G Force

br
00:00:37 Ei, devagar!
00:00:41 Isso não foi legal.
00:00:44 Lilicca...The Tozz
00:00:49 Resinc DVDRip kobrakriada
00:00:58 Obrigado por ter vindo
00:01:02 Aqui é bem seguro,
00:01:05 Porque essa discrição?
00:01:06 Porque os Federais virão amanhã.
00:01:09 Vão fechar isso aqui!
00:01:14 Fechar?
00:01:18 Só tem um jeito de salvarmos
00:01:21 É colocando vocês a prova...
00:01:23 no campo de batalha!
00:01:37 Nosso alvo é o famoso
00:01:39 Como sabemos,
00:01:42 e conselheiro antigo das
00:01:45 A nova é que Leonard Saber
00:01:49 possivelmente para
00:01:51 É suspeito de negociar esta
00:01:55 com o código de
00:01:57 de clusterstorm
00:01:58 Darwin, agora...
00:01:59 precisamos descobrir um lugar
00:02:03 Sua missão é copiar o arquivo
00:02:06 localizado na biblioteca dele,
00:02:15 Ben,
00:02:16 conseguiremos isso pra você.
00:02:18 Provaremos, de uma vez por todas,
00:02:21 Não terão escolha!
00:02:23 Terão que manter o programa e nomear
00:02:26 Olha, acredito em você,
00:02:29 Vamos perder tudo
00:02:33 Sou um anão insistente.
00:02:46 Estado de Leonard Saber
00:03:12 Estou dentro, estamos no horário.
00:03:19 Estou te ouvindo, Darwin,
00:03:22 O sistema de comunicação
00:03:26 Comece o relatório.
00:03:34 Avistei Saber,
00:03:37 Um relógio de 50.000 e
00:03:40 mãos tamanho 36
00:03:42 Saber vai começar o discurso.
00:03:46 Blaster, Juarez,
00:03:49 Estamos aqui,
00:03:53 Já estaríamos no local,
00:03:56 Claro que estou!
00:03:57 Nasci para isso!
00:04:00 Hora de começar essa festa!
00:04:08 Certo, tudo limpo.
00:04:10 Darwin,
00:04:13 Aflição pessoal pela missão, eu acho.
00:04:15 Quer que eu aborte?
00:04:17 Não, tudo bem.
00:04:20 Te seguirei em off
00:04:23 Oh, espere!
00:04:26 Agora, saia dai.
00:04:28 Tem um civil no caminho.
00:04:31 Que tá olhando?
00:04:35 Vejamos onde estou.
00:04:51 Uau!
00:05:00 J.U.A.R.E.Z!
00:05:03 - Não seja porco, rapaz.
00:05:15 Tô doidão!
00:05:16 Speckles para Mooch!
00:05:18 Certo.
00:05:28 A mosca está no local.
00:05:30 Darwin, tá me ouvindo?
00:05:36 Pobres raposas!
00:05:38 - Onde está?
00:05:53 Não gostaria que o da sua namorada
00:05:59 Ainda bem que fiz umas comprinhas.
00:06:07 Bem vindos ao meu lar.
00:06:09 Quero que saibam o quão contente
00:06:11 terem feito da nossa empresa de
00:06:19 Essa coisa é tão popular
00:06:25 Mooch vamos! Não é hora para
00:06:31 Por anos, guardamos segredos
00:06:34 dentro do coração
00:06:35 de cada membro da
00:06:38 Geladeira criogênica...
00:06:41 ou o novo micro ondas
00:06:43 Algo especial que faz parte,
00:06:45 de qualquer família de sucesso
00:06:48 comunicação!
00:06:56 Ei, Juarez?
00:06:58 Certo!
00:07:01 Isso é trapacear!
00:07:03 Darwin, está tudo pronto.
00:07:08 Certo.
00:07:15 Liberar rota de saída.
00:07:17 - Ei, funcionou!
00:07:20 Nada acontece nessa casas
00:07:22 Pode acreditar.
00:07:25 Em 48 horas,
00:07:27 quando pressionar esse botão,
00:07:29 ativarei um sistema que
00:07:33 que permitirá que todos os chips
00:07:37 no dispositivo da Saberlinc
00:07:39 analisem todas as cafeteiras,
00:07:42 comunicando-se com
00:07:45 para te dizer que está
00:07:49 Agora, para completar
00:07:51 Sabersense unirá todos os aparelhos,
00:07:57 formando uma família grande e única!
00:08:00 Nada será como antes.
00:08:07 Porque colocaram o "S"
00:08:09 Decifrando senha
00:08:11 - Certo, consegui.
00:08:16 O que me diz, Juarez?
00:08:18 Desculpa, Blaster.
00:08:22 Na verdade, não sabia.
00:08:24 Darwin.
00:08:26 Porque Darwin?
00:08:27 Porque ele é...
00:08:31 Ouvi isso, Juarez.
00:08:32 - Droga!
00:08:38 Speckles, acho que encontrei.
00:08:41 Obrigado
00:08:43 Saber terminou o discurso.
00:08:49 Estou subindo para um drinque.
00:08:51 Darwin, Saber está subindo.
00:08:54 - Tempo estimado: 50 segundos.
00:08:56 Vou descarregar
00:09:02 Speckles, tá vendo isso?
00:09:03 Tô.
00:09:06 Não se trata de venda de armas,
00:09:08 e sim, extermínio global!
00:09:10 Estou baixando.
00:09:13 Não!
00:09:14 Criptografia.
00:09:15 Já copiei. Tô enviando
00:09:18 Mooch, tem que deter o Saber.
00:09:20 Execute a estratégia B.
00:09:39 Acessei novamente.
00:09:41 Reiniciando.
00:09:44 Speckles, você é um gênio!
00:09:46 Sou uma toupeira.
00:09:53 Mudar transferência para o celular.
00:09:55 Vamos logo!
00:10:12 Darwin,
00:10:14 Não posso.
00:10:16 Vamos, gracinha, logo!
00:10:18 Se ele não sobreviver,
00:10:21 Vai conseguir!
00:10:31 - Certo, joguem o cabo.
00:10:39 TRANSFERÊNCIA EM 82%
00:10:42 E agora?
00:10:57 Darwin!
00:11:00 Parado!
00:11:04 TRANSMISSÃO COMPLETA
00:11:06 Speckles, evacuar.
00:11:08 Já vamos.
00:11:09 Esperarei até o fim...
00:11:12 Oh, não!
00:11:16 Speckles, trate de sair!
00:11:18 Não há saída, repito,
00:11:22 Aguenta firme, Speckles.
00:11:30 - Vou na cola do cachorro!
00:11:33 Não temos tempo pra pensar!
00:11:36 Juarez,
00:11:38 Estou indo.
00:11:39 Vou pegar o Speckles.
00:11:43 Ei, idiota!
00:11:45 Viu isso?
00:11:54 Vamos lá, amigão.
00:11:58 - Socorro!
00:12:03 Bom garoto!
