G

gr
00:00:20 Μετάφραση εξ' ακοής - Επιμέλεια
00:00:40 Διοικητά,
00:00:44 Η γαμημένη πίεση είναι σταθερή, κύριε.
00:00:47 - Γαμημένη απογείωση.
00:00:51 - Πλήρωμα καμπίνας, κάντε έλεγχο.
00:00:54 Λόγω της απογείωσης μας σε λίγη ώρα
00:00:56 ...οι πίνακες δίσκων είναι κλειδωμένοι και
00:00:59 Τα πολικά σημεία είναι
00:01:02 556.com.
00:01:05 Ποιες είναι οι γαμημένες συντεταγμένες;
00:01:09 Διοικητά Logar,
00:01:12 Μπορούμε να το ξαναπάμε από την
00:01:17 Μπορούμε!
00:02:59 Θα το πίστευα αν ήταν δυνατόν να συμβεί
00:03:04 Τι δεν είναι καλό, ρε;
00:03:06 ’κου γλυκέ μου, είμαι
00:03:09 Δεν έχω ξαναδεί τέτοια βλακεία.
00:03:12 Με ακούς;
00:03:13 ’στα αυτά, αυτό είναι
00:03:17 Το είδα αυτό, δεν έπρεπε να το
00:03:19 Εξάλλου, έχω ένα φίλο που πηδιόταν
00:03:25 Φέρ'τον, φέρε και τα άλλα.
00:03:30 - Αλλά αυτά είναι fake.
00:03:32 Fake ρε, fake... Δηλαδή ψεύτικα.
00:03:34 Εδώ γράφει Kόtahya Porcelain.
00:03:41 Αφού την τράβηξα στην Kόtahya.
00:03:45 Ηλίθιε. Γιατί χρησιμοποιείς
00:03:48 Οδηγώ δέκα ώρες με το αμάξι.
00:03:50 Προς τα που πας, γιε μου;
00:03:52 Να! Εσύ μου έλειπες!
00:03:56 - Πήγαινε με και μένα μέχρι...
00:03:58 - Δεν πας προς τα κει;
00:04:04 Κλείσε την πόρτα.
00:04:07 - Τι έχεις μέσα στο δοχείο;
00:04:10 Θα γυρίσω το καπέλο για να μη το
00:04:14 Ξέρεις τα πάντα βλέπω.
00:04:36 Σε πειράζει να βάλω λίγη μουσική;
00:04:38 - Τι είδος μουσικής;
00:04:40 - Τι είδος μουσικής;
00:04:43 Δεν μου αρέσει η ξένη μουσική. Μπορεί
00:04:48 - Πόσο χρονών είναι η μάνα σου;
00:05:03 Πω πω! Δες αυτή τη θέα!
00:05:07 - Κατέβα!
00:05:09 Κατέβα. Μην μιλάς.
00:05:17 Κουνήσου.
00:05:20 Γύρνα προς τα εμένα.
00:05:26 Σήκωσε το χέρι σου.
00:05:30 Μιλάς πολύ.
00:05:32 - Να το γυρνάω;
00:05:35 Ο αθώος χωρικός που είδε ένα UFO.
00:05:54 Αγαπητοί Ιάπωνες επισκέπτες...
00:05:56 ...αυτό είναι ένα πολύ
00:06:07 Ναι, αλλά όχι φωτογραφίες.
00:06:10 Παρακαλώ, αυτά είναι πολύ ευαίσθητα,
00:06:23 Τι λέει;
00:06:24 Λέει να πεις κάτι για τις εικόνες.
00:06:27 Τι να τους πω;
00:06:30 Ας τους πάμε στο μαγαζί μου
00:06:36 Τι λέει;
00:06:37 Το γκρουπ αρχίζει να νευριάζει.
00:06:39 - Ε, και συ μην μεταφράζεις τα πάντα.
00:06:41 Τότε μετάφρασε αυτό: Μια παπιά
00:06:45 Είσαι ο δολοφόνος του τουρισμού!
00:06:48 Το παρατραβάς.
00:06:49 Τώρα θα πάμε κατευθείαν
00:06:51 Θα πάμε να δούμε χαλιά.
00:06:54 Βγαίνουμε από δω...
00:06:59 Μη μου κουνάς εμένα το χέρι!
00:07:01 Τουρίστας ή όχι,
00:07:03 Τι λες ρε
00:07:05 Στήσου εκεί να σου πω
00:07:08 Βλαμμένε!
00:07:11 Μη μου κάνεις εμένα
00:07:14 Μη μου κάνεις εμένα
00:07:17 Τι είναι αυτό, είσαι μάγκας εσύ;
00:07:26 Μη βαράτε!
00:07:29 Δεν θα καταφέρετε τίποτα φωνάζοντας
00:07:34 Φτιάχνουν βίντεο στο σπίτι τους
00:07:37 ...να γυρίσουν τη χώρα! Μπάσταρδοι!
00:07:40 Ποια έκρηξη μωρέ!
00:07:43 Arif.
00:07:46 Σε ζήτησαν κάτι τύποι.
00:07:48 Θα πάρω ένα πιστοποιητικό
00:07:52 Ναι. Περίμενε ένα λεπτό.
00:07:57 Κοίτα αυτό το πράγμα.
00:07:59 Πρέπει να το βάψουμε γκρι.
00:08:03 - Όχι.
00:08:04 Κάτι ’γγλοι πελάτες σε γυρεύουν.
00:08:07 Ωραία. Πέρνα κάποια στιγμή,
00:08:10 - Τι συνεργία, ρε;
00:08:12 Μήπως ήρθε ο πρίγκηπας Charles;
00:08:16 Γεια σας.
00:08:21 Γεια σας. Η γυναίκα μου και γω θα θέλαμε
00:08:26 Βέβαια!
00:08:28 Χαίρομαι που σας γνωρίζω.
00:08:31 - Λοιπόν, μιλάτε Αγγλικά.
00:08:35 Ζω στα Αγγλικά. Δεν είναι απλά
00:08:38 Είναι ο καλύτερος τρόπος να εκφράσω το είναι μου.
00:08:41 ...ονειρεύομαι έναν κόσμο,
00:08:45 Ναι, έχω ένα όνειρο. Φανταστείτε όλους
00:08:48 ...να αγγίζουν ο ένας τον άλλον.
00:08:51 Παρήγγειλε τσάι.
00:08:54 - Τσάι;
00:08:55 Γάμα τους, εσύ παρήγειλε.
00:08:57 - Χαλιά, σωστά;
00:09:01 Ένα μεγάλο.
00:09:04 Πρώτον, αυτό εδώ. Τελείως μαλακό,
00:09:11 - Όχι.
00:09:12 Αυτό εδώ είναι φτηνό, πιστέψτε με.
00:09:16 Να δούμε τι θα πεις γι' αυτό;
00:09:19 Κι αυτό είναι ιπτάμενο.
00:09:23 Τι λες αγαπητή μου;
00:09:25 Μη ρωτάς τη γκόμενα.
00:09:28 Να σας ρωτήσω κάτι.
00:09:34 Φωτογραφίες UFΟ;
00:09:36 Ενδιαφέρον. Προσέχετε.
00:09:42 Τι λέτε;
00:09:44 - UFO;
00:09:46 Θεία;
00:09:48 - Μόνο χαλιά.
00:09:52 Nuri!
00:09:56 Κοιτάξτε.
00:10:09 Αυτό το χαλί...
00:10:11 ...έχει ένα αυθεντικό σχέδιο
00:10:14 Αυτή η πατέντα ονομάζεται "Χέρια στη μέση".
00:10:17 ...το παιδί που το έφτιαξε έμεινε τυφλό.
00:10:19 Η τιμή του είναι 5000 δολλάρια,
00:10:29 Τι μου δώσατε να πιω;
00:10:31 Arif lsik. 8 Δεκεμβρίου 1968.
00:10:33 Έχετε απαχθεί από την
00:10:37 - Ορίστε;
00:10:38 Από δω και στο εξής
00:10:41 - Να αρχίσει η τηλεμεταφορά...
00:10:45 Αγαπητέ γήινε, μάλλον
00:10:48 ’στα αυτά ρε.
00:10:51 ...αλλά αυτά τα αστεία
00:10:54 Καλή η ιδέα, καλός και ο χώρος
00:10:57 - Τι συμβαίνει, Cheeba;
00:11:01 Αλήθεια; Είναι έτοιμες οι μηχανές;
00:11:03 Σίγουρα είναι έτοιμες.
00:11:07 Θα συνέλθει σο κελί.
00:11:09 ’κου ρε! Μη μου σπας τα νεύρα.
00:11:11 Δεν γίνεται έτσι με τα φώτα.
00:11:15 Plackumates, πηγαίνετε τον στο κελί του.
00:11:17 Σκάσε! Tufan, εσύ είσαι ρε;
00:11:20 Πάρτε τον!
00:11:24 Ποιο κόλπο ήταν αυτό;
00:11:26 Και σεις μη βάζετε τόση δύναμη!
00:11:29 Πίσω!
00:11:32 - Ηρέμησε.
00:11:36 Τα παίξατε ε;
00:11:39 Τι έγινε;
00:11:42 Θα μας σκοτώσεις με ένα φωτόσπαθο;
00:11:44 Φωτόσπαθο;
00:11:46 Αμάν...
00:11:49 Πάρτε αυτό το κοπρόσκυλο!
00:11:50 Μη σας δω να ξαναμιλάτε με κρατούμενους.
00:11:53 Όλοι στις δουλειές τους.
00:11:54 - Ανοίξτε τους MFD drives.
00:11:56 - Ανοίξτε τις παράλληλες θύρες.
00:11:58 - Είναι συνδεδεμένο το joystick;
00:12:00 - Ο στόχος βρέθηκε;
00:12:02 Ταγματάρχα Zurka,
00:12:05 Αμέσως, κύριε.
00:12:10 Τι γίνεται εκεί;
00:12:12 Ένας Κολομβιανός
00:12:15 Γιατί κάνεις φασαρία σκατογήινε;
00:12:25 Ζάχαρη άχνη ε;
00:12:27 Πάρτε τον.
00:12:32 Διοικητά Logar,
00:12:34 Τα νούμερα;
00:12:35 20 Αμερικάνοι, οι 5 μαύροι.
00:12:37 5 Ιάπωνες, 1 Κολομβιανός,
00:12:41 - Ωραία...
00:12:44 Μια μέρα όλοι οι γήινοι θα δουλεύουν
00:12:47 Θα τους μαζέψουμε όλους.
00:12:50 Θα έρθει αυτή η μέρα, κύριε.
00:12:54 Γιατί μισείτε τόσο πολυ τους γήινους;
00:12:59 Γιατί;! Γιατί;!
00:13:01 Είναι ένα μίσος, Kuna. Ένα μίσος
00:13:05 Πριν χρόνια, συνέβη κάτι
00:13:09 που με επηρέασε τόσο πολύ, που
00:13:15 Οι γήινοι με αρρωσταίνουν...
00:13:21 14 Ιουλίου, 1789- AKSARAY
00:14:15 Και λίγα έχουμε κάνει σε αυτές τις
00:14:19 Διοικητά Logar.
00:14:22 Ποιος είσαι εσύ;
00:14:23 Βγες έξω, βγες!
00:14:28 ’ντε, άντε.
00:14:33 Υποτίθεται ότι πιάνεις παντού.
00:14:46 Ναι;
00:14:48 Ελα, Muhittin,
00:14:51 Μίλα με όλους,
00:14:53 Με έχουν απαγάγει οι εξωγήινοι.
00:14:56 Τι; Ναι, απ' αυτούς.
00:14:58 Σταματήστε! Arif, σταμάτα ρε,
00:15:03 Muhittin, δεν είναι αστείο.
00:15:07 - Τι πλοίο;
00:15:10 Πήγαινε στην αστυνομία, στον στρατό.
00:15:12 Δεν σε ακούω καλά.
00:15:19 Μάλλον είναι μεθυσμένος.
00:15:22 Ναι, Muhittin, Muhittin.
00:15:28 Ο Χριστός κι η Παναγιά...
00:15:31 - Μην φοβάσαι.
00:15:34 Θεέ μου, τι δοκιμασία είναι
00:15:37 ’κου προσεκτικά.
00:15:41 Μην χάνεις τον έλεγχο.
00:15:45 Ποιος είσαι; Δεν μπορώ να καταλάβω
00:15:49 Γαμώτο!
