G

fr
00:01:13 James McCullen, pourceau d'Ecossais !
00:01:16 Tu es reconnu coupable de trahison
00:01:18 pour avoir vendu des armes
00:01:22 en même temps qu'à notre roi.
00:01:26 Ton roi est un infâme scélérat
00:01:29 qui trucide ses propres alliés.
00:01:32 J'aurais dû lui compter le double.
00:01:35 Tu as tenté de renverser
00:01:38 avec ses ennemis.
00:01:39 Contrairement à ton roi stupide,
00:01:41 ses ennemis savent que notre destin
00:01:45 n'est pas que de vendre des armes,
00:01:47 c'est aussi de fomenter les guerres !
00:01:49 Un dernier mot, avant la sentence ?
00:01:52 Oui.
00:01:53 Le clan des McCullen est bien
00:01:58 Mes fils continueront à se soulever
00:02:02 Et leurs fils. Si Dieu le veut,
00:02:05 leurs fils aussi.
00:02:09 On ne va pas te tuer.
00:02:13 On va faire de toi un exemple.
00:02:17 Aucun homme, aucune femme,
00:02:20 aucun enfant ne reverra
00:02:24 Tu porteras ce masque à vie.
00:02:35 G.I. JOE
00:02:38 DANS UN FUTUR PROCHE
00:02:43 DIRECTION
00:02:45 Pendant quatre siècles,
00:02:46 mes ancêtres ont été
00:02:48 les plus grands fabricants
00:02:51 En ce siècle, je vais les surpasser.
00:02:55 Les "nanobots" :
00:02:58 créés pour détruire
00:03:01 mais chez Mars Industries
00:03:05 on a découvert
00:03:08 Exemple :
00:03:10 dévorer du métal.
00:03:12 Observez ce test
00:03:17 Chaque ogive
00:03:20 capables de dévorer tout,
00:03:24 jusqu'à une ville entière.
00:03:29 Vous le voyez,
00:03:30 ils s'adaptent et dévorent
00:03:34 Une fois lâchés,
00:03:38 La cible détruite,
00:03:40 le lanceur active le coupe-circuit
00:03:43 qui immobilise le nanobot pour éviter
00:03:48 Demain matin,
00:03:50 vos premières commandes d'ogives
00:03:53 quittent mon usine, au Kirghizistan.
00:04:13 Transport d'armes.
00:04:22 MANUFACTURE D'ARMEMENT
00:04:24 KIRGHIZISTAN
00:04:26 L'OTAN veut les meilleurs.
00:04:30 Panthers à l'avant, à l'arrière.
00:04:32 Le Rhino, au milieu. Distances mini.
00:04:34 Apaches, en appui aérien.
00:04:36 Détachement, garde-à-vous !
00:04:39 Rompez.
00:04:40 McCullen exige une signature.
00:04:42 Ça va pas exploser ?
00:04:44 C'est désarmé.
00:04:46 Evitez quand même les nids-de-poule.
00:04:51 Bill ?
00:04:52 Mets ça dans le Rhino.
00:04:56 On embarque, les filles !
00:05:16 Apaches, c'est du lourd. Ouvrez l'œil.
00:05:18 Reçu. Ciel dégagé jusqu'à Ganci.
00:05:30 Duke, je pensais...
00:05:31 Je t'ai averti.
00:05:33 Notre mutation.
00:05:34 Dis pas : "Armée de l'Air".
00:05:36 Je le savais.
00:05:37 Conversation close.
00:05:38 Pas pour moi.
00:05:40 Je vole depuis l'âge de 13 ans.
00:05:42 L'avion d'épandage de papa
00:05:47 Sur des jets !
00:05:49 Je bosse ma qualif
00:05:52 Tu veux voler ?
00:05:54 Et le trampoline ?
00:05:56 J'ai postulé.
00:05:58 Vraiment ?
00:05:59 Au crayon de couleur ?
00:06:00 Pourquoi tu veux pas ?
00:06:02 Pour être près du combat,
00:06:04 pas le survoler.
00:06:17 Ici Pioneer 2.
00:06:20 Reçu.
00:06:21 Je passe devant. Séparation, 10 Nm.
00:06:24 Ici Pioneer 2, on passe en NDS.
00:06:30 On fait pas la jonction
00:06:34 Si, pourquoi ?
00:06:35 On vient de passer le km 41.
00:06:40 Ouvrez l'œil !
00:06:41 Rien à l'horizon.
00:06:43 Reçu. Il n'y a que nous.
00:06:53 Envoie une fusée éclairante
00:06:58 C'était quoi ?
00:07:05 Pioneer 1 est touché !
00:07:15 Hélico au tapis !
00:07:16 En arrière !
00:07:17 On nous attaque.
00:07:19 Ils veulent les ogives.
00:07:20 Fighter 2, engage !
00:07:21 - Descends-le !
00:07:23 Il va dérouiller.
00:07:27 A la mitrailleuse. Je tire.
00:07:32 - Missile armé.
00:07:33 Cible verrouillée, je tire.
00:07:39 Ils l'ont dégommé !
00:07:55 On n'a plus d'appui aérien.
00:07:56 - Ils nous coincent.
00:08:10 Envoyez les Sol-Air. Allumez-le !
00:08:22 Il vire vers nous. Tirez au calibre 50.
00:08:30 Il arrive !
00:08:34 Tiens bon.
00:08:40 - Ça va ?
00:08:43 C'était quoi ?
00:09:32 - Il faut combattre.
00:09:34 Debout !
00:09:40 Occupe-toi des ogives.
00:09:42 Ta gueule. Je te sors d'abord de là.
00:09:46 Sur la droite !
00:09:54 Debout !
00:09:58 Ma jambe !
00:10:01 Attends ici.
00:10:02 - Où tu vas ?
00:10:10 Aviateur, non ?
00:10:13 Ne bouge pas.
00:10:20 Salut, Duke.
00:10:21 Ana ?
00:10:24 Admets-le, tu le méritais.
00:10:38 Ana !
00:10:55 Recherche cible
00:11:04 Rembobinage
00:11:07 Cible verrouillée
00:11:18 Bye-bye.
00:11:42 J'aime pas tuer les femmes.
00:11:47 En approche !
00:12:11 N'avancez pas !
00:12:12 - Lâche ton arme.
00:12:14 Un ami me menacerait avec une arme ?
00:12:17 Donnez-nous la valise.
00:12:18 J'ignore qui tu es et qui ils sont.
00:12:20 Tant que je le saurai pas,
00:12:22 je ne lâche rien, je donne rien.
00:12:24 Sans nous, tu serais mort aussi.
00:12:26 Donne la valise.
00:12:27 Votre unité ?
00:12:29 C'est confidentiel.
00:12:30 Quelqu'un veut vous parler.
00:12:37 Nom et grade ?
00:12:39 Vous d'abord.
00:12:40 Mon équipe t'a sauvé la vie.
00:12:44 D'autres mots me viennent.
00:12:45 Personne m'a parlé d'appui.
00:12:48 Qu'ils se retirent.
00:12:49 On va faire du tir au pigeon.
00:12:53 Peut-être pas.