00:12:06 Ele tá fora daqui.
00:12:10 Algo irritou o cão.
00:12:11 Chequem.
00:12:12 Blaster, Juarez, evacuar.
00:12:14 A propósito, caso sobreviva,
00:12:16 salvei seu rabo lá atrás.
00:12:19 Vamos celebrar com um jantar.
00:12:20 Segure-se, Speckles,
00:12:32 Gás!
00:12:44 Bom, escapamos.
00:12:46 Exagerou um pouco no gás, Ben.
00:12:51 Juarez, viu como minhas pernas
00:12:56 Era encenação, gracinha.
00:12:58 É, incrível.
00:13:00 Espero que não suba para sua cabeça.
00:13:02 Bem. Pode rir agora,
00:13:05 Era como no fim do
00:13:09 Mooch! Bom trabalho.
00:13:11 O jogo terminou para o Saber.
00:13:13 Está tudo aqui.
00:13:15 Preparar para colher os frutos.
00:13:17 Eu sabia, pessoal!
00:13:20 - G-Force!
00:13:22 Acho que precisamos de um nome,
00:13:26 Qual é!
00:13:28 - Não.
00:13:35 - Tudo pronto?
00:13:37 Ótimo. Os federais não acabarão com
00:13:40 TRANSFERÊNCIA ARQUIVO
00:13:43 Acho que fico melhor assim?
00:13:44 Não, acho que está sempre legal.
00:13:48 Como vai ai, Speckles?
00:13:49 Mais um pouco e consigo criptografar
00:13:52 Para acessar informações
00:13:54 tive que decifrar um monte de
00:13:59 Tá.
00:14:00 Não usaria isso numa formatura.
00:14:03 Está muito....charmoso.
00:14:14 Bem me quer,
00:14:17 O que isso significa?
00:14:18 Homens são como os governos.
00:14:21 Demoram um tempão para amadurecer
00:14:24 mas se é uma mulher,
00:14:27 tem que aprender
00:14:30 e deixar que eles
00:14:35 Juarez?
00:14:39 Ouvi pelo rádio que está interessada.
00:14:41 Não estou não.
00:14:43 Mas foi o que disse ao Blaster.
00:14:45 Não entendeu?
00:14:48 e só vai ficar assim,
00:14:51 Mas você está?
00:14:53 Claro.
00:14:54 Mas não por mim?
00:14:56 Não, porque sabia
00:14:58 o que não o deixaria interessado
00:15:00 e isso significa que não estaria
00:15:03 mesmo se eu estivesse.
00:15:11 Certo, todos pra cá!
00:15:12 G-Force,
00:15:14 Hora do show!
00:15:18 Olá.
00:15:20 Diretor Killian?
00:15:23 Eu sou Ben.
00:15:24 Parabéns por nomear novos agentes
00:15:28 Vamos logo com isso.
00:15:30 Tempo é dinheiro.
00:15:33 Muitos não sabem que,
00:15:35 animal foram usados
00:15:38 Nosso trabalho foi desenvolver
00:15:42 Essas baratas, por exemplo,
00:15:46 para zonas de segurança máxima.
00:15:48 Digo, quando precisa.
00:15:50 Parabéns.
00:15:52 Dr. Kendall, está me dizendo que
00:15:56 ...está num motel de baratas?
00:16:01 - É um rato.
00:16:04 Não diga isso.
00:16:06 Sabia que o DNA deles é
00:16:09 Não, como poderia saber?
00:16:12 Eles tem um fabuloso controle motor,
00:16:16 porque seus cérebros tem 2 milhões
00:16:22 1000 vezes mais poderosos
00:16:24 Dai os reflexos visuais
00:16:27 - Como um vídeo game.
00:16:30 venham até aqui.
00:16:32 Vai ficar surpreso com isso.
00:16:36 Decodificador de idioma.
00:16:37 Isso faz com que os animais possam
00:16:41 Sem isso,
00:16:44 Prossiga, dê uma olhada.
00:16:48 Como o Dr. Doolittle.
00:16:50 Falar com eles é fácil,
00:16:54 Darwin, Juarez, Blaster!
00:16:56 Esses são os agentes especiais?
00:16:59 É, isso que seremos.
00:17:01 Ei, como vai?
00:17:05 Isto é impossível.
00:17:06 Não. Encontrar semelhanças entre
00:17:10 Conseguiram uma coisa.
00:17:12 Vai ver Speckles.
00:17:15 - Quem é?
00:17:16 Cego como morcego, mas com uma
00:17:20 Teve sorte que o encontrei
00:17:23 Pronto.
00:17:24 A noite passada, G Force
00:17:27 sobre o projeto "Clusterstorm".
00:17:29 Sem minha autorização?
00:17:30 Sim. Fomos até a mansão de Saber e...
00:17:33 Um momento.
00:17:35 Fizemos em uma noite o que
00:17:38 E sem mandado.
00:17:42 Blaster, fica frio!
00:17:46 Sr., sabia que viriam e gostaria
00:17:50 Tá. Então, mostre-me o que conseguiu.
00:17:52 Speckles, sua vez.
00:17:53 - O PDA de Darwin tem...
00:18:00 O que é isso?
00:18:04 Uma máquina de café espresso?
00:18:06 Ei, isso não tá certo!
00:18:08 Baixei o arquivo de "Clusterstorm"
00:18:13 Computador certo,
00:18:15 Como isso aconteceu?
00:18:17 Speckles,
00:18:19 Isso é tudo que temos.
00:18:21 Não, não pode ser!
00:18:23 É algo sobre extermínio global.
00:18:25 É isso, Kendall.
00:18:27 Lá fora, agora!
00:18:37 Que surpresa. Os porquinhos
00:18:40 Vou fechar o laboratório.
00:18:41 - Não pode!
00:18:44 Fez uma infiltração não autorizada.
00:18:46 Comprometeu agentes disfarçados
00:18:49 para obter informações cruciais
00:18:53 cafeteiras espresso!
00:18:55 Acho que agora
00:18:58 Não está sendo radical?
00:19:00 Tem que reconhecer
00:19:02 como nos comunicar com eles.
00:19:04 Obrigado, agora sei
00:19:06 por isso, vou encerrar
00:19:11 Não vou assumir isso, Kendall.
00:19:14 Não vou à Washington
00:19:19 Dr. Kendall vem comigo.
00:19:21 Peguem tudo e vamos.
00:19:22 Droga!
00:19:24 E minha equipe?
00:19:26 Tenho uma idéia.
00:19:28 Porquinhos da índia...
00:19:30 - Que?
00:19:34 Pessoal, temos companhia.
00:19:37 Temos que dar o fora.
00:19:39 - Vamos!
00:19:41 Legal, vamos nessa!
00:19:43 Sempre quis dizer isso!
00:19:45 Vamos!
00:19:49 Desculpe, Speckles.
00:19:51 Não, meu óculos não!
00:19:53 - Vamos!
00:19:54 Tudo bem,
00:19:57 Agora, Marcie.
