G
|
00:01:06 |
FRANCIA - 1641 |
00:01:13 |
James McCullen, cerdo escocés... |
00:01:16 |
se te ha encontrado culpable |
00:01:19 |
a los enemigos de nuestro rey |
00:01:23 |
mientras vendías armas |
00:01:26 |
Tu rey es un vil saco de porquería |
00:01:33 |
Debí haberle cobrado el doble. |
00:01:34 |
Trataste de derrocar a la Corona |
00:01:39 |
A diferencia de tu rey simplón, |
00:01:43 |
que el verdadero destino de McCullen |
00:01:47 |
sino dirigir las guerras. |
00:01:49 |
¿Tienes algo que decir |
00:01:52 |
Sí, sí tengo. |
00:01:53 |
El clan McCullen es más poderoso... |
00:01:56 |
de lo que se pueden imaginar. |
00:01:58 |
Mis hijos seguirán ascendiendo |
00:02:02 |
los hijos de ellos también. |
00:02:03 |
Y, Dios mediante, los hijos de ellos. |
00:02:06 |
¡Esto no acabará con mi muerte! |
00:02:09 |
No te vamos a matar, McCullen. |
00:02:12 |
¡Vamos a ponerte de ejemplo! |
00:02:18 |
Para que ningún hombre vuelva a ver |
00:02:24 |
usarás esta máscara |
00:02:33 |
G.I. JOE |
00:02:38 |
EN EL FUTURO NO MUY DISTANTE... |
00:02:44 |
MANDO DE ARMAS DE LA OTAN |
00:02:45 |
Durante 4 siglos, |
00:02:48 |
los mayores creadores de armas |
00:02:51 |
Pero quizá yo les gane. |
00:02:55 |
Nanomitas. Unas soldaditas perfectas. |
00:02:58 |
Desarrolladas para matar |
00:03:01 |
En industrias MARS... |
00:03:03 |
con la ayuda de fondos de la OTAN... |
00:03:05 |
descubrimos cómo programarlas |
00:03:09 |
Por ejemplo, para comer metal. |
00:03:12 |
Miren esta prueba |
00:03:17 |
Cada ojiva contiene |
00:03:20 |
Pueden comerse desde un tanque... |
00:03:24 |
hasta toda una ciudad. |
00:03:29 |
Se transforman rápidamente |
00:03:34 |
Ya desatadas, |
00:03:38 |
Ya que el blanco es destruido... |
00:03:40 |
el operador activa un interruptor... |
00:03:43 |
que inutiliza a las nanomitas, |
00:03:47 |
Me complace anunciarles |
00:03:50 |
su primera orden de ojivas |
00:04:13 |
Maletín de armas moviéndose. |
00:04:23 |
COMPLEJO DE ARMAS MARS - |
00:04:26 |
La OTAN quiere lo mejor de lo mejor... |
00:04:29 |
por eso vinimos. |
00:04:32 |
RHINO tiene el paquete en medio. |
00:04:33 |
Apaches nos cubrirán de arriba. |
00:04:37 |
Destacamento. ¡Atención! |
00:04:40 |
El Sr. McCullen necesita su firma. |
00:04:42 |
No van a explotar, ¿verdad? |
00:04:44 |
Están desarmadas y con interruptores. |
00:04:46 |
Pero igual trataría de evitar los baches. |
00:04:51 |
Oye, Bill. |
00:04:52 |
Pon eso en el RHINO. |
00:04:56 |
¡Bueno, damas! ¡Monten! |
00:05:16 |
Apaches, vamos cargados. |
00:05:18 |
Entendido. Hay cielos despejados |
00:05:30 |
-Duke, he estado pensando. |
00:05:33 |
Sobre a dónde transferirme. |
00:05:34 |
-A la Fuerza Aérea, no. |
00:05:36 |
Ya habíamos dicho que no. |
00:05:38 |
Quizá tú, pero yo, no. |
00:05:40 |
Yo vuelo... |
00:05:41 |
desde que tenía 13 años. |
00:05:42 |
No creo que echar insecticidas cuente. |
00:05:47 |
Hablo de jets. |
00:05:49 |
Yo califico |
00:05:52 |
-¿Quieres volar en el aire? |
00:05:54 |
-Te compro un trampolín. |
00:05:58 |
¿Las aceptan hechas con crayones? |
00:06:00 |
Dime por qué no. |
00:06:02 |
Yo quiero estar en el suelo, |
00:06:17 |
Pionero 1, habla el 2, |
00:06:20 |
-Entendido. |
00:06:22 |
Dame más separación. |
00:06:24 |
Habla Pionero 2, |
00:06:30 |
¿No íbamos a ver... |
00:06:32 |
al equipo de avanzada a los 40 km? |
00:06:34 |
-Sí. ¿Y qué? |
00:06:40 |
-¡Mantente alerta! |
00:06:43 |
Afirmativo. Sólo estamos nosotros. |
00:06:53 |
Tom, empieza a escanear... |
00:06:56 |
¡Mierda! |
00:06:58 |
¿Qué es eso? |
00:07:05 |
¡Pionero 1 dañado! |
00:07:15 |
-¡Se cayó un avión! |
00:07:17 |
¡Nos atacan! ¡Quieren las ojivas! |
00:07:20 |
¡Caza 2, ataque! |
00:07:21 |
-¡Derríbalo! |
00:07:27 |
¡Usando cañones! ¡Disparando! |
00:07:32 |
-Misiles armados. |
00:07:34 |
¡Salen misiles! |
00:07:39 |
¡Los deshicieron en el aire! |
00:07:44 |
¡Dios mío! |
00:07:55 |
-¡Tumbaron al Pionero 2! |
00:07:57 |
¡Espárzanse! ¡Repito, espárzanse! |
00:08:10 |
¡Quiero misiles apuntándole! |
00:08:22 |
¡Está dando la vuelta! |
00:08:30 |
¡Fuego enemigo! |
00:08:34 |
¡Agárrate! |
00:08:40 |
¿Estás bien? |
00:08:41 |
Sí, pero estoy atorado. |
00:09:32 |
-¡Tenemos que pelear! |
00:09:34 |
¡Levántate! |
00:09:40 |
¡Duke! ¡Agarra las ojivas! |
00:09:42 |
¡Primero necesito sacarte de aquí! |
00:09:46 |
¡Fuego! ¡Lado derecho! |
00:09:54 |
¡Levántate, levántate! |
00:09:58 |
¡Mi pierna! |
00:10:01 |
-¡Espérame aquí! |
00:10:03 |
Por el maletín. |
00:10:10 |
La Fuerza Aérea, seguro. |
00:10:13 |
¡No se mueva! |
00:10:20 |
-Hola, Duke. |
00:10:24 |
Tienes que admitir que te lo merecías. |
00:10:39 |
¡Ana! |
00:10:43 |
¡Ana! |
00:11:04 |
GRABANDO BLANCO |
00:11:07 |
BLANCO FIJO |
00:11:18 |
Adiós. |
00:11:26 |
¡Ana! |
00:11:42 |
¡No quiero matar a una mujer! |
00:11:47 |
¡Fuego enemigo! |
00:12:10 |
¡Dejen de apuntarme! |
00:12:12 |
-Baje el arma. |
00:12:14 |
Apuntarme no me vuelve su amigo. |
00:12:16 |
Dénos el maletín. |
00:12:18 |
No los conozco. |
00:12:20 |
No bajaré nada... |
00:12:22 |
ni entregaré nada. |
00:12:23 |
Nosotros evitamos que lo mataran. |
00:12:26 |
-Dénos el maletín. |
00:12:29 |
Eso es secreto. |
00:12:30 |
Alguien quiere hablar con usted. |
00:12:37 |
Di tu nombre y tu rango. |
00:12:39 |
-Usted primero. |
00:12:42 |
Aquí es cuando dices "gracias". |
00:12:44 |