00:12:55 Tout doux, Ripcord.
00:12:56 Vous me connaissez ?
00:12:57 2e meilleur tireur d'élite du bataillon,
00:13:00 spécialiste en armement,
00:13:03 Je te l'ai dit.
00:13:04 Pas maintenant.
00:13:05 Je suis le général Clayton Abernathy.
00:13:09 Général Hawk.
00:13:10 Afghanistan. Cdt des forces avancées.
00:13:12 Mon dernier boulot.
00:13:14 Je porte un nouvel uniforme.
00:13:17 Je dois désactiver la balise,
00:13:20 Pose cette valise. On prend les ogives.
00:13:23 Pas question, c'est ma mission.
00:13:27 je les livrerai.
00:13:28 Parfait. Tu parais manquer
00:13:32 Mon équipe va te livrer à moi.
00:13:35 Où êtes-vous ?
00:13:36 Viens voir toi-même.
00:13:52 Vous devriez être des durs.
00:13:54 On est des durs...
00:13:55 sensibles.
00:13:58 C'est bon.
00:13:59 Ça c'est du matos !
00:14:03 On dirait des vrais cheveux.
00:14:06 La poigne de kung-fu !
00:14:08 Etends-toi.
00:14:09 C'est quoi, ces tenues ?
00:14:11 C'est pas l'armée régulière.
00:14:14 Anglais ? Nord-Africain ?
00:14:16 Marocain. Où tu es né ?
00:14:18 Duke, c'est du matos militaire.
00:14:21 Et toi ?
00:14:22 - Il ne parle pas.
00:14:24 Il le dit pas.
00:14:25 Il le dit pas.
00:14:27 Même unité mais vous pouvez pas
00:14:30 On se ferait jeter.
00:14:31 Vous traquez ceux qui m'ont attaqué ?
00:14:36 Qui que vous soyez, vous ou votre unité,
00:14:40 je veux en être.
00:15:17 - Bien joué, les Joe.
00:15:20 Remarquable.
00:15:21 Bienvenue au Pit, Duke.
00:15:23 J'en ai lu, sur vous.
00:15:25 Faut pas croire tout ce qu'on lit.
00:15:27 On avait essayé de vous recruter.
00:15:30 J'ai jamais postulé chez vous.
00:15:32 La Thaïlande, il y a 4 ans.
00:15:37 Mon pote avait un problème.
00:15:41 Je suis militaire depuis toujours.
00:15:43 Je n'ai jamais vu une telle attaque.
00:15:45 Tu m'as fait confiance,
00:15:49 Techniquement, G.I. Joe n'existe pas.
00:15:51 S'il existait, il serait constitué
00:15:56 les Alpha Dogs.
00:15:59 Là où tous échouent, on réussit.
00:16:03 10 nations engagées
00:16:05 bossant ensemble, partageant l'info.
00:16:10 C'est quoi ?
00:16:11 Une tenue de camouflage.
00:16:13 Avec ça, on a des yeux dans le dos.
00:16:18 - M. McCullen attend.
00:16:20 Qui nous a attaqués ?
00:16:22 Non identifié.
00:16:23 Elle a des infos top secrètes
00:16:27 Ça implique beaucoup d'argent.
00:16:29 Leurs capacités sont hors normes.
00:16:31 Voilà pourquoi on s'est fait botter le cul.
00:16:34 Il faut tout savoir sur elle.
00:16:37 Savoir, c'est vaincre.
00:16:42 McCullen,
00:16:45 constructeur de ces ogives.
00:16:47 Général, j'aurais dû vous choisir.
00:16:50 Vous avez dit quoi ?
00:16:51 Mon équipe a fait son possible.
00:16:53 Des braves sont tombés.
00:16:55 Oui, mais pas vous.
00:16:57 La mission était secrète.
00:17:00 Ça m'a pris 10 ans et 13 milliards
00:17:04 Votre boulot consistait à les protéger.
00:17:07 Sans le général, vous auriez échoué.
00:17:10 Vous êtes injuste.
00:17:11 Il a suivi ses ordres.
00:17:14 C'était insuffisant.
00:17:17 Pour qu'ils ne vous retrouvent pas,
00:17:19 désactivez la balise, dans la valise.
00:17:22 C'est fait.
00:17:23 Bien.
00:17:25 Laissez-moi vérifier
00:17:36 Ouvrez-la.
00:17:39 Au scan, elles sont intactes.
00:17:41 Le code ?
00:17:42 5-2-9-4-4-0.
00:18:09 Informez-moi de vos progrès.
00:18:16 Breaker ?
00:18:18 Mon analyseur vocal
00:18:22 McCullen a un angle de travail
00:18:25 On a un délai.
00:18:27 On a besoin de ces ogives !
00:18:28 Tu le savais !
00:18:30 10 ans de manigances,
00:18:34 C'était le plus facile !
00:18:36 Si tu m'avais laissé attaquer ton usine,
00:18:39 j'aurais maîtrisé.
00:18:40 J'aurais perdu la confiance
00:18:42 L'OTAN devait être fautif.
00:18:48 Qu'est-il arrivé ?
00:18:51 Tu as hésité, en le voyant ?
00:18:54 Ça n'a rien à voir avec lui.
00:18:58 Pardonne ma jalousie.
00:19:06 Tu as pisté la valise ?
00:19:08 Ils ont, évidemment, désactivé la balise.
00:19:11 Je leur ai donné un code qui la réactive.
00:19:15 Elle est en Egypte.
00:19:17 Le Pit. On n'en parle qu'à voix basse.
00:19:21 Je récupérerai ces ogives.
00:19:24 Je l'espère.
00:19:29 Si j'étais là, je te laisserais
00:19:32 Je t'enverrai un avion.
00:19:34 Les affaires d'abord.
00:19:36 Je suis mariée, tu te souviens ?
00:19:40 Si vous m'y aviez envoyé,
00:19:42 ce serait déjà fini.
00:19:46 A toi, Storm Shadow.
00:19:48 Plus d'erreur.
00:19:49 Il ne faut plus compromettre
00:19:52 Garde un œil sur elle.
00:19:54 Tous ces politiques :
00:19:56 gouverneurs, sénateurs,
00:19:59 Pas étonnant que rien n'avance.
00:20:00 On va y remédier, M. Zartan.
00:20:31 Le cobra royal.
00:20:33 Magnifique créature.
00:20:35 Le tueur de la nature, le symbole létal.
00:20:38 On ne le voit que quand il frappe.
00:20:41 Son venin tue un éléphant
00:20:44 Superbe.
00:20:45 Nous avons créé 20 Neovipers.
00:20:47 19 sont devant vous.
00:20:49 Ça fonctionne ?
00:20:50 On a injecté 1 000 cm3
00:20:54 à chaque sujet.
00:20:56 Après qu'ils ont eu fini de crier,
00:20:58 les scanners ont montré l'inactivité
00:21:01 de l'instinct de survie cortical.
00:21:03 En clair, docteur ?
00:21:08 Ils ne ressentent pas la peur.
00:21:13 Des foyers de connexions corticales
00:21:18 Ils sont insensibles à la douleur.
