Gamer
|
00:00:25 |
Tra qualche anno a partire |
00:00:31 |
[www.jackassubs.com] |
00:00:56 |
--==Italianshare==-- |
00:01:01 |
Traduzione: The Joined Subbers |
00:01:04 |
4 BATTAGLIE PER LA LIBERTA' |
00:01:11 |
UNISCITI ALLA FAMIGLIA |
00:01:48 |
PUNTO DI SALVATAGGIO: 415 m |
00:02:23 |
Fai arretrare la squadra, cazzo. |
00:02:28 |
PUNTO DI SALVATAGGIO: 320 m |
00:03:27 |
PUNTO DI SALVATAGGIO: 102 m |
00:03:38 |
Fammi voltare. |
00:03:57 |
Merda! |
00:04:44 |
Bella prova, Kable. |
00:04:48 |
- Mi chiamo Tillman. |
00:04:50 |
sei stato veloce ad arrivare |
00:04:52 |
A chi cazzo importa? |
00:04:53 |
Nessuno uscirà vivo da qui. |
00:04:55 |
Io sì. Ce la farò. |
00:04:57 |
Certo che ce la farai. |
00:04:58 |
Si dice che ti manchino |
00:05:11 |
Bob! |
00:05:14 |
Lascia che me ne |
00:05:16 |
- Abbiamo l'intervista o no? |
00:05:18 |
sì, ci siamo molto vicini. |
00:05:19 |
Ascolta, non ho intenzione di vanificare tre |
00:05:22 |
Con tutto il rispetto, Bob, a nessuno |
00:05:25 |
- A loro importa di Ken Castle. |
00:05:28 |
Ok, Bob... |
00:05:31 |
Bob, ti rendi conto che quel Castle è |
00:05:35 |
e fu l'ultima intervista di Walter prima che |
00:05:39 |
Finiscila con le mestruazioni e |
00:05:43 |
Ce l'abbiamo, cazzo. |
00:05:45 |
Bene! |
00:05:47 |
Palindromi. |
00:05:49 |
Ok, concentrati. |
00:05:51 |
Iraniano, sushi o messicano? |
00:05:53 |
Hamburger col chili fritto? |
00:05:54 |
Vada per l'hamburger. |
00:05:58 |
Viviamo dentro a "Society". |
00:06:01 |
Visitiamo "Society". |
00:06:03 |
Voglio dire, |
00:06:05 |
quale, quale è più |
00:06:08 |
Cioè, chi è davvero reale? |
00:06:17 |
State guardando Gina |
00:06:19 |
In collegamento |
00:06:22 |
Questo figlio di puttana |
00:06:24 |
Ti rendi conto che potrebbe |
00:06:26 |
Già, ma perché dovrebbe? |
00:06:28 |
650 milioni di pay-per-view |
00:06:30 |
Siamo in diretta tra... |
00:06:36 |
Prima c'era "Society". |
00:06:39 |
L'ambiente simulato definitivo, |
00:06:41 |
protagonisti virtuali |
00:06:45 |
esseri viventi. Esseri |
00:06:47 |
Li fanno camminare, li fanno |
00:06:52 |
Bibidi bobidi bù. Era scritto |
00:06:55 |
La creazione del genio |
00:06:57 |
"Chi è Ken Castle?" |
00:06:59 |
"Society" ha letteralmente |
00:07:01 |
diventando il piacere colpevole |
00:07:04 |
Ci si può far pagare per |
00:07:06 |
o puoi pagare per controllare. |
00:07:08 |
Dando vita ad uno dei più enormi |
00:07:11 |
che ha sorpassato Bill Gates |
00:07:17 |
Nove mesi fa, Castle ha messo a |
00:07:21 |
Che avrebbe portato il gioco in cima |
00:07:26 |
e di polemiche. |
00:07:28 |
SLAYERS |
00:07:29 |
"Slayers", se "Society" ci permette |
00:07:33 |
"Slayers" ci permette di |
00:07:35 |
"Slayers" dà ai giocatori il pieno controllo |
00:07:40 |
in un combattimento reale |
00:07:42 |
