After Sex

br
00:00:34 Depois do Sexo
00:00:40 # E o meu mundo é amor #
00:00:43 # É simplesmente mágico #
00:00:47 # É uma vida linda #
00:00:53 # Quando a minha cabeça febril #
00:00:56 # Sentiu o mundo entrar nela #
00:01:00 # É uma vida linda #
00:01:19 # Pela rua me deito #
00:01:22 # E muitas vezes ouço dizer #
00:01:26 # Costure as feridas da tua vida #
00:01:32 # Jogue tuas televisões fora #
00:01:35 # Compre um anel e grite #
00:01:39 # É uma vida linda #
00:01:44 # Sim #
00:01:58 # Está tudo aqui #
00:02:01 # Minha bela #
00:02:04 # É a tua viagem no tapete mágico #
00:02:11 # Somos tudo #
00:02:25 # Desde que o mundo chegou #
00:02:29 # E você é aquela #
00:02:32 # Para o resto da minha vida #
00:02:38 # À medida que o
00:02:41 # Sinto o teu mundo nele #
00:02:45 # É uma vida linda #
00:02:49 # Vida #
00:03:10 Ai meu Deus.
00:03:18 Calma, calma,
00:03:20 Cãibra! Cãibra!
00:03:26 Porra de top five.
00:03:28 Isto foi a merda...
00:03:37 O que você está dizendo?
00:03:44 Está dizendo que para as mulheres
00:03:48 Olha, tudo o que eu
00:03:52 mulheres têm um certa luxo
00:03:54 que nós homens não temos.
00:03:57 E o que é esse tal de luxo,
00:04:02 Deixa eu recuperar o
00:04:04 Vou ser franco.
00:04:06 Como vou saber se foi genial?
00:04:23 Ótimo.
00:04:26 Não importa como eu diga,
00:04:29 por isso vou apenas botar pra fora de
00:04:30 Ótimo!
00:04:32 Toda essa coisa de igualdade...
00:04:34 é uma besteira.
00:04:36 - Deus, você tem o dom da teoria.
00:04:39 O que estou dizendo é
00:04:41 Claro, trabalhamos
00:04:44 trabalhos estúpidos
00:04:46 Mas aí está a diferença:
00:04:48 O luxo.
00:04:50 O luxo que nós não temos.
00:04:53 E?
00:04:55 Não é bom para nós sermos
00:04:59 - O quê?
00:05:01 Você pode trabalhar até cansar.
00:05:02 Pode ir para a faculdade,
00:05:04 e arranjar um trabalho igual a mim.
00:05:06 Mas o que eu não posso
00:05:08 e escolher ser dependente de alguém.
00:05:10 Apenas as mulheres têm esse direito.
00:05:12 Se eu fizesse isso, seria um
00:05:14 Se for você, é apenas dona-de-casa.
00:05:16 Ou melhor ainda,
00:05:19 Me dá um desconto!
00:05:22 - Você está certo.
00:05:25 Você é um idiota de merda.
00:05:28 Que é isso.
00:05:30 Pra onde você vai?
00:05:32 Descarregar as tuas sementes do mal.
00:05:36 Sabe, é incrível para
00:05:39 que aparenta ser tão esperto
00:05:42 É, bem, está apenas chateada
00:05:45 Maldita dor de cãimbra.
00:05:47 Como quiser.
00:05:49 Diga que não é verdade.
00:05:50 - Como quiser.
00:05:51 Vai tomar no cu.
00:05:53 Porque é que acabamos
00:05:56 mesmo depois de termos feito sexo?
00:05:59 Talvez porque me
00:06:01 e preciso despejar as minhas
00:06:04 Não era isso que estava
00:06:07 Ah era? O que é que estava
00:06:09 "Chris, pára. Chris, pára.
00:06:12 - Pára! Chris, por favor não pára."
00:06:14 - Acertou meu saco!
00:06:27 Sente.
00:06:35 - Então...
00:06:38 Quando pretende pôr para
00:06:40 Dizer o quê?
00:06:42 O quão apaixonada por mim está.
00:06:45 Nos teus sonhos.
00:06:46 Querida, está bem, eu sei.
00:06:51 Christopher, poderia ser mais arrogante?
00:06:53 Poderia. Apenas escolhi manter a
00:06:57 perto das mulheres que
00:07:00 Que coisa de velho!
00:07:01 O quê, não gostou de
00:07:03 E que tal a minha "Cobra Caolha"?
00:07:05 O meu "Graveto Travesso"?
00:07:08 Você é demais...
00:07:09 Sou barato e fácil.
00:07:11 Vai parar?
00:07:13 Vou parar quando admitir
00:07:16 Bem, então é melhor esperar
00:07:19 Eu espero.
00:07:21 Está bem.
00:07:24 Ótimo.
00:07:27 Sério, Leslie.
00:07:30 Sei que...
00:07:33 você sente algo por mim.
00:07:35 De onde veio isto agora?
00:07:38 Quero dizer, pensei que estávamos
00:07:39 Não era isso que dizia?
00:07:42 Estou falando sério.
00:07:43 Tipo, porque é tão difícil
00:07:45 Por que somos amigos,
00:07:47 Foi sempre isso que fomos,
00:07:49 amigos.
00:07:53 Quer dizer, olha para nós.
00:07:55 Você é muito rápido para mim,
00:07:57 e eu sou exigente
00:08:01 e gosto da forma como as coisas estão.
00:08:06 Você não?
00:08:07 Apenas pensei...
00:08:11 esquece.
00:08:13 - O quê?
00:08:20 Você não ia conseguir me agüentar
00:08:23 Como é?
00:08:25 Acho que te "agüentei" umas três
00:08:28 - É isso que chama de "agüentar"?
00:08:30 Porque peguei leve ali.
00:08:32 Eu já mandei mulheres ao osteopata.
00:08:35 Deus, se o teu pau fosse
00:08:37 Se fosse, não conseguiria andar por aí.
00:08:40 E nem você, pela mesma razão.
00:08:46 De toda forma, não
00:08:50 Porque não fica calado o bastante
00:08:53 Você ama tanto o meu
00:08:55 Cala a boca!
00:08:57 Sabe o que acho?
00:08:58 Não, mas tenho certeza
00:09:00 Acho que é você que
00:09:02 e está apenas projetando isso em mim.
00:09:03 Sim, é isso!
00:09:05 Está tentando me fazer
00:09:07 porque é um frouxo inseguro
00:09:12 Bem, é óbvio que andou pensando nisto.
