Gabriel

hu
00:00:43 Amikor egy lélek keresztülhalad a túlvilágon,
00:00:46 A harmónia és jólét isteni forrásába
00:00:52 Létezik egy köztes világ a lelkeknek
00:01:03 Évszázadokon át,
00:01:11 Mindkét félt kötelezték hogy küldjön el
00:01:24 A jelenben a sötétség uralkodik
00:01:31 Zuhanás az elsõ dolog amit érzek.
00:01:37 Távoli hangok visszhangzanak a fejemben.
00:01:40 A parancsaik világosak,
00:01:50 Remiel.
00:01:51 Uriel.
00:01:53 Amitiel.
00:01:55 Ithuriel.
00:01:57 Rafael.
00:02:00 Mikháel.
00:02:03 Mind ugyanazt az utat járta.
00:02:07 Mi volt a sorsuk?
00:02:09 Mi vár rám a másik oldalon?
00:02:15 Eltûntek egy olyan helyen ahol a Fény el van átkozva és a sötétség elvakítja a lelket.
00:02:23 Ez az a hely
00:02:58 Gábriel - A pokol angyala
00:05:14 Bocsájs meg.
00:05:38 Szabadság
00:05:41 ez a feltétel hogy megmérkõzz magaddal
00:05:43 messze a hagyományos szabályok kényszere mögött.
00:05:50 Erõt nyertünk a szenvedélyeinkbõl.
00:05:54 A vágy vezetett minket.
00:06:02 A gyûlölet lehet a legrosszabb szövetséges
00:06:08 És eddig, hátat fordítottunk ezeknek a dolgoknak,
00:06:17 a valódi érzések, érzelmek,
00:06:21 amik mindnyájunkat emberré tesznek.
00:06:35 Úgy hangzik mintha a rossz forrásra hallgatnál.
00:06:39 Most úgy tûnik, nem?
00:06:43 Nem nagyon szeretsz engem,
00:06:47 Érdekes, mert nem hallottam panaszokat a többiektõl.
00:06:59 Tettem volna valamit?
00:07:03 Többet a kelleténél.
00:07:11 Akkor enged meg hogy pihenni küldjem az elméd.
00:07:46 Helyesen cselekedtél amikor idehoztad õt.
00:07:49 -Nem vagyok benne biztos hogy a többiek egyetértenek.
00:07:53 És az elismerésem jeléül
00:08:00 Emlékszel az Arkra, Amitielre?
00:10:04 Tudtam hogy itt volt.
00:10:24 Gabriel.
00:10:30 Messze vagyunk a megbocsájtástól,
00:10:31 távolabb mint azt valaha is elképzeltem.
00:10:35 Olyan dolgokat fogsz érezni, amik elsötétitik a döntéseidet.
00:10:39 Ez a belsõ ellenség erõs
00:10:43 Irányítsd ezeket az érzelmeket,
00:10:49 A többiek elbuktak.
00:10:57 Te vagy az utolsó. Mikháel.
00:12:27 Molloch.
00:12:36 -Légy csöndben.
00:12:38 Zárd el az elméd.
00:12:39 -Csitítsd magad.
00:12:41 Némitsd el az elméd.
00:12:42 -Eljönnek érted.
00:12:45 Hallhatsz engem.
00:12:47 -Némitsd el az elméd. Most!
00:13:03 Keresel valakit?
00:13:30 Érdekes.
00:15:37 Mit akarsz?
00:15:40 Egy régi barátomat kersem.
00:15:43 Uriel néven.
00:15:49 Nincs itt.
00:15:53 Nagyon fontos lenne hogy beszéljek vele.
00:15:57 Veszélyben lehet.
00:15:59 Az egyetlen ami veszélyes az amit magaddal hoztál.
00:16:06 Legalább azt elárulnád, hogy él még?
00:16:13 A válasz, igen.
00:16:17 -Ezzel elmondtam mindent amit tudok.
00:16:20 Elmondtam mindent amit tudok.
00:17:00 Merre van?
00:17:12 Most ne hazudj.
00:17:16 Nem húzhatod meg azt a ravaszt.
00:17:21 Ugyan miért?
00:17:23 A feladatod hogy elpusztítsd a Bukottat
00:17:29 Nem ölhetsz ártatlanokat.
00:17:32 Azzal a törvényeid ellen tennél.
00:17:35 Szóval vidd ezt a szart az arcomtól.
00:17:42 Elõszöris, Uriel férfi, nem nõ.
00:17:46 Másodszor, kurvára nincs esély arra hogy visszatérjen.
00:17:54 Hová ment?
00:17:56 Itt,
00:17:58 nincs egy istenverte hang vagy érzés vagy bármi ami itt marasztalná õt.
00:18:03 Miért tette ezt?
00:18:05 Ez a második amit éreztél mikor eljöttél.