00:21:21 Le concept de mortalité est débrayé.
00:21:23 Ils n'ont ni regrets
00:21:26 ni remords.
00:21:30 Les nanobots s'assemblent
00:21:32 en un mécanisme de combat
00:21:35 puis expulse le venin du cobra.
00:21:42 Obéissent-ils aveuglément ?
00:21:46 Bien sûr.
00:21:49 Les applications concrètes sont infinies.
00:21:54 Et vous me demandez
00:21:55 si ça fonctionne ?
00:21:58 Envoyez une équipe
00:22:00 Tout de suite.
00:22:02 Les Joe ne sauront jamais
00:22:08 Le 20e Neoviper est à Washington
00:22:13 Bravo, vous avez lancé
00:22:16 Le bunker du Président est terminé.
00:22:19 La vente d'une ogive au marché noir
00:22:23 Vous avez soif de savoir,
00:22:25 mais le monde
00:22:29 Il a besoin d'unification,
00:22:31 d'un chef.
00:22:33 D'être tiré du chaos
00:22:41 Pékin, Moscou, Washington.
00:22:44 Quand ces missiles exploseront,
00:22:45 le monde choisira l'homme
00:22:50 Quand j'en aurai fini, l'argent suivra.
00:22:53 Vous mènerez les recherches
00:23:03 On a chopé ça
00:23:06 On scanne son visage,
00:23:12 C'est...
00:23:13 On accède à toutes les photos,
00:23:16 On est tous photographiés.
00:23:20 Stades, distributeurs, aéroports...
00:23:22 On la trouvera.
00:23:23 Et qui l'a envoyée.
00:23:25 Ça vient de l'OTAN.
00:23:26 Ça va ?
00:23:28 Que lui est-il arrivé ?
00:23:32 Me voilà gardien officiel des ogives.
00:23:35 Ta mission semble terminée.
00:23:38 Elle va vous attaquer.
00:23:39 Avec ses renseignements et ses jouets,
00:23:43 Et alors ?
00:23:44 Vous la pourchassez. On veut en être.
00:23:47 On a été décimés,
00:23:50 On n'est pas volontaire
00:23:53 on est désigné volontaire.
00:23:55 J'ai été sélectionné il y a 4 ans.
00:23:57 Je suis prêt.
00:23:58 J'ai aussi perdu des hommes.
00:24:00 - Se venger...
00:24:03 "Savoir, c'est vaincre."
00:24:06 Je sais qui c'est.
00:24:08 Elle était blonde. Ana Lewis.
00:24:11 Je sais tout sur elle.
00:24:14 Jusqu'à il y a 4 ans.
00:24:15 Visiblement, les choses ont changé.
00:24:38 Enfin, ma femme à la maison.
00:24:44 Ton rendez-vous
00:24:47 Il a été emballé.
00:24:48 L'accélérateur a fonctionné impeccable.
00:24:51 Tu aurais dû voir ça.
00:24:53 Toi et tes rats de labo êtes si malins.
00:24:55 - Monte-Carlo ?
00:24:58 - Dois-je m'en réjouir ?
00:25:01 Tous les maris n'ont pas
00:25:04 Ils savent où elle est, ce qu'elle fait.
00:25:06 Qu'ils croient...
00:25:08 Je veux pas me bagarrer.
00:25:11 Je suis toujours partante
00:25:15 Mais pas avec toi, chéri.
00:25:16 Je me refais une beauté.
00:25:19 Je t'aime, ma belle Baronne.
00:25:28 McCullen m'a ordonné de tuer le Baron
00:25:31 s'il te touchait.
00:25:32 C'est mon mari,
00:25:36 Il travaille mieux
00:25:39 C'est le plus important.
00:25:41 Tu m'espionnes ?
00:25:45 Si je t'espionnais,
00:25:47 tu l'ignorerais.
00:25:52 Je me rapproche.
00:25:54 Tu étais ma meilleure élève.
00:25:58 Je vais t'aider à récupérer les ogives.
00:26:01 On part à l'aube.
00:26:15 4 ANS PLUS TOT
00:26:26 Viens, Ana.
00:26:32 J'y tiens avant d'être déployé.
00:26:42 C'est beau,
00:26:44 trop beau.
00:26:46 J'en achèterai qu'une, alors...
00:26:51 Que dis-tu ?
00:26:52 Dis oui, idiote.
00:26:54 C'est un héros.
00:26:55 Tu casses l'ambiance.
00:26:57 Pardon. Je te ramène à ton poste.
00:26:59 C'est déjà l'heure ?
00:27:01 On part à 5 h du matin.
00:27:03 C'est vrai ?
00:27:04 Voilà pourquoi tu as sorti Rex du labo.
00:27:08 Je peux rien te dire.
00:27:10 Top secret.
00:27:13 En parlant de secret,
00:27:15 tu n'as pas répondu.
00:27:18 Oui.
00:27:21 Bien sûr que oui.
00:27:23 A une condition :
00:27:26 promets-moi
00:27:29 intello de frangin, se blesser.
00:27:32 C'est la seule famille qui me reste.
00:27:35 Promets-le-moi.
00:27:37 Promis.
00:27:42 - Mes chouchous.
00:27:44 Voilà le plus beau !
00:27:46 Regarde.
00:27:47 Joli caillou.
00:27:49 Beaucoup d'amour.
00:27:50 Ta demande ?
00:27:52 C'est fait.
00:27:53 J'ai déjà dit oui.
00:27:55 Félicitations. Génial !
00:27:57 Le petit couple, sur la pièce montée.
00:28:01 Embrasse-moi.
00:28:03 Attends, c'est pas fait.
00:28:05 - Quoi ?
00:28:08 Réponds d'abord :
00:28:11 tu aimes mon pote ?
00:28:15 Depuis toujours.
00:28:17 Pour toujours.
00:28:22 Vous avez magouillé pour être ici.
00:28:25 J'aime pas ça.
00:28:27 Mais je dois vous rendre opérationnels.
00:28:31 Style JOE.
00:28:33 Devant vous,
00:28:37 - Ça accélère quoi ?
00:28:39 Tu cours plus vite, sautes plus haut
00:28:43 En tenue !
00:28:45 Hydraulique de la tête aux pieds.
00:28:47 Pneumatiques haute pression.
00:28:51 Cyber casque à vision tête haute.
00:28:54 Intégré à la tenue.
00:28:56 Vous pensez. Il le fait.
00:29:01 Double grappin, propulsé au gaz.
00:29:03 Roquettes triple charge,
00:29:06 Et mon favori :
00:29:08 pistolet mitrailleur Gatlin 10 mm
00:29:11 50 coups par seconde.
00:29:13 Puissance de feu autonome.
00:29:15 Parfait pour deux cow-boys
00:29:18 J'ai rien compris.
00:29:22 Des questions ?
00:29:29 Tués : 28
00:29:40 Yo, sergent Stubb !
00:29:41 - Ce sont des Joe ?
00:29:44 Ohé !
00:29:46 Tu en auras besoin.
00:29:54 Quand j'ai une cible en vue,
00:29:58 je la couche.
00:30:04 Encore.