00:09:14 Na verdade, não. Foi só um
00:09:17 Está dizendo que...
00:09:19 dada a extrema improbabilidade
00:09:23 que se o demonstrasse,
00:09:27 e admitia o teu amor eterno por mim?
00:09:31 - Assim como?
00:09:33 O amor não é negociável.
00:09:35 - Querida, tudo é negociável.
00:09:40 O amor não. O amor é...
00:09:44 E é aí que está a beleza
00:09:46 É como... mergulhar numa piscina
00:09:51 Claro, se for rasa, acaba magoado
00:09:58 Mas se for funda...
00:10:02 sabe...
00:10:07 É um salto de fé. É como
00:10:11 e é assim que é a vida.
00:10:15 Está bem, sabe aqueles jogos
00:10:18 E sabes como alguns deles
00:10:20 e alguns são super fáceis
00:10:23 Claro.
00:10:24 Bem, é essa a diferença
00:10:29 Sexo é o jogo onde toda a gente ganha
00:10:34 E... o amor é o jogo que
00:10:45 Mas se ganhar, e
00:10:47 aquele rinoceronte de
00:10:52 Se sentirá muito melhor
00:10:55 aquele pequeno chaveiro de plástico.
00:11:19 Você tem uma maneira do caralho
00:11:23 Quer dizer... foda-se!
00:11:34 Boa noite, Christopher.
00:11:43 Boa noite.
00:11:49 # Ela tem um pouco de frio,
00:11:52 # Ela é um pouco engraçada #
00:11:54 # Como se sente #
00:11:56 # Ser #
00:12:01 # Alguém descontrolado,
00:12:04 # Quando quis ver #
00:12:06 # O limite do universo #
00:12:12 # Você Quer #
00:12:15 # Você Precisa #
00:12:19 # Render-se #
00:12:20 # Renda o teu coração #
00:12:25 # Com a tua vida #
00:12:27 # Com a tua alma #
00:12:30 # Renda-se #
00:12:32 # Renda-se a mim #
00:12:40 Eu te amo.
00:12:45 Também te amo.
00:13:11 Agora não sou gay, ou sou?
00:13:14 Não sei. Você gostou?
00:13:18 - Não.
00:13:21 Mas pelo menos agora tem a certeza.
00:13:23 - Pois é.
00:13:28 - Um pouco.
00:13:30 - Ah é?
00:13:35 - Não me importa.
00:13:40 Sabe, não tem de se
00:13:43 - Pelo quê?
00:13:44 Não há nada de errado nisso.
00:13:46 Sim, eu sei. Eu só...
00:13:48 Só estou dizendo que não tem
00:13:51 Todo mundo faz pelo menos
00:13:55 Perdi a conta de quantos rapazes
00:13:58 Que conversa?
00:14:04 A conversa para te "convencer
00:14:09 Que precipício, meu?
00:14:11 Vocês, universitários,
00:14:15 Estão todos mergulhados nesta besteira
00:14:19 daí têm medo de ter um lado sensível.
00:14:23 Besteira o escambau. Neste
00:14:25 Gostaria tanto de saber que
00:14:28 Está no precipício, pronto pra saltar,
00:14:30 porque não consegues lidar com o fato
00:14:34 É verdade.
00:14:37 Depois eu apareço e te faço um
00:14:40 e que todo mundo
00:14:43 E, aos poucos, sai do precipício.
00:14:45 Mas agora ainda tem uma
00:14:49 e esconderá eles bem lá dentro,
00:14:51 fechados, para nunca
00:14:54 Apenas uma memória distante que
00:14:57 É um clichê das
00:15:00 O tipo homofóbico que adora levar no cu,
00:15:06 Na verdade, é triste.
00:15:11 - Eu não.
00:15:14 Como quiser.
00:15:17 Não sou homofóbico.
00:15:19 - Está brincando comigo!
00:15:21 - Então porquê esconder?
00:15:24 Acha que não consigo te decifrar?
00:15:28 O mero pensamento de poder ser gay
00:15:32 Está batendo na porta errada.
00:15:33 - O que quer que te faça dormir tranqüilo.
00:15:36 - Não sou eu que tenho um problema, rapaz!
00:15:43 Bem, aí está.
00:15:46 - Estava à espera disso.
00:15:47 Acabou de me dar razão.
00:15:49 - Porque te chamei de viado?
00:15:52 - Mas que merda quer isso dizer, "bingo"?
00:15:54 Estou muito cansado, e estou
00:15:57 Por isso se não se importa,
00:16:01 Porque faz isso?
00:16:06 Do que importa?
00:16:11 Quero saber.
00:16:17 Quer mesmo saber porquê?
00:16:20 Sim.
00:16:29 Poder.
00:16:31 - Poder?
00:16:35 Poder.
00:16:38 Desenvolva.
00:16:40 Toda a minha vida, desde o primário
00:16:46 fui espancado,
00:16:50 e completamente excluído
00:16:55 porque me sinto atraído por homens.
00:17:01 Não pode imaginar como isto pode
00:17:05 ou o quão impotente eu me senti.
00:17:09 Durante todo o colégio,
00:17:12 por medo que as pessoas
00:17:17 Até namorei com garotas.
00:17:20 Fiz sexo com elas
00:17:23 só para que...
00:17:25 as pessoas pensassem que era hétero,
00:17:28 que eu era... normal.
00:17:33 E isso me destruía por dentro.
00:17:40 Até um ponto em que...
00:17:45 Esquece.
00:17:47 O quê?
00:17:50 Nada...
00:17:52 - Esquece.
00:17:58 Tentei me matar, está bem?
00:18:01 Tentei me suicidar porque...
00:18:04 Não conseguia lidar com quem era.
00:18:09 Tinha medo que as pessoas
00:18:12 Está falando sério?
00:18:15 Sim.
00:18:17 Me odiava por ser quem eu era.
00:18:22 Por quem eu sou.
00:18:33 - Algo ridículo, não?
00:18:39 Sim, bem, aos poucos...
00:18:43 quando entrei na faculdade,
00:18:45 Eu... me juntei a uma
00:18:48 e fazia as piadas
00:18:53 Então conheci um cara, e...
00:18:59 Ele não era muito diferente de nós.
00:19:04 Ele me ajudou a aceitar quem eu sou.
00:19:07 Apenas uma pessoa comum...
00:19:10 como todas as outras.