00:15:51 Γαμώτο!
00:15:52 Σταμάτα. ’κου,
00:15:56 Βρες με όταν φτάσεις στην Gora.
00:16:00 Βρες με.
00:16:01 Ξεμείνατε από εκλεκτούς;
00:16:04 - Ποιος είσαι; Τι συμβαίνει;
00:16:07 Δεν έχει σήμα το κινητό μου,
00:16:09 Τι είναι ο εκλεκτός;
00:16:12 Arif, θα σε χέσω!
00:16:17 Κρατούμενε, γύρνα.
00:16:19 Θες να ξαπλώσω και γυμνός εδώ;
00:16:22 Μην κάνεις φασαρία, γύρνα.
00:16:24 OK!
00:16:30 Κοίτα, φίλε, ξέρω τι γίνεται.
00:16:34 Φαίνεσαι καλός άνθρωπος, πάρε αυτό,
00:16:37 ...ας το ξεχάσουμε.
00:16:41 Με λένε Arif. Πάρε αυτό και πες,
00:16:44 ...ένα ψωμί, λίγο τυρί
00:16:49 Έλα, πάρτο!
00:16:55 Ωχά! Υπάρχουν οικογένειες που ζουν
00:17:01 Τουλάχιστον, μπορείς να μου φέρεις
00:17:05 Ρε εσύ με τα μαύρα!
00:17:16 Γέρνει λίγο προς τα αριστερά
00:17:18 - Ποιο πλοίο, φίλε;
00:17:23 Διοικητά Logar,
00:17:26 Είναι ο πλανήτης μας, ηλίθιε!
00:17:29 Βγες έξω, βγες!
00:17:32 Θέλω μια καλή προσγείωση, Kuna.
00:18:01 - Κρατούμενε, έλα μαζί μου.
00:18:03 Εντάξει, έρχομαι.
00:18:07 ’κου, αν πεις σε κανέναν
00:18:10 ...δεν θα τα πάμε καλά. Το κατάλαβες;
00:18:15 Οι μπάσταρδοι έχουν απαγάγει
00:18:18 Το διαστημόπλοιο προσγειώθηκε.
00:18:20 ...ή κάνει κίνηση
00:18:25 Δεν μιλάω γερμανικά.
00:18:32 Δεν μιλάω γερμανικά.
00:18:44 Τον κοίμισε τον τύπο.
00:18:48 Είναι για να λιποθυμάς,
00:19:00 Έλα, κλείσε, θα σε πάρω εγώ.
00:19:05 - Στη σειρά σου!
00:19:09 Μπείτε στη σειρά σας όλοι,
00:19:12 Προχώρα λίγο.
00:19:38 - Διοικητή Logar.
00:19:40 Καλωσήρθες.
00:19:43 Τα σέβη μου, Mulu.
00:19:44 Καλωσήρθες.
00:19:47 Μάζεψες όλο το κόσμο πάλι.
00:19:53 Τι έπαθε το πρόσωπο σου,
00:19:56 - Τι έχει;
00:20:00 ’ρχοντα Tocha.
00:20:02 Θα ήθελα να σας δείξω τα δώρα
00:20:05 Kuna!
00:20:08 Αυτό είναι δικό σας, κύριε. Pish...
00:20:10 Pishmaniye. Μαλλί της γριάς από το Izmit.
00:20:13 Ορίστε.
00:20:16 - Mulu.
00:20:21 Vunar, αυτό είναι δικό σου.
00:20:24 Enverina, το δώρο σου το χάσαμε
00:20:26 Δεν το προσέξαμε.
00:20:30 Και αυτό είναι δικό σου Rendroy.
00:20:34 Είσαι πολύ ευγενικός, Logar. Αλλά κράτα αυτό,
00:20:44 Η κόρη σας, η Ceku,
00:20:47 - Ναι, δεν αισθάνεται καλά.
00:20:50 Πάμε.
00:20:55 Τι ώρα είναι, φίλε;
00:21:07 Αυτός ο ηλίθιος, ο άρχοντας Tocha
00:21:10 Πρέπει να κάνει τόπο στα νιάτα.
00:21:13 Η Ceku δεν ήρθε να σε καλωσορίσει,
00:21:16 Θα δείξει. Ας δούμε τι
00:21:20 - Φέρε μου το 216.
00:21:41 Γεια σου, αδερφέ.
00:21:47 Γεια.
00:21:49 Εσείς οι δυο, ελάτε.
00:21:51 Εμείς;
00:21:58 Το διάστημα ήταν κάτι
00:22:01 Οι ταινίες, τα βιβλία επιστημονικής φαντασίας.
00:22:07 Δεν το πιστεύω ότι είμαι εδώ.
00:22:12 - Ηλίθιος.
00:22:14 Επόμενος.
00:22:19 Το έχετε κάνει εδώ σαν δημόσια υπηρεσία.
00:22:22 Γεια σας,
00:22:28 - Λέγε.
00:22:29 Θα πω. Παίρνουμε τα προϊόντα
00:22:33 Φορτώνουμε το φορτηγό στο Karabόk.
00:22:35 Οδηγούσα το φορτηγό μέχρι την Adana.
00:22:37 - Τι λες;
00:22:39 Εσείς με απαγάγατε,
00:22:41 Είμαι μπερδεμένος.
00:22:43 - Επιθετικός.
00:22:45 Ναι, επιθετικός.
00:22:47 Αυτό ήταν;
00:23:14 Διοικητά Logar;
00:23:18 216, έλα, ενημέρωσε με.
00:23:21 - Της λείψατε πολύ.
00:23:25 Έλεγε συνέχεια το όνομα σας.
00:23:28 Για να δω.
00:23:29 Logar, είσαι ...!
00:23:32 Ωραία.
00:23:34 Την είδα να ετοιμάζει τη προίκα της.
00:23:37 - Είναι στο δωμάτιο της;
00:23:39 Ωραία. Πάρε αυτό αγόρι μου. Το έφερα
00:23:46 Ευχαριστώ πολύ
00:23:49 Έχω τις μπαταρίες. Έλα να με βρεις
00:23:53 Συγκεντρώσου στη δουλειά τώρα.
00:24:22 Μήπως η πανέμορφη Ceku
00:24:24 Όχι.
00:24:27 Έρχομαι από μακριά.
00:24:30 Από το μάζεμα δούλων;
00:24:32 Η γιόγκα δεν σου έκανε καλό,
00:24:34 Σου έφερα ένα δώρο από τη γη.
00:24:36 Αλήθεια; Τι;
00:24:38 Παγκόσμια ειρήνη.
00:24:41 Ένα αυθεντικό χαλί, το παιδί που το
00:24:46 Δεν θέλω δώρα από σένα,
00:24:49 Δεν είσαι η ομορφότερη γυναίκα στην Gora;
00:24:51 - Εξαιτίας του πατέρα μου;
00:24:53 - Μπορείς να με αφήσεις ήσυχη;
00:24:56 Δεν μου αρέσουν τα χαλιά, Logar.
00:24:58 Μη μου φωνάζεις μπροστά
00:25:06 Είναι διακοσμητικό,
00:25:11 Ωραίο πράγμα,
00:25:16 Όλοι οι κρατούμενοι να πλυθούν σε
00:25:20 Είμαι σίγουρος πως θα μας
00:25:24 Τραβάς πολύ τη προσοχή,
00:26:13 - Μη φοβάσαι.
00:26:17 Συμμαζέψου.
00:26:20 Βρες με. Με λένε Garavel.
00:26:24 Έλα Χριστέ μου.
00:26:27 Θα έφευγα μες στα σαπούνια.
00:26:38 Δεν διαλέγω φαγητό, τρώω τα πάντα.
00:26:41 Τρως φαϊ, τρως ξύλο.
00:26:46 Μπορώ να έχω λίγη σάλτσα;
00:26:48 Αυτό είναι το μερίδιο σου. Προχώρα.
00:26:50 Μισό λεπτό, εσύ δεν είσαι που
00:26:53 - Μη μιλάς, προχώρα.
00:26:57 Προχώρα.
00:27:00 Όλοι μιλάνε τούρκικα. Δεν μπορώ να
00:27:09 Δες το γουρούνι,
00:27:12 Γεια.
00:27:14 Θεέ μου, σώσε με από δω
00:27:26 Είναι ελύθερο;
00:27:43 Πρέπει να δραπετεύσουμε.
00:27:47 Μαζί, τι λες;
00:27:52 Επέλεξα εσένα γιατί είσαι διαφορετικός.
00:27:55 Πρώτον, είσαι Γιαπωνέζος,
00:27:59 Αν ενώσουμε τις δυνάμεις μας
00:28:04 - Τι λες, Σαμουράι;
00:28:07 - Ναι.
00:28:11 - Πρόσεχε.
00:28:15 Να τις ενώσουμε.
00:28:17 Τις δυνάμεις μας;
00:28:19 Μην πολυμιλάς.
00:28:23 Είμαι ο Mehmet, από το Zeytinburnu.
00:28:25 Δουλεύω σε εργοστάσιο δερμάτινων
00:28:28 Δερμάτινα ρούχα ή παπούτσια;
00:28:39 Ευχαριστώ.
00:28:43 Από κει.
00:28:48 Από κει.
00:28:49 Κάνε πέρα.
00:28:59 Είναι για μένα το τριαντάφυλλο;
00:29:01 Ναι, αγαπητέ μου.
00:29:02 Ποιος είναι ο σκοπός σου;
00:29:04 Να γνωριστούμε.
00:29:08 Εννοείς να δημιουργήσουμε μια
00:29:10 Μη θυμώνεις,
00:29:14 Είσαι σαν το Cosby Show!
00:29:17 Οι Αμερικάνοι λένε κάτι,
00:29:19 Τι είναι;
00:29:21 ’ντε γαμήσου!
00:29:28 Ξυπνήστε,
00:29:31 Να είστε άξιοι του πλανήτη μας!
00:29:33 Μαλάκες! Αφήστε με,
00:29:45 - ’ρχοντα Tocha.
00:29:49 Δεν ξέρετε πόσο σας συμπαθώ.
00:29:53 Σας έχω σαν παιδιά μου,
00:29:58 Ευχαριστούμε.
00:30:01 Γέρασα. Σκοπεύω να παντρέψω τη
00:30:05 ...και να του παραχωρήσω τη θέση μου.
00:30:10 Μια κλασσική αλλά
00:30:12 Θα ήθελα να σας μιλήσω
00:30:14 Για το μέλλον της GORA σκέφτομαι
00:30:21 - Τον γιο του Vumar τον Timar;
00:30:24 Ο γιος του Vumar ο Timar είναι...
00:30:26 Ένας Θεός ξέρει τι λένε για μένα.
00:30:29 Σκεφτόμουν να πάρω εγώ τη θέση σας.
00:30:31 - Αγαπιόμαστε με την κόρη σας.
00:30:34 - Αλλά δεν μου ανέφερε τίποτα εκείνη.
00:30:38 Ήθελα να το ακούσετε από μένα.
00:30:43 Δεν πιστεύω στον έρωτα, Logar.
00:30:45 Ο γιος του Vumar ο Timar είναι
00:30:48 Θα προτιμούσα να δώσω την Gora...
00:30:51 ...σε έναν ήρωα,
00:30:55 Αλήθεια;
00:30:57 - Διοικητά Logar!
00:30:59 - Πλησιάζει ένα αντικείμενο, κύριε.
00:31:02 Με συγχωρείτε. Ποιος είσαι;
00:31:05 Βγες έξω! Βγες!
00:31:08 Βγες...
00:31:14 Τα λέμε, άρχοντα Tocha.
00:31:16 Γεια σας.
00:31:21 Φίλε Arif.
00:31:22 Ναι;
00:31:23 Σου κάναμε μια βλακεία.
00:31:26 Είναι εντάξει, ξέχνα το.
00:31:29 Είμαστε στο διάστημα, όλοι είναι μπερδεμένοι.
00:31:35 - Είναι εντάξει όλα;
00:31:38 Αν του ξανακάνετε κάτι
00:31:48 Είσαι το κάτι άλλο,
00:31:52 Είναι δικό σου το κρεβάτι;
00:31:54 Κάτσε. Πάρε, τα ξέχασες
00:31:59 Σε ευχαριστώ.
00:32:01 Ας γνωριστούμε.