00:30:05 Encore ?
00:30:21 Pour ta gouverne,
00:30:23 il y a des cibles
00:30:30 Encore.
00:30:32 Tu as besoin du casque.
00:30:45 Arrête, Snake Eyes.
00:30:47 Dégagez. On est pas au spectacle.
00:30:50 Tués : 19
00:30:53 Je cartonne.
00:30:55 T'en as raté un.
00:30:57 Ça doit être le record !
00:30:58 Le record, c'est 20.
00:31:00 Qui c'est ? Snake Eyes ?
00:31:02 Moi.
00:31:03 Vise pour tuer.
00:31:05 Sinon,
00:31:07 fais du tricot.
00:31:09 Mieux que 99 % des tirs.
00:31:16 La chance du débutant.
00:31:25 Encore ?
00:31:33 J'ai jamais vu Snake Eyes
00:31:36 Ce sont des Joe.
00:31:39 Peut-être.
00:31:49 D'après Breaker,
00:31:53 Un petit génie chelou.
00:31:55 Tu l'aimes bien.
00:32:01 Tant pis.
00:32:05 Principe des électrons
00:32:07 La charge suicide
00:32:09 C'est un bouquin de plage ?
00:32:18 On est partis du mauvais pied.
00:32:21 Tu me plais
00:32:23 et toi,
00:32:24 je te plais et lui,
00:32:27 le maître Zen, il me fout les jetons.
00:32:29 - Donc...
00:32:31 Exactement !
00:32:32 C'est ton avis, pas le mien.
00:32:35 Non ?
00:32:38 Et ton avis ?
00:32:43 L'attirance est une émotion.
00:32:46 Sans preuve scientifique,
00:32:50 pour moi, ça n'existe pas.
00:32:54 On en reparlera.
00:32:56 Garde-à-vous.
00:32:59 Repos.
00:33:02 Tu es dans les 0,5 % meilleurs.
00:33:07 En faisant la moyenne avec Duke,
00:33:10 Bienvenue à bord.
00:33:11 Provisoirement, bien sûr.
00:33:34 Détection d'activité sismique
00:33:37 Une secousse. J'envoie une équipe.
00:34:27 Nos petites armes.
00:34:30 Vous trois, gardez les machines.
00:35:00 - Pardon de vous déranger.
00:35:02 J'ai besoin de votre signature.
00:35:05 Là aussi.
00:35:18 Au revoir, chérie.
00:35:25 C'est vrai, on ne tue pas les femmes.
00:35:27 Pour toi, Zartan, je ferai une exception.
00:35:58 Les ogives !
00:36:05 Grouillez-vous !
00:36:11 On a les ogives. Prépare le Mole Pod 3.
00:36:13 On arrive.
00:36:14 On s'en occupe.
00:36:32 Comment on sort ?
00:36:33 Suis-moi.
00:36:36 Ça risque pas.
00:36:49 Trouvez le PC. Ouvrez le sas
00:36:51 et sécurisez la zone.
00:36:53 On s'en charge.
00:36:58 Nettoyé.
00:37:02 Accès Porte IRIS
00:37:14 Tu sais piloter ça ?
00:37:16 Pas un geste. Pose la valise.
00:37:18 Parfait.
00:37:20 C'est fait.
00:37:24 Reste où tu es.
00:37:26 Tu peux pas me tuer.
00:37:27 Je le ferai.
00:37:28 L'homme que j'ai aimé n'a pas changé.
00:37:31 Ne m'y oblige pas.
00:37:32 Que serait-il arrivé ?
00:37:36 Donne-moi la valise.
00:37:38 Un geste et je la tue.
00:37:40 Vas-y.
00:37:41 Tu m'as déjà tuée.
00:37:44 Attention !
00:37:58 Lâche ça !
00:38:13 Mon frère.
00:38:47 Prends ça !
00:39:13 Le génie !
00:40:28 A plus, Duke.
00:40:58 Combien d'ogives ?
00:41:00 Quatre, Président.
00:41:01 Des menaces, des revendications ?
00:41:03 Aucune.
00:41:05 Les terroristes sont désorganisés,
00:41:10 Ils vont les utiliser.
00:41:13 L'état du général est stable.
00:41:17 C'est un dur à cuire.
00:41:35 - Ça va ?
00:41:38 Je ne veux pas être vue dans cet état.
00:41:40 Pourquoi ?
00:41:42 Des pertes, le général blessé...
00:41:46 Tu as failli mourir.
00:41:48 C'est pas rien.
00:41:52 Ma première défaite
00:41:56 Mon père m'a appris à gagner.
00:42:00 On ne peut pas apprendre à quelqu'un
00:42:02 à gagner tout, en permanence.
00:42:06 Tu t'es vue ?
00:42:08 Tu es toujours là.
00:42:10 Tu as été K.O. Tu t'es relevée.
00:42:12 Elle est peut-être là, la leçon.
00:42:17 Ce serait une réponse émotionnelle,
00:42:20 inexplicable et inquantifiable.
00:42:41 On voit tous des fantômes.
00:42:52 TOKYO - 20 ANS PLUS TOT
00:43:26 Voleur !
00:44:21 Storm Shadow !
00:44:25 Il volait !
00:44:27 Parle sa langue.
00:44:28 Et tes bonnes manières ?
00:44:30 Il a faim.
00:44:32 Nous devons l'inviter
00:44:34 et lui montrer la voie.
00:44:37 C'est un rustre, une mauviette.
00:44:39 Pas quand il se bat.
00:44:47 Comment on va t'appeler ?
00:44:55 Ça appartenait à un de mes ancêtres.
00:44:58 Il vendait des armes aux deux camps.
00:45:00 Les Français l'obligèrent
00:45:04 Ils le surnommèrent Destro :
00:45:06 le destructeur de nations.
00:45:08 Pourquoi le conserver ?
00:45:09 Pour me souvenir de notre règle d'or.
00:45:12 Ne pas vendre aux deux camps ?
00:45:15 Ne pas être pris
00:45:16 à vendre aux deux camps.
00:45:20 Emmenez les ogives à Paris.
00:45:24 En tester une ?
00:45:25 CNN montrera le résultat
00:45:29 La peur est un grand stimulant.
00:45:34 J'ai une cible en tête.
00:45:37 Les Français n'oublieront jamais.
00:45:39 Je n'ai jamais oublié
00:45:53 Prêt, M. Zartan ?
00:45:54 Je suis né prêt.
00:45:58 Comme maître du déguisement,
00:46:01 18 mois à étudier ma cible.
00:46:03 Tous ses tics.
00:46:08 Allons-y.
00:46:09 Dernière chose :
00:46:11 je contrôlerai mon cerveau.
00:46:17 Allons-y.
00:46:38 C'était un peu désagréable.
00:46:40 Vous croyez ?
00:46:42 Faisons quelques essais.
00:46:45 Couleur des yeux,
00:46:47 couleur de peau,
00:46:50 follicules pileux.
00:46:53 Tests de reconstruction du visage.
00:47:06 Cherchons qui tient la laisse.
00:47:08 Armement, argent, renseignement.