Me vienen a la mente otras cosas. |
00:12:45 |
No me dijeron que venía más apoyo. |
00:12:48 |
Retire a su equipo. |
00:12:49 |
Podemos volver esto un tiroteo. |
00:12:54 |
O no. |
00:12:55 |
Calma, Ripcord. |
00:12:57 |
-¿De dónde me conoce? |
00:12:59 |
especialista en armas, |
00:13:03 |
-Te dije. |
00:13:05 |
Yo soy el Gral. Clayton Abernathy. |
00:13:09 |
General Hawk. |
00:13:12 |
Ése fue mi trabajo anterior. |
00:13:17 |
Necesito desactivar |
00:13:20 |
Baja el maletín, |
00:13:23 |
No. Yo firmé... |
00:13:25 |
es mi misión. |
00:13:28 |
Me parece bien, |
00:13:31 |
así que mi Equipo Alfa |
00:13:35 |
¿Y dónde está Ud., señor? |
00:13:37 |
Ven a ver. |
00:13:52 |
Creía que Uds. eran duros. |
00:13:54 |
Somos duros, |
00:13:58 |
Yo puedo. Gracias. |
00:13:59 |
Esto es de alta calidad. |
00:14:03 |
Oye, ese pelo parece muy real. |
00:14:06 |
Y manos de kung fu. |
00:14:08 |
Acuéstate. |
00:14:10 |
¿Qué es esta unidad? |
00:14:11 |
No es del ejército normal, |
00:14:14 |
Tú eres inglés. ¿Tú eres norafricano? |
00:14:16 |
Marroquí. ¿Tú dónde naciste? |
00:14:18 |
Duke fue emitido por el gobierno. |
00:14:21 |
-¿Y tú? |
00:14:23 |
-¿Por qué? |
00:14:26 |
Todos están en la misma unidad... |
00:14:28 |
pero no me pueden decir el nombre. |
00:14:30 |
Nos expulsarían. |
00:14:31 |
¿Van a ir tras de los que me atacaron? |
00:14:36 |
No sé quiénes sean Uds. |
00:14:40 |
pero quiero enrolarme. |
00:15:17 |
General. |
00:15:18 |
Los felicito, Joes. |
00:15:20 |
Excelente. |
00:15:21 |
Bienvenido al Foso, Duke. |
00:15:25 |
No crea todo lo que lee. |
00:15:27 |
Tratamos de reclutarlos |
00:15:30 |
A mí nunca me invitaron. |
00:15:33 |
¿Te acuerdas de Tailandia |
00:15:35 |
¿Antes de destruir ese bar? |
00:15:37 |
Hace 4 años... |
00:15:39 |
los problemas de Duke |
00:15:41 |
He estado en el ejército toda mi vida... |
00:15:43 |
y nunca había visto nada así. |
00:15:46 |
Tú confiaste en mí, |
00:15:49 |
Técnicamente, G.I. Joe no existe. |
00:15:52 |
tendría la mejor gente... |
00:15:54 |
de las mejores unidades del mundo. |
00:15:59 |
Cuando todo lo demás falla, |
00:16:03 |
10 naciones se integraron el primer año. |
00:16:05 |
Trabajamos juntas, |
00:16:11 |
-¿Qué es eso? |
00:16:13 |
Fotografía lo que tienes atrás |
00:16:18 |
-El Sr. McCullen está listo. |
00:16:21 |
-¿Quién nos atacó? |
00:16:23 |
Pero tiene buena inteligencia... |
00:16:24 |
y armas modernas... |
00:16:27 |
o sea que tiene |
00:16:29 |
Tienen capacidades |
00:16:31 |
Sólo por eso nos hicieron pedazos. |
00:16:34 |
Necesitamos averiguar todo. |
00:16:37 |
Saber es la mitad de la batalla. |
00:16:41 |
Caballeros. Sr. McCullen. |
00:16:43 |
El CEO de industrias MARS |
00:16:47 |
Debería haberlo escogido a Ud. |
00:16:50 |
Mi equipo hizo todo lo posible. |
00:16:54 |
-Murieron hombres muy buenos. |
00:16:57 |
La misión era secreta, |
00:17:00 |
Yo invertí 10 años y 13 mil millones |
00:17:04 |
Su trabajo era protegerlas... |
00:17:07 |
y no fracasó por el Gral. Hawk. |
00:17:10 |
No sea injusto. |
00:17:14 |
Pues no fue suficiente. |
00:17:16 |
Para que sus atacantes |
00:17:19 |
necesitan inutilizar |
00:17:22 |
-Ya lo hicimos. |
00:17:25 |
Déjenme ver si alguna fue dañada. |
00:17:36 |
Ábralo, por favor. |
00:17:39 |
Según mis escaneos, están intactas. |
00:17:41 |
-¿Cuál es el código? |
00:18:09 |
Manténgame informado de su progreso. |
00:18:16 |
¿Breaker? |
00:18:18 |
Mi análisis de su voz iba |
00:18:22 |
McCullen trama algo |
00:18:25 |
Tenemos una fecha límite. |
00:18:29 |
¡10 años preparando esto... |
00:18:32 |
sacándole dinero a la OTAN! |
00:18:36 |
Si me hubieras dejado en la fábrica... |
00:18:39 |
hubiera contenido las cosas. |
00:18:40 |
¡Mis clientes ya no confiarían en mí! |
00:18:43 |
¡Tenía que ser culpa de la OTAN! |
00:18:49 |
¿Qué pasó? |
00:18:51 |
-¿Titubeaste al verlo? |
00:18:54 |
Esto no tiene nada que ver con él. |
00:18:58 |
Perdona mis celos. |
00:19:06 |
¿Ya rastreaste el maletín? |
00:19:08 |
Desactivaron el radiofaro. |
00:19:11 |
Les di un código para reactivarlo. |
00:19:15 |
Está en Egipto. |
00:19:21 |
Voy a recuperar esas ojivas. |
00:19:25 |
Eso espero. |
00:19:29 |
Si estuviera ahí, |
00:19:32 |
-Enviaré un avión. |
00:19:37 |
Además, estoy casada. ¿Te acuerdas? |
00:19:40 |
Si me hubiera mandado a mí primero, |
00:19:46 |
Te estoy mandando ahora, |
00:19:49 |
No debemos |
00:19:52 |
Échale un ojo, por favor. |
00:19:54 |
La política americana. |
00:19:59 |
Con razón nunca logran nada. |
00:20:01 |
Vamos a arreglar eso, Sr. Zartan. |
00:20:31 |
La cobra rey. |
00:20:35 |
la parca de la naturaleza, letal. |
00:20:38 |
No se ve hasta que ataca. |
00:20:41 |
Mata a un elefante de una mordida. |
00:20:44 |
-Qué lindo. |
00:20:48 |
-Tiene 19 ante usted. |
00:20:50 |
Le inyectamos 1.000 cc de la solución |
00:20:56 |
Al dejar de gritar... |
00:20:59 |
sus cerebros mostraron |
00:21:01 |
en la región de autopreservación. |
00:21:03 |
¿En cristiano, doctor? |
00:21:08 |
No sienten nada de miedo. |
00:21:14 |
Los nervios corticales muestran |
00:21:18 |
No sienten dolor. Los conceptos |
00:21:23 |
No sienten arrepentimiento |
00:21:31 |
Las nanomitas se unen |
00:21:34 |
primero bloqueando, |
00:21:42 |
¿Y son completamente obedientes? |
00:21:47 |
Por supuesto. |
00:21:49 |
Las aplicaciones al mundo real |