00:19:15 E foi um pouco louco porque
00:19:17 assim que tomei a decisão de me assumir,
00:19:19 aquele sentimento de
00:19:25 Claro, ainda tenho de lidar com a
00:19:31 assim que tomei a
00:19:33 de que gostava de mim próprio,
00:19:35 não interessava o que
00:19:38 Foi como, "Eles que se fodam se
00:19:41 Sou gay.
00:19:43 Sempre fui gay e sempre serei gay.
00:19:49 É doido, meu.
00:20:24 Acha que sou como você?
00:20:26 Não sou assim tão arrogante
00:20:30 Podes ser como eu. Pode
00:20:35 Mas de qualquer forma,
00:20:38 não tente viver das
00:20:41 do que deveria ser.
00:20:45 Seja apenas você.
00:20:58 Então, você é?
00:21:01 O quê, gay?
00:21:09 Sim.
00:21:13 Não sei.
00:21:17 Ainda estou tentando saber se eu gostei.
00:21:24 Quer tentar de novo?
00:21:29 Talvez você seja ativo.
00:21:34 Desde que prometa não dizer a ninguém.
00:21:42 Sim, porque não?
00:21:55 Está bem?
00:21:58 Acho que sim.
00:22:02 Sangrou?
00:22:09 Parece que não.
00:22:12 A camisinha ficou no lugar?
00:22:22 Foi bom?
00:22:24 Foi!
00:22:31 Foi bom para você?
00:22:34 Não sei...
00:22:35 Doeu um pouco, mas mais para o
00:22:38 Acha?
00:22:40 Bem, aconteceu tudo tão depressa.
00:22:43 - O que quer dizer?
00:22:46 Também foi a minha primeira vez!
00:22:47 Não, eu sei!
00:22:50 Foi... Não sei.
00:22:52 Sinto-me esquisita por
00:22:55 Sim, eu também.
00:22:57 A única vez que uma garota me viu nu
00:22:59 foi quando a Sherry Kelly
00:23:01 Sherry Kelly chupou teu pau?
00:23:04 Não sabia?
00:23:05 Como eu ia saber disso?
00:23:07 Todo mundo na escola soube!
00:23:11 O quê?
00:23:13 Sim. Foi o meu primeiro boquete.
00:23:15 Gozei assim que os lábios
00:23:18 De qualquer forma, quando ela
00:23:21 fiquei tão nervoso que vomitei.
00:23:27 Ela nunca mais falou comigo.
00:23:29 Então é por isso que
00:23:32 Sim.
00:23:34 Não posso acreditar que ela
00:23:36 Bem, ela se defendeu dizendo que
00:23:39 A Becky foi a fofoqueira
00:23:42 Depois disso me chamaram de
00:23:46 É uma lembrança permanente de
00:23:50 Lamento.
00:23:51 Não se preocupe com isso.
00:23:55 A Becky foi atropelada por um caminhão
00:23:59 O universo trabalha de formas
00:24:05 Então, foi mesmo a sua primeira vez?
00:24:09 Foi.
00:24:12 - O que foi?
00:24:16 Perdermos a virgindade juntos.
00:24:22 Merda!
00:24:23 - O que foi? Quem é?
00:24:25 Pensei que tinha dito que
00:24:27 E estavam. Pensei que estavam.
00:24:28 Vista-se depressa. Merda!
00:24:30 Vai para debaixo da...
00:24:33 Rápido.
00:24:41 - Olá.
00:24:44 - O que está fazendo?
00:24:48 Estou deitada.
00:24:50 Bem, estava falando com alguém?
00:24:52 Não.
00:24:53 Quer dizer, sim. Era a Bree.
00:24:57 Kristy, o que está acontecendo?
00:25:00 - O que quer dizer?
00:25:02 - Não, por que?
00:25:05 Sim.
00:25:06 Então porque esse cheiro ruim?
00:25:08 Mãe, não sei do que está falando.
00:25:12 Kristy, quero que jure
00:25:16 Juro.
00:25:18 Está bem.
00:25:25 Kristy, sabe que pode
00:25:28 Sim, claro.
00:25:30 Refiro-me a rapazes e... sexo.
00:25:33 Mãe...
00:25:35 Não sei se o teu pai e eu já tivemos...
00:25:38 essa conversa contigo.
00:25:41 Sabe, a conversa do sexo.
00:25:42 De qualquer forma,
00:25:45 Quando... quando chega
00:25:48 começa a sentir coisas e...
00:25:54 Sabe?
00:25:55 Sim. Sei desde o 6º ano.
00:25:58 Não lembra quando eu interrompi
00:26:00 transando de
00:26:02 enquanto o Tim, aquele esquisito, fazia anotações vestido de Jimmy, o jornalista?
00:26:06 Pois então...
00:26:10 Bem...
00:26:13 Bom. Certo.
00:26:14 Então, eu estou aqui... se alguma
00:26:17 E... se alguma vez...
00:26:21 tiver intenção de...
00:26:23 de fazer alguma coisa,
00:26:27 E...
00:26:29 use... você sabe...
00:26:33 um preservativo.
00:26:35 - Mãe.
00:26:38 Só quero que esteja tudo bem contigo.
00:26:40 Estou bem, mãe, obrigada.
00:26:51 - Kristy?
00:26:54 É melhor tirá-lo daqui antes
00:27:05 Merda.
00:27:14 - Estou ferrada.
00:27:17 Sim, e você também, a
00:27:19 Não precisa dizer mais nada.
00:27:22 O que está fazendo?
00:27:24 Vou sair pela varanda. O que te parece?
00:27:26 Sai pela porta da frente.
00:27:29 Não vou passar pela tua mãe
00:27:31 Consegue lidar com o colégio
00:27:33 todo sabendo que você vomitou
00:27:35 mas não consegue passar pela minha mãe?
00:27:37 Bom ponto de vista.
00:27:46 - Foi bom.
00:27:51 Sai daqui!
00:28:07 - Tchau.
00:28:40 Bem, foi bom.
00:28:42 - Ah foi?
00:28:44 Quer fazer de novo?
00:28:45 - Não, agora não.
00:28:48 Só quero saborear o momento.
00:29:00 Sabe que isto é apenas casual, né?
00:29:03 - Sim, claro.
00:29:06 Porque não quero que venha me encher
00:29:10 Olha, eu não gosto de meninas.
00:29:13 e você gosta de chupar.
00:29:15 É essa a nossa dinâmica,
00:29:17 Tá.
00:29:19 - Só quero que coloque isso na cabeça...
00:29:23 - Não há sentimentos de qualquer tipo.
00:29:27 De qualquer forma, não
00:29:29 Sabe, isto é...
00:29:32 Tá, tanto faz. Não tem
00:29:35 - Não me interessa.
00:29:37 Olha, pode fazer o que quiser. Só não
00:29:42 Não tenho paciência para esse tipo
00:29:46 Tá bom.
00:29:52 Nikki, acha que sou gay?
00:29:56 Não é?
00:29:59 Quer dizer, não sei.
00:30:01 Bem, qualquer um que goste de boceta
00:30:05 Ei! Eu também gosto
00:30:08 Jura? Quando foi a última
00:30:11 - No Colégio.
00:30:15 Foi o que eu pensei.
00:30:17 O que importa? Você gosta de boceta, eu
00:30:21 - Tem que ser assim tão grossa?
00:30:24 Quero dizer, tipo... Não sei.
00:30:28 muito áspera às vezes,
00:30:32 Não, é a minha forma de falar.
00:30:35 Se não gosta, é uma pena, está bem?
00:30:39 - Ah, é?
00:30:41 Você é uma batedora de bolacha aspirante que me faz gozar.
00:30:44 E, bem, eu sou uma safada que gosta de cacete. Essa é a situação.
00:30:49 Olha, só deixo você fazer sexo oral porque
00:30:53 E estou entediada com a seleção de
00:30:59 Jesus, Kat, por favor, por favor,
00:31:03 - Não sou sentimental!
00:31:05 Sou uma safada e você já devia
00:31:07 Você é a porra da
00:31:08 Já me viu ser simpática com alguém?
00:31:10 - Não, não, acho que não.
00:31:13 É que...
00:31:15 é tão diferente quando estamos
00:31:20 Claro! Porque estou excitada.
00:31:22 - Meu Deus! Tipo...
00:31:26 em que sou capaz de suprimir a
00:31:28 para parecer um ser humano decente.
00:31:30 Se você por acaso não notou
00:31:33 Kat, eu não sou.
00:31:39 - Está bem.
00:31:46 Você sabe que é gay, certo?
00:31:50 Sei.
00:31:52 É a primeira vez que diz isso?
00:31:54 - O quê, que sou gay?
00:31:57 É.
00:32:00 - Legal. Sinto-me honrada.
00:32:03 Olha, Kat, estou
00:32:06 Você está sendo honesta
00:32:08 Não sei. Talvez um pouco de
00:32:11 Deus me livre.
00:32:14 Por mais puta que eu seja, devo ter
00:32:18 Tem algumas.
00:32:20 Você é uma vaca.
00:32:23 - Eu consigo lidar com isso.
00:32:25 Me faça um favor e não repita
00:32:28 Tá. Desde que não diga a ninguém
00:32:31 - Combinado.
00:32:34 Então, não quer que ninguém saiba?
00:32:38 Não, não é isso.
00:32:40 Quero fazer as coisas no tempo certo, sabe?
00:32:43 E além disso, ninguém
00:32:45 Aos poucos, vou me assumir.
00:32:48 - Os teus pais sabem?
00:32:50 Eles iam se cagar todos
00:32:53 Bem, olha só para a Dona Malcriada.
00:32:55 Bem, deve ser sexualmente transmissível.
00:32:58 Talvez!
00:33:00 Mas está bem, quer dizer, escuta, Kat...
00:33:02 - O que vão fazer quando descobrirem?
00:33:06 Passado algum tempo sem falar comigo,
00:33:10 por me fazerem explicar
00:33:16 Meu Deus, isso é uma merda.
00:33:20 Conta outra...
00:33:24 Então, qual é o gosto?
00:33:27 - Do quê?
00:33:33 Não sei.
00:33:36 Ah, sério, quero saber.
00:33:39 Bem...
00:33:42 - O que...
00:33:44 Vá lá. Não quero tanto assim, tá?
00:33:50 Não sei, sabe.
00:33:53 Eu gosto.
00:33:55 Ah, jura? Eu sei que você gosta, tá?
00:34:01 Olha, sabe o frango?
00:34:03 Sabe as batatas?
00:34:05 - Quer dizer, sabe atum?
00:34:08 - Não...
00:34:09 Depende, está bem?
00:34:13 É sempre um pouco diferente e... e...
00:34:17 Acho que é um pouco salgada.
00:34:21 E todo mundo é único.
00:34:26 Que gosto tem a minha?
00:34:30 O quê... não...
00:34:32 - Você perguntou, Nikki.
00:34:36 Eu só... Quer dizer, tipo,
00:34:39 Por que?
00:34:41 É uma cavidade úmida
00:34:44 - Uma cavidade úmida? Eu nunca...
00:34:47 E às vezes fica suada
00:34:50 É que...
00:34:52 É um pouco nojento.
00:34:53 Não, não é.
00:34:56 É só limpar.
00:35:04 Quer mesmo saber o gosto?
00:35:09 Bem, perguntei, não foi?
00:35:12 Muito bem. Chega aqui.
00:35:22 Abra as pernas.
00:35:41 Você é...
00:35:43 gostosa pra caralho.
00:35:49 Tá bom, eu não sou lésbica,
00:35:52 Foi?
00:35:55 Quase me fez querer lamber a tua.
00:35:59 - Sério?
00:36:10 Tinha me esquecido de
00:36:13 Bem, fale por você, velhote.
00:36:16 Vou caçar e matar o médico
00:36:25 Posso te perguntar uma coisa?
00:36:27 Detesto quando você faz isso.
00:36:29 Pergunta se pode perguntar uma coisa.
00:36:31 Já está perguntando quando pergunta
00:36:34 Está bem, desculpa.
00:36:36 - Então?
00:36:38 Se tivesse a oportunidade de voltar
00:36:40 Sabe, assim, a gente junto
00:36:44 Se mudaria alguma coisa se
00:36:47 Sim.
00:36:49 Não.
00:36:51 Meu Deus, não.
00:36:54 Gene, não mudaria nada.
00:36:58 Não poderia ter sonhado uma vida melhor
00:37:04 Ainda é o meu cavaleiro
00:37:07 Sempre foi, sempre será.
00:37:10 Está tão esplêndida como
00:37:14 Quem diria que nos apaixonaríamos
00:37:22 Lembra daquela festa
00:37:24 onde o velho Walter Cotton não
00:37:28 - Lembro! Lembra da cara dele?
00:37:33 Parecia um cachorrinho indefeso
00:37:39 Só faltou um dono correndo
00:37:45 Lembra do que a
00:37:47 depois de ele ter conseguido tirar?