00:47:12 Ça limite les possibilités.
00:47:15 La valise.
00:47:16 - Quoi ?
00:47:19 - Et alors ?
00:47:23 Tu as raison.
00:47:25 Le fils de pute.
00:47:27 L'OTAN finance ses recherches
00:47:31 Qui a dit que tu ne pensais pas ?
00:47:34 Je l'ai trouvée.
00:47:37 C'est elle.
00:47:38 Ana de Cobray.
00:47:40 Baronne, pour l'étiquette.
00:47:42 Baronne ? Elle s'est bien débrouillée.
00:47:44 - Financièrement.
00:47:46 Daniel de Cobray.
00:47:49 Il dirige un labo.
00:47:51 Quel genre de labo ?
00:47:52 Accélérateur de particules.
00:47:55 Ils vont se servir de lui
00:47:59 C'est là-bas qu'elle va.
00:48:01 J'aime les croissants.
00:48:37 Derrière la voiture !
00:48:39 AFRIQUE DE L'EST
00:48:40 4 ANS PLUS TOT
00:48:42 Baissez-vous.
00:48:45 A deux heures !
00:48:48 Courez !
00:48:54 - Baissez-vous.
00:49:02 Du chewing ?
00:49:03 Ça m'aide.
00:49:08 Ça va ?
00:49:13 M. l'officier scientifique, à toi.
00:49:15 Trouve-le en 4 mn, sinon sors.
00:49:18 La maison disparaît dans 5 mn.
00:49:20 J'ai demandé une frappe aérienne.
00:49:30 Putain !
00:49:39 Je vais être franc avec toi.
00:49:41 J'aime pas ça.
00:49:42 5 mn, c'est long.
00:49:50 C'est trop tôt !
00:49:52 Trop tôt.
00:49:54 Rex !
00:50:22 - Tirons-nous !
00:50:24 Tirons-nous, les hélicos attendent.
00:50:28 Tu peux rien faire.
00:50:35 Prêts ?
00:50:36 Visez. Feu !
00:51:33 Tu signes le registre ou je le fais ?
00:52:03 Qui est-ce ?
00:52:05 Que faites-vous ? Que se passe-t-il ?
00:52:07 J'ai besoin que tu m'aides.
00:52:11 C'est quoi, ces trucs ?
00:52:13 Des ogives, chéri.
00:52:14 Tu les armes
00:52:16 ou on tue tout le monde.
00:52:21 C'est un laboratoire civil.
00:52:24 On n'a pas de protocole
00:52:26 Ils sont dans la valise.
00:52:28 Je te l'ai dit, j'ai pas le temps.
00:52:43 Du chewing ?
00:52:45 C'est mon dernier.
00:52:47 Donne-le-moi.
00:52:50 On colle au plan :
00:52:53 Rip, Duke, derrière. Breaker surveille.
00:52:57 Obéissez au doigt et à l'œil.
00:52:59 Oui, papa.
00:53:48 Tiens.
00:53:50 Elles sont actives.
00:54:10 Je t'ai dit que je le tuais s'il te touchait.
00:54:13 J'avais compris.
00:54:21 On y est presque.
00:54:34 C'est elle.
00:54:43 Occupe-toi du Hummer !
00:55:09 Attention, chacune vaut des millions.
00:55:11 Des millions ? Compris.
00:55:14 C'est ma faute.
00:55:16 Ça n'arrivera plus.
00:55:21 Merci, mon pote.
00:55:23 Scarlett, tu en es ou pas ?
00:55:38 Le signal est bon.
00:55:40 Le laisse pas s'échapper.
00:56:14 Faisons descendre cette ordure.
00:56:45 Attention !
00:56:50 Le trafic devient dense.
00:56:52 Ils vont tomber en plein dedans.
00:56:54 Bizarre, pour s'échapper.
00:56:56 Ils n'y tiennent pas.
00:56:57 Ils ont un but.
00:56:59 Une cible ?
00:57:04 Un endroit avec beaucoup...
00:57:06 de métal.
00:57:10 Ils vont la faire péter.
00:57:12 A toutes les unités !
00:57:13 Stoppez-les.
00:57:14 On y travaille.
00:57:16 Tout de suite !
00:57:17 Ils vont en envoyer une
00:57:18 sur la tour Eiffel.
00:57:54 Ecrabouille-le.
00:57:56 Snake !
00:58:03 Il est dessous. Tue-le.
00:58:17 Cette rouquine me gonfle.
00:58:28 Je te tiens.
00:58:31 Bien, le dragueur.
00:58:32 Arrête d'être sympa.
00:58:34 Je dois y aller.
00:58:39 Monte.
00:58:45 Flinguons-le.
00:58:46 Tiens bon.
00:58:56 Essayez cette taille.
00:59:34 On les a perdus.
00:59:35 Coupe par l'immeuble.
00:59:37 - La porte ?
00:59:39 Viens, Rip.
00:59:42 J'arrive.
00:59:45 Où ils sont ?
01:00:09 Ils évacuent la tour.
01:00:10 Encore 2 km.
01:00:12 On n'a plus le temps. Agis.
01:00:14 Maintenant ou jamais.
01:00:25 Il a abandonné.
01:00:26 Il n'abandonne jamais.
01:00:40 Je traverse !
01:01:04 C'était dingue
01:01:05 et assez inattendu.
01:01:07 T'as fait quoi ?
01:01:08 J'ai traversé la rame.
01:01:10 Et toi ?
01:01:11 Par-dessus.
01:01:13 Tu sais faire ?
01:01:14 Faut lire la notice.
01:01:16 La notice ?
01:01:21 La prochaine fois, je conduirai.
01:01:37 Prends le coupe-circuit.
01:01:49 Dégagez le passage.
01:01:54 Ils sont vivants. Ils se déplacent.
01:01:56 Ils ont activé les ogives.
01:01:58 Je trace le coupe-circuit.
01:02:01 Duke file la Baronne.
01:02:02 Storm Shadow a une ogive armée.
01:02:15 Dégagez.
01:02:17 Dehors !
01:02:19 Dehors.
01:02:22 Belles chaussures.
01:02:33 Toi, les ogives. Moi, le coupe-circuit.
01:02:35 Je m'en occupe.
01:02:59 Rapide, le ninja !
01:03:44 Bon sang !
01:04:08 Ils vont dévorer la ville.
01:04:09 Neutralise le coupe-circuit.
01:04:14 Armé
01:05:08 Désarmé.
01:05:23 Félicitations, tu as sauvé Paris.
01:05:28 La majeure partie.
01:05:59 C'est du sang ?
01:06:01 De la sauce spaghetti. Je t'expliquerai.
01:06:04 - Ils ont eu Duke.
01:06:06 - Tu fais quoi ?
01:06:08 Désolé de te l'annoncer :
01:06:10 mort, il sert à rien.
01:06:12 Le cerveau survit 2 mn après la mort.
01:06:14 On transforme les impulsions
01:06:18 On cherche Duke ?
01:06:19 D'abord, les trois ogives.
01:06:21 S'il se souvient d'où il vient,
01:06:25 Voici les images. Voyons où il est allé.