00:21:53 |
Así que dígame, ¿está funcionando? |
00:21:58 |
Mande a un equipo |
00:22:01 |
Délo por hecho. |
00:22:08 |
El 20o. Neo-Viper está en Washington... |
00:22:12 |
esperando su señal. |
00:22:13 |
Buen trabajo. |
00:22:16 |
El búnker presidencial fue construido. |
00:22:19 |
Si vendemos una ojiva |
00:22:22 |
podría seguir investigando. |
00:22:23 |
Aprecio su sed de conocimientos... |
00:22:25 |
pero el mundo está muy revuelto. |
00:22:29 |
Lo que necesita es |
00:22:33 |
Para sacarlo del caos necesita |
00:22:41 |
Beijing, Moscú, Washington. |
00:22:44 |
Cuando detonen los misiles... |
00:22:46 |
el mundo acudirá |
00:22:50 |
Cuando yo acabe, |
00:22:54 |
Podrá hacer |
00:23:03 |
Esta imagen es de una cámara táctica. |
00:23:06 |
La estamos sometiendo |
00:23:11 |
¿No es...? |
00:23:13 |
Tenemos acceso |
00:23:16 |
A todos se les fotografía un día. |
00:23:20 |
En un juego de fútbol, un banco. |
00:23:22 |
La encontraremos |
00:23:25 |
-De la OTAN, señor. |
00:23:28 |
¿Qué le pasó a ella? |
00:23:32 |
Parece que me hicieron |
00:23:36 |
Ya terminaste tu misión, Duke. |
00:23:38 |
Cuando las trasladen, |
00:23:42 |
y lo encontrará. |
00:23:43 |
Habla claramente. |
00:23:44 |
Si va tras de ella, queremos ir. |
00:23:47 |
Mataron a nuestro equipo. |
00:23:50 |
Uno no pide ser parte de G.I. Joe. |
00:23:55 |
Ud. me estuvo observando |
00:23:59 |
Yo también perdí hombres. |
00:24:00 |
-Si quieres vengarte... |
00:24:02 |
¿Perdón? |
00:24:03 |
"Saber es la mitad de la batalla". |
00:24:06 |
Yo sé quién es. |
00:24:08 |
Era rubia. Se llama Ana Lewis. |
00:24:11 |
Le puedo contar toda su historia... |
00:24:14 |
menos los últimos 4 años. |
00:24:15 |
Hace 4 años cambiaron muchas cosas. |
00:24:38 |
Mi esposa por fin está en casa. |
00:24:44 |
Hola, Daniel. ¿Cómo te fue |
00:24:47 |
Estaba encantado. |
00:24:50 |
Ojalá hubieras estado ahí. |
00:24:53 |
Tú y tus ayudantes son muy listos. |
00:24:55 |
-¿Cómo estuvo Monte Carlo? |
00:24:58 |
-Debería estar agradecido. |
00:25:01 |
Muchos no tienen esposas misteriosas. |
00:25:04 |
Saben lo que hacen. |
00:25:06 |
Creen que saben. |
00:25:07 |
No quiero pelear. Te extrañé. |
00:25:11 |
No me canso de las buenas peleas. |
00:25:15 |
Pero no contigo. |
00:25:19 |
Yo te amo, mi hermosa baronesa. |
00:25:28 |
McCullen me dio órdenes |
00:25:33 |
Es mi esposo. Claro que me toca. |
00:25:36 |
Y su trabajo mejora |
00:25:39 |
Eso es lo importante. |
00:25:42 |
¿Qué haces espiándome? |
00:25:45 |
Si te estuviera espiando, |
00:25:52 |
Cada vez me acerco más. |
00:25:54 |
Fuiste mi mejor alumna. |
00:25:58 |
Iré contigo a recuperar las ojivas. |
00:26:01 |
Salimos al amanecer. |
00:26:26 |
Ven, Ana. |
00:26:30 |
Quería hacer esto |
00:26:42 |
Es hermoso. Es demasiado hermoso. |
00:26:45 |
Sólo voy a comprar uno. |
00:26:51 |
¿Qué dices? |
00:26:53 |
Di que sí, idiota. Es un verdadero héroe. |
00:26:55 |
Gracias por arruinar el ambiente. |
00:26:57 |
Perdón. Vine a decirte que te llevo. |
00:26:59 |
¿Ya? ¿Tan pronto? |
00:27:01 |
-Salimos a las 0500. |
00:27:05 |
Sí. Por eso te estás llevando a Rex |
00:27:07 |
-Perdóname, no podemos... |
00:27:12 |
Tendrías que matarme si me dijeras. |
00:27:13 |
Y hablando de información confidencial, |
00:27:19 |
Sí. Por supuesto que sí. |
00:27:23 |
Con una condición. |
00:27:26 |
Prométeme que no vas a dejar... |
00:27:29 |
que lastimen a mi hermano el genio. |
00:27:32 |
Es la única familia que me queda. |
00:27:35 |
Prométemelo, Duke. |
00:27:37 |
Te lo prometo. |
00:27:41 |
-¡Mis tres personas favoritas! |
00:27:45 |
Mira. |
00:27:46 |
Qué linda piedra. Eso es mucho amor. |
00:27:51 |
-¿Se lo vas a proponer? |
00:27:53 |
-Y yo acepté. |
00:27:56 |
¡Son como la parejita blanca |
00:28:00 |
Qué lindos. ¡Dame un beso! |
00:28:03 |
¡Felicidades! Esperen. No es oficial. |
00:28:06 |
No es oficial. |
00:28:08 |
Tienes que contestar mi pregunta. |
00:28:11 |
¿Amas a mi camarada? |
00:28:15 |
Siempre y para siempre. |
00:28:22 |
Quizá entraron al equipo con chantajes. |
00:28:25 |
No me tiene que gustar. |
00:28:28 |
Pero tengo que prepararlos |
00:28:31 |
Al estilo Joe. |
00:28:33 |
Éstos son Trajes Aceleradores Delta 6. |
00:28:37 |
-¿Qué aceleran? |
00:28:39 |
Los harán correr más rápido |
00:28:44 |
Pónganselos. |
00:28:45 |
Sistema hidráulico |
00:28:51 |
Casco cibernético |
00:28:55 |
transmitida al traje. |
00:28:56 |
Tú lo piensas, él lo hace. |
00:29:01 |
Dos lanzas impulsadas por gas... |
00:29:03 |
y cohetes que detectan calor. |
00:29:06 |
Y mi favorita... |
00:29:08 |
una ametralladora de 10 mm |
00:29:11 |
capaz de disparar 50 balas por segundo. |
00:29:15 |
Ideal para vaqueros como Uds. |
00:29:19 |
No oí nada de lo que dijiste. |
00:29:22 |
¿Alguna pregunta? |
00:29:40 |
Sargento Stone. |
00:29:41 |
-¿Son Joes? |
00:29:47 |
Vas a necesitar esto. |
00:29:54 |
Te informo que cuando tengo |
00:29:58 |
lo destruyo. |
00:30:01 |
¡Mierda! |
00:30:05 |
-¡Otra vez! |
00:30:22 |
Te informo |
00:30:31 |
-¡Otra vez! |
00:30:45 |
En descanso, Snake Eyes. |
00:30:47 |
Lárguense. No es una función de paga. |
00:30:54 |
¡Soy el amo! |
00:30:55 |
Se te fue uno. |
00:30:56 |
Por favor. |
00:30:58 |
-El récord es 20. |
00:31:01 |
-¿Snake Eyes? |
00:31:04 |
Si le vas a disparar a algo, dale. |
00:31:09 |
RIPCORD |
00:31:16 |