00:32:03 Arif lsik. Όλα τα είδη χαλιών
00:32:08 - Ορίστε.
00:32:12 - Είσαι Τούρκος, Bob Marley?
00:32:14 Ωραία. Πάρε ένα.
00:32:16 - Δεν καπνίζω.
00:32:20 - Μπορείς να μου δώσεις αυτό εκεί;
00:32:23 Ναι. Ευχαριστώ.
00:32:29 - Πόσο καιρό είσαι εδώ, Bob;
00:32:33 Γαμώ...Τι είναι αυτό;
00:32:36 Συγνώμη.
00:32:38 8 χρόνια; Δε μένω εδώ
00:32:40 Με απογοήτευσες.
00:32:42 Είχα ένα μπαρ στο Kusadasi.
00:32:47 - Αλλά δεν δούλεψε;
00:32:52 Είχα πολλά χρέη.
00:32:54 Ήρθαν οι πιστωτές να με σκοτώσουν.
00:32:58 Ήμουν έτοιμος να πηδήξω από την προβλήτα...
00:33:00 ...και μπανγκ, βρέθηκα στο διαστημόπλοιο.
00:33:03 Και ξαφνικά βρέθηκα σε καινούργιο κόσμο,
00:33:07 Ε...
00:33:09 Ας πούμε ότι γύρισα.
00:33:13 "Πού ήοσυν Bob;"
00:33:15 "Με είχαν απαγάγει εξωγήινοι."
00:33:19 - Με τίποτα.
00:33:20 Έπειτα είναι και τα μίντια.
00:33:23 Θα ήμουν πρωτοσέλιδο κάθε μέρα,
00:33:26 - Και δεν σου αρέσουν αυτά.
00:33:30 Δεν έχω πρόβλημα με το διάστημα
00:33:34 Όταν σκέφτεσαι εξωγήινους τους
00:33:37 - Είσαι κρατούμενος εδώ.
00:33:39 Μη με τρελαίνεις.
00:33:42 Επειδή δουλεύω στη κουζίνα.
00:33:44 Αν ήμουν στα ορυχεία...
00:33:48 Σου εμφυτεύουν και ένα τσιπ και
00:33:51 Τι είναι αυτά, ορυχεία, τσιπ..;
00:33:55 Θέλεις να σε πάρω και σένα στη κουζίνα;
00:33:58 Ποια κουζίνα, φίλε; Δεν υπάρχει
00:34:01 - Πρέπει να βρεις ένα διαστημόπλοιο.
00:34:05 Εντάξει, ηρέμησε, κάνε υπομονή.
00:34:08 Οι τελευταίες πινελιές.
00:34:12 - ΜΟυ κάνεις πλάκα;
00:34:17 Είναι αδύνατο να φύγεις από δω.
00:34:19 Σταμάτα να το λες αυτό.
00:34:23 Συγχώρα με Bob αλλά φαίνεται πως
00:34:26 Δεν ξέρω από επιστημονική φαντασία;
00:34:30 Δεν ξέρεις σε ποιον μιλάς,
00:34:33 Τι λες μωρέ;
00:34:35 Είμαι ο πρώτος Τούρκος που έγραψε
00:34:41 Είπες ότι είχες ένα μπαρ.
00:34:43 Αυτό ήταν μετά την αγανάκτηση μου
00:34:47 Αγανάκτησες με το σινεμά;
00:34:50 Ήταν χρόνια πριν.
00:34:53 Ήταν το τέλος εποχής για τις τσόντες.
00:34:56 Έψαχνα για κάτι καινούργιο.
00:35:01 - 12 Σπτέμβρη, 1980
00:35:03 Με λένε Ersan Kuneri,
00:35:08 Είπα να πηδιούνται με τα σώβρακα.
00:35:11 Ο μάγειρας, ο υπηρέτης, ο κηπουρός.
00:35:15 Ο μάγειρας πηδάει τον κηπουρό, ο
00:35:20 Ναι, εκτύπωσε το,
00:35:23 Το όνομα της ταινίας είναι
00:35:29 Σταθείτε όρθιοι.
00:35:34 Σηκώστε το κεφάλι.
00:35:36 Ωραία.
00:35:38 Ναι.
00:35:40 Αυτό, αυτό, αυτό.
00:35:42 Ποιος είσαι εσύ;
00:35:44 Να είσαι ο εαυτός σου,
00:35:46 Κύριε Ersan.
00:35:48 Να περιμένει.
00:35:50 Αυτό, αυτό.
00:35:53 - Ναι.
00:35:55 Εσύ, από το Tophane, θέλω να πηδάς
00:35:59 - Σαν ζώο!
00:36:01 Εντάξει τότε, το όνομα της ταινίας είναι,
00:36:04 Στείλε τον Faruk.
00:36:06 Κύριε Faruk.
00:36:12 Γεια σας, κ. Ersan.
00:36:14 Είδα ένα τανκ απέξω.
00:36:16 Τίποτα σημαντικό.
00:36:19 Ένα νέο είδος ταινιών.
00:36:22 Επιστήμη; Για δώστο μου.
00:36:23 Οι Αμερικάνοι το άρχισαν,
00:36:26 Έχει σεξ;
00:36:28 Όχι, περιγράφει τις
00:36:30 Ο τίτλος της είναι "Ο άνθρωπος
00:36:33 6 εκατομμύρια;
00:36:36 Εξάλλου το ξένο νόμισμα
00:36:38 Μπορούμε να αλλάξουμε το όνομα της ταινίας.
00:36:39 - Όπως;
00:36:45 Θα το κάνουμε. Ένα ρομπότ ερωτεύεται
00:36:48 Ωραίο...
00:36:52 Να πάρω μια προκαταβολή,
00:36:55 Ας το γιορτάσουμε.
00:36:59 Κύριε Ersan,
00:37:01 Θέλουν να σε συγχαρούν
00:37:04 Δεν είναι συγχαρητήρια,
00:37:07 Δεν μπορείς να ξεφύγεις από το νόμο.
00:37:09 Ersan...Η ταινία.
00:37:13 Δεν θα γίνει η ταινία.
00:37:15 Ας κοιμηθούμε. Και μη μου ξαναμιλήσεις
00:37:30 Ευχαριστώ. Μου φέρνουν
00:37:35 Ρε! Κόψτο σωστά!
00:37:40 Έχουνε τσιπάκι αυτοί,
00:37:44 Δώστο μου,
00:37:46 ’ντε, το χάλασες.
00:37:48 Αλλά είναι καλά παιδιά.
00:37:50 Φαίνεται. Τα έχεις φτιάξει
00:37:53 ...και την δραπέτευση.
00:37:58 ’σε το κόψιμο και έλα να σου
00:38:01 Ναι.
00:38:04 Δοκίμασε τον εξαερισμό της κουζίνας.
00:38:08 - Εξαερισμό;
00:38:26 Δραπετεύσατε και σεις;
00:38:28 Στη σειρά σου ρε.
00:38:32 Τι έξυπνος ρε;
00:38:34 Υπάρχει και κάτι άλλο
00:38:37 Τι είναι; Πες μου.
00:38:43 Κλείστο.
00:38:45 Κλείστο.
00:38:46 Είστε πολύ περίεργοι.
00:39:01 Μπορούμε να δραπετεύσουμε
00:39:06 Γιατί βγάζεις το κράνος;
00:39:08 Αν δεν γίνει και αυτό, υπάρχει
00:39:11 - Τι είναι αυτό;
00:39:14 Την ξέρω; Αν υπάρχει διακτινισμός
00:39:18 Ο διακτινισμός είναι ρίσκο, πρέπει
00:39:22 Θα το πάρω το ρίσκο.
00:39:25 Είναι αδύνατον να φύγεις.
00:39:29 Συγνώμη, Bob...
00:39:30 ...αυτοονομάζεσαι Bob Marley αλλά
00:39:33 Δεν γίνονται αυτά φορώντας ένα καπέλο.
00:39:35 Και ποια είναι η φιλοσοφία;
00:39:38 Σήκω, μείνε όρθιος,
00:39:40 Φέρε μου μια σκούπα
00:39:44 Θα σας δείξω τον διακτινισμό...
00:39:46 Θα δείτε...
00:39:51 Μην τα παρατάς.
00:39:56 Ναι, σωστά! Μέσα.
00:40:01 Απλά κάνεις βόλτες.
00:40:03 Θα σας γαμήσω.
00:40:06 Διακτινισμός, ε; Διακτινισμός.
00:40:18 Τι κάνεις εδώ;
00:40:20 Δεν έχω κουβά, αν είχα
00:40:22 Τι λες;
00:40:23 Ο Διοικητής Logar μου είπε
00:40:26 Κουνήσου!
00:40:28 Γιατί; Έχετε κάνει το πλανήτη
00:40:30 Κάνε καμιά γυναικεία δουλειά,
00:41:10 Τι κάνεις εδώ;
00:41:11 Κυρία, σε ικετεύω, άσε με να
00:41:14 Προχώρα.
00:41:15 Ήρθε κάποιος και είπε "ο κρατούμενος
00:41:19 Ορκίζομαι. Είπε "να μην διακτινιστεί,
00:41:22 Μη σφίγγεις το χέρι μου.
00:42:07 Γαμώτη σας...
00:42:09 Μια σωστή δουλειά δεν κάνετε...
00:42:11 ’σε με ήσυχο!
00:42:54 Κουράστηκα. Μερικές φορές
00:42:57 Έλα, αφού κάνω για ρομπότ.
00:43:00 Τρελαίνομαι όταν είμαι δίπλα σου,
00:43:04 Η μουσική ήταν ωραία.
00:43:05 Ήταν ε; Κατέβασα 3000
00:43:10 Κοίτα τι έχω.
00:43:14 Δεν το πιστεύω. Μια τούρκικη ταινία
00:43:17 Όχι, σε αυτή τη ταινία τυφλώνεται το αγόρι.
00:43:19 Γιατί δεν της έκαναν επέμβαση
00:43:24 Έλα τώρα Ceku,
00:43:26 Κοίτα τα συναισθήματα. Τη θυσία
00:43:31 Ας φιληθούμε όπως οι γήινοι.
00:43:33 Όχι, δεν έχω συνέλθει από το χορό.
00:43:34 Έλα σε παρακαλώ.
00:43:37 ΟΚ.
00:43:39 - Δεν έχουν πλάκα οι γήινοι;
00:43:44 - Θα μου πεις το μέλλον μου;
00:43:48 Κάνε πέρα.
00:43:51 - Ξέρεις πως αυτό δεν το κάνω για όλους.
00:43:53 - Ορκίσου.
00:43:58 Για να δούμε.
00:44:01 - Αλήθεια;
00:44:04 - Έλα πες κάτι.
00:44:07 Είναι στο κοντινό μέλλον.
00:44:10 Με μακρύ μαλλί.
00:44:13 - Ωχ! Στο μέλλον μου;
00:44:16 Υπάρχει και άλλος. Είναι
00:44:22 Έχει πολλούς ανθρώπους γύρω του.
00:44:26 Μην το ξεχάσεις, το γράμμα R είναι στο
00:44:29 Πάρε πλύνε το.
00:44:31 Ρώτησε για σένα μόλις ήρθε.
00:44:33 Τι του είπες;
00:44:35 Μίλησα καθαρά. Είπα
00:44:37 "Μην την πιέζεις." είπα. "Αφού
00:44:41 "Τίποτα δεν γίνεται με τη βία,
00:44:45 ...στο μέλλον." είπα.
00:44:47 Είσαι διπρόσωπος.
00:44:52 Διοικητά Logar;
00:44:54 Διοικητά Logar,
00:44:56 Πάρτε αυτή τη κούκλα με μπαταρίες.
00:44:59 Βάλτε τον μαζί με τα σκυλιά τους γήινους.
00:45:01 Βρωμιάρη, είναι ο καλύτερος μου φίλος.
00:45:03 Με ανάγκασες να είμαι κακός,
00:45:06 Σε αγαπάω, σε ζηλεύω.
00:45:09 Με αγαπάς ε;
00:45:12 Αυτό θέλω,
00:45:15 216!
00:45:16 Αηδιαστικές γήινες συνήθειες.
00:45:22 Οι κρατούμενοι που θα τους
00:45:26 Jack Bailey.
00:45:28 Chris Lover.
00:45:30 Guenter Westinghouse.
00:45:33 Josι Gabriel Estevez.
00:45:35 Will U. Marry Mee.
00:45:37 Akimi Noname.
00:45:41 Πάει και ο Γιαπωνέζος.
00:45:43 Δεν υπάρχει αντίσταση εδώ.
00:45:46 Δεν γίνεται τίποτα μόνο
00:45:48 - Το μαύρο δεν πάει εκεί.
00:45:50 Αλλά κούνησες αυτό προς τα δω...
00:45:52 Μη μιλάς για άσπρο μαύρο
00:45:54 Κόλλα πέντε, Julio. Ας αρχίσουμε ξανά,
00:46:00 Είμαι μπερδεμένος.
00:46:03 Θα τραβούσα φωτογραφίες αυτό το μέρος.
00:46:11 Αφήστε με!
00:46:12 Να κι άλλος.
00:46:17 Δες μούρη.
00:46:18 Μη με αφήνετε εδώ μαζί με αυτούς!
00:46:22 Μη φωνάζεις,
00:46:25 Μη φωνάζεις, τραβάς
00:46:27 Είναι ρομπότ.
00:46:30 Πάρτον μαζί σου στη κουζίνα,
00:46:33 Μη δημιουργήσεις πρόβλημα.
00:46:38 Αλήθεια; Γεια, ρομπότ.
00:46:41 Γεια.
00:46:42 Είσαι ρομπότ;
00:46:44 Ναι.
00:46:45 Και τι κάνεις εδώ;
00:46:47 Ο Διοικητής Logar με τιμώρησε.
00:46:49 Ο Διοικητής Logar;
00:46:51 Ορίστε, πάρε.
00:46:54 216.
00:46:56 216; Τι είναι αυτό;
00:46:59 Αναβαθμισμένο μοντέλο του 215. Δεύτερη γενιά
00:47:04 Και υψηλή ενέργεια,
00:47:08 Εγγραφή ήχου;
00:47:12 Πώς μιλάς έτσι;
00:47:14 Τι άλλο να ρωτήσω ένα ρομπότ;
00:47:18 Θες να φας κάτι;
00:47:22 Είναι κρίμα...
00:47:25 Είναι ένα φουκαριάρικο ρομπότ .
00:47:28 Μπορώ να γίνω κομμάτια.
00:47:29 Αλήθεια; Είναι λυπηρό.
00:47:32 Παιδιά. Πείτε ένα καλωσήρθες.
00:47:35 - Καλωσήρθες.
00:47:37 Μπορεί να είναι προγραμματισμένος
00:47:39 Είναι λυπηρό, δες τον.
00:47:41 Είμαι ο Faruk, Bob Marley Faruk.
00:47:44 Γεια.
00:47:45 Μπορείς να τραβάς φωτογραφίες;
00:47:47 Ορίστε;
00:47:49 ’στο.
00:47:51 Μην κάνετε δικαρίσεις.
00:47:56 - Καλωσήρθες. Είμαι ο Arif.
00:48:27 Τρώω εγώ κόκκινο κρέας;
00:48:29 Συγνώμη, κύριε.
00:48:33 Γιατί δεν τρως, Ceku;
00:48:35 Δεν έχω όρεξη.
00:48:37 Έχω κάποια νέα που θα σου
00:48:39 Πέθανε ο Logar;
00:48:41 Η αστεία κόρη μου.
00:48:43 Θα παντρευτείς τον γιο του
00:48:45 Τον γιο του Vumar τον Timar;
00:48:47 Ναι, τον Timar. Δηλαδή,
00:48:51 Αν και ο Logar μου είπε
00:48:54 Δεν αγαπώ τον Logar, ούτε και
00:48:57 Και δεν θέλω να παντρευτώ.
00:49:09 Υπάρχει πρόβλημα,
00:49:12 Τι έγινε;
00:49:14 Είναι πολύ σοβαρό,
00:49:26 Ακόμα και το να μας πλησιάσει
00:49:31 Τι συμβαίνει άρχοντα Tocha;
00:49:32 Ένας μεγάλος κίνδυνος, Logar...
00:49:35 Μια μπάλα σε σχήμα φωτιάς
00:49:40 Αποφασίσαμε να χρησιμοποιήσουμε
00:49:43 Το εγκρίνεις από τη μονάδα στρατού;
00:49:46 Δεν υπάρχει άλλη λύση; Νομίζω πως οι πέτρες
00:49:49 Δεν υπάρχει άλλη λύση.
00:49:51 Είναι φυσικό να σκέφτομαι διαφορετικά
00:49:53 Ξέρω πως να στείλω τη μπάλα
00:49:56 Δεν αμφισβητούμε την γενναιότητα σου, Logar,
00:50:02 Εσείς ξέρετε καλύτερα, καλύτερα.
00:50:04 Φέρτε τις ιερές πέτρες.
00:50:06 Ας έρθουν.
00:50:27 Λείπουν οι οδηγίες χρήσης.
00:50:30 Πώς σας φαίνεται αυτό, ε;
00:50:32 Πώς λείπουν;
00:50:34 Νομίζω πως έρχεται το τέλος μας.
00:50:36 Καταστραφήκαμε.
00:50:38 Θέλω πλήρη αρμοδιότητα, άρχοντα Tocha.
00:50:40 - Τι μπορείς να κάνεις
00:50:43 Δώστε μου μια ώρα.
00:50:46 Logar, lo...
00:50:51 Τι θα κάνεις;
00:50:53 Σύνελθε! Ποιο πλοίο;
00:51:00 Θα κάτσουμε εδώ να δούμε
00:51:04 Είναι μεγάλη ατυχία που λείπουν οι
00:51:07 Είναι, έτσι;
00:51:10 Τι κάνεις, Logar;
00:51:12 Τι νομίζεις, ηλίθιε;
00:51:14 Νομίζεις πως τη μπάλα φωτιάς
00:51:17 Παίζεις με τη φωτιά.
00:51:19 Μη πάιζεις με τις λέξεις ρε!
00:51:21 Ρε;
00:51:23 Δεν υπάρχει άλλος τρόπος για να τραβήξουμε
00:51:25 Το έχει στήσει τέλεια...
00:51:28 - Το βλέπεις αυτό;
00:51:30 Θα σταματήσω τη μπάλα με αυτό.
00:51:33 Και αυτός ο σκατόγερος θα δώσει τη
00:51:36 Είσαι εκπληκτικός, Logar.
00:51:38 Δεν είμαι;
00:51:41 Ενημέρωσε τον σκατόγερο
00:51:43 Ναι, κύριε.
00:51:44 Δεν έχουμε πολύ χρόνο.
00:51:46 Logar, πρόσεχε με τη βολή.
00:51:49 Λες να αστοχήσω;
00:52:02 Ceku, δεν το πιστεύω πως είσαι εδώ!
00:52:05 Προέβλεψες σωστά,
00:52:07 Τι;
00:52:10 Με ποιον;
00:52:12 Όλα είναι χάλια. Μια μπάλα φωτιάς
00:52:16 Ίσως αυτή να είναι η τελευταία μας συνάντηση.
00:52:19 Ο πατέρας μου έκανε μια συμφωνία με τον
00:52:22 ...θα τον παντρευτώ.
00:52:27 Μη λες βλακείες!
00:52:29 - Μου λείπεις, 216.
00:52:31 Οι επεισκέψεις τελείωσαν.
00:52:33 Σε παρακαλώ, μην στενοχωριέσαι.
00:52:35 Μη με ξεχάσεις, 216.
00:52:36 Ίσως δεν μπορέσει να το
00:52:38 "Ίσως δεν μπορέσει να το
00:52:43 Κλείστε το.
00:52:45 Έλα ρε συ.
00:52:47 - Τα παιδιά βλέπουν...
00:53:00 Arif, Bob, θα πεθάνετε όλοι.
00:53:03 Λες και ζούμε τώρα.
00:53:05 Ανοίξτε τη τηλεόραση. Μια μπάλα
00:53:08 Ο πλανήτης μέσα σε μια ώρα
00:53:10 - ’στο να καταστραφεί. Είναι θέμα των Gorans.
00:53:14 Ναι σωστά. Για να δούμε τι λένε.
00:53:17 Η μπάλα φωτιάς έχει διάμετρο
00:53:20 ...και μπορεί να σβήσει τη Gora
00:53:23 Το Ανώτατο Συμβούλιο της Gora δήλωσε
00:53:27 ...λείπουν and γι' αυτό
00:53:29 ...θα χρησιμοποιήσει το δικό του όπλο
00:53:32 Αυτό είναι το πέμπτο στοιχείο....
00:53:34 Από την βροχή των μετεωριτών πριν
00:53:36 Είναι το Πέμπτο Στοιχείο.
00:53:38 Υπάρχει μια μπάλα φωτιάς
00:53:41 Αυτό είναι. Ο Bruce Willis,
00:53:45 ΟΙ αρχηγοί της Gora και ο διοικητής
00:53:49 Αγαπητοί Gorans!
00:53:52 Είμαι έτοιμος να θυσιάσω τη
00:53:57 Λόγω μιας ατυχίας δεν μπορούμε να
00:54:00 ...αλλά με αυτό το σούπερ μηχάνημα
00:54:05 ...θα σας σώσω
00:54:07 Βλακείες. Πρώτον
00:54:09 Απλά πρέπει να βάλει τις πέτρες σωστά.
00:54:12 Σκάσε Arif.
00:54:15 Ένας Hyper optic vascular καταψύκτης!
00:54:17 Τι;
00:54:21 Είμαστε όλοι αγχωμένοι και
00:54:24 Τώρα θα σταματήσω αυτή τη μπάλα
00:54:32 - Προσέξτε τα κεφάλια σας.
00:54:36 Για την Gora!
00:54:47 Κούνα το λίγο.
00:54:49 Logar, παίζεις μαζί μας;
00:54:51 Κάνω ότι μπορώ, κύριε.
00:54:53 - Κάνατε τίποτα στις μπαταρίες;
00:54:56 ’ντε, άντε.
00:54:58 Δεν θα τα καταφέρει.
00:55:03 Μπορείς να με πας εκεί;
00:55:05 - Δοκίμασε τον εξαερισμό.
00:55:07 Ιερό δωμάτιο.
00:55:15 Μην πανικοβάλλεστε.
00:55:20 Ντροπή σου!
00:55:22 - Μήπως έπεσε κάποιο κομμάτι;
00:55:24 Αν το κλείναμε και το ξανανοίγαμε
00:55:27 Πλησιάζει η μπάλα!
00:55:29 Τι να κάνω;
00:55:32 - Βγάλε τα γυαλιά σου.
00:55:35 - Διοικητά Logar.
00:55:37 - Πλησιάζει ένα αντικείμενο, κύριε.
00:55:40 Βγες έξω! Βγες! Σε παρακαλώ, φύγε!
00:55:44 Φύγε από μπροστά μου, κοντέ!
00:55:46 Γεια σας, αρχηγοί!
00:55:47 Ποιος είσαι εσύ;
00:55:49 Logar!
00:55:50 Σκάσε, βλήμα.
00:55:53 Θες να σώσεις το πλανήτη σου;
00:55:54 Ποιος είσαι εσύ;
00:55:55 Ο κάποιος.
00:55:58 Φέρτε τις ιερές πέτρες. Ξέρω
00:56:00 Είσαι τρελός;
00:56:02 Τι τρελός ρε... Καπετάνιε,
00:56:05 Αν είχε λίγο μυαλό...
00:56:06 ...θα καταλάβαινε ότι οι πέτρες
00:56:09 - Συμβολίζουν;
00:56:10 Τα 4 στοιχεία της φύσης.
00:56:13 Ξύλο;
00:56:14 Ναι, γιατί σε πείραξε;
00:56:16 4 στοιχεία της φύσης...
00:56:18 Φωτιά, νερό και γη είναι εύκολα...
00:56:20 Δεν είναι ο αέρας;
00:56:21 Λέω αυτά που υπάρχουν στη φύση.
00:56:23 Μπορεί να έχει δίκιο, κύριε.
00:56:24 Είναι κρατούμενος από τη γη...
00:56:26 Θα εμπιστευτείς το μέλλον της Gora
00:56:28 Όχι, θα εμπιστευτεί εσένα. Κύριοι,
00:56:31 Είσαι σίγουρος ότι μπορείς να
00:56:33 ’στο αυτό.
00:56:35 Αν σώσω το πλανήτη σου θα αφήσεις
00:56:38 Δέχομαι!
00:56:42 Εσύ έφερες αυτό το τύπο στη Gora, έτσι;
00:56:44 ’στο, ίσως
00:56:46 "Δε το σταματήσει;"
00:56:49 Τη κάτσαμε.
00:56:51 Ναι, τα 4 στοιχεία της φύσης.
00:56:54 10 λεπτά για τη σύγκρουση.
00:56:56 Μη με αγχώνεις ρε...!
00:56:57 Τα 4 στοιχεία της φύσης...
00:56:59 Φωτιά, νερό, γη, ξύλο.
00:57:03 Κάνει αυτό;
00:57:09 Αρχίζουμε.
00:57:12 Ξύλο.
00:57:18 Όχι, γη.
00:57:29 Το δεύτερο στοιχείο, ξύλο.
00:57:35 Όχι. Φωτιά. Μισό λεπτό.
00:57:43 Το τρίτο στοιχείο... ξύλο.
00:57:53 ’κου, μήπως είναι ο αέρας;
00:57:55 Όχι, νερό. Ένα λεπτό!
00:57:58 Έφτυσε την ιερή πέτρα!
00:57:59 Τι να έκανα,
00:58:02 Και το τελευταίο στοιχείο... Ξύλο!
00:58:08 Όχι... Είναι ο αέρας.
00:58:11 Δεν είναι το ξύλο.
00:58:14 Αέρας.
00:58:24 Μάθαμε και είδαμε αρκετά
00:58:28 Τώρα, το δύσκολο κομμάτι.
00:58:32 Θα την φιλήσω εδώ στο κέντρο των
00:58:35 Για παράδειγμα αυτή τη κοπέλα.
00:58:36 Τι λες ρε, ηλίθιε;
00:58:38 Η κοπέλα θα έρθει εδώ!
00:58:42 Πατέρα!
00:58:44 ’ρχοντα Tocha,
00:58:46 Τι έχεις στο μυαλό σου Logar,
00:58:48 Κύριοι, η μπάλα φωτιάς!
00:58:51 ’στην να το κάνει.
00:58:54 ’ντε έλα αλλιώς θα το κλείσω.
00:59:19 Το όνομα σου;
00:59:20 Ceku.
00:59:21 Είμαι ο Arif.
00:59:24 Ναι.
00:59:25 Πας σχολείο;
00:59:28 Το φόρεμα σας είναι υπέροχο,
00:59:31 Πάνω κάτω.
00:59:32 Πρέπει να σας φιλήσω.
00:59:35 Το ξέρω.
00:59:36 Μπορώ;
00:59:39 Ένα λεπτό για τη σύγκρουση.
00:59:40 Ένα λεπτό. Βασικά...
00:59:44 Το να φιλήσω μια ξένη,
00:59:47 Είναι παράξενο αλλά
00:59:49 Αγαπάς το πλανήτη σου;
00:59:51 Ναι.
00:59:52 Και γω αγαπώ το πλανήτη μου.
00:59:58 10... 9... 8...
01:00:01 7... 6... 5...
01:00:04 4... 3... 2... 1...
01:00:29 Φτάνει με τις βλακείες!
01:00:33 Γιατί;
01:00:36 Μην πιστεύετε αυτό το σκουπίδι!
01:00:38 Νομίζεις πως είσαι έξυπνος,
00:00:02 Δεν κάναμε μια συμφωνία;
00:00:04 Αυτός ο ηλίθος έριξε στάχτη στα μάτια σας.
00:00:08 Θα τον ανακρίνω αργότερα.
00:00:10 Αφού είστε εξωγήινοι.
00:00:12 Τώρα που ξεφορτωθήκαμε από την μπάλα
00:00:16 ...θα ήθελα να σας προσκαλέσω στο γάμο μου.
00:00:23 Ξέχνα τη συμφωνία.
00:00:26 Αλήθεια;
00:00:29 Τότε θα βάλω αυτές τις φωτογραφίες
00:00:56 Μην το παρακάνετε.
00:00:58 Μπράβο, Arif! Μας έσωσες.
00:01:00 Ναι σίγουρα. Είδες
00:01:02 Φίλησες ωραία και τη κοπέλα.
00:01:04 Σταμάρα ρε Γιαπωνέζε.
00:01:07 Συγνώμη Arif.
00:01:09 - Πού ήσουν εσύ;
00:01:12 Εκτός από σένα όλοι οι
00:01:14 Εσύ και η κοπέλα.
00:01:16 - Είδες πώς σε κοιτούσε η κοπέλα;
00:01:19 Το είδαμε στη τηλεόραση,
00:01:23 Ντροπή σας. Έπρεπε να αλλάξετε
00:01:26 Δώστε μου ένα τσιγάρο.
00:01:33 Θα παντρέψουν την κοπέλα
00:01:34 Εκείνη δεν θέλει.
00:01:36 Πώς να θέλει;
00:01:38 Η κοπέλα είναι εξωγήινη
00:01:41 Λένε πως οι εξωγήινοι είναι κακοί.
00:01:46 Ξέρεις,
00:01:48 ..."Γεια σας γήινοι, είμαστε φίλοι."
00:01:51 Αλλά αυτός ο βάτραχος...
00:01:54 Του φώναξα εκεί. Έβαλα
00:01:56 ...αλλά έκανε ότι ήθελε,
00:01:59 Αφού είναι ο διοικητής!
00:02:00 Μπορεί, αλλά πρέπει να γίνει
00:02:03 Και λέει "Πάρτε τον."
00:02:06 Όχι, φίλε... Αυτό δεν είναι εξωγηινισμός.
00:02:09 Ο άλλος είναι ζώο.
00:02:12 Σαν άγγελος.
00:02:16 Did l miss again?
00:02:19 Πάλι δεν το έβαλα;
00:02:21 - Αυτό δεν ήταν γκολ;
00:02:30 Απευθύνομαι στην εντιμότητα και
00:02:39 Ceku, κόρη μου.
00:02:42 Είμαι ερωτευμένη, μαμά.
00:02:45 Με τον γήινο;
00:02:47 Φαίνεται τόσο πολύ;
00:02:52 Όπως και γω.
00:02:54 Κοίτα, μαμά. Ο Arif είναι δικός μου...
00:02:57 Δεν μιλάω για τον Arif, Ceku.
00:03:00 Κάποτε ερωτεύτηκα και γω κάποιον
00:03:03 Ερωτεύτηκες κάποιον από άλλον πλανήτη;
00:03:06 Ναι. Και είμαι σίγουρη πως με
00:03:14 Δεν ξέρω πως να στο πω.
00:03:18 - Πατέρας σου δεν είναι ο Tocha.
00:03:21 Ο Tocha δεν είναι ο πραγματικός σου πατέρας.
00:03:26 Ξεχώριζε στο πλήθος.
00:03:31 Πατέρα!
00:03:35 Δεν είμαι εγώ. Ο πατέρας σου
00:03:39 Τι;
00:03:40 Ο Rendroy είναι ο μόνος
00:03:42 Ο πατέρας σου ζούσε για χρόνια
00:03:45 Ήθελε να μας πάει στη γη...
00:03:50 Πείτε μου που είναι ο πατέρας μου.
00:03:54 Στο Negney. Τι κάνεις;
00:03:57 Πάω στον πατέρα μου.
00:03:58 Προτιμώ να γυρίσω στη γη με τον πατέρα μου,
00:04:02 Το Negney είναι εκτός της
00:04:04 Ceku, δεν μπορείς να πας μόνη σου.
00:04:07 Τότε βοήθα με, Rendroy.
00:04:11 Είναι τέτοιο κορίτσι που
00:04:14 ...δεν καταλαβαίνεις ότι είναι εξωγήινη.
00:04:17 - Δεν έκανε τίποτα...
00:04:20 Υπήρξε ένας ηλεκτρισμός μεταξύ μας!
00:04:24 Κάτι συνέβη.
00:04:26 Βέβαια.
00:04:28 ’ντε ρε από δω. Δεν θα σε φιλούσα
00:04:31 Θύμωσες;
00:04:34 Arif lsik, Arif lsik,
00:04:38 Είναι η κοπέλα!
00:04:41 Πώς είμαι;
00:04:42 Εντάξει, στήσουν όρθιος!
00:04:44 Φίλε, τρέμω.
00:04:50 Γεια!
00:04:54 Εσύ είσαι, τέρας;
00:04:57 Καταρχήν να σου ζητήσω
00:05:00 Τι έγινε;
00:05:02 Μην νομίζεις ότι εγκρίνω τη
00:05:04 Είσαι μεγάλος ήρωας, Arif.
00:05:06 Πάρε αυτή τη κάρτα,
00:05:10 Αν είναι κάποιο κόλπο
00:05:13 Μη λες βλακείες...
00:05:16 Αυτή η κάρτα θα σε πάει στη
00:05:18 Πρέπει να φύγεις πριν
00:05:21 Η Ceku θα σε περιμένει απέξω. Πρόσεχε την,
00:05:26 Πλάσμα, είσαι ο μόνος άνθρωπος
00:05:29 Είσαι καλό παιδί, ευχαριστώ.
00:05:32 - Τι έπαθε το πρόσωπο σου;
00:05:35 Αυτό ρωτάω.
00:05:37 Θεέ μου,
00:05:39 Λοιπόν, πρόσεχε.
00:05:44 Γεια.
00:05:45 Μη δώσετε ούτε νερό ούτε ψωμί
00:05:49 Αν το είπε ο Rendroy
00:05:51 Είναι διαφορετικός από τους άλλους,
00:05:55 Arif, ξύπνα.
00:05:59 Σε κοροϊδεύουνε.
00:06:01 Αλλά λέει ότι ο
00:06:04 οι Anarshan δε λένε ποτέ ψέμματα. Και
00:06:10 Προχώρα, όλα είναι εντάξει.
00:06:15 Εγώ φεύγω.
00:06:18 Εγώ θα έρθω.
00:06:20 Εγώ θα έρθω μέχρι την έξοδο.
00:06:23 Αυτό είναι. κάνε τα μαγικά σου,
00:06:28 Πάμε.
00:07:46 Είναι κάποιος στη πόρτα.
00:07:48 Καθυστερείστε τον,
00:07:51 Τι ιδέα είναι αυτή ρε;
00:07:52 Πάμε!
00:08:02 - Γεια σας, κύριε.
00:08:07 Έλα αγαπητέ.
00:08:10 Ο φίλος μου είναι άρρωστος.
00:08:17 Μαζεύουμε λεφτά για την εγχείρηση
00:08:22 Όλοι, από τον μάγειρα,
00:08:26 - Δώσε ότι θέλεις.
00:08:31 This superior...
00:08:33 Ο μπάσταρδος. Μας έκανε ανάκριση
00:08:36 ’νοιξε. Θέλεις κάρτες;
00:08:40 - Πάμε!
00:08:43 Bob, ξύπνα...
00:08:45 Νομίζεις πως θα πας στη γη
00:08:48 Μην κάνεις νάζια...άκουσε τον.
00:08:54 Ποιος είναι αυτός;
00:08:55 Αυτό δεν μοιάζει με τις ταινίες
00:09:00 Μου έλεγε συνέχεια "Έλα, έλα."
00:09:04 - Garavel;
00:09:06 Θα εμφανιζόταν μέσα σε φως αν
00:09:09 Πρέπει να βρούμε τη κοπέλα πρώτα.
00:09:11 Υπάρχει και η κοπέλα.
00:09:13 Μην γκρινιάζεις για όλα.
00:09:16 - Δεν μου αρέσουν οι περιπέτειες.
00:09:19 ’σε με να σου κάνω μια
00:09:21 Γράφεις σενάρια
00:09:23 Έχεις ένα reggae μπαρ στο Kusadasi.
00:09:27 Έχεις φίλους ρομπότ.
00:09:28 Τρως χάπια για φαγητό.
00:09:31 Συγχαρητήρια!
00:09:33 Γιατί γελάς;
00:09:35 Μπορεί να είναι προγραμματισμένος να γελάει.
00:09:42 Έλα, από δω.
00:09:45 Όχι. Απ' την άλλη.
00:09:48 Δεν έλεγες ότι σ' αρέσει η
00:09:51 Μην τσακωθούμε τώρα.
00:10:00 216, Arif, εδώ είμαι.
00:10:03 "216 και Arif!"
00:10:06 Ceku, αγαπητή μου.
00:10:10 Πώς είσαι;...
00:10:13 - Τα λέμε αργότερα αυτά, πάμε.
00:10:16 Και εγώ είμαι ο Bob Marley Faruk,
00:10:22 Θα βγούμε από δω. Η ατμόσφαιρα
00:10:25 - Γιατί;
00:10:29 Πάμε.
00:10:30 - Τι έγινε;
00:10:35 Ανέβα εσύ.
00:10:40 Γιατί λες τέτοια πράγματα;
00:10:42 Η ατμόσφαιρα είναι μια χαρά.
00:11:05 - Τα καταφέραμε!
00:11:10 - Νομίζω πως βλέπω την πλατεία Taksim.
00:11:14 Υπάρχει ένα μπαρ κοντά εδώ.
00:11:18 Ceku, αυτό είναι τρέλα.
00:11:20 Θα πάμε στη πόλη;
00:11:22 Πρέπει να βρούμε τον Chungo.
00:11:59 Μη φωνάζεις.
00:12:03 Έλα, Muhittin. Ναι.
00:12:06 Τι; Χαλί Hereke;
00:12:10 Μας κόστισε 3500, ρε...
00:12:14 Εντάξει, πούλα το 5000...
00:12:18 Απ' τη δουλειά ήταν.
00:12:19 - Arif, ας το αγοράσουμε αυτό.
00:12:23 - Το δοκιμαστήριο;
00:12:26 - Χάρηκε.
00:12:28 Λίγα.
00:12:30 Έλα φίλε. Έχω πολύ ωραία πράγματα.
00:12:32 - ’ντε φύγε.
00:12:35 - Ποιος ήταν αυτός;
00:12:45 Τι κάνεις Bob;
00:12:48 Bob, πώς είσαι γλύκα;
00:12:52 Faruk,
00:12:57 Πρέπει να με μπέρδεψε με άλλον.
00:12:59 - Ώστε δεν βγαίνεις έξω ποτέ;
00:13:03 Πώς θα τον βρούμε;
00:13:06 Στη γη θα ρωτούσαμε τον μπάρμαν.
00:13:09 Να ρωτήσω εγώ;
00:13:11 Μην μιλάς καν. Θα σε
00:13:16 Νατος!
00:13:18 Garavel.
00:13:20 Ποιος είναι ο Garavel?
00:13:24 - Μας είπες να έρθουμε, και ορίστε.
00:13:29 - Δεν είσαι ο Garavel;
00:13:34 - Ο Rendroy...Πάμε στο Negney.
00:13:39 Που να το ξέρω,
00:13:42 Ας τα πούμε Chungo.
00:13:45 Είπατε 2 άτομα.
00:13:48 4 άτομα. 3 ενήλικοι
00:13:54 Πρώτα τα λεφτά.
00:13:58 Ορίστε.
00:14:00 Αυτό είναι δολλάριο. Δεν μου κάνει.
00:14:04 Τι άλλο έχεις;
00:14:06 - Έχω 20 εκατομ. τουρκικές λίρες.
00:14:11 - Δεν τον εμπιστεύομαι.
00:14:17 - Φίλε, τα έχεις γεμίσει με νάτριο;
00:14:22 Τι νάτριο ρε;
00:14:24 Χρησιμοποιώ περίπλοκες λέξεις
00:14:28 216, ανέβα μαζί μου.
00:14:29 Δεν έρχομαι μαζί σου.
00:14:33 Bob, έχεις οδηγήσει τέτοια;
00:14:35 Οδηγούσα ταξί στην
00:14:39 ’ντε γεια!
00:15:01 Τα καταφέραμε!
00:15:04 Κάτσε κάτω!
00:15:09 Arif, άκου τον.
00:15:13 Είσαι μια αλεπού εσύ.
00:15:16 Θα σταματήσουμε στα δέντρα του Churo.
00:15:26 Διοικητά Logar,
00:15:28 Φέρτους...
00:15:33 - Αυτά είναι τα καλοκαιρινά ρούχα λοπόν.
00:15:35 Ωραία. Προσοχή.
00:15:49 Στοπ!
00:15:52 Μήπως είναι υπερβολικά, Kuna;
00:15:54 - Νομίζω πως είναι τέλεια για το καλοκαίρι.
00:15:58 - Διοικητά Logar.
00:16:00 Δραπέτευσαν 3 κρατούμενοι, κύριε.
00:16:02 Ορίστε;
00:16:03 Ο αξιωματικός Zoran έχει
00:16:05 Ο γήινος Arif, ο 216
00:16:08 Τι λες ρε;
00:16:10 Όχι εγώ, αυτή το είπε.
00:16:12 Logar, πού είναι η κόρη μου;
00:16:14 Τι εννοείς, κύριε;
00:16:15 Η Ceku λείπει!
00:16:17 - Kuna!
00:16:46 Δώστο μου αυτό.
00:16:49 Αδειάστε το δρόμο.
00:17:20 Θα καείτε,
00:17:23 - Είσαι βλήμα;
00:17:35 Φίλε, έχω πολύ καλά
00:17:58 - Ποιος είμαι εγώ;
00:18:00 - Επανέλαβε.
00:18:07 Τους είδατε εδώ γύρω;
00:18:09 Σε αυτή τη πόζα;
00:18:24 Διοικητά Logar.
00:18:27 Κοίτα, γήινο χρήμα.
00:18:31 - Εντάξει σταματήστε. Θα τα πω όλα.
00:18:37 Τι έκανες;
00:18:39 Δεν ξέρω. Όταν υπάρχει ένταση
00:18:42 - Βγάλε τα γυαλιά σου.
00:18:45 - Διοικητά Logar.
00:18:47 - Μας πλησιάζει ένα αντικείμενο, κύριε.
00:18:51 Βγες έξω! Βγες!
00:18:57 Πυροβολήστε ότι κινείται.
00:19:00 Κάψτε το!
00:19:20 - Ceku, κρυώνεις;
00:19:23 Αν κρυώνεις μπορώ να κάψω
00:19:25 Έλα βρε, Arif!
00:19:29 Ρομπότ, δεν ξέρεις τι χάνεις.
00:19:33 Φοβερά αυτά τα λουκάνικα.
00:19:38 Δες τους καρπούς αυτού του δέντρου.
00:19:42 Στο διάστημα είμαστε. Γιατί
00:19:45 Bob, τι έχει μέσα αυτό;
00:19:48 Κρέας.
00:19:51 Μπλιαχ! Τρώτε κρέας;
00:19:55 Να σας ρωτήσω κάτι.
00:19:59 Σιγά σιγά στη γη;
00:20:01 Ceku, να τους πω;
00:20:02 Φιλαράκια, πρώτα θα βρούμε
00:20:05 Ο πατέρας της Ceku είναι από τη γη
00:20:12 Δεν είναι ο άρχοντας Tocha
00:20:14 Η μητέρα μου η Mulu μου τα είπε όλα.
00:20:17 Θα βρούμε τον πατέρα μου και θα
00:20:20 Εγώ είμαι.
00:20:21 Αγάπη μου.
00:20:25 Πρέπει να βρούμε τον φωτισμένο άνδρα.
00:20:30 Θα τον βρούμε. Και θα βρούμε
00:20:32 Αφού μας έσωσες από τη φυλακή,
00:20:37 Είχα προβλέψει πως κάποιος θα
00:20:39 - Είχα δίκο. Ήταν ο Arif.
00:20:44 Ποιος λέει πως δεν υπάρχει ζωή
00:20:48 Ναι, γλείφτην.
00:20:50 Να μην ζήσω τον έρωτα μου;
00:20:58 Δεν υπάρχουν τέρατα εδώ, έτσι;
00:21:02 Όταν γνωριζόμαστε,
00:21:04 Εγώ είμαι Ταύρος. Ή ποιος είναι
00:21:08 Ο Σωκράτης. Τέτοια πράγματα.
00:21:12 Παράξενο.
00:21:16 Σε έναν ξένο πλανήτη αλλά
00:21:19 Αυτό είναι φιλοσοφία. Ασχολούμαι με τον τουρισμό,
00:21:24 Ξέρω κι άλλες γλώσσες,
00:21:27 Αν έμενα εδώ 3 μήνες θα
00:21:31 - Ξέρεις αγγλικά;
00:21:34 Τα αγγλικά είναι ανάγκη.
00:21:37 Ας πούμε ένα παράδειγμα.
00:21:41 Σε αγαπώ. Μη με παρεξηγείς,
00:21:45 Σημαίνει σ' αγαπώ. Το l σημαίνει εγώ...
00:21:51 ... και το you σημαίνει εσένα.
00:21:55 Υπάρχουν διάφορες πτώσεις
00:22:00 Είναι περίπλοκο.
00:22:03 Θα γυρίσεις στη γη όταν
00:22:05 Δεν ξέρω. Μπορώ να
00:22:08 Θα προσαρμοστεί η γη σε σένα.
00:22:11 Τι είναι η γη,
00:22:13 - Έχεις δορυφόρους;
00:22:16 Η γη. Ναι, έχει έναν.
00:22:18 Είναι πολύ όμορφο το φεγγάρι.
00:22:23 - Οπότε είναι ωραία η γη.
00:22:26 - Και οι άνθρωποι της γης;
00:22:29 Θα πεις την αλήθεια όμως.
00:22:31 Να μιλήσω για μένα ή
00:22:34 Διαφέρουν τόσο πολύ οι άντρες
00:22:36 Υπάρχουν τουλάχιστον 5000 είδη
00:22:39 Το στυλ Brad Pitt,
00:22:45 Το δικό μου στυλ, που αρμόζει
00:22:49 Είμαι διαφορετικός, αλήθεια.
00:22:55 ...το σεξ έρχεται πρώτο,
00:23:00 Αλήθεια;
00:23:01 Μπορεί να είμαι έτσι εγώ.
00:23:03 - Είσαι πολύ γλυκός.
00:23:06 Αυτά είναι.
00:23:08 Και ο έρωτας; Ερωτεύονται οι άντρες
00:23:10 - Είναι πιστοί στην αγάπη τους.
00:23:15 Όχι, όχι στη γη.
00:23:22 Είμαι ερωτευμένη μαζί σου Arif.
00:23:25 Και γω νιώθω κάτι για σένα.
00:23:29 Δεν είμαι μόνο εγώ. Υπάρχουν 1000
00:23:32 Κοίταξε το.
00:23:36 - Όχι, έφαγα λουκάνικα.
00:23:39 Στη γη, όταν τρως φαϊ με σκόρδο
00:23:47 Με συγχωρείς.
00:23:51 Bob, έρχεσαι λίγο;
00:23:54 Εδώ είμαι. Έρχεσαι λιγάκι;
00:24:10 - Bob, τι νομίζεις πως κάνεις;
00:24:12 Δεν με ααφήνεις να
00:24:14 - Τι έκανα;
00:24:17 - Ποιος, εγώ;
00:24:18 - Δύο άτομα είμαστε εκεί.
00:24:21 - Δηλαδή έκλασε η κοπέλα;
00:24:24 - Bob, δεν είναι σωστό αυτό.
00:24:27 Καυχιέται πως είναι καλό ρομπότ.
00:24:32 Είμαστε σε άλλο πλανήτη και
00:24:36 Οι Plackumates!
00:24:39 τρέχα!
00:24:42 Μας πυροβολάνε!
00:24:53 Arif!
00:24:55 Τρέχα προς τα δέντρα.
00:25:20 Πού είναι η Ceku; Πού είναι;
00:25:24 Στον καταράκτη!
00:25:26 - Πού;
00:25:44 Αφήστε με!
00:25:45 Το γενναίο κορίτσι μας επέστρεψε.
00:25:51 Πού είναι τα αξεσουάρ της;
00:25:53 Σκοτώθηκαν στο δάσος Churo.
00:25:55 Τι ωραίο μέρος να πεθάνεις.
00:25:58 Ceku, Ceku.
00:26:01 Είσαι γουρούνι!
00:26:06 Έφαγες λουκάνικα.
00:26:08 Ceku, κόρη μου.
00:26:09 Μαμά, βγάλε με από δω.
00:26:11 Mulu, είναι έτοιμο το νυφικό;
00:26:14 Η κόρη σας έζησε τη περιπέτεια,
00:26:20 Μη κοιτάτε έτσι.
00:26:22 Αν δεν είχα κλάσει,
00:26:28 Πρέπει να βρούμε τον Garavel.
