Gamer

fr
00:02:30 Remets-ça là-dedans !
00:03:47 Retourne-moi.
00:04:57 Bien joué, Kable.
00:04:59 - Je suis Tillman.
00:05:03 tu as été vite au point de sauvegarde.
00:05:05 Et alors ? Personne ne sort vivant d'ici.
00:05:07 - Moi si. Je sortirai d'ici.
00:05:11 Il t'en reste trois avant la liberté.
00:05:25 Bob, Bob ? Je m'en occupe.
00:05:29 - On aura l'interview ?
00:05:33 - Je déplace pas la guerre d'Asie pour ça.
00:05:39 - Ils veulent Ken Castle.
00:05:42 O.K., Bob.
00:05:46 Castle n'a donné qu'une seule interview.
00:05:53 Arrête. Elle aura lieu, oui ou merde ?
00:05:57 - Elle aura lieu, merde.
00:06:02 Un vrai palindrome.
00:06:06 - Iranien, sushi, mexicain ?
00:06:09 - J'ai envie d'un burger.
00:06:13 Nous vivons dans la société.
00:06:17 Ken Castle : Créateur de Society et Slayers.
00:06:19 Je veux dire : Laquelle est la plus réelle ?
00:06:32 Voici Gina Parker Smith
00:06:38 Cette affaire va trop loin.
00:06:40 - Il peut acheter tout le réseau.
00:06:43 Il empoche 650 millions
00:06:46 On tourne en direct : 5, 4, 3, 2, 1...
00:06:53 Au début, il y avait Society.
00:06:57 On ne commandait pas des gens virtuels,
00:07:04 On les faisait marcher et parler.
00:07:09 C'était sur des T-shirts en 2010.
00:07:12 - La création du génial Ken Castle...
00:07:17 Society a rapidement conquis le monde.
00:07:21 On est payé pour être commandé,
00:07:26 Et avec la plus grande fortune du monde
00:07:35 Il y a neuf mois, Castle a inauguré
00:07:39 Ce jeu a créé un paroxysme d'excitation...
00:07:44 et de controverse.
00:07:48 Slayers. Avec Society, on vit par autrui
00:07:55 Avec Slayers, le joueur commande
00:08:02 Et quand on dit humain,
00:08:20 - Pourquoi n'est-ce pas un meurtre ?
00:08:25 Chaque Slayer est un condamné à mort.
00:08:33 Les survivants à 30 combats sont libérés.
00:08:39 Certains ont déjà été libérés ?
00:08:43 Slayers a été créé en collaboration
00:08:49 Ça finance le système pénitentiaire
00:08:55 - 68 pour cent des Américains étaient pour.
00:09:01 Parlons maintenant des généricons
00:09:07 Leurs actes sont programmés,
00:09:10 Incapables de réagir, ils meurent.
00:09:14 Des tas de détenus ne peuvent être
00:09:17 Ils ont droit aussi à la liberté, non ?
00:09:23 Bien.
00:09:27 On implante une nanocellule
00:09:33 Elle se multiplie et remplace les cellules.
00:09:38 Ces copies sont dirigeables à distance.
00:09:42 Ainsi donc, nano + cortex = nanex.
00:09:45 Tous ceux qui subissent cette procédure
00:09:50 un mobile ou un laptop ?
00:09:53 Apparemment, mais la commande
00:09:58 Dans Society par exemple :
00:10:00 hors de l'environnement ludique
00:10:05 - Quel soulagement !
00:10:16 Beaucoup apprécient un peu de
00:10:20 Quelqu'un qui décide à leur place.
00:10:24 Ni choix difficiles, ni responsabilités.
00:10:29 - Pensez-y.
00:10:33 Sûrement.
00:10:35 Le Gina Parker Smith Show
00:10:42 - Un entretien sympa.
00:10:46 J'attends vivement le prochain Slayers.
00:10:53 C'est terrible, je sais...
00:10:59 Qu'est-ce que c'est ?
00:11:02 Castle dit que le monde est plus sûr.
00:11:08 - M. Castle, aucune idée...
00:11:10 Si on le laisse faire, on sera ses chiens.
00:11:23 - C'est bidonnant !
00:11:28 Aux serveurs de sauvegarde. Maintenant !
00:11:33 - On ne peut pas retenir tous les virus.
00:11:40 Ils ne pourront pas diffuser.