00:19:59 Boa sorte, equipe.
00:20:00 Adoro meu trabalho!
00:20:11 Não!
00:20:14 Marcie, diga ao Ben que o arquivo
00:20:17 Diga que ainda não terminou.
00:20:20 Certo.
00:20:22 Fique quieto.
00:20:25 Oi, pessoal.
00:20:28 Solte isso, por favor.
00:20:30 Solte.
00:20:33 Não tá funcionando!
00:20:39 - Está vazia.
00:20:41 Uma aplicação especial no pelo deles
00:20:44 E ficam invisíveis.
00:20:45 Isto é ridículo.
00:20:46 Eu vi eles falando.
00:20:51 - Deixe-me ver...
00:20:53 Olá!
00:20:54 Não faça isso!
00:20:56 Meu Deus!
00:20:58 No chão!
00:21:08 - Que foi isso?
00:21:10 Não existe hamster camuflado.
00:21:13 Seriam transferidos,
00:21:23 Juarez, qual a situação?
00:21:26 FBI.
00:21:27 Estão por todo o laboratório.
00:21:32 Inspecionem tudo.
00:21:34 Vamos!
00:21:35 Olha,
00:21:41 Vamos nos esconder.
00:21:43 Não, isso é uma cadeia
00:21:44 Este lugar está fechado.
00:21:47 - Não quero ir!
00:21:53 Ótimo!
00:22:04 O que acham?
00:22:07 Pelo menos estamos de acordo.
00:22:09 Não botarão a mão em mim.
00:22:13 Killian.
00:22:14 Estamos fechando o local, senhor.
00:22:16 Mas os animais fugiram.
00:22:18 Sem esses animais,
00:22:21 Quero todos eles, vivos ou mortos,
00:22:25 Os 3 porquinhos da índia,
00:22:27 Sim, senhor.
00:22:30 29 MINUTOS PARA
00:22:40 Nunca vi animais tão gordos!
00:22:42 Não tem academia por aqui?
00:22:44 Jamba juice ao algo parecido?
00:22:46 Cuidado com o feijão, cara!
00:22:49 Certo, meus 3 amiguinhos.
00:22:51 Bem vindos ao seu novo lar.
00:22:52 Boa sorte.
00:22:59 - G-Force!
00:23:02 Pensei em levantar nosso astral.
00:23:03 Não pode fazer isso qualquer hora.
00:23:07 Pessoal, calma.
00:23:08 O mundo está em perigo.
00:23:10 Temos que sair daqui.
00:23:11 E dai? Os federais querem
00:23:14 Nunca levaram
00:23:16 Bem, nós pegamos
00:23:18 Não,
00:23:21 E vou provar
00:23:23 Vejamos o que conseguimos.
00:23:25 Perdoe-me, meu pequenino
00:23:29 - Posso perguntar-lhe algo?
00:23:31 Tudo o que vou dizer é:
00:23:35 - É tudo o que vou dizer.
00:23:38 Tá a fim de sanduba de punho?
00:23:41 Uau! Tá tirando bastante onda
00:23:44 Amigo? Não sou seu amigo!
00:23:47 E se quiserem ficar vivos,
00:23:53 Lá vem!
00:23:57 Que horror!
00:24:01 "Adoro o cheiro de napalm
00:24:03 Não prestem atenção a ele!
00:24:06 Não tenho nada de furão!
00:24:09 - E por que a marca?
00:24:12 Todos são vendidos
00:24:14 Não é de surpreender que...
00:24:16 foi criado na ala psiquiátrica
00:24:18 Já falei da linha...
00:24:20 Pare de falar nessa linha!
00:24:22 Todos concordamos que
00:24:24 - Concordamos não foi?
00:24:25 Bucky,
00:24:27 - São uns fracassados, não?
00:24:30 Ah, é?
00:24:33 - Ele é muito sensível.
00:24:37 Sejam bem-vindos,
00:24:40 Onde é o banheiro?
00:24:42 Pra mim, esta manhã...
00:24:45 Bem aí,
00:24:47 Que nojo!
00:24:49 Não se preocupem.
00:24:51 - Tem muito pra se ler.
00:24:53 Não temos tempo pra isso.
00:24:56 Tudo bem,
00:24:57 Saiam da frente!
00:25:01 Não faria isso
00:25:05 Essa é uma boa hora
00:25:08 Tá bom, a verdade é que
00:25:10 no Zoo de San Diego,
00:25:13 Eles só tiveram um encontro.
00:25:15 Fim da história!
00:25:18 Darwin, por favor,
00:25:20 Negativo!
00:25:22 Não sou um furão!
00:25:27 Uma fechadura.
00:25:28 G-Force,
00:25:41 - Fugiram de um circo?
00:25:45 - Odeio o circo!
00:25:48 Somos agentes especiais
00:25:51 Somos a G-Force!
00:25:53 Já saquei. Fugiram de alguma
00:25:57 Darwin,
00:26:00 Precisamos de outro
00:26:03 Mooch, encontre o Ben
00:26:07 Clusterstorm chegará
00:26:10 - Espera aí! Quem é Mooch?
00:26:12 Ah, cara!
00:26:15 E pensei que o furão
00:26:34 QUARTEL GENERAL DO FBI
00:26:38 - Você está bem?
00:26:40 - O que houve lá dentro?
00:26:44 queria falar com os porquinhos,
00:26:48 Darwin disse antes de partir...
00:26:50 que tinha certeza de que
00:26:52 - Onde está o PDA?
00:26:55 Tenho que pegá-los.
00:26:57 - O lugar está sob vigilância.
00:27:01 Certo, e o que faremos
00:27:02 São altamente profissionais.
00:27:07 Agora, Hurley.
00:27:12 Blaster, por que não deixa
00:27:15 Tudo bem,
00:27:17 Então, parceiro...
00:27:20 É muito simples.
00:27:22 eles o escolhem e bingo!
00:27:26 Acho que é assim.
00:27:30 - Está vindo alguém!
00:27:36 Reunião!
00:27:38 Primeiro somos adotados
00:27:40 A casa de Ben é o local de encontro.
00:27:45 Muito simples.
00:27:47 Olha só,
00:27:50 Isso não é engraçado?
00:27:51 Você também, Speckles!
00:27:54 Não tenho essa energia.
00:27:57 Ei, vovô,
00:28:00 Eu diria que é um crime
00:28:04 Vou me mandar daqui.
00:28:06 - Posso ajudá-la, jovenzinha?
00:28:10 Isso! Isso!
00:28:13 Finalmente o reconhecimento
00:28:15 Aquela ali!
00:28:17 - O quê?!
00:28:20 O quê?!
00:28:22 Eu sou um hamster!
00:28:25 Ei!
00:28:27 Um hamster bem grande.
00:28:30 Se tentar colocar
00:28:32 vai perder um dedo!
00:28:33 Aquela garotinha não faz idéia
00:28:36 Vou passar baton
00:28:40 um vestidinho!
00:28:42 Vestido?!
00:28:44 Juarez, lembre-se.
00:28:46 Eu sei, manter o disfarce
00:28:50 E que tal aquele ali?
00:28:53 Não,
00:28:55 Não sou gordo.
00:28:57 É só não esquecer
00:28:59 e ele não vai incomodá-lo.
00:29:01 - É só um conselho.
00:29:05 Ah, Nossa!
00:29:09 - O que esse carinha come?
00:29:12 Vamos, Penny.
00:29:13 Nos vemos lá fora!
00:29:15 Ei, pessoal!
00:29:17 Bolos e Donuts!
00:29:23 Acho que ele vai jogá-lo
00:29:41 Saiam da frente!
00:29:52 Qual é a sua, garotão?
00:29:54 Sorte sua que estou aqui!
00:29:57 Te acertaria tão forte
00:29:59 E te transformaria num
00:30:03 Aquele garoto é um monstro!
00:30:08 Qual é, garoto!
00:30:09 - Blaster, faça algo!
00:30:12 Cague nas mãos dele!
00:30:14 Ei, vovô.
00:30:16 Não, não vire pra baixo.
00:30:20 - Onde está o gordinho?
00:30:26 Certo, Speckles,
00:30:30 Aí está você.
00:30:33 Sabia que estava
00:30:35 Posso ver em seus olhos.
00:30:38 Às 8:20 h, Saberlinc fez a ligação
00:30:43 Deixou uma mensagem dizendo que está
00:30:47 E, mais nada.
00:30:49 Killian, nossos melhores
00:30:50 Senhor, com todo o respeito...
00:30:53 Baseado em quê?
00:30:57 Saber lida com indústria bélica,
00:31:01 - Senhor...
00:31:03 e posso autorizar.
00:31:05 - Continuem na escuta.
00:31:07 Filho,
00:31:14 Cuidado.
00:31:17 Venha cá.
00:31:19 Não, por favor, não!
00:31:22 Preciso pensar!
00:31:23 Isso deve ferir
00:31:27 Tenho que sair daqui!
00:31:31 Acho que precisa
00:31:34 Ficou muito bom.
00:31:37 Já chega!
00:31:40 Não está linda?
00:31:43 Oh, meu Deus!
00:31:44 Pareço o chihuahua
00:31:50 Deixe que eu faço isso,
00:31:52 - Eu volto e pego você.
00:31:54 Um rato morreu semana passada
00:31:58 Uma vez no chão,
00:32:00 e venho resgatar você.
00:32:04 Terrell!
00:32:12 - Terrell!
00:32:16 Está "muerto"!
00:32:21 - É, tem razão.
00:32:24 Uau!
00:32:26 Tire-o daqui antes que
00:32:29 Anda!
00:32:31 - Coloque-o lá no quintal!
00:32:36 Ei, o caminhão de lixo!
00:32:41 - Esse não era o plano!
00:32:44 Esperem aí!
00:32:45 Boa sorte, descanse em paz
00:32:49 O que houve?
00:32:52 Tirem-me daqui!
00:32:54 Não, não, não!
00:33:00 24:30:59 PARA
00:33:02 - Aqui está bom?
00:33:06 Tudo bem, Harry.
00:33:11 Sabe o que fazer.
00:33:57 Tudo bem.
00:34:07 - Já o peguei.
00:34:12 Olhe pelo lado bom...
00:34:14 pelo menos
00:34:16 Ei, o que é isso
00:34:18 Marca de nascença.
00:34:21 Eu já vi essa marca!
00:34:23 Tenho uma igual!
00:34:25 Hurley, não aponte isso!
00:34:27 É sério.
00:34:29 - Viu só? Viu só?
00:34:32 Não, sou um super-agente
00:34:36 Passei por anos
00:34:38 Fazemos coisas que
00:34:40 Tá, isso é o que querem que pense!
00:34:44 Mas você meu amigo...
00:34:45 veio de uma loja de animais,
00:34:48 Devem ter nos separado
00:34:51 Porém, o destino
00:34:54 - Não diga isso!
00:34:56 - Não diga isso!
00:34:58 Venha aqui, irmão!
00:35:02 Tudo bem.
00:35:03 - Posso viver com isso.
00:35:07 Escute aqui, Darwin...
00:35:10 Sento aqui todos os dias,
00:35:13 Esperando encontrar
00:35:14 E agora por sua causa...
00:35:16 a família me encontrou!
00:35:19 Hurley, não tem como
00:35:22 Meta isso na sua cabeça,
00:35:31 Tudo bem.
00:35:35 Darwin tinha razão.
00:35:37 O arquivo era
00:35:39 - Pode abri-lo?
00:35:44 Ei, não havia visto isso.
00:35:47 Vamos, desligue o computador!
00:35:53 Era um worm?
00:35:55 Não, esse PDA está infectado
00:36:03 O que está rolando
00:36:06 Não, olhe a linha!
00:36:15 - Pegaram você!
00:36:17 Posso oferecer alguma coisa?
00:36:20 Querem uma macadamia?
00:36:23 Então é por isso que
00:36:26 Todos esses anos
00:36:30 Acham que gosto de passar
00:36:33 Passando fome de dia
00:36:35 para que não comam
00:36:38 Vocês me obrigaram a isso!
00:36:46 Meu amigo Speckles foi amassado
00:36:49 e não falou sobre isso?
00:36:58 - Vou cair fora daqui!
00:36:59 - Quero que vá.
00:37:02 Não se preocupe comigo.
00:37:04 Não o coloque
00:37:06 Não ia.
00:37:07 Desse jeito não sentirei tanto
00:37:11 Continue acreditando nisso.
00:37:12 Que sujeito!
00:37:14 Está certo, chega!
00:37:16 - Tenho que ir, cara.
00:37:19 - Tem que me soltar.
00:37:21 - Certo.
00:37:23 Não desista de seu sonho,
00:37:25 Vai encontrar a família
00:37:27 Até mais.
00:37:34 Até mais, irmão!
00:37:37 Já sinto saudades dele.
00:37:44 Boa sorte com a volta,
00:37:45 A jaula é minha!
00:37:48 E é tudo verdade!
00:37:52 Agora quem é que
00:37:59 Aquela é a Estrela do Norte.
00:38:03 Certo, então tenho que ir
00:38:07 Volte, Hurley.
00:38:11 Tá! Acha que não posso
00:38:13 Acha que é o único que pode
00:38:16 A verdade é que Hurley
00:38:19 é a hora de cair na cidade!
00:38:27 Socorro!
00:38:32 - Eu vi um gato.
00:38:33 Pode vir comigo até
00:38:36 Obrigado, irmão.
00:38:38 Eu disse que também
00:38:55 Olá, Sr. Saber.
00:38:57 Qual a situação?
00:38:59 É um parceiro comercial brilhante,
00:39:03 mas é por isso que
00:39:07 É melhor para todos que
00:39:11 fique em segredo.
00:39:12 O projeto Cluterstorm
00:39:16 A sua ativação se
00:39:19 Por que gastamos tão
00:39:22 rastreando lixo espacial?