01:06:33 Il est en vie.
01:06:34 - Avec ça dans la tête ?
01:06:37 Qu'y a-t-il ?
01:06:39 Des nanobots.
01:06:40 Il s'autodétruit ?
01:06:42 Vite !
01:06:53 La beauté de la nanotechnologie.
01:06:57 Baisés !
01:06:58 J'ai récolté ce que j'ai pu.
01:07:00 - Pourquoi ces "Non" ?
01:07:03 - Ils nous voyaient.
01:07:06 Pas grand-chose. Des images.
01:07:07 Tu n'es pas le meilleur ?
01:07:09 Je suis le meilleur.
01:07:11 Personne sait faire ça.
01:07:15 Attendez !
01:07:17 On est les gentils.
01:07:21 - Les mains en l'air.
01:07:23 Ce sont des amis.
01:07:24 Ils n'en ont pas l'air.
01:07:27 Capitaine...
01:07:54 On tente de localiser
01:07:56 - Où en sont les Joe ?
01:07:59 Les Français sont contrariés.
01:08:01 Normal.
01:08:05 Appelez leur ambassadeur.
01:08:08 Locaux anti-terroristes français
01:08:20 Ne touchez pas à mon équipement.
01:08:24 Il y touche.
01:08:27 Bravo, le dragueur.
01:08:28 C'est pas sa faute, c'est un émotif.
01:08:32 - Fais voir.
01:08:34 C'est pour aider.
01:08:42 Les Français vous laissent sortir,
01:08:46 à condition de ne plus revenir.
01:08:48 Jamais.
01:08:50 - Jamais ?
01:08:52 - Comment ça ?
01:08:55 vos chefs d'Etat vous ont rappelés.
01:08:59 L'équipe Alpha réintègre le Pit.
01:09:03 Et Duke ?
01:09:11 Dis à McCullen qu'on a les trois ogives.
01:09:13 Tout de suite.
01:09:17 Pourquoi tu ne m'as pas tué ?
01:09:19 McCullen te réserve
01:09:26 Que t'est-il arrivé ?
01:09:27 Ça t'intéresse ?
01:09:33 Je suis désolé.
01:09:35 Désolé pour Rex.
01:09:38 De ne pas l'avoir ramené
01:09:41 et de n'avoir pas osé te revoir.
01:09:46 On a tous des regrets.
01:10:34 Tu es premier, Snake Eyes.
01:10:56 Maître !
01:11:21 Et Duke, on le laisse tomber ?
01:11:23 On a des ordres.
01:11:24 Si c'était un des tiens,
01:11:28 Tu ferais quoi ?
01:11:29 Loin de tout.
01:11:31 De la neige. Ça laisse quoi,
01:11:38 - L'ombre de McCullen ?
01:11:40 Trigonométrie sphérique.
01:11:42 J'ai raté le cours.
01:11:43 Avec la hauteur, la taille,
01:11:45 l'heure et la date, tu localises l'objet.
01:11:47 J'ai bien fait de sécher.
01:11:49 Résultat ?
01:11:51 McCullen mesure 1,80 m.
01:11:53 Son ombre fait 46 cm.
01:11:56 Qualité de l'image : - 6 %.
01:11:58 Elle date de 51 h et 17 mn.
01:12:01 La calotte glaciaire.
01:12:03 Bravo.
01:12:06 Monsieur ?
01:12:08 Vous avez ordre
01:12:09 de réintégrer le Pit
01:12:11 mais je n'ai pas dit quand
01:12:17 Une route au nord ?
01:12:36 Il y a beaucoup de glace.
01:12:38 Des milliers de miles
01:12:40 Autant chercher une aiguille
01:12:43 Une meule de foin.
01:12:46 Une meule de foin dans une mine.
01:13:37 McCullen a des projets pour lui.
01:13:46 Ça suffit !
01:14:01 C'était quoi, ton plan ?
01:14:03 Courir 3 000 miles sur la glace ?
01:14:11 Soldat stupide.
01:14:21 Avance.
01:14:23 C'est étrange.
01:14:25 Quand ils ont volé la valise,
01:14:27 j'ai branché le scanner
01:14:28 au cas où la balise émettrait à nouveau.
01:14:31 Elle émet à nouveau.
01:14:33 Bravo, mon pote !
01:14:55 Encore trois.
01:14:56 Les ogives sur les missiles.
01:14:58 Lancement dans une heure.
01:15:00 Ce sera fait.
01:15:10 Ma belle Dame du Lac.
01:15:20 Ça te gêne ?
01:15:24 Drôle, n'est-ce pas ?
01:15:25 Le pouvoir mondial va basculer
01:15:28 et deux types se défient du regard
01:15:49 Tu vas être très mécontent.
01:15:51 Je le suis déjà.
01:16:05 Vidéo en provenance de l'Aqua-Cam.
01:16:09 Bon sang !
01:16:10 Une base, sous la calotte glaciaire.
01:16:13 Endroit idéal.
01:16:17 Duke est par là.
01:16:18 Ainsi que les ogives.
01:16:20 Il faut y entrer discrètement.
01:16:24 Des câbles d'ascenseur.
01:16:27 Il y a autre chose.
01:16:29 Je regarde au sonar.
01:16:31 Des tunnels dans la glace.
01:16:34 Des sous-marins d'attaque !
01:16:36 C'est quoi ?
01:16:38 - Lance-missiles.
01:16:41 Remonte.
01:16:44 Je les occupe. Infiltrez-les par le haut.
01:16:47 - Et les ogives.
01:16:49 Vous le savez, l'équipe Alpha a ordre
01:16:52 de réintégrer ses bases respectives.
01:16:55 Mais je dois aller contre les ordres.
01:17:01 Si quelqu'un décide de partir,
01:17:03 je ne lui en tiendrai pas rigueur.
01:17:18 Vous ferez quoi des ogives ?
01:17:19 Tu as bien suivi l'entraînement.
01:17:22 Toujours à la recherche d'infos ?
01:17:24 Alors, dites-moi tout.
01:17:25 Je suis un homme d'affaires,
01:17:28 Ces ogives feront des millions de morts.
01:17:32 La peur dans chaque homme,
01:17:35 de la planète.
01:17:37 Ils se tourneront
01:17:39 Vous ?
01:17:41 Pas moi.
01:17:43 Il faut voir l'ensemble.
01:17:44 Dites-moi.
01:17:45 Je gâcherais la surprise.
01:17:57 Des invités.
01:17:58 Voici le génie
01:18:01 Génie. Trop aimable.
01:18:04 On place mes ogives nanobotiques
01:18:08 sur les missiles.
01:18:10 A la vitesse de Mach 5, les Joe
01:18:14 n'ont pas la technologie
01:18:16 Qui est-ce ? Une nouvelle recrue ?
01:18:20 Pas très volontaire.
01:18:23 Je le préparerai pour la procédure.
01:18:46 A toutes les équipes.
01:18:49 mission confirmée.
01:18:53 Bonne chance, les Joe.
01:19:24 Les équipes sont déployées.
01:19:25 Liaison satellite.
01:19:42 Tu captes un truc ?
01:19:43 Négatif.