Suerte de principiante. Concéntrate. |
00:31:25 |
-¡Otra vez! |
00:31:33 |
Nunca habían tumbado a Snake Eyes. |
00:31:36 |
Son Joes. |
00:31:39 |
Quizá. |
00:31:46 |
Vamos. |
00:31:48 |
Breaker me dijo que Scarlett |
00:31:53 |
Es un genio mortífero. |
00:31:55 |
-Entiendo, te gusta. |
00:32:01 |
-Al diablo. |
00:32:05 |
El principio de Aufbau |
00:32:07 |
Al Valle de la Muerte entraron los 600. |
00:32:09 |
¿Estás leyendo algo ligero? |
00:32:17 |
Mira, creo que empezamos |
00:32:21 |
Verás, tú me atraes. |
00:32:26 |
y él...el maestro del zen... |
00:32:28 |
me descontrola. Lo que quiero decir... |
00:32:30 |
-Nos atraemos mutuamente. |
00:32:32 |
Eso quisiste decir tú, no yo. |
00:32:36 |
¿No? |
00:32:38 |
¿Qué quieres decir tú? |
00:32:43 |
Atracción es emoción. Las emociones |
00:32:46 |
Si no puedes cuantificar o probar |
00:32:50 |
en mi mente, no existe. |
00:32:54 |
Está bien. Luego te doy mi respuesta. |
00:32:57 |
¡Atención! ¡General en cubierta! |
00:32:59 |
En descanso. |
00:33:02 |
Duke, tus resultados están en el 0.5% |
00:33:06 |
Rip, si promediamos tus resultados |
00:33:10 |
-Bienvenidos a bordo. |
00:33:12 |
-Provisionalmente, claro. |
00:33:30 |
SUJETO NO ES AMENAZA |
00:33:34 |
Sensores detectan actividad sísmica |
00:33:37 |
Quizá sea un temblor, pero investiga. |
00:34:27 |
Ahí está la maletita. |
00:34:29 |
Uds. tres, cuiden las máquinas. |
00:35:00 |
-Disculpe la molestia, señor. |
00:35:03 |
Necesito que firme aquí, aquí y aquí. |
00:35:18 |
Adiós, corazón. |
00:35:25 |
Ah, cierto. Tú no matas mujeres. |
00:35:28 |
Por ti, Zartan, haré una excepción. |
00:35:59 |
¡Las ojivas! ¡Vamos! |
00:36:05 |
¡Apúrense! |
00:36:11 |
Tenemos las ojivas. Preparen |
00:36:14 |
Ya estamos preparándolos. |
00:36:32 |
-¿Cómo vamos a salir de aquí? |
00:36:37 |
Como si te seguiría. |
00:36:49 |
Busquen el cuarto de control. |
00:36:52 |
-y aseguren el área. |
00:36:58 |
¡Despejado! |
00:37:02 |
ABRIENDO PUERTA IRIS |
00:37:10 |
¡Vamos, apúrense! |
00:37:14 |
-¿Puedes pilotear eso? |
00:37:19 |
Está bien. Hecho. |
00:37:24 |
Para. Detente ahí. |
00:37:26 |
-No me puedes matar. |
00:37:28 |
En lo profundo, |
00:37:31 |
-No me obligues. |
00:37:36 |
Dame el maletín, maldita sea. |
00:37:38 |
-Si te mueves, la vuelo. |
00:37:44 |
¡Cuidado! |
00:37:58 |
¡Suelta el maletín! |
00:38:14 |
Hola, hermano. |
00:38:48 |
¡Cómete esto! |
00:39:13 |
¡Oye, genio! |
00:40:28 |
¡Nos vemos, Duke! |
00:40:59 |
-¿Cuántas ojivas? |
00:41:02 |
-¿Amenazas? ¿Exigencias? |
00:41:05 |
Entonces los terroristas... |
00:41:07 |
no tienen metas claras. |
00:41:10 |
Lo que pasa es que las piensan usar. |
00:41:14 |
El Gral. Hawk está estable... |
00:41:15 |
pero no despertará hasta mañana. |
00:41:18 |
Es un cabrón duro. |
00:41:36 |
-¿Estás bien? |
00:41:38 |
-No quería que nadie me viera así. |
00:41:42 |
Por las muertes, el general herido. |
00:41:44 |
Mi pellejo no importa. |
00:41:46 |
Casi perdiste la vida. |
00:41:52 |
Primera pelea que pierdo desde niña. |
00:41:56 |
Mi papá me enseñó a ganar. |
00:41:59 |
No veo cómo puedes enseñarle |
00:42:06 |
Mírate. |
00:42:08 |
Sigues aquí, ¿no? |
00:42:10 |
Te tumban, te levantas. |
00:42:13 |
Quizá eso era |
00:42:17 |
Claro, ésa sería |
00:42:20 |
que no puede ser explicada |
00:42:40 |
Parece que todos estamos viendo |
00:42:52 |
TOKIO -- VEINTE AÑOS ANTES |
00:43:27 |
¡Ladrón! |
00:44:22 |
¡Storm Shadow! |
00:44:25 |
¡Estaba robando! |
00:44:27 |
En inglés, Storm Shadow. |
00:44:31 |
Tiene hambre. |
00:44:32 |
Hay que invitarlo a pasar |
00:44:37 |
-¡Es un canalla! ¡Un debilucho! |
00:44:46 |
¿Qué nombre te ponemos? |
00:44:55 |
Esto le perteneció a un ancestro mío. |
00:44:58 |
Lo agarraron vendiendo armas |
00:45:01 |
Los franceses lo hicieron usarla |
00:45:04 |
Lo llamaron "Destro", |
00:45:08 |
¿Por qué la guarda? |
00:45:10 |
Me recuerda la regla básica |
00:45:12 |
¿No le vendas a ambos bandos? |
00:45:15 |
No dejes que te agarren |
00:45:20 |
Lleven las ojivas a París, que las armen. |
00:45:23 |
Quiero probar una. |
00:45:25 |
Dejaremos que CNN muestre al mundo |
00:45:29 |
El miedo es una gran motivador. |
00:45:35 |
Tengo un blanco en mente. Un blanco |
00:45:40 |
Como yo nunca olvidaré |
00:45:53 |
-¿Listo, Sr. Zartan? |
00:45:56 |
Éste será el logro de una vida. |
00:45:58 |
Como maestro del disfraz no tiene igual. |
00:46:01 |
Estudié 18 meses mi objetivo. |
00:46:05 |
Pero lo importante son los detalles. |
00:46:07 |
Caballeros, vamos a empezar. |
00:46:10 |
Una cosa más. |
00:46:11 |
Yo controlaré mi propio cerebro, |
00:46:17 |
Vamos a hacerlo. |
00:46:37 |
-Eso fue medio desagradable. |
00:46:42 |
Vamos a hacer unas pruebas. |
00:46:46 |
Color de ojos. Tono de piel. |
00:46:52 |
E iniciando |
00:47:07 |
¿Quién los controla? |
00:47:08 |
Con sus armas y finanzas, |
00:47:12 |
Eso limita las posibilidades. |
00:47:14 |
El maletín de las armas. |
00:47:17 |
McCullen nos hizo abrirlo. |
00:47:19 |
-¿Y qué? |
00:47:21 |
el radiofaro. |
00:47:23 |
Tienes razón. |
00:47:27 |
Hace que la OTAN financie |
00:47:29 |
y se roba las ojivas. |
00:47:31 |
-¿Quién dice que no eres un pensador? |
00:47:37 |
Es ella. |
00:47:38 |
Se llama Ana DeCobray. |
00:47:42 |
¿Baronesa? Se agarró |
00:47:46 |
-¿Quién es él? |
00:47:48 |
Un científico. |
00:47:51 |
-¿Qué clase de laboratorio? |
00:47:55 |
Él va a convertir las ojivas en bombas. |
00:47:59 |
Ahí va ella. |
00:48:01 |
Me gustan los croissants. |
00:48:34 |
-¡Vamos, vamos! |
00:48:37 |
¡Para en el camión! |
00:48:39 |
ÁFRICA ORIENTAL - 4 AÑOS ANTES |
00:48:42 |
¡Muévanse! ¡Corran! |
00:48:45 |
-¡A las dos del reloj! |
00:48:48 |
¡Rápido! |
00:48:52 |
¡Agáchate! |
00:48:55 |
¿Los ves? |
00:49:02 |
¿Chicle bomba? |
00:49:06 |
¿Estás bien? |
00:49:13 |
Sr. Oficial de Ciencias, te toca. |
00:49:16 |
¡Los buscas 4 minutos y te sales! |
00:49:18 |
Esa casa no estará ahí en 5. |
00:49:22 |
¡Allá vamos! |
00:49:26 |
¡Corre, corre, corre! |
00:49:30 |
¡Maldita sea! |
00:49:39 |
¡Te voy a decir la verdad! |
00:49:41 |
-¡Eso no me gusta! |
00:49:50 |
¡No, no! ¡Es demasiado pronto! |
00:49:55 |
¡Rex! ¡Rex! |
00:50:17 |
Rex... |
00:50:22 |
¡Duke! ¡Tenemos que irnos! |
00:50:24 |
-Necesito sacar a Rex. |
00:50:25 |
¡El Black Hawk nos está esperando! |
00:50:28 |
¡Vámonos! |
00:50:35 |
¡Preparen! ¡Apunten! ¡Fuego! |
00:50:39 |
¡Marchando al frente! |
00:51:20 |
PARÍS, FRANCIA -- 0825 HORAS |
00:51:27 |
LABORATORIO CIENTÍFICO |
00:51:34 |
¿Te registras tú o yo? |
00:52:00 |
¿Ana? |
00:52:03 |
¿Quién es él? |
00:52:05 |
¿Qué está haciendo? |
00:52:07 |
-¿Qué pasa aquí? |
00:52:09 |
y no tengo mucho tiempo. |
00:52:11 |
¿Qué son estas cosas? |
00:52:13 |
Son ojivas. |
00:52:15 |
Ármalas o matamos a todos. |
00:52:20 |
¡Este es un laboratorio civil! |
00:52:24 |
¡No tenemos los protocolos para eso! |
00:52:27 |
Están en el maletín. |
00:52:43 |
¿Es chicle bomba? |
00:52:45 |
Es mi último pedazo. |
00:52:47 |
-Dámelo. |
00:52:50 |
Sigan el plan. |
00:52:53 |
Rip, Duke, por atrás. |
00:52:56 |
Yo mando. |
00:52:57 |
-Hagan lo que yo diga. ¿Entienden? |
00:53:48 |
Toma. |
00:53:50 |
-Están todas armadas. |
00:54:10 |
Te dije que lo iba a matar |
00:54:13 |
Te oí la primera vez. |
00:54:21 |
Ya casi llegamos. |
00:54:34 |
Es ella. |
00:54:43 |
¡Agarra el Hummer, Snake! |
00:55:09 |
¡Cuidado! Valen millones, cada uno. |
00:55:11 |
¡Millones! ¡Entendido! |
00:55:14 |
-¡Dios mío! |
00:55:21 |
¡Muchas gracias, camarada! |
00:55:23 |
Vamos. ¿Contamos contigo o no? |
00:55:38 |
Tenemos buena señal de rastreo. |
00:56:15 |
Hay que quitar a ese cabrón del techo. |
00:56:45 |
¡Cuidado! |
00:56:50 |
¡Hay muchos autos volando! |
00:56:52 |
Se metieron al tráfico. |
00:56:54 |
¿Qué clase de ruta de escape es ésa? |
00:56:56 |
Quizá no vayan a escaparse. |
00:56:59 |
-¿A un posible objetivo? |
00:57:03 |
Un lugar que tenga mucho metal. |
00:57:10 |
-La van a volar. |
00:57:14 |
¡Estamos tratando! |
00:57:16 |
¡Ahora mismo! |
00:57:17 |
¡Van a detonar una ojiva |
00:57:54 |
¡Aplástalo! |
00:57:56 |
¡Snake! |
00:58:03 |
¡Está abajo! ¡Mátalo! |
00:58:17 |
¡Esa pelirroja me está empezando |
00:58:23 |
¡Mierda! |
00:58:25 |
¡Dios mío! |
00:58:28 |
¡Te agarré! |
00:58:31 |
Buena atrapada, galán. |
00:58:32 |
No empieces a ser amable. |
00:58:40 |
¡Súbete! |
00:58:45 |
¡Vamos a parar esta cosa! |
00:58:57 |
Pruébense esto, muchachos. |
00:59:14 |
¡Mierda! |
00:59:34 |
¡Se nos fueron! |
00:59:36 |
¡Cruza por el edificio de enfrente! |
00:59:37 |
-¿Y la puerta? |
00:59:39 |
¡Vamos, Rip! |
00:59:42 |
¡Ya voy! |
00:59:45 |
¡No los veo! ¿Dónde están? |
01:00:09 |
-Están evacuando la torre. |
01:00:12 |
¡Snake, tienes que hacer algo! |
01:00:14 |
¡Es ahora o nunca! |
01:00:25 |
-Se dio por vencido. |
01:00:41 |
¡Pasando! |
01:01:04 |
Eso fue una locura. |
01:01:07 |
-¿Qué te pasó a ti? |
01:01:10 |
-¿Qué te pasó a ti? |
01:01:13 |
-¿Puedes hacer eso? |
01:01:16 |
¿Hay un manual? |
01:01:22 |
La próxima vez, manejo yo. |
01:01:37 |
Toma. El interruptor. |
01:01:50 |
¡Vamos, quítense! |
01:01:54 |
¡Están vivos y en movimiento! |
01:01:56 |
Activaron la ojiva. |
01:02:01 |
¡La Baronesa lo tiene! |
01:02:02 |
¡Storm Shadow tiene una ojiva armada! |
01:02:15 |
¡No me estorben! |
01:02:19 |
¡Lárguense! |
01:02:22 |
Qué lindos zapatos. |
01:02:34 |
¡Tú ve por la ojiva, |
01:03:00 |
¡Ese ninja es veloz! |
01:03:31 |
¡Ay, no! |
01:03:45 |
-¡Maldita sea! |
01:04:08 |
Van a destruir la ciudad. |
01:04:10 |
¡Enciende el interruptor! |
01:04:44 |
Dios mío. |
01:05:08 |
Desarmada. |
01:05:23 |
Felicidades, Duke. Salvaste París. |
01:05:28 |
O gran parte de ella. |
01:06:00 |
-¿Eso es sangre? |
01:06:04 |
-Tienen a Duke. |
01:06:06 |
-¿Qué haces? |
01:06:10 |
No te va a dar mucho en ese estado. |
01:06:12 |
El cerebro vive unos minutos más. |
01:06:14 |
Recuperamos los impulsos eléctricos... |
01:06:17 |
-y los volvemos imágenes. |
01:06:19 |
Necesitamos las ojivas. |
01:06:21 |
Sus recuerdos nos pueden llevar |
01:06:25 |
Ahí vienen las imágenes. |
01:06:34 |
¡Sigue vivo! |
01:06:35 |
¡Tiene agujas en la cabeza! |
01:06:36 |
-¡Los muertos no bailan! |
01:06:39 |
-¡Son nanomitas comiéndoselo! |
01:06:42 |
-¡Apúrate, Breaker! |
01:06:46 |
¡No! ¡No! |
01:06:52 |
NEO-VIPER 19 ELIMINADO |
01:06:53 |
La belleza de la nanotecnología. |
01:06:58 |
-Estamos fritos. |
01:07:00 |
¿Y ese "no, no"? |
01:07:02 |
Fue para McCullen. |
01:07:03 |
-Nos estaban observando. |
01:07:06 |
No mucho. Sólo imágenes. |
01:07:08 |
¿No eras el mejor para esto? |
01:07:10 |
¡Soy el mejor! |
01:07:11 |
Nadie puede hacer lo que yo hice. |
01:07:15 |
Espera, no. |
01:07:17 |
¿Qué hacen? |
01:07:21 |
-Alza las manos. |
01:07:22 |
No podemos atacar fuerzas amistosas. |
01:07:24 |
No parecen muy amistosos. |
01:07:27 |
-Mire, capitán... |
01:07:54 |
Seguimos buscando |
01:07:57 |
-¿Qué pasa con los Joes? |
01:08:00 |
-Los franceses están muy molestos. |
01:08:05 |
Comunícame con el embajador francés. |
01:08:08 |
INSTALACIONES ANTITERRORISTAS |
01:08:15 |
se cayó en unos segundos |
01:08:20 |
¡Por favor, no toquen eso! |
01:08:24 |
Bueno, lo está tocando. |
01:08:27 |
-Te felicito, galán. |
01:08:30 |
Es muy emocional. |
01:08:32 |
-Déjame ver eso. |
01:08:35 |
Te quiero ayudar. ¡General! |
01:08:42 |
Los franceses accedieron a soltarlos, |
01:08:45 |
con la condición |
01:08:49 |
jamás. |
01:08:50 |
-¿Jamás? |
01:08:52 |
¿Cómo que jamás? ¿Nunca jamás? |
01:08:55 |
Sus jefes de estado los llamaron |
01:08:59 |
El Equipo Alfa volverá al Foso. |
01:09:03 |
¿Y Duke? |
01:09:11 |
Dile a McCullen que tenemos las ojivas. |
01:09:14 |
Enseguida. |
01:09:18 |
¿Por qué no me mataste? |
01:09:20 |
McCullen te tiene deparado |
01:09:23 |
McCullen. |
01:09:26 |
¿Qué te pasó? |
01:09:28 |
¿Ahora sí te importa? |
01:09:33 |
Lo lamento. |
01:09:35 |
Lamento lo de Rex. |
01:09:38 |
Lamento no haber podido regresártelo. |
01:09:42 |
Y lamento no haber podido |
01:09:46 |
Todos lamentan algo. |
01:10:34 |
Primero de tu clase, Snake Eyes. |
01:10:56 |
¡Maestro, no! |
01:10:58 |
¡Maestro! |
01:11:21 |
¿Y Duke? ¿Nos olvidamos de él y ya? |
01:11:23 |
Tenemos órdenes. |
01:11:25 |
¿Qué si hubiera sido Scarlett |
01:11:29 |
Parece remoto. |
01:11:32 |
Nieve. Eso nos limita |
01:11:38 |
-¿Es la sombra de McCullen? |
01:11:40 |
-Trigonometría esférica. |
01:11:43 |
La altura, la sombra... |
01:11:45 |
la hora y la fecha... |
01:11:46 |
-te dan el lugar. |
01:11:49 |
¿Qué nos puedes decir? |
01:11:51 |
McCullen mide 1,80 m. |
01:11:56 |
La imagen se ha deteriorado un 6%... |
01:11:58 |
o sea que tiene 51:17 horas. |
01:12:02 |
Está en el Polo. |
01:12:04 |
-Qué fantástico. |
01:12:07 |
¿Qué dice, señor? |
01:12:08 |
Sus órdenes son regresar al Foso. |
01:12:11 |
Pero no dije cuándo ni qué ruta tomar. |
01:12:18 |
Quizá una por el norte. |
01:12:36 |
Eso es mucho hielo. |
01:12:38 |
Miles de kilómetros. |
01:12:41 |
Estamos buscando una aguja |
01:12:44 |
-Un pajar. |
01:12:46 |
Un pajar en una mina de carbón. |
01:13:37 |
¡McCullen le tiene algo planeado! |
01:13:46 |
¡Ya basta! |
01:14:01 |
¿Qué plan tenías? |
01:14:03 |
¿Correr 5.000 km en el hielo? |
01:14:11 |
Soldado estúpido. |
01:14:21 |
¡Muévete! |
01:14:23 |
Qué extraño. |
01:14:25 |
Cuando se robaron el maletín, |
01:14:28 |
para recibir la señal del radiofaro |
01:14:31 |
-Se acaba de prender. |
01:14:55 |
Quedan tres. |
01:14:56 |
Lleva las ojivas a los misiles. |
01:15:00 |
Claro que sí. |
01:15:10 |
Mi hermosa Dama del Lago. |
01:15:21 |
¿Te molesta? |
01:15:24 |
Qué curioso. Con el poder mundial |
01:15:28 |
dos hombres pueden tener |
01:15:49 |
Te voy a volver muy infeliz. |
01:15:51 |
Ya soy infeliz. |
01:16:06 |
Tenemos video de la Aqua-Cam |
01:16:10 |
Construyeron una base militar |
01:16:14 |
Casi indetectable, |
01:16:17 |
-Duke debe de estar ahí. |
01:16:19 |
Tenemos que meternos sigilosamente. |
01:16:24 |
Cables de ascensor. |
01:16:27 |
Hay algo más. |
01:16:32 |
Tienen túneles atravesando el hielo. |
01:16:34 |
Tienen submarinos de ataque. |
01:16:36 |
¿Qué es eso? |
01:16:38 |
-Tubos de misiles. |
01:16:41 |
Súbenos. Yo voy a crear |
01:16:44 |
Uds. penetren en el edificio. |
01:16:47 |
-Agarramos las ojivas. |
01:16:49 |
El Equipo Alfa recibió órdenes... |
01:16:51 |
EL FOSO -- 0600 HORAS |
01:16:53 |
de volver a sus bases nacionales. |
01:16:55 |
Pero yo necesito hacer algo |
01:17:00 |
Si alguno de Uds. decide |
01:17:03 |
no le guardaré ningún rencor. |
01:17:16 |
De acuerdo. |
01:17:18 |
¿Qué va a hacer con las ojivas? |
01:17:19 |
Te entrenaron bien... |
01:17:22 |
todavía me quieres sacar información. |
01:17:24 |
-Me lo puede decir. |
01:17:26 |
Las voy a usar. |
01:17:29 |
Millones de personas morirán. |
01:17:31 |
¿Qué es lo que quiere? |
01:17:32 |
Infundir miedo |
01:17:37 |
Entonces acudirán |
01:17:39 |
¿A usted? |
01:17:41 |
No, no a mí. |
01:17:43 |
-No ves todo el cuadro. |
01:17:45 |
No quiero arruinar la sorpresa. |
01:17:58 |
Ah, invitados. |
01:17:59 |
Él es el genio |
01:18:02 |
¿Genio? Es usted demasiado amable. |
01:18:05 |
Estamos cargando las ojivas |
01:18:10 |
Una vez que vayan |
01:18:13 |
ni siquiera los Joes tendrán |
01:18:16 |
¿Quién es éste? ¿Otro recluta? |
01:18:20 |
Aunque no muy voluntario. |
01:18:23 |
Lo prepararé para la operación. |
01:18:46 |
Atención, habla el Gral. Hawk. |
01:18:49 |
La misión tiene luz verde. |
01:18:53 |
Buena suerte, Joes. |
01:19:24 |
-Equipos desplegados. |
01:19:27 |
Quiero ver todo lo que está pasando. |
01:19:42 |
¿Estás detectando algo? |
01:19:43 |
Negativo. No hay nada en el escáner. |
01:19:58 |
-Buena puntería. |
01:20:02 |
Estamos lejos de Miami. |
01:20:05 |
Ése es un Night Raven. |
01:20:08 |
Parece veloz. |
01:20:12 |
Industrias MARS fabrica el 70% |
01:20:15 |
de todas las armas |
01:20:18 |
El 70%. |
01:20:21 |
¿Sabías eso, Duke? |
01:20:24 |
Las operaciones de McCullen tienen |
01:20:29 |
La Espada crea y vende armamento. |
01:20:32 |
El Escudo crea tecnología defensiva, |
01:20:36 |
para protegernos de todo... |
01:20:39 |
desde bombas nucleares |
01:20:42 |
Pero el búnker en el que yo me refugié... |
01:20:46 |
era sólo un prototipo. |
01:20:48 |
¿Quién es usted? |
01:21:02 |
¿Rex? |
01:21:04 |
¡Hijo de puta! ¡Ana te enterró! |
01:21:07 |
Seguro fue |
01:21:10 |
Saludo de tres salvas... |
01:21:12 |
botas en el piso, |
01:21:15 |
¿Por qué no te reportaste y ya? |
01:21:17 |
Porque descubrí algo. |
01:21:23 |
6:25 p.m., sujeto número 23. |
01:21:28 |
Esto sólo dolerá un poco. |
01:21:30 |
Lo que sigue, un poco más. |
01:21:32 |
Mindbender, haz lo que sea necesario. |
01:21:35 |
Yo también lo haré. |
01:21:36 |
Recuerda, la ciencia |
01:21:41 |
-Qué hermoso, ¿no? |
01:21:45 |
¿Me va a matar? |
01:21:49 |
No son químicas ni nucleares, ¿verdad? |
01:21:52 |
No. |
01:21:53 |
Son algo muchísimo mejor. |
01:21:56 |
Es hermoso. |
01:21:59 |
Las nanomitas. |
01:22:02 |
Están años luz más avanzadas |
01:22:05 |
Alerta de proximidad. |
01:22:07 |
Ataque aéreo inminente. |
01:22:15 |
Vamos. |
01:22:18 |
¿Qué hace? ¡No cierre eso! |
01:22:21 |
Si sobrevivimos, le enseñaré todo. |
01:22:29 |
Sobrevivimos a esa explosión. |
01:22:33 |
Mindbender y yo escapamos con |
01:22:38 |
y que experimentarás directamente. |
01:22:41 |
¿Ana sabe de esto? ¿Sabe de ti? |
01:22:43 |
No, y jamás lo sabrá. |
01:22:48 |
Inicien secuencia de lanzamiento. |
01:22:50 |
Iniciando secuencia de lanzamiento, |
01:22:56 |
Encender motores primarios. |
01:22:59 |
Tenemos ignición. |
01:23:07 |
¡Están lanzando los misiles! |
01:23:45 |
¡Perdimos el misil de Beijing! |
01:23:48 |
¡Alerten a todas las defensas! |
01:23:50 |
Él está aquí. |
01:24:03 |
-¿Y los otros dos? |
01:24:06 |
Están muy lejos. |
01:24:07 |
Alguien los tiene que derribar. |
01:24:10 |
Supongo que ése soy yo. |
01:24:14 |
-Señor. |
01:24:15 |
Lanzaron tres ojivas... |
01:24:17 |
del casquete polar. |
01:24:19 |
Una fue destruida. |
01:24:20 |
Las otras dos están en vuelo. |
01:24:22 |
Necesita irse al búnker. |
01:24:24 |
No hubo demandas. ¿Cuál es su plan? |
01:24:29 |
Esto es sensacional. |
01:24:31 |
-¿Lo puedes pilotear? |
01:24:34 |
Sólo dirígeme a los misiles. |
01:24:36 |
Entiendo. ¿Ripcord? |
01:24:41 |
-Buena suerte. |
01:24:44 |
Hazme un favor. |
01:24:45 |
-Salva a Duke. |
01:25:10 |
El piso tiene placas con lásers. |
01:25:12 |
Si eres más grande que una moneda, |
01:25:18 |
Me diste por muerto, Duke, y mírame. |
01:25:24 |
Vas a saber lo que es ser un monstruo. |
01:25:34 |
¡No tenemos mucho tiempo! |
01:25:45 |
¡Dios mío! |
01:25:49 |
¡Seguridad, a la sala quirúrgica! |
01:25:51 |
¡Si aprieto esto, ella muere! |
01:25:54 |
-¡Operaste a tu propia hermana! |
01:25:57 |
¿Sabes en qué estado quedó, |
01:26:03 |
¿Alguna vez te has sentido |
01:26:07 |
Yo le di una manera de encarar |
01:26:11 |
¡Le podías haber dicho |
01:26:14 |
"La ciencia requiere sacrificios". |
01:26:16 |
¡Todo lo que hizo se debió a ti! |
01:26:19 |
¡Y también a ti, Duke! |
01:26:22 |
-No olvidemos eso. |
01:26:30 |
-¿Sigue viva? |
01:26:32 |
¿No teníamos control completo? |
01:26:35 |
Yo creía que no. |
01:26:36 |
Nadie se había zafado |
01:26:39 |
Lo hizo por él. |
01:26:42 |
El dolor debe de haber sido espantoso. |
01:26:54 |
Lo que tienes que hacer... |
01:26:56 |
es reescribir |
01:27:01 |
-O clavarle un puñal. |
01:27:04 |
¡Desplieguen las naves sumergibles! |
01:27:06 |
Separando naves 1-3. |
01:27:07 |
Separando naves Alfa a Delta. |
01:27:10 |
-Adelante a toda potencia. |
01:27:13 |
Víctor, Franklin, Tango, flancos. |
01:27:16 |
Bueno, formación de ataque. |
01:27:32 |
Espárzanse. Esperen a que rompan |
01:27:35 |
Quédense juntos. Ahí vienen. |
01:28:01 |
-¡Preparen el cañón de pulso! |
01:28:06 |
-¡Lo voy a hacer! |
01:28:08 |
¡Tú decide, Duke! |
01:28:10 |
Cargando cañón de pulso. |
01:28:24 |
¡Quédense juntos! |
01:28:26 |
¡No dejen que los agarre desprotegidos! |
01:28:28 |
¡Enemigo a las 10 del reloj! |
01:28:30 |
¡Me dieron! |
01:28:33 |
Todos los sistemas de telemetría |
01:29:04 |
-Ripcord, ¿me oyes? |
01:29:07 |
¡ Voy a Mach 6 y me encanta! |
01:29:10 |
Vamos, nena, esmérate. |
01:29:14 |
Tengo las coordenadas |
01:29:17 |
El blanco más cercano es Moscú. |
01:29:20 |
Luego sigue Washington. |
01:29:23 |
0532 HORAS |
01:29:26 |
Estará a salvo en el búnker. |
01:29:27 |
-¿Cuándo caerá en la ciudad? |
01:29:30 |
-Dependemos de los Joes. |
01:29:33 |
Necesitamos encerrarlo. |
01:29:36 |
FABRICADO POR MARS |
01:29:52 |
General, perdimos los motores. |
01:29:55 |
¡Destruyan ese cañón! |
01:29:59 |
Enseguida, señor. |
01:30:01 |
El cuarto de control debe de estar aquí. |
01:30:05 |
¿Tú creías que te amaba? |
01:30:09 |
Ninguno de Uds. se la merece. |
01:30:11 |
-¡Se acabó! ¡Va a morir! |
01:30:27 |
¡Despierta! |
01:30:30 |
Te voy a sacar de aquí. |
01:30:33 |
¡Levántese! |
01:30:35 |
Va a venir conmigo. |
01:30:53 |
¡Ripcord! ¡El misil de Moscú caerá |
01:30:57 |
¡Sí, lo veo! |
01:30:59 |
¡Justo enfrente! |
01:31:01 |
¡Destrúyelo antes de que vuelva |
01:31:03 |
Si caen las nanomitas... |
01:31:05 |
destruirán la ciudad. |
01:31:06 |
Hay un problema. |
01:31:08 |
-No hay controles para disparar. |
01:31:11 |
¡No los veo...en ningún lado! |
01:31:14 |
Deben de ser activados por voz. |
01:31:16 |
¡Fuego! |
01:31:19 |
¡Dispara! ¡Tira! ¡Destrúyelos! |