00:39:24 Satélites velhos.
00:39:26 4 milhões em lixo.
00:39:30 Os satélites são para
00:39:34 Tem que protegê-los.
00:39:35 É uma parte crítica
00:39:38 Temos muitos envolvidos,
00:39:41 Confio plenamente em
00:40:04 Mooch, é você?
00:40:08 Os outros estão bem?
00:40:16 Quer ajuda com isso?
00:40:32 Você é um gênio,
00:40:35 Estava preocupado
00:40:36 Não vou decepcioná-los.
00:40:40 Marcie?
00:40:42 Encontrei eles!
00:40:43 Vou te pegar.
00:40:49 Este é o caminhão
00:40:52 Como estão, senhores?
00:40:55 Procuramos por esses roedores.
00:40:59 Pra vocês
00:41:02 Para o governo.
00:41:04 Somos agentes especiais.
00:41:05 Certo. O que eles são?
00:41:09 Simplesmente responda.
00:41:16 Tá, desculpa.
00:41:18 Só to dizendo que você
00:41:21 Olha, já disse que comando
00:41:25 Sério?
00:41:28 Voltarei ao laboratório.
00:41:30 Mesmo laboratório que conheci
00:41:33 Tenho umas coisas. Um unicórnio
00:41:37 Se quiser continuar comigo,
00:41:41 Não, mano.
00:41:45 E não vou mexer
00:41:57 Esses normais!
00:42:11 Tô com fome
00:42:15 Cães!
00:42:21 Cães!
00:42:26 E ai MacGyver,
00:42:31 Sim, tenho uma.
00:42:42 - Acho que conseguimos.
00:42:44 - Continue!
00:42:55 Hurley, tire o bumbum da minha cara!
00:42:58 Tire você
00:43:09 Então, é isso que
00:43:15 Como vai, chica?
00:43:17 Procuramos por três porquinhos
00:43:20 Também são federais
00:43:21 ou são de uma milícia rival?
00:43:23 Do que você está falando?
00:43:25 "Homens de Preto" estavam aqui
00:43:27 E queriam saber
00:43:31 - E você contou a eles?
00:43:33 O que você acha, cara?
00:43:38 Obrigado.
00:43:41 Minha!
00:43:55 Vai ser demais!
00:43:57 Tenho certeza
00:44:00 ...mas eu amo isso!
00:44:09 Este volante não funciona!
00:44:18 Isso é tudo que você tem?
00:44:19 Está pronto para o próximo?
00:44:23 Essa é uma boa hora
00:44:28 Eu sinto que preciso...
00:44:30 ...preciso de velocidade!
00:44:37 Mais, mais!
00:44:44 Com licença!
00:44:45 Passando!
00:44:51 Sim!
00:44:54 Isso foi demais!
00:44:56 Connor!
00:44:58 Tá.
00:44:59 - Agora!
00:45:03 E o que temos aqui?
00:45:07 Você, meu amigo,
00:45:12 Estou indo pra você, Juarez!
00:45:22 Definitivamente é disso
00:45:26 É hora do troco!
00:45:27 Sim!
00:45:30 Sai da frente, cara!
00:45:32 Não seja malvado, garoto!
00:45:39 - Não dessa vez!
00:45:42 Voltarei quando for mais velho
00:45:45 - Vem aqui!
00:45:48 Finalmente!
00:45:52 Juarez! Juarez!
00:45:53 Onde você está?
00:45:55 Oh, vou ter que
00:46:02 Juarez?
00:46:20 Juarez, por que você está vestida
00:46:23 Só mais uma palavra
00:46:25 Bem, você está...
00:46:38 Fique com isso...
00:46:41 Com esse acho que vou ficar.
00:46:43 Juarez,
00:46:46 Padaria Giselles.
00:46:52 O que exatamente
00:46:54 Há dois dias, a minha equipe
00:46:57 Hoje eu vou terminá-la.
00:47:01 Meu irmão está louco.
00:47:04 Já te disse que adoro bolos?
00:47:06 Eu ouvi sobre lugares como este.
00:47:08 Eles vendem uma coisa chamada
00:47:10 Em vez de um bolo,
00:47:13 Espero que sejam 6.
00:47:15 É o santo graal da comida
00:47:18 Não acredito que esteja
00:47:20 Máquina de café!
00:47:28 É a mesma máquina de café que
00:47:32 Preciso checar essa máquina,
00:47:37 50 milhões de roedores no mundo
00:47:48 Espero que saiba onde vão
00:47:51 Não olhe para mim, fique em guarda!
00:47:54 - Aja naturalmente.
00:47:57 Olha, papai.
00:48:03 - Oi.
00:48:07 Hurley, você sabe o que é isso?
00:48:09 Sim, tenho certeza
00:48:11 É um chip de recepção militar.
00:48:14 Desenvolvido para controlar armas
00:48:17 Desculpe, estava distraído.
00:48:19 Preciso levar isso para o Ben.
00:48:25 Bem, isso é estranho.
00:48:32 Hurley, pule!
00:48:33 Fique abaixado!
00:48:44 Ouvi dizer que café faz mal,
00:48:46 Mexa-se!
00:48:52 - Por que paramos?
00:48:54 Vamos...o quê?
00:48:57 Temos que pegar aquele chip.
00:49:02 Boa sorte com isso.
00:49:13 - Encolha sua barriga!
00:49:19 Darwin!
00:49:20 Aguente firme, Hurley!
00:49:23 Está acabada,
00:49:30 Tome cuidado, cara!
00:49:41 Tome um pouco disso,
00:49:48 Não acho que
00:49:50 Oh, pensei que tinha perdido você.
00:49:54 Bem.
00:49:55 - Está machucado?
00:49:58 O que é essa coisa?
00:49:59 Isso é a Clusterstorm.
00:50:02 Talvez Saber esteja transformando
00:50:05 Vamos, temos que voltar ao Ben!
00:50:08 Como vamos fazer isso?
00:50:18 Ei mano, tem que admitir que
00:50:21 Sabe estou gostando
00:50:25 se estiverem precisando de
00:50:28 Hurley, fique quieto e
00:50:32 Olhem o que achei ali atrás.
00:50:33 Blaster! Juarez!
00:50:35 Darwin!
00:50:37 Hurley!
00:50:39 Oi, garotos!
00:50:39 Hurley!
00:50:43 Muito devagar.
00:50:44 Esperem um pouco.
00:50:45 Cadê o Speckles?
00:50:49 Speckles... não conseguiu.
00:50:51 Como assim,
00:50:53 Ele queria fugir
00:50:56 ...a missão correu mal.
00:50:57 Ele foi esmagado por um
00:51:01 Jesus.
00:51:04 Ele se sacrificou por nós.
00:51:06 É tudo minha culpa.
00:51:10 Ben, não podia ter feito nada.
00:51:14 Poderia ter dito a verdade sobre
00:51:19 Darwin, eu menti pra vocês.
00:51:23 A verdade é que não são
00:51:26 Nenhum de vocês.
00:51:27 Eu não deveria... não deveria ter
00:51:33 Então, não temos nada de especial?
00:51:36 Nada de diferente?
00:51:38 Não fomos criados pelos homens?
00:51:40 Somos só roedores comuns?
00:51:44 Eu quero que pensem que
00:51:47 Esperando pelo comida.
00:51:49 Oh, talvez pudesse
00:51:54 Ben, precisamos saber.
00:51:56 Nos diga o que nós somos.
00:51:59 Vocês querem mesmo saber?
00:52:00 Juarez, salvamos você de um restaurante
00:52:05 Acho que era um tipo de...
00:52:09 E, Blaster, encontramos você numa
00:52:12 Você fazia um tipo de teste alérgico
00:52:18 Achamos Speckles um pouco antes
00:52:21 para a construção de um
00:52:23 E Darwin, eu...
00:52:27 Eu comprei você em uma
00:52:29 Seus pais abandonaram você,
00:52:31 porque era o pior
00:52:34 Eu era o pior?
00:52:37 O que você quer dizer?
00:52:41 Eu nunca tive uma chance.
00:52:49 Carter.
00:52:52 Ok, estamos indo.
00:52:53 Reportaram hoje, 2 enormes hamsters
00:52:58 Vamos acabar com isso.
00:53:04 Você estava certo todo o tempo.
00:53:05 Sou apenas um ordinário porquinho
00:53:10 Desde quando você
00:53:12 Meu pais nem ao menos
00:53:15 Olhe Darwin, você nos salvou de um cão,
00:53:20 contou as estrelas como um mapa
00:53:23 Eu nunca teria feito isso.
00:53:25 Você tem idéia de quantos
00:53:29 Eu digo, literalmente, cerca de 3.
00:53:31 E todos estão nesta sala!
00:53:38 Sim, você está certo.
00:53:39 Digo, não somos
00:53:42 ...mas também,
00:53:44 Ei, equipe, venham aqui.
00:53:46 Ben fez o que era certo.
00:53:48 Ele queria que
00:53:51 E nós acreditamos.
00:53:53 Ainda temos nosso treinamento,
00:53:55 Blaster,
00:54:00 Sim,
00:54:02 Sim, mesmo assim. E, Juarez,
00:54:06 Duzentas...
00:54:07 mil.
00:54:09 Eu ajudei com o secador!
00:54:12 Talvez sejamos porquinhos da Índia,
00:54:16 Somos especiais.
00:54:17 Ainda acredito na gente.
00:54:19 Mesmo que ninguém acredite.
00:54:23 Eu acredito.
00:54:26 Eu acredito.
00:54:32 Eu sempre acreditei.
00:54:34 Ben, não temos muito tempo.
00:54:36 Aquela máquina de café,
00:54:42 Quando tentei desconectar esse chip,
00:54:44 ganhou vida e nos atacou.
00:54:47 Foi tão perigoso!
00:54:50 Se eu não tivesse dado cobertura
00:54:54 O chip da Sabersense
00:54:57 Sabersense e Clusterstorm
00:55:00 E se todo dispositivo da Sabersense
00:55:03 significa que todo aparelho do mundo vai
00:55:07 Rapazes...
00:55:10 O lançamento da sabersense será em...
00:55:13 Tentei acessar os arquivos da
00:55:16 O chip Saber que o protege tem
00:55:19 Fiquei bloqueado.
00:55:24 Desculpem por interromper.
00:55:25 Se essa coisa pequena está
00:55:29 porque não a usam para destruir
00:55:34 Vou voltar para a caixa.
00:55:35 Peperoni!
00:55:37 Pode funcionar
00:55:39 Ok, vamos fazer isso!
00:55:40 Espere um pouco.
00:55:44 Isso não é totalmente verdade.
00:55:53 Esse é um protótipo em
00:55:55 É chamado
00:55:58 Chega a 100 km em estrada livres.
00:56:02 E Blaster,
00:56:07 Isso é animal!
00:56:11 Bem, nós temos o equipamento.
00:56:12 Sabemos nossa missão.
00:56:14 Nos infiltrar na mansão Saber,
00:56:16 e localizar a rede principal,
00:56:17 e conectar o PDA infectado.
00:56:19 Infectaremos a "mamãe"
00:56:22 Não sei o que isso significa.
00:56:24 Sim, certo.
00:56:28 Aqui estão as chaves.
00:56:31 Não risquem ele.
00:56:32 Tudo bem.
00:56:39 Dr. Kendall, sabemos que está aí.
00:56:42 Todo mundo,
00:56:44 Você também, Harley.
00:56:49 Abra a porta ou abriremos pra você.
00:56:59 Segure firme.
00:57:00 Só porque estamos no mesmo time?
00:57:02 - Juarez, defina o curso para Saber.
00:57:09 Vai, vai, vai!
00:57:12 Mooch, precisamos
00:57:18 Peça reforço.
00:57:20 Diga que estamos perseguindo 3
00:57:23 Está bem.
00:57:25 Eu não posso.
00:57:27 Quer fazer esse chamado?
00:57:30 Meu estômago não vai aguentar
00:57:32 Hurley, não se atreva!
00:57:36 É nojento!
00:57:39 - Abaixe a janela.
00:57:42 Somos profissionais, rapazes.
00:57:48 Onde está a unidade aérea?
00:57:53 Ok, aí vem os caras maus.
00:57:55 Espero estar em forma.
00:58:03 Onde estão os reforços?
00:58:08 Posso saber
00:58:10 Não, não você pode.
00:58:15 Me deixe descer na próxima esquina!
00:58:21 Temos três carros no nosso encalço.
00:58:24 Vamos, mais rápido!
00:58:26 Estão nos deixando no meio!
00:58:28 Sim, eu vi.
00:58:29 Talvez eles queiram nos adotar.
00:58:31 Duvido, Hurley.
00:58:33 Vamos esmagá-los!
00:58:35 Destravem os módulos.
00:58:39 Temos que dividir para conquistar.
00:58:41 Até mais!
00:58:48 Oh, é isso aí!
00:58:49 Onde ele foi?
00:58:51 Claro que é difícil de me ver?
00:58:52 - Ali está! Embaixo do trailer!
00:58:59 Bye, bye!
00:59:18 Ei,o que é isso?
00:59:19 Esse é meu pequeno amigo.
00:59:24 - Diga olá.
00:59:26 E adeus.
00:59:29 Agüente firme.
00:59:47 Nós vencemos?
00:59:50 Aqui é a unidade 2.
00:59:53 Como? Vocês estavam numa SUV
00:59:57 Eles não vão escapar de mim!
01:00:01 Darwin,
01:00:04 Mooch, preciso de visual da Juarez.
01:00:09 Não consigo tirar
01:00:11 Você não tem rabo!
01:00:12 Aguente firme, Juarez.
01:00:14 Hurley, vamos para o parque!
01:00:16 Blaster, à direita!