01:19:44 Rien au scanner.
01:19:58 Beau tir.
01:20:02 On est loin de Miami.
01:20:05 C'est un Night Raven.
01:20:08 Il a l'air rapide.
01:20:09 Il en a des gadgets.
01:20:12 Mars Industries fabrique
01:20:14 70 % des armes de la planète.
01:20:18 70 %.
01:20:20 Vous le saviez ?
01:20:24 Les opérations revêtent deux aspects :
01:20:26 l'Epée et le Bouclier.
01:20:29 L'Epée crée et vend des armes,
01:20:32 le Bouclier crée la technologie défensive
01:20:34 comme des bunkers dernier cri,
01:20:36 protégeant depuis l'explosion nucléaire
01:20:40 jusqu'à l'ogive nanobotique.
01:20:41 Hélas, celui où je m'étais réfugié
01:20:46 était un prototype.
01:20:48 Qui êtes-vous ?
01:21:01 Rex ?
01:21:04 Fils de pute ! Ana t'a enterré.
01:21:07 Cérémonie émouvante, j'en suis sûr.
01:21:09 Trois salves d'honneur.
01:21:12 Bidasses sur le terrain, drapeau replié.
01:21:15 Pourquoi tu n'es pas revenu ?
01:21:17 Parce que j'ai découvert un truc.
01:21:23 Sujet n° 23.
01:21:27 Ça fera un tout petit peu mal.
01:21:29 La suite, un peu plus.
01:21:32 M. Mindbinder, faites le nécessaire.
01:21:35 Je ferai de même.
01:21:36 Souvenez-vous.
01:21:41 - C'est beau.
01:21:45 Tu vas me tuer ?
01:21:49 C'est ni chimique ni nucléarisé ?
01:21:53 C'est beaucoup mieux.
01:21:55 C'est beau.
01:21:59 Des nanobots, c'est le summum.
01:22:02 C'est à la pointe !
01:22:05 Alerte de proximité.
01:22:06 Attaque aérienne.
01:22:17 Que faites-vous ? Fermez pas !
01:22:21 Si on survit,
01:22:23 je te montrerai tout.
01:22:29 On a survécu à l'explosion.
01:22:33 On s'est échappés avec ses recherches.
01:22:38 Tu vas les tester, en avant-première.
01:22:41 Ana est au courant, pour toi ?
01:22:44 Elle ne le sera jamais.
01:22:48 Déclenchez le lancement.
01:22:50 Séquence de lancement.
01:22:52 T moins 4... 3...
01:22:56 Allumage moteurs principaux.
01:22:59 Moteurs allumés.
01:23:06 Tirs de missiles !
01:23:45 On en a perdu un !
01:23:46 Bird 3 est perdu.
01:23:48 Alerte défensive.
01:23:50 Il est ici.
01:24:03 Et les deux autres ?
01:24:04 - Les coupe-circuits ?
01:24:07 Il faut les abattre.
01:24:09 C'est pour moi.
01:24:14 Qu'y a-t-il ?
01:24:15 Le Strategic Command trace
01:24:19 - Une a été abattue.
01:24:22 Descendez au bunker.
01:24:23 Pas de revendications. Que veulent-ils ?
01:24:29 Il est super.
01:24:31 Tu sais le piloter ?
01:24:32 Je pilote tout.
01:24:37 Ripcord...
01:24:41 Bonne chance.
01:24:43 Fais-moi plaisir.
01:24:45 Sauve Duke.
01:24:46 Compris.
01:25:09 Plaques à pression, protégées laser.
01:25:12 Tu poses une pièce,
01:25:18 Tu m'as laissé pour mort.
01:25:21 Regarde-moi.
01:25:23 Tu vas voir ce qu'est être un monstre.
01:25:33 On a peu de temps.
01:25:49 Sécurité ! Dans la salle d'opérations.
01:25:52 J'appuie, elle meurt.
01:25:54 C'est ta sœur !
01:25:55 J'ai aimé ma sœur.
01:25:58 Tu imagines son état ?
01:26:03 Tu as déjà été vraiment seul ?
01:26:07 Je lui ai fait supporter la douleur.
01:26:09 Je lui ai donné un but.
01:26:11 Il suffisait de lui dire que tu étais vivant.
01:26:14 La science impose des sacrifices.
01:26:16 Ce qu'elle a fait, c'est ta faute !
01:26:19 C'est la tienne ! Tu l'as abandonnée.
01:26:22 Ne l'oublions pas.
01:26:23 Je vais te tuer.
01:26:29 - Elle vit encore ?
01:26:32 C'était sous contrôle.
01:26:34 C'était impossible
01:26:37 Même momentanément.
01:26:39 Elle l'a fait pour lui.
01:26:42 La douleur a dû être insoutenable.
01:26:54 Il faut
01:26:56 recâbler le panneau laser
01:26:58 avec précaution.
01:27:01 Ou le défoncer.
01:27:02 On y est.
01:27:04 Déployez les Sharcs.
01:27:16 Formation d'attaque.
01:27:32 Déployez-vous.
01:27:35 Restez groupés.
01:27:37 Les voilà.
01:28:01 Canons magnétiques !
01:28:06 Je le ferai !
01:28:07 Pose ça.
01:28:08 A toi de choisir.
01:28:10 Chargement des canons magnétiques.
01:28:24 Concentrez-vous sur l'appareil.
01:28:26 Vous exposez pas aux tirs.
01:28:28 Ennemi à 10 h.
01:28:30 Je suis touché.
01:28:32 Missile 2. Télémétrie
01:29:04 Tu me reçois ?
01:29:06 Fort et clair, à Mach 6 et j'adore.
01:29:09 Allez, ma fille. Montre ce que tu as.
01:29:15 J'ai les coordonnées
01:29:17 Cible : Moscou. Commence par celle-là.
01:29:20 Cible 2 : Washington.
01:29:26 Vous serez à l'abri, dans ce bunker.
01:29:27 Il frappera quand ?
01:29:29 Dans 17 mn.
01:29:30 Tout dépend des Joe.
01:29:31 Dépêchez-vous, on doit vous boucler.
01:29:52 Général,
01:29:53 moteurs HS. On est hors de combat.
01:29:55 Eliminez ce canon !
01:29:57 Il y a 200 Joe, dans ce sous-marin.
01:29:58 On s'en charge.
01:30:00 Le centre de contrôle est là
01:30:05 Tu croyais qu'elle t'aimait ?
01:30:07 Tu te voyais vivre avec elle ?
01:30:09 Aucun de vous ne la mérite.
01:30:11 Ça suffit. Elle meurt.
01:30:12 Non, Rex !
01:30:26 Viens.
01:30:30 Je vais te sortir de là.
01:30:33 Debout.
01:30:35 Venez avec moi.
01:30:53 Missile sur Moscou : impact dans 4 mn.
01:30:56 J'ai un visuel.
01:30:58 Tout droit.
01:31:00 Descends-le avant l'entrée
01:31:03 Avec les nanobots, c'est la fin.
01:31:05 La ville sera détruite.
01:31:06 Houston, on a un problème.
01:31:08 Mises à feu, absentes.