01:31:23 |
-¡No pasa nada! |
01:31:27 |
McCullen es escocés. |
01:31:30 |
Prueba con Teine. |
01:31:33 |
-Teine. Es "fuego" en celta escocés. |
01:31:37 |
¡Teine! |
01:31:45 |
SEÑAL PERDIDA MISIL 1 |
01:31:46 |
Muy bien. Salvaste a Moscú. |
01:31:48 |
Eso hago. |
01:31:57 |
Excelente noticia. Le voy a avisar. |
01:32:01 |
Un Joe destruyó la ojiva de Moscú. |
01:32:04 |
Gracias a Dios. |
01:32:10 |
¿Qué estás haciendo? ¡Dios mío! |
01:32:17 |
Misión cumplida. |
01:32:31 |
Hola, Sr. Presidente. |
01:32:36 |
Ay, Dios mío. |
01:32:39 |
Conque éste es el plan. |
01:32:44 |
No se separen. |
01:32:46 |
¡Apunten a ese cañón! |
01:33:00 |
¡Perdí a mi piloto de flanco! |
01:33:02 |
Apuntando al submarino de Joes. |
01:33:06 |
¡Lo tengo en la mira! |
01:33:29 |
Error del cañón de pulso. |
01:33:33 |
El cañón está fuera de línea. |
01:33:45 |
-¡Todo el sistema se descompuso! |
01:33:55 |
Ahora morirás. |
01:34:19 |
¡Zarpen de inmediato! |
01:34:21 |
¡Diríjanse al casquete polar! |
01:34:38 |
-¡Vamos por Rex y McCullen! |
01:34:42 |
¡Scarlett, es Duke! |
01:34:44 |
-¡Está bien! |
01:34:58 |
¡Localizamos el submarino de McCullen! |
01:35:04 |
¡Atrás de nosotros! |
01:35:09 |
¡Nos descubrieron! ¡Dispárales! |
01:35:11 |
Encantada. |
01:35:57 |
Cuando murió nuestro maestro, |
01:36:01 |
Ahora morirás sin decir una palabra. |
01:36:08 |
¡Tengo el segundo en la mira! |
01:36:10 |
¡En 30 segundos entrará |
01:36:26 |
¡Te agarré! ¡Teine! |
01:36:34 |
TIRO ERRADO |
01:36:36 |
-¡No le diste! |
01:36:37 |
a la atmósfera! |
01:36:38 |
¡Ya lo sé! ¡Estoy en eso! |
01:36:44 |
¡Mierda! |
01:36:47 |
-¡No puedo evadirlos! |
01:36:50 |
-¿Qué más tenemos? |
01:36:53 |
Suena bien. |
01:37:02 |
-¡Scarlett! |
01:37:03 |
Voy tras de McCullen. |
01:37:04 |
¡Salgan de ahí! |
01:37:06 |
No puedo. Rip va tras una ojiva. |
01:37:08 |
¿Dónde está Rip? |
01:37:16 |
¡El misil se disparó! ¡Va al blanco! |
01:38:21 |
Se nos acerca una Mantis hostil. |
01:38:23 |
Sella la puerta. |
01:38:31 |
¡Ahí están! |
01:38:43 |
¡Uno salió! ¡Le voy a dar! |
01:38:47 |
¡Duke! ¡Ya volvieron! |
01:38:53 |
¡Disparando en tres...dos...uno! |
01:39:08 |
¡Tiene que haber otra salida! |
01:39:11 |
¡Trazando ruta alterna! |
01:39:21 |
20 segundos para impacto. |
01:39:23 |
¡Vamos, vamos! |
01:39:28 |
¡Estás muy cerca! ¡Aléjate! |
01:39:30 |
La verdad, creo que estoy |
01:39:38 |
¡Teine! |
01:39:52 |
Se lleva las nanomitas a la atmósfera. |
01:40:03 |
¡Ripcord! ¡Sal del avión! |
01:40:06 |
¡Ya casi llego! |
01:40:10 |
¡Eyecta, Ripcord! ¡Cur magh! |
01:40:12 |
¡Cur magh! |
01:40:19 |
Night Raven |
01:40:22 |
Lo logró. De verdad lo logró. |
01:40:25 |
¿Ripcord? |
01:40:29 |
¿Ripcord? |
01:40:33 |
¡Ripcord! |
01:40:34 |
¿No te pedí que no me gritaras? |
01:40:38 |
¡Escuchen! ¡Todavía hay |
01:40:43 |
¡Hay que traerlos a casa! |
01:40:47 |
-¿Dio resultado? |
01:40:51 |
Qué bien. Porque creo |
01:40:57 |
¡No se mueva! |
01:40:58 |
¡Somos del mismo equipo! |
01:41:01 |
Está bien. |
01:41:08 |
-¿Cuál es la situación? |
01:41:13 |
Mátalos. Mata a todos los Joes. |
01:41:15 |
-¡Detona el témpano de hielo! |
01:41:25 |
DIRECTIVA DE ABORTO GENERAL |
01:41:27 |
Están abortando. |
01:41:30 |
¡Habla Duke, llamando a todos los Joes! |
01:41:33 |
¡Esperen hielo y acero! |
01:41:39 |
¡Échense todos para atrás |
01:41:48 |
¡La puerta! ¡A la puerta! |
01:41:53 |
¡Corre! |
01:42:02 |
Nos podemos ir ahora |
01:42:07 |
RUMBO TRAZADO |
01:42:09 |
-Vamos a agarrarlos. |
01:42:25 |
-¡Hay muy poco tiempo! |
01:42:31 |
¡Vamos! ¡Salgan de ahí! |
01:42:40 |
¡Snake! |
01:43:22 |
-Habla Scarlett. Estamos a salvo. |
01:43:25 |
¡Oye, Joe! |
01:43:51 |
Ahora que tenemos |
01:43:55 |
diseñé algo |
01:43:56 |
especialmente para ti. James... |
01:44:01 |
esto sólo va a doler un poco. |
01:44:04 |
Lo que viene después...un poco más. |
01:44:13 |
Nanomitas...las curadoras perfectas. |
01:44:30 |
Por fin ocupé mi lugar en la larga |
01:44:34 |
James McCullen ya no existe. |
01:44:42 |
¿Qué me hiciste? |
01:44:52 |
Ha llegado el momento de que la Cobra |
01:45:00 |
¡Tú me llamarás Comandante! |
01:45:16 |
Habla el capitán Duke Hauser. |
01:45:21 |
¿Señor? |
01:45:25 |
Eres implacable, Duke. Lo admito. |
01:45:30 |
¿Qué va a impedir |
01:45:33 |
Tu instinto de conservación. |
01:45:41 |
¿Tú y qué ejército? |
01:45:44 |
Mi ejército. |
01:46:01 |
Sabes, Duke, |
01:46:10 |
Te estaré esperando. |
01:46:25 |
Nunca había visto |
01:46:28 |
Cuando Rex las programó, |
01:46:30 |
-¿No puede hacer nada? |
01:46:33 |
pero se las quitaremos. |
01:46:40 |
Hasta que te saquemos esas cosas... |
01:46:41 |
me vas a ver muy seguido. |
01:46:43 |
No me puedes salvar. |
01:46:48 |
No fuiste tú. |
01:46:53 |
No me voy a dar por vencido contigo. |
01:47:29 |
-Nos vemos bien. |
01:47:32 |
Heavy Duty quiere |
01:47:34 |
¿Nos lo está pidiendo? |
01:47:36 |
No parecía una petición. |
01:47:37 |
Porque sólo si te piden... |
01:47:38 |
Se lo pido. |
01:47:40 |
Cuente conmigo. |
01:47:41 |
-¿Cómo te sientes tú? |
01:47:46 |
Todos los Joes movilizados |
01:47:50 |
Transportes terrestres, |
01:47:53 |
Transportes Howler, |
01:47:56 |
Buena suerte, Joes. |
01:48:00 |
Subtítulos: Arígoñ |
01:48:30 |
Sr. Presidente, qué gusto verlo. |
01:48:32 |
-Gracias. |
01:48:34 |
-Gracias. |
01:48:36 |
¡Muchísimas gracias a todos! |