00:18:09 A valóvá válás súlya,
00:18:12 halandóság.
00:18:15 Nem mondták el nekünk, Gabe,
00:18:18 Nem árulták el
00:18:23 Ha te vagy Uriel, akkor miért nem érzékellek?
00:18:27 Mert megtanultam a módját
00:18:32 hogy elnémítsam magam.
00:18:36 Ezután hátat fordítottál a parancsnak.
00:18:40 Elvégre csak ember vagyok.
00:18:44 Te egy Arkanygyal vagy, a fény szolgája...
00:18:47 Emberi formában hogy járhassak az élök közt, tudom.
00:18:53 Féltél valaha, Gábriel?
00:18:56 Mert én igen.
00:18:58 Baszottul ezt érzem állandóan.
00:19:03 Utálom ezt a helyet.
00:19:06 Utálom magamat.
00:19:09 És mielõtt eljöttem,
00:19:15 De te nem engedtél neki.
00:19:17 A tiszta létezés szeretetét és elégedettségét érezted.
00:19:21 Ez az amibõl az erõdet meríted.
00:19:23 És mégis merre van? Látod valahol?
00:19:27 Mindaz amit látok egy halott világ, a Bukott által vezérelve.
00:19:31 És tudod mit?
00:19:38 Úgy látszik valójában élvezik ezt a létet.
00:19:43 -Miért haljak meg értük?
00:19:46 Tõlünk függ hogy megmutassuk a másik lehetõséget.
00:19:51 A legkevessebb dolog harcolni ezért.
00:19:53 Két hetet adok neked,
00:19:57 aztán meglátjuk mit mondasz.
00:20:01 Most pedig tûnj a picsába a szemem elõl,
00:20:05 mert még téged kötnek a szabályok, engem nem.
00:20:12 Tudod mi a másik fontos dolog
00:20:16 Ha itt Bukottként vagy Arkangyalként meghallsz,
00:20:22 Még a lélek is meghall. És én nem kockáztatom ezt meg.
00:20:28 Neked sem kéne.
00:20:35 Ezt a helyet a sötétség övezi.
00:20:38 A Fénynek nincs fogalma róla mi folyik itt lent.
00:20:43 Nem hibáztathatod õket.
00:20:59 Egy dologról megfeledkeztem.
00:21:07 Sajnálom, Uriel. Meg kell tennem.
00:21:12 Szükségem van rád hogy megmutathasd magad.
00:21:15 Bazd meg.
00:21:19 Kérlek, Uriel. Gyógyítsd meg ezt a sebet.
00:21:23 Nem engedheted meghallni ezt a testet.
00:21:25 Felesküdtél. Gyerünk tedd meg!
00:22:11 Uriel?
00:22:20 Figyeld az ajtót.
00:22:23 Talán eljönnek.
00:22:41 Vérként terjednek el a város vénáin át.
00:22:45 Nagyon büszke lehetsz.
00:22:48 Csak ha aludhatunk.
00:22:51 A fétisért vagy itt.
00:22:56 Úgy tûnik egy másikat küldtek.
00:23:00 A jelenlét amit korábban hallottunk
00:23:03 Neked tudnod kéne az összes ilyen dologról.
00:23:06 Mivel Mikháel halott, az összes reményünk az új barátjuktól függ.
00:23:12 Szerencsétlenségükre,
00:23:17 Nos mindnyájan tudjuk mi történ vele.
00:23:20 Még mindíg azt érzem hogy az új angyal jelenléte erõs ezen a helyen.
00:23:25 Ez az amiért várni fogunk.
00:23:28 Hadjuk áldozatul esni
00:23:33 És ha még mindíg harcolni akar,
00:23:35 akkor pontasan azt fogjuk vele tenni.
00:23:39 Kibaszott várakozás!
00:23:41 A város a miénk.
00:23:44 Megöljük ezt az arkangyalt és hazamegyünk!
00:23:47 Türelem, Ahriman.
00:23:50 Gondolj úgy erre mint egy játékra.
00:23:52 Õk lépnek, mi lépünk.
00:23:56 Amíg minden egy helyen lesz.
00:23:59 Nem játszok kibaszott játékokat.
00:24:02 Bíznod kell ebben
00:24:07 Ez a biztonság.
00:24:11 Meg ez.
00:24:17 Tudod mi lenne számodra a legbiztonságosabb?
00:24:23 Hogy leülj
00:24:26 és befogd a pofád.
00:24:36 Jó kedvedben vagy ma este fõnök.
00:24:40 Alig várom már hogy vége legyen ennek.
00:24:43 Nem kell több konfliktus.
00:24:56 -Adj egyet azokból.
00:24:59 Azér mer egy baszott angyal vagyok
00:25:07 Mikor a városban voltam,
00:25:13 Honnan tudtad hogy ott voltam?