00:11:43 Je suis vraiment désolée.
00:11:48 Chérie, je peux pirater ton firewall ?
00:11:52 - Tu exagères.
00:11:56 Tape-lui dessus ! Écrase-le !
00:12:03 Couchez-vous !
00:12:07 Couchez-vous ! Couchez-vous !
00:12:12 Feu à volonté ! Couchez-vous !
00:13:12 Kable ?
00:13:16 Je m'appelle Tillman.
00:13:21 Tilsman, oui. C'est ce qu'ils disent.
00:13:26 Tu restes toujours assis, hein ?
00:13:32 Comme moi. Il faut rester tranquille.
00:13:40 Tu sais pourquoi il pète ?
00:13:46 Tout le monde, sauf toi, hein ?
00:13:48 27 combats. Il t'en reste trois.
00:13:54 Personne est même allé jusqu'à dix.
00:13:59 Car Kable est assis et il regarde.
00:14:05 Tu casses pas, tu pètes pas.
00:14:10 Mais tu t'occupes de tes oignons.
00:14:12 Ça peut faire peur aux autres, tu sais.
00:14:20 Pour quoi tu es condamné ?
00:15:09 Réussira-t-il ? Regardez Castle Pay-TV.
00:15:15 Réussira-t-il ? Brun contre Bleu.
00:15:41 Je suis près de toi.
00:15:45 Tu veux aller les retrouver ?
00:15:49 - C'est ta raison de vivre.
00:15:54 Signe ça.
00:15:56 - Quoi ?
00:16:00 Tiens.
00:16:14 C'est mieux si j'en prouve l'authenticité.
00:16:17 Pourquoi un type voudrait mon nom ?
00:16:19 Tu sais pas ce qui se passe dehors, hein ?
00:16:22 Personnel médical à l'unité centrale.
00:16:25 - Je dois y aller.
00:16:28 Tu les as vues ?
00:18:08 Quel est ton objet fétiche ?
00:18:13 Je glande, c'est tout.
00:18:18 - ... rencontrer des gens.
00:18:22 Tu m'as rencontré.
00:18:29 Je suis Nika.
00:18:33 - Dale. Belle fourrure.
00:18:37 Tu veux aller quelque part ?
00:18:39 Tu veux aller quelque part ?
00:18:43 - On est quelque part.
00:19:12 Ken Castle est un menteur.
00:19:17 - On y passera tous.
00:19:20 Une nouvelle farce du subversif Humanz
00:19:25 Le contact entre Society City
00:19:29 a été coupé durant trois heures.
00:19:31 Les techniciens de Castle ont appelé ça
00:19:37 Ces farces ont d'abord été attribuées
00:19:42 on pense à des cellules programmantes
00:19:48 Les experts pensent que ces coupures
00:19:53 C'est pas si grave.
00:19:58 - Oui, mais c'était pas rien, putain !
00:20:03 - Dis donc !
00:20:19 Sandra.
00:20:21 Tais-toi.
00:20:23 Je m'appelle Sandra.
00:20:27 Arrête de parler.
00:23:13 J'aurai essayé.
00:24:22 28e combat, 132 Slayers tués.
00:24:24 - Super !
00:24:44 On y passera tous !
00:24:51 Mon Dieu !
00:24:54 Laissez-moi sortir !
00:24:58 J'ai rien à faire ici !
00:25:02 Qui sont-ils ?
00:25:04 Qui sont-ils, putain ?
00:25:08 Qui nous commande, putain ?
00:25:23 Ta gueule, poisson.
00:25:52 Chiant, chiant, chiant, super-chiant.
00:25:58 - Swarmers.
00:26:01 Auto-explosante, grande portée
00:26:08 - Simon.
00:26:12 Tu vas tuer mon mec avant qu'il soit libéré
00:26:17 Je veux te commander. Laisse ce connard.
00:26:21 - Ta gueule, pétasse.
00:26:25 C'est quoi ?
00:26:27 Comment ça va, imbécile ?
00:26:29 Maman veut que tu ailles à l'école. Hélas !
00:26:35 - Tu ressembles à Jeffrey Dahmer.
00:26:37 - Tu aimerais bien. J'espère qu'ils t'auront.
00:26:41 - Peut-être.
00:26:44 - Bien.
00:26:47 Oui, je veux bien.