00:37:49 Sim. Ela disse, "quem quer pudim?".
00:37:52 - O que se passava com aquela louca?
00:37:57 Ele era divertido, não era?
00:38:00 - E dotado como um cavalo.
00:38:03 Ele tinha um cacete tão
00:38:05 - Parecia a perna de um bebê, não era?
00:38:10 Sexo era divertido naquela época.
00:38:14 Era tudo muito mais livre, sabe?
00:38:17 Sem regras, sem ambições, sem invejas.
00:38:21 Sem pêlos púbicos depilados.
00:38:24 E sem doenças que não pudéssemos tratar
00:38:28 e uma injeção de penicilina.
00:38:31 os moleques têm que usar uma armadura antes
00:38:34 - Eu usaria três ou quatro.
00:38:38 Lembra da noite em que levei
00:38:44 depois do espectáculo da
00:38:47 O Verão de 1969.
00:38:49 Não esqueceria isso nem que quisesse.
00:38:51 Não importa o tempo que vivermos,
00:38:53 nunca poderei te
00:38:55 Não imaginava que meter o punho
00:38:57 Sim, é possível.
00:39:01 A garota chorava demais!
00:39:04 Ela sentia prazer e dor ao mesmo tempo.
00:39:08 Meu Deus.
00:39:11 Eu dizia a ela, "claro que dói".
00:39:13 Tem alguém com o punho enfiado
00:39:16 - Meu Deus!
00:39:30 O que acha que as crianças pensariam
00:39:35 - O quê, do nosso passado?
00:39:38 Das trocas de casais e...
00:39:43 Sim, seu pirocudo.
00:39:46 Juro, às vezes acho que
00:39:49 Não precisa ser assim tão má.
00:39:53 Você acha?
00:39:54 Quem ia querer pensar nos seus pais
00:39:57 Sabe, bang, bang,
00:39:59 O papai tirou a cueca, tá com rabo
00:40:03 Cala boca...
00:40:08 Sempre me perguntei se eles sabiam.
00:40:15 Não. Nem pensar.
00:40:19 Acho que... Acho que
00:40:22 Não sei. É difícil
00:40:26 Sim, bem, acho que agora não vale
00:40:30 Não vale mesmo a pena.
00:40:32 Tomamos as nossas decisões, vivemos
00:40:35 - Que mais podemos pedir?
00:40:39 Eu sei que tenho razão, boneca.
00:40:41 Porra, depois de 40 anos de casamento,
00:40:45 - 35 anos, Gene.
00:40:49 - 35, bolinho de mel.
00:40:54 Gene?
00:40:56 Em que ano casamos?
00:40:59 Há 40 anos atrás.
00:41:12 Pensou alguma vez
00:41:15 O que quer dizer com "aqui"?
00:41:17 - Você sabe, eu e você, juntos, velhos?
00:41:22 Sim.
00:41:24 - Não somos meninos, isso te garanto.
00:41:27 Velha é a Bea Arthur
00:41:31 Como se chama aquele cara
00:41:33 - Ted Turner?
00:41:34 Eles são velhos.
00:41:37 Nós somos... bacanas.
00:41:39 Mas o Bob Hope está morto.
00:41:42 Sim, é verdade.
00:41:44 Mas para responder à tua pergunta,
00:41:47 não sei se alguma vez
00:41:50 Não sei.
00:41:52 Eu esperava.
00:41:54 Sim.
00:41:57 Sabe, de todas as outras mulheres,
00:42:01 e você me conhece, já enterrei
00:42:04 nunca houve ninguém como você.
00:42:08 Sempre teve jeito
00:42:15 Coisinha fofinha e velhinha, você.
00:42:17 - Não me chame de velha.
00:42:25 Putaquepariu...
00:42:29 Maldição!
00:42:35 Não poderia gozar um pouco mais rápido?
00:42:39 Não, véio.
00:42:41 Caraca...
00:42:45 Foi foda, meu.
00:42:49 Rock and roll, véio!
00:42:51 Toca aí, amigo.
00:42:54 Isso dói!
00:42:57 Foda-se...
00:43:03 - Então o que você quer fazer?
00:43:06 O que o resto do pessoal
00:43:08 Eles vão pra balada.
00:43:10 É a noite dos anos 80 na Rage.
00:43:14 Putz, os nossos amigos
00:43:16 Nem me fale.
00:43:18 - Então o que você acha?
00:43:21 - Alguma ideia?
00:43:23 Podíamos ficar acordados a noite toda
00:43:24 transando como as estrelas de rock,
00:43:28 fazendo o chão tremer.
00:43:31 Parece bem legal, mas
00:43:34 Meu cu tá doendo um pouco.
00:43:38 O que estreou?
00:43:40 Nada de mais.
00:43:41 Parece que o único
00:43:44 ao ir ao cinema é ver
00:43:47 para assistir a um filme de merda.
00:43:53 Bem, nós somos dois desses
00:44:00 Quero dirigir.
00:44:02 Eu dirijo.
00:44:12 Então, é assim
00:44:15 O que quer dizer?
00:44:18 Quero dizer, como vai ser?
00:44:21 - Está falando da gente?
00:44:24 Não sei, Neil.
00:44:27 Porque quero saber,
00:44:29 Bem, eu não tenho a merda
00:44:33 O meu cu está tão doído.
00:44:36 Bem, não espere que eu seja tua putinha
00:44:42 Eu sou o macho. Sempre fui o macho.
00:44:49 O Neil é um machão
00:44:52 Putaquepariu, precisamos "Discutir
00:44:54 - Sim. Sim, precisamos.
00:44:58 - Eu não sou o passivo!
00:45:01 - Por que tem que ser um problema?
00:45:05 Existe o que dá e existe o que come.
00:45:08 Eu não inventei as regrars, Valeu?
00:45:10 Isso é tão demodè.
00:45:12 - Demodè?
00:45:16 Senhoras e senhores, acredito que
00:45:21 Encosta.
00:45:25 Então, onde estávamos?
00:45:28 Ouve, só porque o povo heterossexual
00:45:34 sobre como deve ser a dinâmica
00:45:37 isso não significa que
00:45:40 tenhamos que aceitar as
00:45:42 e a sua capacidade
00:45:45 - Então o que propõe?
00:45:49 Estou apenas dizendo que só porque as
00:45:53 isso não significa que
00:45:57 Quer dizer, vê a Ingrid e a Sarah.