00:25:15 Ugyanúgy ahogy te is tudtad hogy én itt vagyok.
00:25:18 Ez a kapcsolat a forrással.
00:25:22 Erõt merítesz a fénybõl, hogy hallhass.
00:25:25 A probléma, hogy ez felfedi a jelenléted.
00:25:28 De te tudod a módját az elrejtõzésnek.
00:25:31 A Bukott csak akkor érez minket ha elég közel vagyunk,
00:25:35 ezért élek ilyen messze itt.
00:25:38 Ha használod az erõd,
00:25:42 egy jellé válsz számukra.
00:25:45 És a véletlenek sorozata egszerre ér majd téged.
00:25:49 Tehát rejtegetned kell az igazi valódat,
00:25:54 de ne olyan messzire hogy ne térhess vissza.
00:25:57 Ez történt veled is?
00:26:01 Nem egészen.
00:26:04 De ez is hozzájárult.
00:26:11 Azt akarom hogy csukd be a szemed.
00:26:19 Most nyitsd ki.
00:26:22 Most egy angyal vagy emberi formában.
00:26:26 Ez az a tény amit próbálunk elrejteni.
00:26:30 Tehát idekint mindenki számára ember vagy.
00:26:36 Azt akarom hogy magadban kutass,
00:26:39 kapcsold össze egy egésszé.
00:26:44 Most csukd be a szemed.
00:26:57 Kész is vagy.
00:27:03 -Nocsak?
00:27:05 Tõled függ hogy benttartsd õket.
00:27:07 Azt mondom légy büszke mindíg.
00:27:16 Héj, Jadey, mi a gond?
00:27:20 Mi lenne ha megszívnád a farkam, édes?
00:27:25 Kibaszott süket szuka.
00:27:47 Ez egy érdekes ézés.
00:27:50 Lassúnak érzem magam,
00:27:54 Nehezebbnek.
00:27:59 Ebben a formában is képes vagy hallani õket,
00:28:05 Ha mi el tudjuk rejteni magunkat,
00:28:09 Igen.
00:28:17 Mi történt a többiekkel?
00:28:24 Remiel megölték mielõtt megérkeztél.
00:28:28 Ezenkívül Amitielrõl keveset tudni.
00:28:33 Semmit nem hallottam Mikháelrõl.
00:28:38 Úgy hiszem Rafael még mindíg itt van,
00:28:42 Mi történt Amitiellel?
00:28:44 Elvesztette a szárnyait. Halandóvá vált.
00:28:48 Sammael itt van.
00:28:51 Õ vezeti a bukottakat.
00:28:55 Utánna ment, de õ túl erõs volt.
00:28:59 Ahelyett hogy megölte volna, válasz elé állította õt.
00:29:02 Kegyvesztetté válni, vagy a végtelen halál.
00:29:05 Így elbukott, és most uralja õt.
00:29:11 Miért kímélte meg egyikünket?
00:29:13 Szüksége volt a testre.
00:29:15 Sammael kihasználta még bele nem unt,
00:29:24 Tudom mire gondolsz,
00:29:27 Lényegében, Amitiel halott.
00:29:31 Most Jade-nek nevezi magát.
00:29:36 Hol dolgozik?
00:29:40 Semmikép, Gabe.
00:29:42 Uriel, csak áruld el.
00:29:44 Nincs visszaút számára.
00:29:47 Ne kérdõjelezd meg a szándékom, Uriel.
00:29:55 A Funhouse nevû hely futattja õt.
00:29:58 A város közepén van, a kohókhoz közel.
00:30:04 Asmodeus-é a hely.
00:30:06 Nem engedhetem hogy ez történjen vele.
00:30:08 Kivel? Amitiellel?
00:30:13 Habár te mégis segítettél nekem ebban az állpotban.
00:30:18 Meg kell próbálnom.
00:30:21 Köszönöm amit elmondtál és
00:30:27 Gabe, te egy ûzött vad vagy.
00:30:31 Ne felejtsd el miért küldtek ide.
00:30:37 Sem rólad...
00:30:40 Legalább enni ne felejts el!
00:30:42 Éhes leszel.
00:30:55 A jó öreg Gabe.
00:31:46 Semmi rosz nincs abban
00:31:49 Úgy értem ez a kibaszott szolgáltatóipar.
00:31:54 Nem számit.
00:31:58 Üdv! Hogy van uram? Kellemes idõtöltést.
00:32:02 Látod? Bánj velük kedvesen. Elmondják ezt majd a barátaiknak.
00:32:06 Ez kurvára olyan mintha egy autó parkról beszélnénk.
00:32:22 Szia.
00:32:23 -Egy Jade nevû lányt keresek.
00:32:28 -De hívhatom a többi lányt hogy...
00:32:31 Mondom hogy magánszobán...
00:32:32 Igen, hallottam, de ez fontos.
00:32:34 Kurvák, jönnek,
00:32:39 Aztán mennek.
00:32:44 Nyolcas szoba?
00:32:58 Jártál már itt ezelõtt?
00:33:03 Nem.
00:33:18 Jó látni hogy az alkalomhoz illõen öltöztél.
00:33:25 Itt is van.
00:33:28 Add az úriembernek féláron.
00:33:33 Van egy olyan érésem hogy látjuk még.
00:33:44 Szóval szeretnél kapni egy másik lányt?
00:33:49 Visszatérek.
00:33:53 Köszönöm.
00:33:58 Oh, Jade, ne felejtsd hogy be vagy jegyezve ma estére.
00:34:03 Két sráccal egyszerre. Megértetted?
00:34:21 Ez gyors volt.
00:34:27 Melyik a leggyorsabb út Scampi Moteljébe?
00:34:32 Kábé négy blokkal lejebb, fordulj jobbra,
00:34:39 Örömmel látunk. Gyere ismét.
00:34:41 Milyen kedves fickó. Basszameg.
00:35:10 Szia.
00:35:22 Szóval te vagy a bájos Jade.
00:35:26 Csak a testemben.
00:35:36 Szóval, hogy akarjátok csinálni?
00:35:48 Vedd le a ruhád.
00:36:08 Candy elmondta hogy csak
00:36:12 Igen.
00:36:14 De sajnos mi nem ezt akarjuk.
00:36:20 Valóban?
00:36:22 Akkor talán rossz lánnyal kezdesz.
00:36:30 Nem hinném.
00:36:33 Jade a neved, igaz?
00:36:40 Tehát az?
00:36:43 Igen.
00:36:45 Funhouse-ban dolgozol,
00:36:52 Pénzért baszol, igaz?
00:36:57 Szóval az igazi neved Amitiel,
00:37:02 és valaha angyal voltál.
00:37:05 Oh, bocsánat.
00:37:12 Amint látod, Jade, mindketten élvezni akarjuk
00:37:17 Akár akarod akár nem.
00:37:20 Durván szeretem, remélem te is.
00:37:46 Ez a hús egy kicsit kemény.
00:37:49 Mit gondolsz, Marcus?
00:37:56 Bazd meg!
00:38:07 Látod mi történik
00:38:11 Kiaz?
00:38:14 Van nyelved a szaros fejedben?
00:38:21 Segítség!
00:40:13 -Hol vagyunk?
00:40:19 Eszméletlen voltál egy darabig.
00:40:24 Vissza kell mennem dolgozni.
00:40:26 Nem.
00:40:29 Pihenned kell.
00:40:37 Beszélnem kell Asmodeus-al.
00:40:40 Azt mondta itt kell maradnod
00:40:44 Hazudsz.
00:40:51 Mit mondtál mi a neved?
00:40:56 Gábriel.
00:41:00 Keféltünk?
00:41:03 Nem.
00:41:06 Kellett volna?
00:41:09 Nem.
00:41:15 Helyes.
00:41:21 Érzem a sötétséget benned.
00:41:25 Elsötétiti a lelked,
00:41:37 Nem szándékoztam beleavatkozni.
00:41:39 A döntés a te jogod ,
00:41:43 de nem hiszem hogy valaha megtetted.
00:41:49 Szóval, ha tévedek,
00:41:54 kérlek bocsájs meg.
00:42:08 Ez fájni fog.
00:42:11 Nagyon.
00:42:53 Nincs jogod ezt tenni!
00:42:57 Nem hiszem el, hogy azzá váltál amit mondtak.
00:43:00 Elmodták hogy elvesztettem a szárnyaim?
00:43:02 Elmondták hogy drogozom?
00:43:06 Azt mondták hogy megvan ez erõd,
00:43:08 Jól küzdüttél de elbuktál.
00:43:11 És ha most látnának?
00:43:13 Hol a faszban vannak a ruháim?
00:43:16 Nem hagyom, hogy bármi történjen veled.
00:43:18 Nem is ismered Sammael erejét!
00:43:21 Erõssebbé vált
00:43:24 Ha Mikháel nem tudta legyõzni,
00:43:30 Láttam és tettem dolgokat itt...
00:43:32 El se tudom hinni, hogy létezik ez a hely.
00:43:36 Úgyértem tudom, hogy eldurvultak a dolgok...
00:43:39 De soha nem térhetek vissza.
00:43:42 Soha nem mehetek vissza.
00:43:45 Tévedsz.
00:43:47 Ezért mert nem vagy Arkangyal,
00:43:50 Mit jelentsen ez?
00:43:52 Micsoda? Töltsem el a hátralévõ napjaim?
00:43:57 Még csak meg sem ölhetem magam,
00:44:01 Még 50 évig itt kellene maradnom, Gabe!
00:44:03 A sötétség örökkévalóját
00:44:07 Mióta vagy itt?
00:44:12 Én két és fél éve vagyok itt,
00:44:18 Úgy érzem hogy elárultak minket,
00:44:24 És egyszer majd megölnek, ennyi.
00:44:29 Még azelõtt meglátod a fény visszatérését
00:44:36 Biztos vagyok benne,
00:44:44 Nyugtalan vagy.
00:44:47 Miért nem lep meg ez engem?
00:44:50 Érzed a jelenlétét?
00:44:52 Igen, északon él.
00:44:58 Akkor áruld el mire várunk.
00:45:00 A vérére szomjazol.
00:45:03 Tehát máris több erõt birtokol.
00:45:06 És nem kockáztathatom meg bárki elvesztését
00:45:12 Magadnak kéne elintézned.
00:45:15 Belefáradtam a tétovázásodba.
00:45:19 Hozzá hasonlók élnek kint,
00:45:26 A helyrehozottakon túl.
00:45:29 Az egyetlen megoldás az lenne
00:45:33 Szükségem van rá hogy elõkerítsem õket,
00:45:36 megmutatja nekik hogy képesek még ragyogni,
00:45:44 Akkor tévedtem.
00:45:47 Igen.
00:46:08 És ha mégegyszer kétségbe vonsz egy ilyen dolgot,
00:46:15 Kitépem a nyelvedet és véreddel írom fel a nevem a hátadra.
00:46:29 Látom itt van néhány barátod.
00:46:33 Nem bánnád ha bemutatnál nekik?
00:47:00 -Hiányoztál.
00:47:06 Nincs annyi különbség mint hinnéd.
00:47:10 Nem fogdtal fel, igaz?
00:47:13 Itt minden ellenünk dolgozik, Gabe.
00:47:16 Olyan dolgok áldozataivá válunk
00:47:21 Félelem, gyûlölet,
00:47:24 Ezek a valódi dolgok amik erõsebbé teszik õket.
00:47:33 Nincs bennünk annyi részvét
00:47:38 Õszintén szólva nem hinném.
00:47:41 A város maga, a legjobb védelem amit kaphatnak.
00:47:52 Mi jár a fejedben?
00:47:57 Azt hiszem éhes vagyok.
00:48:09 Mi ez a hely?
00:48:11 Leves konyha. Segítenek a hajléktalanokon.
00:48:18 Nem ehetünk itt.
00:48:20 Ezeknek az embereknek több
00:48:23 Feltélezem nem vettéd észre,
00:48:32 -Kell kenyér?
00:48:38 Itt is van.
00:48:41 Köszönöm.
00:49:04 Ismered a srácot ki kiszolgál minket?
00:49:08 Ismerõsnek tûnik?
00:49:13 -Nem.
00:49:26 Ez Ithuriel.
00:49:37 Mégegy akit körülölel a félelem.
00:49:40 És mitán hallotta a sorsomat,
00:49:51 Én nem tudok...
00:49:53 Ne bíráskodj olyan buzgón a többiek felett, Gabriel.
00:49:57 Nem élsz elég rég itt,
00:50:00 Nem akartam megsérteni egyiket sem.
00:50:09 Hogy tudtál így hátat fordítani nekünk?
00:50:15 Én vagyok itt a roszfiú?
00:50:16 Rám akarod szegezni ezt a szart?
00:50:20 Gabriel, hagy abba! Add vissza neki a fegyvert .
00:50:39 Mekkora szégyen, hogy te nem teszed a sajátod.
00:50:42 Én vagyok az egyetlen aki hisz ebben? Én lennék?
00:50:49 Mindent megteszek amit lehet.
00:50:56 Mit kéne még csinálnom?
00:50:59 Meg is ölhetnek.
00:51:02 Ez a kockázat amit vállalnunk kell. Mindegyikõnknek.
00:51:07 Nincs olyan erõm mint neked, Gabriel.
00:51:11 Azt hittem van, de tévedtem.
00:51:13 Minden lehetségeset megteszek.
00:51:18 Egy konyhával?
00:51:21 Hát ez nagyszerû,
00:51:26 Megölni a Bukottat. Visszahozni a fényt.
00:51:31 Menj haza.
00:51:35 Ez nem olyan kurva nehéz, Ithuriel.
00:51:37 Ha olyan künnyû lett volna,
00:51:42 Mit ért az a hat közölünk miután te is elbuksz?
00:51:47 Megtettem minden amit lehet.
00:52:00 Sajnálom.
00:52:05 Jó volt látni téged.
00:52:18 Rafael itt van.
00:52:30 Vigyél el hozzá.
00:52:38 Ezek a folyosók szövik át az egész várost a föld alatt.
00:52:43 Megtaláltuk õket
00:53:20 - Õ Maggie.
00:53:22 Õ vigyáz Rafaelre.
00:53:26 Mióta van ilyen állapotban?
00:53:29 Néhány hónapja.
00:53:34 Hadj most minket.
00:53:49 Maggie itt lesz kint.
00:54:13 Szégyen hogy itt vagy.
00:54:17 Igen.
00:54:20 Mi történt veled?
00:54:24 Sammael meglõtt.
00:54:30 És miért nem gyógyítottad meg magad?
00:54:33 Semmi sem maradt.
00:54:35 Nem tudom megtenni. Ne. Ne.
00:54:41 Tartalékold az erõd.
00:54:44 Minden alkalommal amikor teszel valamit,
00:54:48 még többet veszítesz.
00:54:50 Mehallsz ha nem teszem meg.
00:54:53 Szükséged lesz az erõdre
00:54:56 hogy szembenézz velük.
00:55:00 Megvolt az esélyem.
00:55:08 Akkor bocsáss meg.
00:55:12 Ne!
00:55:36 Mit tettél?
00:55:40 Megmentettem az életed.
00:55:42 Sohan nem figyelsz rám, igaz?
00:55:48 Ez a tetted, valószínüleg a fele erõdet kimerítette,
00:55:50 nem említve a tényt, hogy ezzel
00:55:56 -Az erõm visszatér.
00:56:00 Minnél tovább vagy itt, annál
00:56:03 Minden alkalommal amikor teszel valamit mint az elõbb,
00:56:09 Nem várakoztathatlak tovább.
00:56:10 Elég soká maradtam életben,
00:56:13 és ha gyõzöl, ha visszahozod a fényt mint az uralkodó hatalom,
00:56:16 akkor mind hazamehetünk.
00:56:18 Még azok is akik hátatfordítottak.
00:56:22 Úgy beszélsz mintha már elvesztem volna.
00:56:35 Ahogy azt tudjuk,
00:56:38 Az õ ereje nem azonos.
00:56:41 Ezt volt a lecke
00:56:45 Mikháelnek, szintén.
00:56:50 Sammael megtalálta az eszközt amivel enegiákat gyûjthet
00:56:53 mindem egyes Bukottól.
00:56:55 Erõsebbé vált, gyorsabbá.
00:56:59 De legrosszabb,
00:57:01 soha nem leszel képes megtalálni.
00:57:06 Akkor megölöm a Bukottakat, egyesével.
00:57:09 Kiûritve az erejét ezáltal.
00:57:12 De te egyedül vagy. Õk öten, lehet hogy hatan.
00:57:17 Kettõvel kevesebben. Molloch és Balan.
00:57:23 Akkor Asmodeus, Ahriman, Lilith még mindíg szabad.
00:57:32 Tudom hol rejtõzik Asmodeus.
00:57:37 Mesélj a többiekrõl.
00:58:22 Ez rohadtuk undorító.
00:58:32 Még nem végzett!
00:58:44 Tudtad hogy Jade eltûnt?
00:58:50 És Balan is halott.
00:58:54 Gondoltam.
00:59:01 Egy gyûjtést szerveztem a többiekkel.
00:59:04 Úgy tûnik Gabriel
00:59:17 Csak engedd meg hogy felfrissüljek.
00:59:25 Mi történt Mikháellel?
00:59:29 Úgy tudom senki sem látta õt,
00:59:34 éreztük a tökéletes erõt.
00:59:38 És idõvel, a jele egyre gyengébb
00:59:46 Egy kis hullámzást éreztem
00:59:49 de azóta semmi.
00:59:59 Tudom mit jelentet számodra, Gabe.
01:00:03 Ezek a gondolatok Mikháelrõl
01:00:07 Õ eltûnt. Neked most is koncentrálnod kell.
01:00:13 Mikháel volt a leghatalmasabb harcosunk.
01:00:16 Egyedül te vetekedsz vele.
01:00:24 Ha Sammael annyira erõs,
01:00:30 Rengeteg lehetõse volt hogy megöljön...
01:00:33 Elmondtam mindent amit tudok.
01:00:39 Mindezek után
01:00:44 Követni fognak bármi legyen a sorsod,
01:00:48 ahogy a többiek is.
01:00:52 Akkor elhiszed, hogy én csupán ezt kérem.
01:01:42 Hé!
01:01:45 Haladjatok a munkával,
01:04:06 Gyere.
01:04:15 Ha készen állsz, Ahriman.
01:05:39 Erõsebb mint azt hinnéd.
01:05:51 Uriel a külsõ övezetben él,
01:05:55 A többiek közel a dokkokhoz,
01:06:01 Amint meghalltak, elintézem Gabrielt.
01:06:05 Reménykedjünk hogy nem késtünk el.
01:06:11 Ez egy háború.
01:06:15 Az álodzat mértékétöl függ a gyõzelem.
01:06:19 És ha nem tetszik valami,
01:06:22 Biztos vagyok benne hogy a mestered örülni fog
01:06:37 Abban én is biztos vagyok.
01:06:42 A nap végére,
01:06:48 Én a szabadság hangjáért harcolok,
01:06:55 de minden bizonnyal
01:07:04 A fény soha nem tér vissza erre a helyre
01:07:10 Ezek a lelkek a mieink.
01:09:04 Szia.
01:09:07 Szia.
01:09:10 Eltûntél elõlem.
01:09:13 Csak kellett egy kis idõ hogy gondolkodjak.
01:09:17 Te rajzoltad?
01:09:21 Igen.
01:09:24 Az elsõ próbálkozásom.
01:09:28 Tetszik?
01:09:31 Nagyon szép.
01:09:33 De én nem így festek.
01:09:40 Te ihletted.
01:10:49 Vigyázz hogy hova a faszba lépsz!
01:11:08 Óvatosan öregember. Gyerünk.
01:11:15 Rendben vagy?
01:11:20 Kenyeret a leveséhez?
01:13:04 Raph, mit csinálunk most?
01:13:14 Ügyes.
01:13:15 Õszintén, ez több volt mint angolos.
01:13:33 Most merre?
01:13:42 Balra megyünk.
01:13:44 -Még egy?
01:13:49 Bízd rám.
01:14:04 Már majdnem ott vagyunk. Gyerünk.
01:14:11 Ennek nem kéne itt lennie.
01:14:34 Meg ne nyikkanj. Csak várj egy pillanatot.
01:15:07 Rafael.
01:15:37 -Mi a baj? Mi a gond?
01:15:41 -Kik?
01:15:43 -Kik?
01:15:45 -Gabe!
01:15:51 Gabe, beszéljük meg.
01:15:55 -Gabe, figyelj.
01:15:58 -Néz magadra!
01:17:30 Tinkerbell, Captain Hook, nézd az esõt.
01:17:42 Asmodeus! Hol van?
01:17:45 Legfelsõ emelet. Nem tudom melyik szoba.
01:18:39 Nézz magadra,
01:18:45 olyan nagy és macho,
01:18:50 cipeli ezt a kurvanagy fegyvert.
01:18:54 Milyennek érzed magad? Erõsnek?
01:18:58 Éppenséggel nem kell válaszolnod.
01:19:02 Látom a szemeidben.
01:19:13 Haragszol rám, Gabriel?
01:19:18 Tettem volna valamit ellened?
01:19:23 Remélem nem a barátaid miatt van, ugye?
01:19:27 Ha életben akarod tudni õket,
01:19:31 miért vezettél minket ellenük?
01:19:41 Szóval az egész ilyenné válik nemigaz?
01:19:44 Micsoda szégyen. Te meg én,
01:19:49 tehettünk volna valamit.
01:21:06 Most keményen kell játszani hogy megszerezd.
01:27:02 Ha elmúlt az este soha többé nem látlak újra.
01:27:13 Nem akarom hogy ez történjen.
01:27:22 Miután visszatértél,
01:27:32 Amúgy sem fogok emlékezni.
01:27:37 Soha nem tesszük meg.
01:27:44 Viszlát, Jade.
01:28:16 Mennyit akarsz? Egyet, kettõt, hármat?
01:28:23 Elviszem mind.
01:28:28 Most.
01:28:30 Az összeset.
01:28:36 Nincs elég pénzed,
01:28:46 Akkor kössünk egy alkut.
01:29:11 Hogy ülhetsz itt hagyva hogy ez történjen?
01:29:14 -Asmodeus miattad halt meg!
01:29:19 -Ahogy a többiek.
01:29:22 Mindigis tudtam hogy nem bízhatunk meg benned.
01:32:02 Jó újra látni téged.
01:33:01 Sammael!
01:33:15 Egyre gyengébbé válsz.
01:33:18 Ezt érzem benned.
01:33:21 Nem én vagyok az egyetlen.
01:33:33 Nem akarok megküzdeni veled, Gabriel.
01:33:41 Lõlj le ha muszály,
01:33:43 de azt kérem hogy elõbb hallgass meg.
01:33:50 Hazudsz!
01:33:54 Soha nem bíztam a fajtádban.
01:33:57 Csak ha neked volt igazad.
01:34:03 Lásd mi hasonlók vagyunk, te meg én.
01:34:11 Egy város teli Bukottakkal,
01:34:16 Miattam.
01:34:20 Én vagyok az egyetlen ok miért életben vagy, Gabriel.
01:34:26 Tudom hogy érzékelsz engem.
01:34:31 A szíved elutasítja,
01:34:37 Csak annyit kell tenned, hogy kimondod a nevem.
01:34:45 Egy olyan világban születtünk amit
01:34:53 Egy magasabb akarat szolgái vagyunk.
01:34:57 Mond el.
01:34:58 Mi értelme van annak hogy megszülettünk
01:35:10 Csupán annyit tettem hogy felszabadítottam magam.
01:35:17 Most könyörgök hogy tedd te is ezt.
01:35:30 -Ez nem lehet igaz.
01:35:33 Az ösztöneid mindíg jól szolgáltak.
01:35:36 Ne tagadd meg õkez, csak ejtsd ki a nevem.
01:35:47 Testvérként szeretlek.
01:35:52 Én tanítottam nekd minden amit tudsz.
01:35:58 Hallom a gondolataidat. Mond ki.
01:36:04 Mond ki!
01:36:09 Mikháel.
01:36:18 Miért?
01:36:20 Láttad amit én láttam.
01:36:24 Érezted amit én éreztem.
01:36:28 Én is egy szeretettel teli szívvel jöttem.
01:36:34 Amikor Sammael harcoltam,
01:36:41 Erõssebb voltam azoknál akik ellenem voltak.
01:36:46 Megölted a többieket. Raphael, Uriel...
01:36:50 -Gyengék voltak!
01:36:52 Õk soha nem értették volna meg!
01:36:57 Csupán egy olyan háborút akartak
01:37:01 Nem az õ fajtájukkal.
01:37:06 Tudom hogy csak neked van
01:37:11 Gondolkozz el róla.
01:37:15 Te és én uralhatnánk ezt a helyet
01:37:22 Idõvel elég erõssekké válnánk,
01:37:28 Ezek az emberek szabadok.
01:37:34 És mostmár te is.
01:37:43 Azt hittem meghaltál.
01:37:50 Igazam volt.
01:38:29 Öszzetörted a szivem, Gabriel.
01:39:38 Tudod, ennek nem kéne így történnie!
01:39:46 Eladtad a sorsod, Mikháel!
01:39:52 Én csináltam mindezt,
01:39:56 mindent,
01:39:58 érted!
01:40:07 Kényszerítetted Amitiel,
01:40:16 Sammael tette, nem én!
01:40:30 Lemészároltad a rokonod!
01:40:35 Nyitsd ki a kurva szemeidet.
01:40:43 Nem volt más mód.
01:40:49 Ne kövesd a sorsukat.
01:40:59 A háborúnak vége, Gabriel.
01:41:03 Nem! Nem!
01:41:10 Még mindíg visszamehetünk, Mikháel!
01:41:15 Ne hagyd hogy mindez a semmiért történjen!
01:41:19 Soha.
01:41:58 Lásd a szemeidben, Mikháel.
01:42:11 Megpróbálsz gyógyítani, Gabriel?
01:42:16 De nem tudsz. Nemigaz?
01:42:21 Mert az összes erõd a többiekre pazaroltad.
01:42:45 Mindent amit tettél,
01:42:53 a saját választásod volt.
01:43:53 Miért, Gabriel?
01:43:56 Megadtam neked mindent
01:44:00 és mégis megtagadsz.
01:44:04 Szabad akarat.
01:44:07 A fény nem az irányításról szól.
01:44:13 Azért jöttünk ide hogy vezessük ezeket az embereket.
01:44:18 Semmi másért.
01:44:20 De õk nem tudják az igazat, Gabriel.
01:44:24 De igen.
01:44:26 Jobban tudják nálunk.
01:44:29 Embernek lenni.
01:44:34 Azt éreztem amit te is, Mikháel.
01:44:41 De annál sokkal többet is.
01:44:46 Azt hiszed szabad vagy, de mégsem.
01:44:59 Szeretlek, Mikháel,
01:45:03 de gyúlölöm amivé lettél.
01:45:13 Fogadd be a hajnalt
01:45:17 és vérezz velem, testvér.
01:45:55 Megbocsájtok neked, Mikháel.
01:46:53 Ez az ajándékom a számodra.
01:48:17 Ez az amit akarsz?
01:48:20 Ezt akartad?
01:48:29 Mindent megmutattál kivéve ezt.
01:48:35 Hogy tudnék visszatérni mindezek után?
01:48:40 Mikháel.
01:48:43 Amitiel.
01:48:46 Éreznem kell.
01:48:50 Meg kell értenem hogy történhetett meg.
01:48:56 Idõvel új Akrangyalokat fogsz teremteni
01:49:06 Nem engedhetem hogy megtörténjen.
01:49:13 Nem hagyhatom hogy megtörténjen.
01:49:28 Messzire vetettél az üdvösségtõl
01:49:33 és most belebuktam ebbe.
01:49:40 Remélem látlak még.
01:49:47 A zuhanás az utolsó dolog amit egy angyal érez.
01:49:56 Egy távoli hang még mindíg visszhangzik a fejemben.
01:50:01 De most elõször, ez a sajátom.
01:50:08 Bocsáss meg.
01:50:20 Felirat: Kisbalta