00:26:49 Puisqu'on a capté l'attention,
00:26:53 50 millions pour la commande de Kable
00:26:59 - Kable n'est pas à vendre.
00:27:03 C'était sympa.
00:27:12 Qu'est-ce qui se passe ?
00:27:24 On peut te montrer comment parler
00:27:27 On peut te montrer comment parler
00:27:30 On peut te montrer comment parler
00:27:37 Regardez, le nouveau visage de Slayers.
00:27:42 baignant dans un rouge sang.
00:27:45 - C'est ce qu'ils veulent.
00:27:47 Oui, mais s'ils voient leur héros mourir
00:27:53 comme s'ils pouvaient toucher son corps,
00:27:59 Ils se laissent séduire par la force,
00:28:03 - L'homme est ainsi.
00:28:07 - Tout le monde essaye de l'éliminer.
00:28:11 C'est un ordinateur meurtrier tactique.
00:28:18 Le délai entre les commandes de Simon
00:28:23 Pourquoi il est différent ?
00:28:26 Qui le commande ?
00:28:32 Personne.
00:28:45 Enlevez-moi ça !
00:29:07 - Que lui est-il arrivé ?
00:29:16 Bien, les filles.
00:29:30 C'est Hackman, Hackman-Nackman.
00:29:38 Un jour, il s'est livré à la police.
00:29:45 Tu piges ?
00:29:47 Il y aura toutes sortes de Slayers
00:29:52 Kable, suis-moi. On va t'actualiser.
00:29:59 - Pourquoi pas nous ?
00:30:08 Ferme ta gueule ! Ferme ta gueule !
00:30:41 - Qui vise ?
00:30:43 Qui vise ? Le joueur ou le Slayer ?
00:30:51 Je tiens l'arme.
00:30:53 Un autre vise.
00:30:57 - C'est dingue.
00:31:02 Totalement. On est plus que des robots.
00:31:07 - Mais ça marche pas très bien.
00:31:11 - Le délai.
00:31:14 Ils en discutent.
00:31:20 Quel que soit le nom qu'ils lui donnent,
00:31:25 fait la différence entre la vie et la mort.
00:31:28 Quand la gâchette se déclenche...
00:31:36 c'est moi.
00:31:59 Hé, Kable !
00:32:03 Regarde.
00:32:06 Je viens de tuer quelqu'un.
00:32:10 C'est son sang.
00:32:13 Regarde.
00:32:18 Il est là. Tu veux le voir ?
00:32:24 Tu es malade dans ta tête.
00:32:32 Toi aussi, je te tuerai, dimanche.
00:32:35 - Oui, sans doute.
00:32:38 Je suis pas relié.
00:32:41 Je suis pas relié, alors je m'amuse.
00:32:46 Je suis relié à personne.
00:32:50 Ils ont des ficelles,
00:32:56 moi, je suis relié à personne.
00:33:00 Tu as deux putes, Kable.
00:33:03 - Qu'est ce que tu dis ?
00:33:07 Excuse-moi, je parlais de tes belles nanas.
00:33:13 Tu veux aller les retrouver.
00:33:16 Mais je passerai d'abord les voir.
00:33:30 Bien.
00:33:39 Kable ?
00:33:42 - Kable, man. C'est moi. C'est moi.
00:33:47 Simon. C'est moi qui te commande.
00:33:50 - Comment je t'entends ?
00:33:54 - Les joueurs peuvent pas nous parler.
00:33:59 C'est incroyable, c'est étonnant !
00:34:20 - C'est cool, hein ?
00:34:24 Concentre-toi sur le jeu.
00:34:35 Ça y est, ça marche.
00:34:37 - Quel âge tu as ? 12 ans ?
00:34:48 - C'est incroyable.
00:34:52 Parce que je suis super-bon !
00:35:09 Merde !
00:35:11 Je fais mon truc tout seul.
00:35:16 Freek, c'est pas ta place !
00:35:20 Je veux travailler. Je veux agir.
00:35:41 - Gibs.
00:35:43 Comme les cacahouètes.
00:35:46 Ce sont de vrais gens !
00:35:56 Des condamnés à mort, des fous...
00:36:15 - C'est mon cas aussi.
00:36:20 - Différent ? Comment ça ?
00:36:25 Merde, un nouveau terrain.
00:36:33 Pense à tout ce qu'on a fait ensemble.