01:31:10 Comment ça ?
01:31:11 Je les vois nulle part.
01:31:14 Active-les à la voix.
01:31:16 Feu.
01:31:18 Tire.
01:31:19 Arrose.
01:31:21 Fais péter.
01:31:23 Il se passe rien.
01:31:25 Dans une autre langue ?
01:31:26 McCullen est écossais. En gaélique ?
01:31:30 Essaie : Teine.
01:31:33 Teine. "Feu", en écossais.
01:31:36 Pigé.
01:31:37 Teine !
01:31:46 Bravo, champion. Tu as sauvé Moscou.
01:31:48 Je fais mon boulot.
01:31:58 Bonne nouvelle. Je lui dis.
01:32:01 Un des Joe a abattu l'ogive sur Moscou.
01:32:09 Que faites-vous ?
01:32:17 C'est fait.
01:32:31 Monsieur le Président,
01:32:33 M. McCullen vous salue.
01:32:39 C'était donc ça.
01:32:43 Restez groupés.
01:32:45 Tout sur ce canon. Envoyez les torpilles.
01:33:00 J'ai perdu mon ailier.
01:33:01 Nouvelle visée du sous-marin Joe.
01:33:06 Je tire.
01:33:28 Canon magnétique en anomalie.
01:33:33 Canon désactivé.
01:33:45 - Le système est en rade.
01:33:55 Tu vas mourir.
01:34:19 Démarre immédiatement.
01:34:38 - Il nous les faut.
01:34:42 C'est Duke !
01:34:44 - Il a l'air bien.
01:34:58 On a repéré le sous-marin.
01:35:00 Il se dirige vers la banquise.
01:35:04 Derrière nous.
01:35:09 Ils en ont après nous. Abats-les.
01:35:11 Avec plaisir.
01:35:57 Quand notre maître a été tué,
01:35:59 tu as fait vœu de silence.
01:36:01 Tu vas mourir sans un mot.
01:36:07 Un second en vue.
01:36:10 Tu as 30 s
01:36:12 avant l'entrée dans les basses couches.
01:36:26 Je te tiens.
01:36:27 Teine.
01:36:35 - Cible manquée.
01:36:38 Je sais, je la poursuis.
01:36:47 Je peux pas les avoir.
01:36:49 Plus de munitions !
01:36:50 Voyons ce qu'on a.
01:36:51 Torpilles. Eliminateur.
01:36:53 Artillerie laser. Ça m'a l'air bien.
01:37:02 Scarlett !
01:37:03 Je les poursuis. Tirez-vous !
01:37:05 Je peux pas.
01:37:07 Où il est ?
01:37:16 Le missile vole en drone,
01:38:21 Il y a un Mantis hostile
01:38:23 Condamne le sas.
01:38:31 Vous voilà !
01:38:42 Une a fait mouche. Je l'ai touché.
01:38:48 Ils reviennent.
01:38:53 Ça va barder, dans 3-2-1...
01:39:08 Il doit y avoir une autre route.
01:39:10 Calcul de la nouvelle route.
01:39:21 20 s avant impact.
01:39:28 Tu es trop près. Réduis !
01:39:30 J'arrive à bonne distance.
01:39:37 Teine.
01:39:51 Il ramène les nanobots en altitude.
01:40:03 Ripcord !
01:40:04 Quitte cet avion.
01:40:05 J'y suis presque.
01:40:10 Ejection !
01:40:12 Cur magh.
01:40:13 Cur magh.
01:40:22 Il a réussi !
01:40:24 - Il a réussi !
01:40:34 Ne crie pas comme ça.
01:40:38 Ecoutez tous.
01:40:40 On a encore des Joe en danger.
01:40:47 - Ça a marché ?
01:40:51 Bien. Je vais encore me faire arrêter.
01:40:56 Pas un geste !
01:40:58 On est dans la même équipe.
01:41:08 Vous en êtes où ?
01:41:10 Perte puissance et sonar.
01:41:12 Tuez tous les Joe.
01:41:15 Faites exploser la banquise.
01:41:17 Tout de suite.
01:41:25 Ordre d'abandonner
01:41:27 Les vaisseaux abandonnent.
01:41:30 A tous les Joe : la calotte s'effondre.
01:41:32 Une tonne d'acier et de glace
01:41:39 Battez tous en retraite.
01:41:48 Le sas !
01:42:02 On peut abandonner et s'en tirer.
01:42:04 Sains et saufs.
01:42:09 Attrapons-les.
01:42:10 Je te reconnais bien.
01:42:25 C'est passé près.
01:42:26 Ces deux-là m'échapperont pas.
01:42:30 Allez les gars, sortez de là.
01:42:40 Snake Eyes !
01:43:21 Ici Scarlett. On est sauvés.
01:43:23 Ici Duke. Idem.
01:43:24 Yo, Joe !
01:43:51 Maintenant qu'on a un moment...
01:43:54 j'ai conçu un truc spécial,
01:44:00 Ça fait un peu mal.
01:44:04 Ce qui suit...
01:44:07 beaucoup plus.
01:44:12 Des nanobots,
01:44:14 les parfaits petits guérisseurs.
01:44:30 J'ai enfin pris ma place
01:44:33 James McCullen n'est plus.
01:44:37 Maintenant, tu es Destro.
01:44:42 Que m'as-tu fait ?
01:44:52 L'heure est venue
01:44:53 pour le cobra de se dresser
01:45:00 Appelez-moi :
01:45:03 commandeur.
01:45:16 Capitaine Duke Hauser.
01:45:21 Monsieur !
01:45:25 Tu ne lâches jamais, Duke.
01:45:29 Qu'est-ce qui m'empêche
01:45:31 de te faire exploser ?
01:45:33 L'instinct de survie.
01:45:35 Je vais t'arrêter.
01:45:40 Et avec quelle armée ?
01:45:44 Mon armée.
01:46:01 Duke, cela ne fait que commencer.
01:46:10 Je t'attendrai.
01:46:24 Je n'ai jamais vu un tel encodage.
01:46:26 Physiquement, ça va,
01:46:30 - Tu ne peux rien faire ?
01:46:33 mais on y arrivera.
01:46:39 En attendant qu'on te retire tout ça,
01:46:41 tu n'as pas fini de me voir.
01:46:43 Tu ne peux pas me sauver.
01:46:45 Personne ne le peut,
01:46:48 Ce n'était pas toi.
01:46:53 Je ne te lâche pas.
01:47:29 - On est beaux.
01:47:31 Heavy Duty voudrait que vous restiez.
01:47:34 - Vous nous recrutez ?
01:47:38 Je vous le demande.
01:47:40 Je veux en être.
01:47:41 Ton avis ?
01:47:42 Je suis...
01:47:44 tout émue.
01:47:46 Mobilisation de tous les Joe
01:47:50 Tous les transports :
01:47:53 Les Howlers : rendez-vous
01:47:56 Bonne chance.
01:47:59 Sous-titres : Arigon
01:48:30 Quelle joie de vous voir.
01:48:33 Bon retour parmi nous.
01:48:36 Merci à tous.
01:49:06 More My Movies: