23:37 Potrei abbracciare mio figlio?
01:23:40 Ok. Va bene. Non l'ho mai fatto.
01:23:46 Papino
01:23:48 Tale padre, tale figlio.
01:23:54 Abbiamo entrambi
01:23:58 No. No!
01:24:07 La mia materia nera!
01:24:10 Proprio così, Mamma.
01:24:14 Perchè ho appena pensato ad
01:24:17 - I Mordicchiani!
01:24:20 Aspetta. Cosa?
01:24:26 Muovetevi! Muovetevi!
01:24:28 Frusti più forte, professore
01:24:34 Più veloce! Più veloce!
01:26:44 Qualcuno vuole giocare a
01:26:45 Dungeons and Dragons per