00:36:40 - Dommage que ça finisse.
00:36:44 Oui, pour toi, c'est différent.
00:36:51 Par là.
00:36:55 - Y a rien par là.
00:36:57 C'est interdit, hors des limites du jeu.
00:37:03 Avertissement. Entrée interdite.
00:37:16 Merde !
00:37:30 Bye, Kable !
00:37:45 Attrapez-le ! Allez !
00:37:49 Ce gamin sera ma mort.
00:37:52 - Je suis là. Je t'entends.
00:37:57 je sais pas qui est derrière ça,
00:38:01 Ils nous poursuivent.
00:38:07 - De quoi tu parles ?
00:38:11 Si tu veux gagner, débranche-moi.
00:38:14 - Je peux pas.
00:38:17 Connard !
00:38:26 Alors, Miss Roth,
00:38:31 - Delia. Elle s'appelle Delia.
00:38:36 Utilisez-vous votre nom de jeune fille ?
00:38:41 Mon mari est...
00:38:43 Sa sentence n'est pas tout à fait juste.
00:38:47 - Il sera bientôt libéré.
00:38:55 Il a été condamné pour meurtre.
00:38:57 Son éventuelle libération
00:39:08 Vous êtes actrice.
00:39:11 - Je ne vous ai jamais vue nulle part.
00:39:17 - C'est du travail.
00:39:21 Des gens riches. Elle ne manquera de rien.
00:39:27 Sans doute beaucoup.
00:39:29 Pensez-vous que ce serait mieux pour elle
00:39:37 Oui, je pense.
00:39:40 Je suis sa mère.
00:39:45 Nous étudierons de près votre demande.
00:40:13 protection corporelle achetée
00:40:19 - Le logiciel te plaît ?
00:40:22 - Le talkie-walkie, joueur.
00:40:25 Tu es le mec de la télé, le Humanz.
00:40:29 - Exactement. Pense à ce que disait le frère.
00:40:35 Kable veut sa liberté pour se battre.
00:40:37 Il veut agir à sa façon. Il peut ?
00:40:40 - Tu écoutais ?
00:40:43 ce qui se passe dans ce prétendu jeu.
00:40:47 Bon. Kable a dit qu'on a eu de la chance
00:40:52 Kable a un passé et sait des choses.
00:40:57 - Quoi ?
00:40:59 Tant que Kable est prisonnier,
00:41:04 Mais quand il sortira ?
00:41:06 Castle permettra jamais ça.
00:41:08 Encore un combat.
00:41:12 Tu ne comprends pas. C'est incontrôlable.
00:41:19 Devant tout le monde. Et alors ?
00:41:26 - Pas de Kable ? Pas de femme, rien.
00:41:33 - De quoi tu me parles ? Je joue à un jeu.
00:41:40 - J'espère.
00:41:44 Ce Slayer n'attend pas les ordres.
00:41:50 - De la triche.
00:41:54 Et pourquoi ? Le jeu doit évaluer.
00:41:58 - Tu me suis ?
00:42:02 Je te suis très bien, frère géant.
00:42:05 Alors on fonce.
00:42:13 Tillman.
00:42:15 On sait que tu lui as parlé.
00:42:19 À ton joueur.
00:42:25 - Qui es-tu ?
00:42:29 - J'en ai pas.
00:42:33 Simon te donnera ce que tu veux.
00:42:40 - Comment tu le sais ?
00:42:43 Qu'il te commande ou pas,
00:42:48 - Castle ne le permettra jamais.
00:42:51 Non, tu dois t'évader.
00:42:57 Pour les voir, cherche un autre moyen.
00:43:06 - Il faut que tu m'apportes quelque chose.
00:43:13 De l'alcool.
00:43:21 Le dernier combat de Kable
00:43:59 Qu'est-ce que c'est que ça, Kable ?
00:44:11 Repose ça.
00:44:14 Repose ça.
00:44:19 Connard, jette ce flacon à la poubelle.
00:44:43 Quelle bonne idée de t'avoir libéré !
00:44:55 - Pourquoi tout ça ?
00:45:13 Qu'est-ce que tu as ? Tue quelque chose !
00:45:41 C'est incroyable.
00:45:46 Tu meurs et je passe pour un imbécile
00:45:55 Merde !
00:46:23 Kable, qu'est-ce que tu fous ?
00:46:32 Putain !