00:46:01 e têm sido felizes juntas
00:46:06 Tem razão.
00:46:10 São. Elas estão no topo
00:46:13 E você não vê elas se sentirem mal
00:46:19 do que deve ser um casal gay feliz.
00:46:23 Não entendo porque
00:46:26 Não sei, é que...
00:46:32 têm um masculino e um feminino.
00:46:36 Não sei, é apenas raro que um casal gay
00:46:40 Acho que está esquecendo
00:46:44 - Quem foi?
00:46:47 Do que está falando?
00:46:51 "Meu Deus, espero que consigamos chegar
00:46:55 "Depressa, R2.
00:46:58 Viadão, véio.
00:47:01 Sim, mas o que era então o R2?
00:47:03 Está bem. Já estou vendo
00:47:06 Vê? Quero dizer, alguns podem
00:47:09 Quero dizer, por ser
00:47:12 E por continuar com ele mesmo depois do
00:47:18 Mostrou seu ponto de vista.
00:47:22 o R2 e o 3PO não foram
00:47:26 O quê? Cala boca.
00:47:28 - Não, está errado.
00:47:32 - O Gilligan e o Skipper.
00:47:35 - É...
00:47:38 Nunca pensou nisso?
00:47:39 Nunca reparou no nome de boiola:
00:47:43 E o fato da Ginger e da Mary Ann,
00:47:48 nunca terem nenhuma atenção
00:47:51 - Elas eram gostosas, também.
00:47:55 E uma boquinha de algodão.
00:47:59 É.
00:48:01 Então imagino que ninguém
00:48:04 Neil, nenhum de nós
00:48:08 Você é o vocalista
00:48:10 e eu sou o treinador de futebol
00:48:12 Ambos odiamos para
00:48:14 Pode crer.
00:48:16 Escuta, não sei como isto funciona, mas
00:48:22 e eu sei que você não vai mudar,
00:48:26 - Quero dizer, é feliz, certo?
00:48:29 - E eu também sou feliz.
00:48:31 Que se fodam todos!
00:48:40 - Neil?
00:48:43 Obrigado.
00:48:46 - Pelo quê?
00:48:49 Tá, sem problema.
00:48:52 - O que foi?
00:48:55 Fico feliz por estarmos juntos,
00:48:57 estou realmente feliz...
00:49:00 por podermos conversar da
00:49:03 Eu estou... estou...
00:49:06 Nunca fui capaz de conversar com
00:49:09 Como é que isto de repente se transformou
00:49:12 Que é isso, Neil... só porque
00:49:16 não quer dizer
00:49:18 - Então tá.
00:49:21 Só estou dizendo
00:49:27 Apenas quero que saiba que...
00:49:29 Eu gosto de você, sabe?
00:49:31 - Está falando sério?
00:49:35 Boa.
00:49:42 Eu também gosto de você, sabe.
00:49:46 não expresso os meus sentimentos.
00:49:52 Caraca, agora parece que estou
00:49:57 Tudo bem.
00:50:01 Sei como é.
00:50:23 Por que fazemos isto?
00:50:25 Não sei.
00:50:29 É sempre bom.
00:50:33 Sim, então qual foi o problema?
00:50:37 O problema foi você.
00:50:41 - Eu?
00:50:44 Está emocionalmente
00:50:48 relutante para se entregar a alguém.
00:50:50 Isso não é verdade.
00:50:54 O nome dela é Yesenia?
00:50:57 Sim.
00:50:59 Nada.
00:51:02 De qualquer forma, é por isso
00:51:04 mesmo que não queira admitir.
00:51:07 Então está dizendo que a única razão
00:51:12 - Sim.
00:51:15 - O que é que eu tenho?
00:51:18 É totalmente ciumenta,
00:51:20 e estava sempre certa
00:51:22 Você estava sempre me traindo.
00:51:26 Sim, mas você não sabia disso.
00:51:29 Aí está o teu problema, Jordy.
00:51:34 Que besteira.
00:51:37 Espera. O nome dele é Greg,
00:51:40 Adoro esse cara. Costumava ver
00:51:45 Sim, então? Ele é simpático. E não
00:51:52 Tá, eu gosto de mulher,
00:51:54 David, quando está com
00:52:00 a ideia é estar somente
00:52:02 Eu te confessei a minha
00:52:05 Também me disse que tinha mudado.
00:52:09 Eu te amei.
00:52:11 E ainda agora consegue trepar com
00:52:14 uma na minha própria cama,
00:52:16 E este Greg é o rei
00:52:19 O Greg e eu estamos
00:52:22 e ele nem sequer olhou
00:52:26 - Isso é o que você pensa.
00:52:30 O Greg e eu estamos apaixonados.
00:52:32 - Então... por que está aqui?
00:52:37 Não sou eu que estou anunciando
00:52:39 A Yesenia é apenas... um caso,
00:52:44 Então...
00:52:47 ela não tem problema
00:52:49 quarto de hotel para foder
00:52:52 Não me analise.
00:52:54 Por que, porque é verdade?
00:52:56 Não, porque não é a
00:52:57 Não estou te pagando 100 dólares por hora
00:53:00 Está apenas chateado porque
00:53:04 Então e se tivesse razão.
00:53:06 Provaria exatamente
00:53:10 Está se iludindo, sabia?
00:53:16 O sujo falando do mal-lavado...
00:53:19 O quê?
00:53:20 Olha, eu sei o que sou,
00:53:22 Você, por outro lado, está presa
00:53:25 onde todos são quem você quer que
00:53:33 - A verdade dói, não é?
00:53:37 Agora vai ficar toda chateada
00:53:40 depois de ter me julgado?
00:53:46 E ainda pergunta porque eu te deixei.
00:53:49 Essa é boa.
00:53:52 Você me deixou.
00:53:54 Mas está bem. Podemos voltar atrás
00:53:57 - Cala boca, está bem?
00:54:07 - Ainda se sente atraída por mim?
00:54:12 Está bem, nesse caso, não me
00:54:15 Também não me respondeu.
00:54:17 - O quê?
00:54:20 Caramba, Jordy. Pensava que já
00:54:24 Muito bem, dizendo por outras palavras,
00:54:26 que acabamos de discutir,
00:54:30 Gosto de todos os tipos de mulheres.
00:54:32 Gosto do sabor delas.
00:54:35 O problema é que acho
00:54:37 e leal a uma única mulher
00:54:40 Aí está, confessei. Que bom. Está
00:54:45 Não sei.