00:26:31 Σας κάνει που σας βρήκα εγώ;
00:26:37 Περιμένετε! Νομίζετε πως όποιος
00:26:40 Θα με αφήσεις να κάνω ένα τεστ;
00:26:48 Γαμώ...!
00:26:50 Αυτός είναι! Σωθήκαμε.
00:26:52 - Κόλλα 5.
00:27:10 Το αληθινό μου όνομα είναι Hursit
00:27:14 Είναι ρομπότ,
00:27:17 - 211;
00:27:21 Καλά ρομπότ είναι.
00:27:24 Ευχαριστώ.
00:27:27 - Πόσο καιρό είσαι εδώ;
00:27:30 Πρέπει να είχες δύσκολη ζωή.
00:27:35 Συγνώμη!
00:27:36 Πιείτε το τσάι και ξεκουραστείτε.
00:27:39 Πρέπει να σας αγγίξω και να σας
00:27:43 Αυτός είναι τρελός.
00:27:45 - Γιατί να μας μυρίσεις;
00:27:52 Αλλά ένα δυνατό σοκ μπορεί
00:27:55 Τι βλακεία είπες ρε;
00:28:02 Είστε διαφορετικός από τις ταινίες.
00:28:06 Πριν 10 χρόνια έχασα τα μάτια
00:28:09 Γι' αυτό αφήστε με
00:28:13 Εσύ, έλα δω!
00:28:20 - Το όνομα σου;
00:28:23 Εντάξει, κάτσε. Εσύ τώρα!
00:28:32 216. Πήγαινε!
00:28:34 - Μυρίζω και γω;
00:28:38 Arif lsik, όλα τα είδη
00:28:42 Ήρθαμε από μακριά.
00:28:44 Εντάξει, πήρα αυτό που ήθελα.
00:28:47 Τώρα κοιτάξτε με.
00:29:02 Bob, είσαι εκεί.
00:29:09 - Σωστά;
00:29:14 - Μπορούμε να μιλήσουμε ένα λεπτό;
00:29:17 Κύριε Garavel, πόσα χρόνια
00:29:20 Ο τύπος είναι τρελός.
00:29:22 Και δεν είναι τυφλός,
00:29:24 Έλα ρε. Πάμε, για όνομα του Θεού.
00:29:27 Η φωτογραφία της Ceku. Είσαι ο
00:29:30 Δώστο μου αυτό.
00:29:33 Ναι, είναι η Ceku.
00:29:36 Αλλά δεν είμαι ο πατέρας της Ceku.
00:29:41 Παιδιά, μισό. Ελπίζω να
00:29:45 Πες μας ποιος είναι ο πατέρας της Ceku.
00:29:48 Ο πατέρας της Ceku είναι...
00:30:01 ...ο πιλότος Riza Kόηόkdurmaz.
00:30:06 Το 1979 κάναμε μαζί
00:30:10 Χαθήκαμε από μια δέσμη φωτός
00:30:15 Ο Riza ήταν αγωνιστής και δραστήριος.
00:30:22 - Όπως εγώ.
00:30:29 Πάντα ήθελε να πάει την κόρη του στη γη.
00:30:35 Φτιάξαμε ένα διαστημόπλοιο
00:30:39 - Μη μου πεις πως είναι νεκρός.
00:30:43 Συλληπητήρια.
00:30:46 Ήταν πριν 2 χρόνια.
00:30:51 Έστειλα σινιάλο στα διαστημόπλοια
00:30:54 Πολλές φορές...Τότε βρήκα εσένα,
00:30:57 - Μιλούσες με κάποιον.
00:30:59 Χέστηκα! Χρειαζόμουν κάποιον
00:31:04 Τελικά βρήκα το σήμα σου
00:31:07 Γι' αυτό με φώναζες
00:31:09 Σκάσε!
00:31:13 Καταλαβαίνεις τι σημαίνει αυτό;
00:31:17 Το κατάλαβα.
00:31:19 Είναι αργά για μένα.
00:31:22 Δεν μπορώ να το κάνω εγώ.
00:31:24 Θα πάτε την Ceku στη γη;
00:31:27 Βέβαια. Μαζί της
00:31:31 Δεν με απογοήτευσες Arif. Τι θα λέγατε
00:31:36 Έχω και ρακί.
00:31:41 Μπορώ να πιω όλο το μπουκάλι.
00:31:43 Σταμάτα το, είναι τυφλός.
00:31:46 Όποιος θέλει τα πολλά,
00:31:49 Αυτό το αγόρασες μυρίζοντας το;
00:31:51 - Γιατί, δεν είναι καλό;
00:31:53 Ας το μοιράσουμε.
00:31:57 - Εκπληκτικό.
00:31:59 Μπράβο, δάσκαλε.
00:32:00 Τεχνική. Θέληση.
00:32:04 Αυτό είναι τεχνική, το είδατε;
00:32:07 Ρομπότ...δώσε μου το αλάτι.
00:32:09 Το πήρα.
00:32:16 Στην υγειά μας.
00:32:24 Εδώ είμαι!
00:32:27 Ναι...αλλά γιατί;
00:32:29 Πάμε!
00:32:32 Είμαι αγωνιστής!
00:32:34 Πώς ήρθα εδώ σε δευτερόλεπτα;
00:32:37 Γνώση, εμπειρία.
00:32:41 - Arif, είναι τρελός.
00:32:51 Αποφασιστικότητα.
00:32:55 Ευχαριστώ για το φαγητό.
00:32:58 - Το λίγο φαγητό βελτιώνει το μυαλό .
00:33:02 Ποιος είσαι εσύ ρε;
00:33:07 Με συγχωρείτε κ. Garavel.
00:33:10 Το είδες;
00:33:13 Εσύ έμεινες. Γιατί;
00:33:19 - Κόκκινο ή μπλε;
00:33:22 Μην με κοροϊδεύεις.
00:33:24 Τι Matrix;
00:33:30 Είσαι παράξενος τύπος δάσκαλε Garavel.
00:33:34 Θα βγάλουμε αυτό που υπάρχει μέσα σου
00:33:37 Παίζεις με τις λέξεις;
00:33:40 Arif, εδώ είσαι.
00:33:42 Ωπ, μια κάμερα!
00:33:44 ’σε με να τραβήξω ένα πλάνο,
00:33:48 Θα το μυρίζω και θα σε θυμάμαι.
00:33:51 Σκέφτομαι την Ceku.
00:33:54 Μην ανησυχείς,
00:33:57 Πήγαινε να κοιμηθείς.
00:34:01 Αυτή κάμερα μου ήρθε κουτί.
00:34:04 - Πού είσα;
00:34:06 Έχεις δει ποτέ σου την Ceku;
00:34:08 - Όχι.
00:34:10 - Τι λες ρε;
00:34:14 Δεν πιστεύω πως πέθαναν.
00:34:15 Ο Arif μου είπε πως είναι
00:34:18 Το ξέρω, θα έρθει και θα με σώσει.
00:34:21 Μην το κάνεις αυτό στον εαυτό σου.
00:34:24 Μερικές φορές πρέπει να
00:34:29 Στη γη η νύφη λέει:
00:34:33 Πόσο αλήθεια είναι.
00:34:35 Μην γίνεσαι αηδιαστικός, Logar.
00:34:37 Ήρθα για την πρόβα του νυφικού.
00:34:40 - Γιατί το κάνεις αυτό;
00:34:46 Μη σας παρακαλώ, διοικητά Logar!
00:34:50 Είναι ψεύτικο μαχαίρι. Κοιτάξτε.
00:34:55 Αλλά έχω και αληθινό αν θέλεις.
00:35:02 Αυτό είναι το διαστημόπλοιο
00:35:06 KA-FA 1500
00:35:08 Ναι.
00:35:09 - Οι τουρμπίνες δεν είναι γνήσιες.
00:35:14 Δάσκαλε Garavel, είναι εντάξει
00:35:17 Έχουμε δρόμο μπροστά μας.
00:35:19 Όλα είναι εντάξει.
00:35:22 - Για να είμαι ειλικρινής... όχι.
00:35:32 ΚΟιτάξτε...Πώς σας φαίνεται;
00:35:34 Ωραίο;...Τι είναι;
00:35:35 Εγώ το έφτιαξα...ένα σύστημα φόρτωσης.
00:35:39 Χρειάζομαι 6 ώρες για να σας εξηγήσω. Με αυτό
00:35:44 - Κάτσε.
00:35:47 Για να δούμε τι έχουμε.
00:35:52 KA-FA 1500...
00:35:56 Περίμενε... Τι λες για λίγη δράση;
00:36:00 Kung-fu.
00:36:02 Για μένα; Εντάξει.
00:36:06 Aikido, karate, Jiu-Jitsu, Φυσική
00:36:12 Έχεις μια μίξη όλων αυτών;
00:36:15 - Έχω.
00:36:24 Δέστον.
00:36:25 Αυτό δεν είναι ένα Commodore 64;
00:36:28 Bob, κλείσε τη κάμερα.
00:36:38 Βάλε το κράνος.
00:36:46 Ωραία.
00:36:49 Ωραία.
00:36:54 Δεν θα νιώσεις πόνο.
00:36:56 Μετά τη φόρτωση θα είσαι
00:36:59 Δεν με ενδιαφέρει ο πόλεμος. Δώσμου
00:37:02 - Είσαι έτοιμος Arif;
00:37:12 Έρχεται!
00:37:15 Έρχεται!
00:37:36 Εντάξει, βγάλτο.
00:38:00 Η Δύναμη πρέπει να χρησιμοποιείται
00:38:03 Μην ξεχνάς, μην παίξεις
00:38:11 Σας το είπα, ήταν μια καλή φόρτωση.
00:38:30 Χρησιμοποίησε το καρπό.
00:38:33 Δεν μας χρησιμοποιείς για να
00:38:36 Μην ξεχνάς, μπορείς να χρησιμοποιήσεις
00:38:41 Πώς θα χρησιμοποιήσω το καράτε για καλό;
00:38:43 Θα τους σπάσω τα μούτρα.
00:38:45 Μην λες βλακείες! Αυτές οι ασκήσεις
00:38:49 Δάσκαλε Garavel,
00:38:51 Μάζεψε τα. Και εσύ ήσουν άγουρος,
00:39:11 Κάνε κύκλους γύρω από μένα!
00:39:13 Αυτό κάνω.
00:39:19 Κλείστο αυτό.
00:39:28 Είσαι ηλίθιος ρε;
00:39:30 Όταν θα γείρω έτσι, εσύ θα
00:39:34 Δεν το κατάλαβα αυτό,
00:39:37 - Έναν κύκλο. Αυτό είναι.
00:39:39 - ’νοιξε το πάλι!
00:39:44 Μην παίζετε!
00:39:53 Πάρε θέση!
00:39:55 Έτοιμος;
00:39:56 1, 2, 3!
00:40:00 Ένα ή δύο;!
00:40:01 Δύο!
00:40:03 Πάμε!
00:40:04 - Το μαντέψαμε σωστά;
00:40:06 Κόλλα πέντε, Bob!
00:40:07 - Μην γκρινιάζεις.
00:40:13 Καθίστε.
00:40:23 Ας πούμε, πως το δωμάτιο
00:40:25 Το κοντινότερο Plackumat είναι στο
00:40:28 Πρώτον, τον δέρνουμε.
00:40:31 Δεύτερον, τον αγνοούμε.
00:40:35 Τρίτον, τρέχουμε.
00:40:37 - Δάσκαλε.
00:40:39 Ναι, Faruk.
00:40:41 Να τον αγνοήσουμε.
00:40:45 Τον δέρνουμε.
00:40:46 Μπράβο, Arif!
00:40:48 Αν με φορτώνανε και μένα έτσι
00:40:51 - Το μηχάνημα...
00:40:55 Ρομπότ, έχεις τα σχέδια;
00:40:57 - Ναι, κύριε.
00:40:59 Όταν φτάσετε στη Gora πηγαίνετε κατευθείαν
00:41:03 Θα μας αφήσετε να δείρουμε
00:41:07 Τι λες ρε;
00:41:11 Εντάξει, είστε ελεύθεροι.
00:41:16 - Πάμε, ρομπότ.
00:41:31 Μπράβο! Η Ceku θα σε αγαπήσει
00:41:35 Δεν θα το συνεχίσω όμως.
00:41:38 - ...θα τα διαγράψω όλα.
00:41:41 - Ποιο;
00:41:45 Μην ανησυχείς. Δώσε μου
00:41:54 Κάνε πέρα!