00:46:37 C'est dégueulasse.
00:47:10 Vas-y ! Vas-y ! Vas-y !
00:47:12 Tu peux pas changer de disque,
00:47:29 Connard !
00:47:46 Kable, je t'en prie. Reviens dans le jeu.
00:47:59 C'est terrain interdit.
00:48:10 Je suis le con.
00:49:38 Un instant.
00:49:43 Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:49:45 On rapporte que Kable,
00:49:51 à côté de Ken Castle,
00:49:55 Un combat et il était le premier Slayer
00:50:01 La diffusion ayant eu des ennuis
00:50:05 l'information n'a pas été confirmée.
00:50:07 Maar Kable, né John Tillman, d'Albany
00:50:15 est rayé des listes de Slayers
00:50:19 Son joueur, la mégastar Simon Silverton
00:50:25 - Des questions ?
00:50:29 - Si.
00:51:02 Lien activé.
00:51:20 Slayers, mauvaise télé, Humanz.
00:51:38 Elle est pas chez elle.
00:51:40 Mais les gorilles de Castle vont arriver
00:51:45 - Qui es-tu ?
00:51:50 - Ta voix...
00:51:54 Maintenant.
00:52:51 C'est pour ça que tu es con, tu piges ?
00:52:55 - Arrête de jouer hors du pourtour.
00:53:08 C'est des conneries, tu le sais bien.
00:53:11 - Vous m'avez libéré ?
00:53:13 - Et ton cul a suivi.
00:53:17 Tu es vraiment ici. Kable.
00:53:22 Tu es formidable.
00:53:25 - Tu as des questions.
00:53:29 - Pourquoi elle m'a pris du sang ?
00:53:34 Ça modifie les cellules du cerveau.
00:53:36 On peut les pirater
00:53:41 - On crée alors un code sur mesure.
00:53:44 - Pourquoi moi ?
00:53:46 C'est pas le jeu. Castle a de plus en plus
00:53:53 Des condamnés,
00:53:57 et des pauvres qui restent sur la touche.
00:54:00 Le système pénitentiaire
00:54:04 Alors Castle arrive sur son cheval blanc
00:54:10 - Le médical s'effondre.
00:54:13 les maladies génétiques. Plus de maladies.
00:54:15 On échange nos cellules
00:54:18 On vit plus longtemps et on devient riche.
00:54:22 Et ensuite,
00:54:30 Je peux rien faire pour vous.
00:54:33 Tillman, on sait où elle est.
00:55:09 Avec ta langue.
00:55:41 Salut, Nika.
00:55:43 Salut. Tu es Rick Rape, hein ?
00:55:48 Je croyais que tu devais plus venir ici.
00:55:56 C'était le mois dernier. J'étais méchant.
00:56:02 Tu es toujours méchant ?
00:56:04 Tu es toujours méchant ?
00:57:04 - Me tue pas, je t'en prie.
00:57:10 - Je ferai tout...
00:57:18 Non, chérie. Arrête ! Arrête !
00:57:21 Putain ! Toi là, dans elle, contrôle-toi.
00:57:24 - Laisse-la parler.
00:57:28 Elle doit dire ce que je veux.
00:57:30 Tu m'entends. Je le sais.
00:57:35 - Je t'aime.
00:57:39 - Je t'aime aussi...
00:57:42 Un mot de plus, et si je te trouve,
00:57:48 Je te sortirai de là.
00:57:54 On va faire arrêter le programme.
00:57:58 Salut, Kable.
00:58:14 Regarde-moi, pétasse !
00:58:18 Il y a quelqu'un ?
00:58:23 Vers le bas.
00:58:38 Allez !
00:58:40 Vas-y !
00:59:04 Hall.
00:59:44 Où on doit aller ?
01:00:54 Un laser. Couche-toi.
01:01:19 Il lui a tiré une balle dans la tête.
01:01:36 C'est incroyable.
01:01:50 Je peux vous aider.
01:02:02 Incroyable que ce soit toi. C'est...
01:02:07 Tillman. Tu peux me faire confiance.
01:02:11 Sinon...
01:02:14 tu es morte.
01:02:16 Plus vite ! Plus vite !
01:02:35 Tu te souviens, non ?
01:02:42 Personne n'aurait pensé ça d'un l-con.
01:02:47 - C'était bien.
01:02:51 Regarde ça.
01:02:55 C'est comme ça dedans.
01:03:00 Tu es détenu ici, Simon
01:03:04 pour avoir aidé un meurtrier à s'évader
01:03:11 L'inculpation est très sérieuse.
01:03:15 Tes disques durs ont été confisqués.
01:03:20 Tes activités Internet depuis 10 ans
01:03:26 avec beaucoup de détails pittoresques.
01:03:30 Les comptes de ton père sont gelés
01:03:35 Son argent a permis à Tillman de fuir.
01:03:41 Tu dois me dire
01:03:47 À qui tu as parlé et qui tu as vu.
01:03:52 Je veux que tu me dises ça maintenant.
01:03:55 Oui, mais alors
01:04:02 Vraiment ?
01:04:05 Qu'est-ce que c'est ?
01:04:08 Je veux un sandwich au beurre d'arachide
01:04:16 au beurre de pistache...
01:04:19 En fait, toutes sortes de beurre de noix
01:04:27 Du beurre de pistache.
01:04:30 - Ça existe ?
01:04:47 Et maintenant ?
01:04:49 On met l'ADN dans la soupe, on l'en
01:04:56 - C'est un anti-spyware.
01:04:59 On n'isole pas les cellules,
01:05:04 Je voudrais m'enlever ça.
01:05:07 Tu t'enlèverais une partie du cerveau.
01:05:12 Elles deviennent tes cellules.
01:05:15 Elle reste endormie jusqu'à la mort du lien
01:05:21 30 minutes. Tu nous donnes un robot
01:05:27 Tillman. J'ai à te parler.
01:05:32 - Alors parle.
01:05:43 Ils l'ont testé sur des soldats.
01:05:48 C'était un copain à toi.
01:05:51 Et le deuxième, c'était toi.
01:05:57 L'idée était de remplacer ton cerveau.
01:06:00 Petit à petit, cellule par cellule.
01:06:08 Une nouvelle ère de longévité.
01:06:11 Neuf semaines plus tard, Scotch était mort
01:06:16 Le projet de Castle a été arrêté.
01:06:18 Cette technologie a vite été appliquée
01:06:24 Tout ce qui s'est passé durant le projet,
01:06:30 ce que tu as vu et ce que tu sais.
01:06:34 - Je ne sais pas quoi dire.
01:06:38 Je veux que tu me montres.
01:06:42 On est prêts.
01:06:58 Qui est là ?
01:07:05 Que faites-vous là ?
01:07:08 - Qui êtes-vous ?
01:07:23 - C'est quoi ?
01:07:25 en données audiovisuelles brutes.
01:07:29 Ce ne sera disponible que dans dix ans.
01:07:34 On aura une nouvelle version
01:07:46 Va te faire foutre ! John Tillman.
01:07:49 Jamais cru que j'aimerais te voir.
01:07:53 Scotch.
01:07:58 Ça tient à moi, ou c'est vraiment con ici ?
01:08:05 J'avale des vitamines, des pilules, tout.
01:08:11 Ils m'essuient même le cul.
01:08:16 C'est toi qui tu m'as foutu là-dedans !
01:08:22 Ça me fout la trouille.
01:08:28 Salut !
01:08:32 Ils t'ont déjà relâché, connard ?
01:08:37 - Je suis pas relâché.
01:08:44 John, tu te sens bien ?
01:08:49 - Ça va.
01:08:54 - Je suis désolé.
01:08:59 Tu n'as jamais eu l'air trop bien.
01:09:09 C'est pour quoi faire, ce flingue ?
01:09:11 Qu'est-ce qui se passe ?
01:09:14 - Tu me fais peur. C'est pour quoi faire ?
01:09:18 - Je peux pas arrêter. C'est...
01:09:24 Arrête, tu me fous la trouille.
01:09:26 - Désolé, Scotch.
01:09:30 Arrête, John ! Arrête !
01:09:43 - Mauvaise pub pour Castle.
01:09:47 - Castle l'a forcé.
01:09:49 - Ting !
01:09:52 C'est grave ! Le monde entier se clive.
01:09:58 Même les charognards comme toi.
01:10:40 C'est vraiment toi.
01:10:49 Tu m'as tellement manqué.
01:10:52 J'ai tenu le coup pour toi.
01:10:59 - Je t'aime.
01:11:07 J'ai pas pu les en empêcher.