00:54:48 Sinceramente, não sei.
00:54:54 É feliz com o... Tom? John? Como é
00:54:58 - Greg.
00:55:01 É... Quero dizer, sim, sou.
00:55:04 - Então, por que?
00:55:07 Não sei dessa porra.
00:55:08 Tudo bem, droga.
00:55:12 Estava aqui pensando.
00:55:13 já que estamos nessa de honestidade,
00:55:17 partilhando os mais íntimos fluidos
00:55:21 pôr tudo em pratos limpos.
00:55:24 Nós sabemos que sou infiel à minha
00:55:27 Mas pelo menos sei o que sou,
00:55:31 Pois, infelizmente, você é a única pessoa
00:55:39 É só porque sinto pena.
00:55:43 Do que está falando?
00:55:45 A única razão de eu mentir às mulheres
00:55:49 Meu Deus!
00:55:53 Quer dizer, acho fantástico
00:55:56 como é possível justificar
00:55:59 acreditando que está
00:56:02 Como se não conseguíssemos
00:56:04 - E conseguem?
00:56:07 Mas pelo menos não acabaríamos
00:56:10 Pensa que está nos fazendo um favor?
00:56:13 Pensa que está tendo compaixão,
00:56:19 Não, você é o único que
00:56:22 Tudo o que você faz é retardar o processo.
00:56:25 Age covardemente nas nossas costas,
00:56:27 fode qualquer coisa com um
00:56:29 faz com que pareçamos
00:56:33 Isso não é compaixão, David.
00:56:37 - Maldade?
00:56:40 E o que é triste é que nem
00:56:43 porque é maldade, porque
00:56:48 Deve ser tão bom ser
00:56:52 protegido e encoberto
00:56:55 Tanto que nem sequer percebe
00:56:58 é completamente errado.
00:57:03 Acabou?
00:57:08 Por que você é tão idiota?
00:57:11 Não sei.
00:57:14 Não, é apenas lamentável.
00:57:18 Não posso esperar que
00:57:21 de ter o coração partido.
00:57:23 Por que?
00:57:26 Porque você não tem coração.
00:57:37 Aliás, eu menti.
00:57:40 É pequeno.
00:57:43 # Eu ainda vou me reerguer #
00:57:45 # Ainda vou me reerguer #
00:57:49 # Como o sol eu vou brilhar #
00:57:52 # e ainda ficarei de pé #
00:58:47 Como é mesmo teu nome?
00:58:50 Alanna.
00:58:54 Qual é o teu?
00:58:56 Marco.
00:59:01 - Mais uma vez, prazer em conhecê-lo.
00:59:07 O prazer foi meu.
00:59:12 De onde...
00:59:16 Do Arkansas.
00:59:18 De uma cidade pequena
00:59:21 Little Rock?
00:59:24 Sim, é uma das grandes
00:59:29 Não, não,
00:59:33 Você é de onde,
00:59:36 Bem, sou espanhol, e...
00:59:42 - Em que parte do México é?
00:59:49 - Eu sei, mas não é no México?
00:59:56 É um país?
01:00:00 Tipo, perto da Inglaterra.
01:00:03 Sim, mais ou menos.
01:00:14 - Qual é a língua que falam lá?
01:00:22 Eu sei, mas essa não é a língua...
01:00:27 Sim, mas a língua...
01:00:33 Tem certeza?
01:00:37 Sim, tenho certeza.
01:00:41 Sim. Certeza.
01:00:43 Veja só, é que tenho um...
01:00:46 Tenho um amigo mexicano,
01:00:58 Então, esta noite foi tua
01:01:01 Não. Não. Tenho ido lá bastante.
01:01:05 - você?
01:01:08 Estou surpresa de
01:01:11 É. É, eu sei.
01:01:23 Qual é tua cor preferida?
01:01:29 A minha cor preferida...
01:01:34 Não, sabe, cinza não é uma cor.
01:01:37 Claro que é.
01:01:44 Então, o que é que você faz?
01:01:46 - Sou ator.
01:01:48 Sim, bem, aspirante a ator.
01:01:51 Já te assisti nalguma coisa?
01:01:53 Provavelmente não, não.
01:01:58 Bem, na verdade,
01:02:00 num episódio
01:02:03 - Que legal!
01:02:05 O meu agente diz que...
01:02:09 correr bem para mim brevemente.
01:02:11 Bem, ele disse que eu tinha
01:02:13 que me distinguia dos demais.
01:02:16 É só uma questão de tempo, diz ele,
01:02:20 Legal...
01:02:22 Ele me descreve como o próximo...
01:02:24 o próximo Antonio Banderas.
01:02:27 - Sim.
01:02:29 Eu adoro o Fantasy Island.
01:02:32 - Muito bom.
01:02:36 - O que você faz?
01:02:39 - Sabe, eu suspeitava.
01:02:43 - Você parece uma modelo.
01:02:48 Que tipo de foto você faz?
01:02:53 Mais poses para
01:02:57 - Jura?
01:03:01 até eu encontrar
01:03:05 É bacana.
01:03:10 Será que já te vi... vi em algum lugar?
01:03:13 Talvez. Costuma ler o L.A. Express?
01:03:17 Esse é... Esse é o jornal que
01:03:21 - Comp... Companheiras ou coisa parecida?
01:03:24 Desculpa.
01:03:26 Na realidade, sim.
01:03:29 Eu vi isso algumas vezes.
01:03:37 Eu tenho...
01:03:41 Você não é uma...
01:03:43 de qualquer jeito não
01:03:45 - Sim!
01:03:47 Sim, sou acompanhante de vez em quando.
01:03:50 Por que não me disse nada?
01:03:52 Porque só perguntou agora.
01:03:56 Quero dizer, eu acabei de
01:03:58 Jesus Cristo, não acha que isso é algo
01:04:01 de dormir com alguém?
01:04:05 Você não me disse o que
01:04:08 Isso é diferente, tá bom?
01:04:09 Eu não dormi com pessoas
01:04:13 Não está chateado, né?
01:04:16 Um pouco.
01:04:19 Meu Deus.
01:04:23 Como o quê?
01:04:24 Como a merda de uma
01:04:26 Não.
01:04:28 De jeito nenhum. Eu obrigo todos os
01:04:31 É a minha primeira regra.
01:04:35 Jesus Cristo. A porra do meu
01:04:39 Qual é, não se irrite.
01:04:41 O que estava fazendo no bar esta noite?