01:00:17 Ok, Juarez,
01:00:26 Ok, estou assumindo a liderança!
01:00:32 Você está me assustando!
01:00:33 Cale-se, Carter.
01:00:35 Isso precisa de uns ajustes, Carl!
01:00:37 Cuidado com isso.
01:00:38 Você está dirigindo como louco!
01:00:39 Arrume um advogado!
01:00:45 Venha aqui, seu ratinho!
01:00:47 Carl... Cuidado!
01:00:49 Só deixe-os ir!
01:00:58 Isso está uma bagunça!
01:01:00 Isso é ótimo! Isso é ótimo!
01:01:02 São malucos!
01:01:04 Vou esmagar esses pequenos inúteis!
01:01:07 Se você pegar o boi
01:01:29 Como estão vocês?
01:01:33 Não tentem fazer isso,
01:01:38 Isso foi demais!
01:01:39 Vamos fazer de novo!
01:01:44 Você tem que admitir.
01:01:47 de alguns roedores.
01:01:58 Rapazes, estou entrando.
01:02:00 Hurley, encolha a barriga.
01:02:02 Blaster, tenho que te falar
01:02:04 Não precisa se preocupar,
01:02:07 Ela te disse isso?
01:02:08 Sim, na verdade,
01:02:10 mas tenta te deixar mais interessado,
01:02:13 Sim, talvez ela disse isso,
01:02:15 mas na verdade
01:02:17 Para ver se você
01:02:20 Interessante.
01:02:24 Membros da Sabersense presentes,
01:02:26 meus cúmplices nesta missão,
01:02:29 estamos prontos...
01:02:30 para dominar?
01:02:32 Estamos preparados
01:02:39 Vai, vai, vai!
01:02:45 Hurley,
01:02:47 É importante que fique de guarda.
01:02:51 - Contamos com você.
01:02:53 Ei, significa que faço parte do time?
01:02:57 Ali está a rede.
01:03:00 Olha,
01:03:01 podemos entrar lá
01:03:04 Certo.
01:03:08 - Espere, pessoal!
01:03:09 Um dispositivo!
01:03:11 Lá está a bomba!
01:03:13 Ou esse lugar irá para os ares!
01:03:31 Acho que não tem problema
01:03:35 Quando eu apertar esse botão,
01:03:37 avançaremos para um nova
01:03:42 liderada por
01:03:44 Saberlinc.
01:03:48 CLUSTERSTORM ATIVADO
01:04:02 Tarde demais pra nós.
01:04:04 Podemos detê-lo, baixemos
01:04:07 Vamos lá.
01:04:10 Uma loucura de delícia.
01:04:16 PEMITIR SABERSENSE
01:04:20 Bolo!
01:04:26 Ah, venha para o papai!
01:04:29 Oh-ho!
01:04:51 É tudo do Saber, senhor.
01:04:54 Isso não é prova o suficiente?
01:04:59 Testemunhas confirmam que
01:05:02 São eletrodomésticos do Saber!
01:05:05 Mas eles deviam se
01:05:18 Eco, vão, vão!
01:05:22 Que coisa é essa?
01:05:26 Está indo para a
01:05:30 Pegou o Hurley!
01:05:31 Ei, galera!
01:05:33 O que está fazendo?
01:05:34 BUSCA
01:05:37 Está tentando descobrir quanto
01:05:40 Me cozinhar?
01:05:42 Movendo-se com pirueta.
01:05:44 Eu não quero se um aperitivo!
01:05:46 - Temos que salvá-lo.
01:05:49 Eu vou se passar por isca.
01:05:50 Blaster, imobilize essa coisa.
01:05:52 Deixa comigo.
01:05:53 Não deixe ele se conectar!
01:05:55 Quero ir para casa.
01:05:57 Puxe.
01:05:59 Puxe.
01:06:02 Ah, cara.
01:06:03 Está armado com o
01:06:05 Deixa comigo.
01:06:07 Por favor.
01:06:12 Por que isso está acontecendo?
01:06:15 - Esse não era o plano.
01:06:19 Tirem-nos daqui!
01:06:21 Estará a salvo sob a proteção
01:06:24 Bacon...
01:06:25 Cenoura.
01:06:27 Hurley, não tenha medo.
01:06:29 - Ovo.
01:06:31 Frango.
01:06:35 Nem chegou perto!
01:06:38 Vamos sair daqui, Hurley.
01:06:41 Só um pedacinho de bolooo...
01:06:47 Deixou o bolo cair.
01:06:48 Hurley, vamos embora.
01:06:51 Lixo inútil!
01:06:54 Vai atingir
01:07:01 - Tente dar cobertura!
01:07:03 Pule!
01:07:05 Agora!
01:07:31 Você está bem?
01:07:34 Estou bem,
01:07:36 Não sem nós,
01:07:38 Não há tempo, tenho que
01:07:43 Hurley, te disse para ficar em guarda
01:07:48 Achei que pudesse
01:07:51 Tudo bem, Darwin,
01:07:53 Ao time!
01:08:00 Boa sorte, Darwin.
01:08:03 Encontraremos outro
01:08:10 Certo, assim está bom.
01:08:15 Marcie, vamos lá.
01:08:18 Saber, acho difícil de acreditar
01:08:22 Precisa acreditar.
01:08:24 Eu só queria ser o maior fabricante
01:08:29 Kendall, o que quer?
01:08:32 Seu problema está bem ali.
01:08:34 A transmissão está vindo do computador.
01:08:36 - G-Force está fechando.
01:08:38 Está me dizendo que mandou aqueles
01:08:42 Senhor, captei uma imagem de vídeo.
01:08:44 Deixe-me ver.
01:08:46 Esse é Darwin.
01:08:47 Fala como se isso fosse bom.
01:08:49 O que vai fazer?
01:08:51 Irá introduzir o vírus no servidor
01:09:02 Olá, Darwin.
01:09:05 Speckles! Você está vivo!
01:09:07 Você se infiltrou
01:09:10 Onde ele está?
01:09:12 Eu sou o bandido.
01:09:14 O quê? Realmente achou que me
01:09:18 Eu me escondi
01:09:20 fiz todo o caminho
01:09:22 E isso fedeu pra caramba!
01:09:24 Speckles. Não posso acreditar
01:09:30 Na verdade pode me
01:09:32 - Não pode ser.
01:09:35 Você enganou Saber para
01:09:39 Como pode fazer isso com a gente?
01:09:42 Arrisquei minha vida por você.
01:09:44 Yanshu estava no porão da
01:09:47 É, não foi um cara,
01:09:49 "Yanshu" significa "rato"
01:09:52 A ideia do Saber era
01:09:56 Eu criei um exército
01:09:59 e criei uma vasta gama
01:10:03 Gama capaz de tirar...
01:10:05 todos as parafernálias espaciais
01:10:09 e conduzir cada
01:10:11 Então... o que acha disso?
01:10:14 Nos traiu...
01:10:15 Você... você sabotou
01:10:19 Vírus de extermínio.