01:11:11 Personne n'a pu.
01:11:16 Mais on peut retrouver ses traces.
01:11:19 - Où est-elle ?
01:11:22 Elle est chez Castle.
01:11:40 Tillman.
01:11:43 Tu n'en sauras pas plus.
01:11:59 Silverton, debout !
01:12:04 Qu'est-ce qu'il y a ?
01:12:05 Ils ont décidé que tu n'es plus une menace.
01:12:17 Tricheur !
01:12:20 Va te faire foutre, tricheur !
01:12:27 accès à nanex refusé
01:12:37 On le trouvera.
01:12:40 T'en fais pas. Il vient vers nous.
01:12:45 Kable, le héros déchu de Slayers
01:12:47 repose en paix
01:13:56 Delia.
01:13:59 Pas mal pour une vidéo, hein ?
01:14:05 Tu imagines du porno là-dessus.
01:14:49 je t'ai dans la peau
01:14:55 je t'ai dans le coeur
01:15:02 si profond que tu fais partie de moi
01:15:09 je t'ai dans la peau
01:15:15 je ne voulais pas l'admettre
01:15:22 alors je me disais
01:15:25 ça ne marchera jamais
01:15:39 je t'ai, t'ai, t'ai dans la peau
01:16:03 tu ne gagneras jamais
01:16:05 ta mentalité est sans réalité
01:16:36 Tu es formidable.
01:16:37 - Castle.
01:16:42 - Il s'agit pas de toi.
01:16:46 Alors fais pas de conneries.
01:16:50 Je vais te montrer un truc.
01:16:59 Je te remercie de me conduire à eux.
01:17:05 Ils m'obéiraient bien tôt ou tard.
01:17:12 C'était vraiment chiant.
01:17:16 Mais ce qu'ils ignoraient,
01:17:20 98 pour cent de mon cerveau a été
01:17:24 Mais le mien est différent.
01:17:26 Il est fait pour émettre...
01:17:30 transmettre, mais les autres nanocellules,
01:17:37 sont faites pour recevoir.
01:17:50 Chaque Slayer et chacun à Society City.
01:17:56 - S'ils sont dans le rayon de mes émetteurs.
01:18:00 Tu as une armée d'idiots et de fous
01:18:04 Tu penses petit.
01:18:10 Les nanocellules sont vraiment petites.
01:18:17 On les inhale. Elles sont comme un virus.
01:18:22 Je transformerai 100 millions de gens.
01:18:28 Personne ne le sait. 100 millions de gens
01:18:35 Ils font ce que je veux qu'ils fassent.
01:19:18 Tu aurais dû le laisser se battre seul.
01:19:21 - Il aurait eu une chance.
01:19:24 Si, je pige. Tu tires toutes les ficelles.
01:19:32 J'avais pas dit que le lien était rétabli.
01:19:41 Initialise Nanex.
01:19:45 Charge.
01:19:50 Tu m'appartiens.
01:20:10 Allez, on va cogner un bon coup.
01:20:20 Le meilleur Slayer n'impressionne guère.
01:20:31 Coup de bol.
01:20:35 C'est pour rire.
01:20:49 J'ai besoin de public, les gars.
01:21:08 Non, tu rampes.
01:21:11 Sur le ventre, comme un crapaud.
01:21:14 C'est mal ? Je suis très mauvais.
01:21:18 C'est mal ? Je suis très mauvais.
01:21:27 C'est charmant.
01:21:31 Vous êtes prêts ? Voici le vrai test.
01:21:36 Comme la dernière fois, tu te souviens ?
01:21:42 Tu es plus fort maintenant, mais je pense
01:21:51 Je suis avec toi.
01:22:07 - C'était quoi ?
01:22:11 On est en direct.
01:22:14 Bloquez le signal !
01:22:16 - Bloquez le signal, bande de débiles !
01:22:23 Je pense et toi,
01:22:36 Regarde ce couteau.
01:22:39 Imagine que je t'en troue les tripes.
01:22:41 Penses-y.
01:22:44 Agis en conséquence.
01:23:40 - Ça va ?
01:23:47 Je suis ton papa.
01:23:53 Attends.
01:23:57 - Débranche-le.
01:23:59 Le Nanex.
01:24:02 Pour toi, c'est qu'un clic de souris.
01:24:06 Libère-nous.
01:24:13 Bien joué, Kable.