00:41:59 Κύριε Garavel, ο Arif και ο
00:42:03 - Εντάξει.
00:42:06 Ρε, δεν μπορώ να κουνηθώ με αυτά.
00:42:08 Είναι καλό. Οι ώμοι σου είναι
00:42:12 Δάσκαλε Garavel, πώς είναι η στολή
00:42:18 Η στολή είναι σημαντική
00:42:21 - Αλλά αυτό είναι λίγο...
00:42:25 Σέξυ. Πήγαινε άλλαξε.
00:42:27 Πώς είναι αυτό;
00:42:32 Όχι. Επόμενο.
00:42:33 Και αυτό;
00:42:35 - Το κράνος δεν είναι ωραίο.
00:42:39 Είναι πολύ ευγενικό αυτό;
00:42:43 Είναι κλασσικό.
00:42:45 Είναι κλασσικό. Επόμενο.
00:42:48 Επόμενο!
00:42:50 Εξαιτίας αυτού;
00:42:52 Αυτό πως είναι;
00:42:54 Καταπληκτικό.
00:42:57 Ωραίο.
00:42:59 ’ντε παιδιά!
00:43:05 Ευχαριστούμε για όλα δάσκαλε Garavel.
00:43:14 Ωραία, είσαι γρήγορος. Καλό
00:43:18 Πάμε!
00:43:21 Καλή τύχη!
00:44:07 Bob, είσαι έτοιμος να γυρίσεις
00:44:09 ’ρχισε να τραβάς.
00:44:13 Πάμε!
00:44:14 Bob, να προσέχεις την κάμερα.
00:44:17 Προχώρα!
00:44:30 Να σας τραβήξω εγώ.
00:44:36 Πολύ ωραία.
00:45:09 - Πάλι εσύ;
00:45:12 Γιατί "Αμάν;"
00:45:24 - Μπράβο Arif.
00:45:27 Εξαερισμός.
00:45:30 Τράβα τα όλα.
00:45:34 Αυτό το χρώμα σου πάει πολύ.
00:45:37 Θα σου φτιάξω και σένα.
00:45:41 Πρόσεχε! Εμένα θα ράψετε;
00:45:43 Διοικητά Logar, συναγερμός στο διάδρομο D.
00:45:47 Και τι με νοιάζει εμένα, ηλίθιε;
00:45:49 Δεν θέλω να ασχολούμαι με τίποτα
00:45:52 Είπα πρόσεχε.
00:45:54 Κοίτα Kuna, δεν θέλω προβλήματα την
00:45:57 Είπα έξω! Είμαι άρρωστος, ψυχοπαθής, εντάξει;
00:46:02 Βγες έξω! Βγες!
00:46:08 - Διοικητά Logar.
00:46:10 Πλησιάζει ένα αντικείμενο, κύριε.
00:46:15 Έξω! Βγείτε έξω όλοι σας!
00:46:20 Έλα κοντά, έλα.
00:46:29 Βγάλε τα γυαλιά σου.
00:46:35 - Πώς σε λένε;
00:46:46 Γιατί λες συνέχεια
00:46:50 Είσαι βλήμα;
00:46:55 Γιατί το κάνεις αυτό;
00:47:00 Ποιος είσαι;
00:47:05 ’στο σε μένα. Να τραβήξω
00:47:07 Περίμενε. Συμβαίνει κάτι παράξενο
00:47:13 Τι είναι;
00:47:15 Αγόρι μου, Logar.
00:47:19 Κάτσε να σου κάνω
00:47:22 Δεν πιστεύω στα μάτια μου!
00:47:24 Δεν ήξερα πως είστε τόσο νευρικός.
00:47:26 Είμαι.
00:47:28 Είναι νευρικός.
00:47:30 - Διοικητά Logar!
00:47:32 Αλήθεια θα με κάνεις
00:47:34 Ναι. Θα σας κάνω όλους.
00:47:36 Τι συμβαίνει εκεί κάτω;
00:47:38 Bob, η ταινία σου πήρε παράξενη τροπή.
00:48:12 Και πάλι αμάν!
00:48:15 Εσύ, μαυροφορεμένε!
00:48:19 Έλα, συνέχισε έτσι!
00:48:22 Πριν τον έδειρα με μπουνιές;
00:48:24 - Ναι, με μπουνιές.
00:48:36 - Arif, η Ceku δεν είναι εδώ!
00:48:41 Το χαλί μου! Πάρτε το.
00:48:47 Γαμώτο!
00:48:48 Arif; Παιδιά;
00:48:50 Πού είναι η Ceku;
00:48:51 - Νόμιζε πως πεθάνατε.
00:48:54 - Είναι στη στρογγυλή αίθουσα.
00:48:56 - Εξαερισμός.
00:49:22 - Αυτή είναι η στρογγυλή αίθουσα.
00:49:36 Είναι εδώ και οι συγγενείς
00:49:38 Είναι οι δυναμίτες σας έτοιμοι;
00:49:45 Ωραίο.
00:49:47 Αγαπητοί Gorans...
00:49:49 Ο Διοικητής Logar Trihis...
00:49:52 ...και η μέλλουσα σύζυγος του
00:50:07 Ρίξε τα λουλούδια.
00:50:12 Αγαπητοί Gorans. Ο Διοικητής Logar
00:50:19 Διοικητής Logar Trihis!
00:50:27 Κάντο μεγάλο,
00:50:30 Arif, πρόσεχε!
00:50:35 - Το έργο μου λέγεται "Είσαι δικιά μου".
00:50:46 - Τι θα έπαιζα
00:51:15 Χειροκρότημα!
00:51:20 Να παίξω ξανά;
00:51:33 Χαιρετίσματα! Ετοιμάζεστε να
00:51:37 - Arif!
00:51:39 Plackumates, συλλάβετε τον!
00:51:41 Εντάξει. Με συγχωρείς, γλυκιά μου.
00:51:45 Ελάτε, ελάτε!
00:52:01 Logar, ηλίθιε!
00:52:04 ...σε τέτοιου είδους ταινίες.
00:52:07 Μην δημιουργείς πρόβλημα
00:52:10 Θα πάρω την Ceku και θα φύγω.
00:52:11 Βλάκα! Πώς τολμάς να
00:52:13 Μη με θυμώνεις!
00:52:15 Αγαπητοί Gorans, θα σας δείξω
00:52:17 Bob! 216!
00:52:27 Bob, πήγαινε το μπροστά!
00:52:31 Το 60% των Gorans είναι ηλίθιοι.
00:52:35 Και ο Tocha επίσης. Τον εκβιάσαμε
00:52:40 Όταν γίνω άρχοντας θα τους ξεφορτωθώ όλους.
00:52:45 Έστειλα μια μπάλα φωτιάς
00:52:48 - Εσείς στείλατε την μπάλα φωτιάς;
00:52:50 Αυτό είναι μοντάζ!
00:52:52 Ναι, το είδαμε.
00:52:54 Plackumates, συλλάβετε τον!
00:52:57 Θα τον κάψουμε τον πλανήτη!
00:53:00 Βρωμιάρη!
00:53:08 Ευχαριστώ, φίλε.
00:53:20 Διοικητή Logar, σε συλλαμβάνω με την
00:53:24 Αυτό δεν είναι σύλληψη,
00:53:27 - Logar, τι κάνεις;
00:53:34 - Πάντα ήθελα να το κάνω αυτό.
00:53:37 Πάρτε τους από δω.
00:53:41 Είσαι μεγάλος άνθρωπος, γήινε.
00:53:43 Μας έσωσες ξανά από μια μεγάλη καταστροφή.
00:53:47 Εκ μέρους όλων των Gorans
00:53:49 Δεν κάνει τίποτα,
00:53:51 Μάθαμε πολλά από σένα,
00:53:53 Και γω.
00:53:55 Έμαθα να κοιτάζω τη ζωή
00:53:57 Έμεινα νηστικός, με σπρώξανε,
00:54:00 Αλλά δεν τα παράτησα. Με
00:54:03 Βρήκα τη δύναμη,
00:54:06 Δείτε πόσο μοιάζουμε
00:54:11 Χόλυγουντ, απευθύνομαι σε σένα.
00:54:14 Για δεκαετίες μας παρουσίαζες με
00:54:17 Αλλά μην ξεχνάς, πως ο άνθρωπος είναι
00:54:22 - Μητέρα Mulu, μπορώ;
00:54:24 ’ρχοντα Tocha...
00:54:26 Θα γυρίσουμε στη γη και
00:54:30 Δηλαδή ένα νέο κόσμο μέσα στη γη.
00:54:32 Όπως θέλεις.
00:54:34 Να ετοιμάσω ένα διαστημόπλοιο;
00:54:36 Έχουμε ένα, μην ανησυχείς.
00:54:39 Θα θέλαμε να σου δώσουμε
00:54:43 - Είναι χρυσό;
00:54:46 - Σταματήστε!
00:54:49 - Δώστε μου τη κασέτα!
00:54:51 Δώστε μου την!
00:54:53 Αυτή η κασέτα είναι η μόνη απόδειξη
00:54:56 - Έχω οικογένεια. Τώρα, δώστε την.
00:55:04 - Τι παιδί; Αφού είχε γένια.
00:55:09 Αγάπη μου!
00:55:19 Όταν περάσουμε τη γήινη ατμόσφαιρα...
00:55:22 ...τότε όλα είναι εντάξει.
00:55:24 - Έβαλα το χαλί στο διαστημόπλοιο.
00:55:26 Παιδιά, το διαστημόπλοιο είναι μόνο για δύο.
00:55:29 Ο Tocha είναι φίλος μας πλέον.
00:55:33 Εντάξει! Είσαι πολύ κουλ
00:55:38 Μην ανησυχείς. Δεν θα το μετανιώσεις.
00:55:42 Ορίστε, αυτό είναι για σένα.
00:55:45 Τι είναι;
00:55:47 Τα πράγματα του πατέρα σου.
00:55:50 Σ' ευχαριστώ, Garavel.
00:55:53 Δεν μπορείς να βρεις τέτοια
00:55:56 - Arif, δεν θα σε ξεχάσω ποτέ.
00:56:05 Δάσκαλε Garavel!
00:56:07 Δώσε μας τις ευχές σου.
00:56:09 Με τις ευχές μου!
00:56:13 - Με τίποτα!
00:56:15 Είναι η εκπαίδευση.
00:56:16 - Τι είναι αυτό;
00:56:19 Δεν ξέρω.
00:56:20 Έχει. Πηγαίνετε εκεί.
00:56:30 Είμαστε πολύ τυχεροί!
00:56:33 Χαμογελάστε!
00:56:37 Όχι, ούτε αυτή είναι καλή.
00:56:40 - Τι;
00:56:45 Να σου πω κάτι;
00:56:47 Ή δεν είστε σοβαροί
00:56:51 Το διάστημα δεν είναι έτσι.
00:56:56 Κόψε τις μαλακίες.
00:56:58 Αυτός είμαι εγώ, αυτή η Ceku,
00:57:03 Αυτός είναι ο Bob Marley Faruk
00:57:06 Η φωτογραφία τραβήχτηκε στην Gora.
00:57:08 500.000 δολλάρια το λιγότερο.
00:57:12 KA-FA 1500. Μη μου λες για το
00:57:15 Μαζί με το κορίτσι από την Gora!
00:57:17 Από την Gora;
00:57:21 Τρελός!
00:57:25 Asim, θέλω μια λεμονάδα
00:57:30 Θέλεις κάτι;
00:57:36 Δεν θα το καταλάβεις ποτέ.
00:57:40 Δεν θα σου κάνω τίποτα.
00:57:45 Δεν ξέρει τίποτα.
00:57:49 - Τι έγινε;
00:57:52 - Ποιος;
00:57:54 Ήθελα να τους γνωρίσεις
00:57:57 - Τι είναι η θεία;
00:58:01 Θεία είναι η αδερφή του πατέρα.
00:58:04 Θεία είναι και η αδερφή της μητέρας.
00:58:09 Τι έγινε;
00:58:10 Arif, νομίζεις πως μπορώ
00:58:14 Βέβαια. Ξεπέρασε αυτό το
00:58:17 Είναι απλά ένας πλανήτης.
00:58:21 - Να πάω με την ταχύτητα του φωτός;
00:58:24 Μετάφραση εξ' ακοής - Επιμέλεια