01:10:22 Speckles, por quê?
01:10:25 Já procurou a palavra
01:10:29 3 milhões de acessos.
01:10:30 Não se preocupam,
01:10:34 3 milhões de acessos,
01:10:38 Os humanos vieram e destruíram
01:10:43 Filho, se tiver a chance de colocar
01:10:52 Não nos mostraram perdão,
01:10:55 Bem... agora é a minha vez de fazer
01:10:58 Me dão licença,
01:11:04 Está subindo!
01:11:14 Ele criou um tipo de monstro!
01:11:17 Acho que vou ficar aqui
01:11:20 Qual é o nosso plano?
01:11:22 Parar o Speckles
01:11:24 É uma meta, invés
01:11:35 Trabalho!
01:11:48 Não há nenhum lugar como o lar!
01:11:52 Isso vai deixar uma marca!
01:11:54 Vamos lá! Você deve
01:11:57 Até que tamanho
01:12:01 Você roubou a minha casa.
01:12:03 Agora eu vou roubar
01:12:07 Cuidado!
01:12:10 Está faltando alguma coisa...
01:12:24 Está vindo!
01:12:26 Assim como mato os humanos,
01:12:29 trazendo armas,
01:12:33 - Darwin!
01:12:34 - desligue isso imediatamente!
01:12:37 Então eu vou desligá-lo.
01:12:39 Não tenho nada contra você,
01:12:41 Mas a humanidade deve pagar.
01:12:43 Sabe que não posso permitir
01:12:46 Então você não de deixa escolha,
01:12:55 Meu pára-quedas!
01:13:03 O PDA!
01:13:06 Vá pegá-lo!
01:13:13 Não!
01:13:40 Hurley, que está fazendo?
01:13:42 Preciso fazer você
01:13:45 Não, Hurley! Não faça isso.
01:13:47 Vá pegá-lo, irmão!
01:13:48 É a única maneira!
01:13:55 Hurley!
01:13:59 Estou indo!
01:14:05 Tome isso! E isso!
01:14:07 Não é divertido ser pequeno, né?
01:14:10 Segurem-se todos!
01:14:22 Speckles, se continuar fazendo isso...
01:14:24 não será melhor que os humanos
01:14:27 e a sua família!
01:14:29 Bem, essa é a parte do veneno.
01:14:32 Não, você está errado.
01:14:35 Eu, Blaster, Juarez, Ben e Marcie.
01:14:41 Speckles, Ben nos recebeu,
01:14:44 E ele nos fez uma família.
01:14:50 Somos uma família.
01:14:56 Oh, não! Não!
01:15:01 Tarde demais, Darwin!
01:15:06 Mas nós podemos.
01:15:16 TRANSFERÊNCIA DO VÍRUS
01:15:20 Está funcionando!
01:15:24 Speckles, venha comigo.
01:15:33 Eu te peguei!
01:15:43 ERRO
01:15:55 Você tem que encontrar o Hurley.
01:16:02 - Parado!
01:16:05 Relaxem, pessoal.
01:16:08 Que bagunça.
01:16:09 Aí está.
01:16:13 Darwin! Aqui!
01:16:15 Aguente firme!
01:16:17 - Pegamos. Eu o peguei.
01:16:23 Não... Hurley.
01:16:25 Não, não você, Hurley.
01:16:28 Olhe.
01:16:31 Não.
01:16:35 Ah, cara. Hurley...
01:16:36 - Hurley...
01:16:40 Não. Não!
01:16:45 Ele era meu amigo.
01:16:46 Hurley, acorde, amigo.
01:16:51 Eu só quero que saiba...
01:16:54 você foi tão bom
01:16:57 Não sei como eles te chamam
01:17:00 mas aqui nós chamamos de
01:17:05 Tudo o que queria era uma família.
01:17:07 Nem precisava
01:17:09 eu estou
01:17:12 Orgulhoso para te chamar de
01:17:21 Hurley...
01:17:25 Ei, acho que
01:17:33 Hurley?
01:17:34 Você falou sério
01:17:38 Não exatamente.
01:17:43 Pode apostar que eu falei.
01:17:45 Irmão.
01:17:46 Eu tenho um irmão!
01:17:48 Isso é ótimo!
01:17:50 Podemos passar
01:17:52 ir para Las Vegas
01:17:55 Vem cá!
01:17:57 Me dê um abraço, irmão!
01:18:03 Que ótimo!
01:18:11 Então Hurley, você ainda
01:18:18 Dois... três...
01:18:24 Hurley, estou bem aqui
01:18:26 Ok, chega.
01:18:30 Não se preocupe.
01:18:33 Oi, galera!
01:18:37 Ok, mas eu te digo agora. Não
01:18:41 Calminha, tigre.
01:18:42 Todos pra fora!
01:18:44 Com licença!
01:18:48 Olhe Juarez, tenho que saber.
01:18:52 Não, não, Blaster. Deve perguntar
01:18:56 Trinta...
01:18:58 Pelo que vejo, não está
01:19:02 O que significa, nem em você e
01:19:05 O que nos deixa desesperados,
01:19:09 E é assim que eu gosto de ser.
01:19:13 Ei, galera, é o diretor do FBI.
01:19:17 G-Force
01:19:20 Que Leonard Saber foi forçado a
01:19:23 de produtos de consumo do
01:19:25 E ele está recebendo ajuda de alguém
01:19:30 3 prontos,
01:19:35 acho que vou
01:19:37 mas vou fazer parte da equipe
01:19:39 Explicar eu preciso,
01:19:41 Seu amigo agente Killian,
01:19:44 Tem algumas palavras para vocês.
01:19:45 Olá, G-Force.
01:19:49 Olhe!
01:19:54 Eu sinto muito
01:19:57 Quanto tempo devo permanecer aqui?
01:20:01 equipe, agora que revelaram todos
01:20:04 é uma honra e um privilégio
01:20:06 dizer obrigado em nome desse país.
01:20:09 Vocês porquinhos da índia,
01:20:13 do que qualquer agente que
01:20:15 G-Force, seus fundos
01:20:19 Bem-vindos ao FBI.
01:20:21 Galera, vocês têm distintivos.
01:20:25 Sim, garoto!
01:20:28 Finalmente.
01:20:31 FEDERAL BUREAU DE INVESTIGAÇÃO
01:20:34 Nada mau para
01:20:37 Obrigado por
01:20:44 Hurley, eu estava pensando que,
01:20:50 você precisará disso.
01:20:51 F.B.I.
01:20:52 É um dos nossos agora.
01:20:53 O meu distintivo antigo...
01:20:55 e um novo nome!
01:20:56 "Recruta"!
01:20:58 Então, somos finalmente agentes!
01:21:00 Não, agentes especiais!
01:21:04 Vamos começar esta festa
01:21:15 Faça uma de pateta!
01:21:17 Tudo bem! Hurley!
01:21:24 G-Force agita na pista de dança!
01:21:59 Galera, este mostra que
01:22:03 - Certo?