01:04:43 Não devia estar trabalhando
01:04:47 Bobo. As acompanhantes também
01:04:49 Além disso, é um bom lugar
01:04:53 Meu Deus. Não está esperando
01:04:57 Não. Eu gostei.
01:05:02 Eu gosto de sexo tanto quanto de pessoas,
01:05:06 Podíamos não...
01:05:10 Apenas tenha cuidado, certo?
01:05:13 Não entendo porque está tão
01:05:17 Faz mesmo isso?
01:05:19 Sim, quer dizer, não é como se eu
01:05:21 como qualquer outra
01:05:23 Sou apenas inteligente o suficiente
01:05:26 Mas está se vendendo.
01:05:29 Não. Por que devia estar?
01:05:32 Eu gosto daquilo que faço, e até aparecer
01:05:35 então eu estou contente
01:05:38 Eu gosto de fazer o "roça-roça".
01:05:40 - Foi abusada quando criança?
01:05:46 Há... Há quanto tempo faz isto?
01:05:50 - Aqui...
01:05:53 Eu estava servindo mesas,
01:05:57 E ele era sério?
01:06:00 Sim. Ele me ofereceu mil dólares
01:06:04 - Jesus Cristo.
01:06:06 Então, fui. Ele era
01:06:10 Eu teria ido para casa com ele
01:06:13 mas eu percebi que assim eu
01:06:17 Depois disso, sabe,
01:06:20 e decidimos deixar de servir mesas
01:06:23 - Não é tão ruim.
01:06:26 Ofereço um serviço e me divirto ao mesmo
01:06:32 Cheguei em casa, querido!
01:06:37 Cristo...
01:06:41 Não pega estupradores?
01:06:44 Algumas vezes, mas...
01:06:47 é aí que entra isso aqui.
01:06:51 O que foi, não há armas no México?
01:06:53 No México, há muitas armas,
01:06:57 Tome cuidado com isso.
01:06:59 Não se assuste. Eu sei usar uma arma.
01:07:03 Está bem...
01:07:06 Guarde isso... Guarde dentro da mala.
01:07:09 Bote na bolsa, está bem?
01:07:13 Está com medo.
01:07:15 Enfim, tento não me preocupar
01:07:18 Eu sou uma boa
01:07:25 Eu confiei em você, não confiei?
01:07:27 Sim.
01:07:29 De qualquer forma,
01:07:31 eu não me preocupo muito.
01:07:35 Eu faço o que quero fazer,
01:07:41 Está bem?
01:07:43 Eu... eu não sei.
01:07:47 Não deixe isto te afetar,
01:07:51 Eu uso proteção.
01:07:53 Veja, sou tão normal quanto
01:07:57 Está bem, está bem.
01:08:00 O que está fazendo aí dentro?
01:08:03 Eu... eu estou me limpando.
01:08:05 Está bem.
01:08:13 Que idade tinha quando
01:08:18 12 anos.
01:08:23 Sim... sim, 12 anos.
01:08:26 - 12?
01:08:29 Bem.
01:08:31 O meu tio Danny.
01:08:34 - Trepou com o teu tio Danny?
01:08:39 Jesus Cristo.
01:08:41 O que posso dizer?
01:08:43 Está bem, mas você pensou
01:08:46 Sim, bem, eu e o meu primo estávamos
01:08:50 - Porque...
01:08:54 O que isso quer dizer?
01:08:56 É que é normal, é isso.
01:09:01 Mas que mer... Meu Deus. Isto é...
01:09:05 Acalme-se.
01:09:08 Não, não, tudo.
01:09:10 Primeiro, você uma garota que está
01:09:13 e depois é uma acompanhante que
01:09:15 Agora é uma acompanhante que fodeu
01:09:19 deitada na cama ao meu lado!
01:09:22 Relaxa.
01:09:24 Relaxa.
01:09:25 O que é isso? Relaxa?
01:09:27 Quer que eu relaxe?
01:09:30 Nem sei quem você é e pus o meu
01:09:35 Bem, talvez deva pensar
01:09:37 uma desconhecida para casa
01:09:39 Sabe, olhe para você. Ainda não
01:09:44 Por que não relaxa?
01:09:47 Não. Não, eu nunca vou
01:09:50 Ter sexo com uma acompanhante
01:09:55 Eu nunca paguei por sexo na minha vida.
01:09:58 Eu já disse que era por conta da casa.
01:10:01 Não entende, não é?
01:10:03 Qual é...
01:10:06 Relaxa. Não nos divertimos? Eu
01:10:09 Trepou mesmo com teu tio?
01:10:11 Sim, mas já te disse que pensava
01:10:14 Meu Deus!
01:10:16 Por que continua falando
01:10:19 Bem, não faz?
01:10:21 Quer dizer, se eu quisesse
01:10:23 Isso sim seria nojento.
01:10:26 Você é doida,
01:10:27 Não, eu não sou doida.
01:10:31 Quer dizer, a maior parte
01:10:34 Se perguntasse o que elas
01:10:36 Elas diriam que eram modelos da
01:10:41 Eu não me envergonho daquilo
01:10:43 Só porque tem os teus problemas,
01:10:48 Buster Brown?
01:10:50 Buster?
01:10:53 Quem é esse Buster?
01:10:56 que eu já conheci
01:11:01 - Quer dar mais uma?
01:11:08 - O que... como é? como é?
01:11:11 Dar uma? Esqueceu completamente
01:11:20 Que é isto?
01:11:23 O que é tão...
01:11:25 O que...
01:11:28 Não ria de mim!
01:11:30 Relaxa!
01:11:34 O quê?
01:11:35 Estava brincando com você.
01:11:40 O quê? O que se passa? Você não...
01:11:42 Não.
01:11:44 - Está falando sério?
01:11:46 Devia ter visto tua cara quando
01:11:55 Os teus... os teus olhos
01:11:59 - Está bem, espera, tudo isto...
01:12:03 - Foi uma grande balela.
01:12:08 Isto é...
01:12:12 É um isqueiro.
01:12:14 - Você...
01:12:16 - Está... está brincando comigo?
01:12:27 Está bem, isto... Quer dizer,
01:12:30 a ser uma prostituta,
01:12:34 - Eu sei. É foda.
01:12:37 Isto é um... Isto é um isqueiro?
01:12:40 Não. Mas quer dizer, então, isso teria
01:12:45 Sim, acho que...
01:12:49 Então... o que...
01:12:56 Sou atriz.
01:13:02 Jesus Cristo.
01:13:04 Adaptação: sxchiijin