E quando diciamo "carne e sangue"... |
00:07:44 |
intendiamo, carne... e sangue. |
00:07:56 |
- "Slayers". |
00:07:59 |
Perché non si tratta di omicidio? |
00:08:02 |
Gina, qual è l'ultima volta che hai visto |
00:08:06 |
Sicuramente sai che tutti i nostri Slayers |
00:08:10 |
Ad ognuno viene data la possibilità di |
00:08:12 |
Se riesci a sopravvivere a 30 |
00:08:14 |
Non è un cattivo |
00:08:18 |
E qualcuno di questi uomini o donne è mai |
00:08:21 |
Beh, ricordo al pubblico che "Slayers" è |
00:08:25 |
e approvazione del Governo |
00:08:27 |
E che la rendita che produce... |
00:08:29 |
permette il finanziamento di |
00:08:31 |
mantenendo i brutti ceffi |
00:08:33 |
E che la proposta è stata votata dalla |
00:08:37 |
In un'elezione viziata da |
00:08:39 |
Parliamo dei cosiddetti "genericons". |
00:08:42 |
Inviati nello scenario di "Slayers", |
00:08:44 |
con una serie di azioni pre-programmate, |
00:08:48 |
e senza poter reagire, le loro possibilità |
00:08:51 |
Ci sono tanti uomini e donne in prigione che |
00:08:54 |
Perché non dargli la stessa possibilità, |
00:08:57 |
D'altra parte hanno solo bisogno |
00:09:00 |
Giusto. |
00:09:02 |
Allora Sig. Castle, |
00:09:04 |
Inizia con una sola nano cellula impiantata |
00:09:10 |
Questa cellula è in grado di replicarsi, |
00:09:11 |
sostituisce le cellule intorno |
00:09:14 |
E queste cellule copiate contengono |
00:09:18 |
Perciò nano più corteccia |
00:09:21 |
È vero, che ogni umano che |
00:09:24 |
avrà uno specifico indirizzo IP, |
00:09:27 |
- ... o un portatile? |
00:09:29 |
Ma il controllo è strettamente limitato |
00:09:33 |
Per esempio, prendiamo "Society". |
00:09:35 |
Dopo che i membri del nostro cast lasciano |
00:09:38 |
dal controllo e dal |
00:09:41 |
Oh, beh, che sollievo! |
00:09:43 |
Per alcuni, forse. |
00:09:44 |
Per alcuni... |
00:09:51 |
Non pensa che a qualcuno non dispiacerebbe |
00:09:55 |
Qualcuno che prende tutte |
00:09:59 |
Niente scelte difficili, |
00:10:03 |
- Ci pensi su. |
00:10:07 |
Lo faremo! |
00:10:09 |
Il Gina Parker Smith Show! |
00:10:13 |
SLAYERS |
00:10:16 |
E' stata una bella chiacchierata? |
00:10:18 |
Oh, merda! |
00:10:20 |
Posso dirle che non vedo l'ora |
00:10:23 |
insomma, Kable è stato incredibile! |
00:10:25 |
Le sue braccia sono... |
00:10:32 |
Che diavolo è? |
00:10:35 |
Ken Castle vuole farvi credere che vivete |
00:10:38 |
E' un bugiardo! Quando controlla |
00:10:40 |
Sig. Castle, non abbiamo |
00:10:43 |
Diventeremo tutti suoi cani se permettiamo |
00:10:56 |
E' divertentissimo, dannazione! |
00:10:57 |
Questo è folle, è come se il segnale fosse |
00:11:01 |
Reindirizzalo al server di backup, |
00:11:05 |
Ah, Sig. Castle, non possiamo |
00:11:08 |
Forse potreste lasciare che i miei ragazzi |
00:11:11 |
Ci siamo. Andranno fuori onda |
00:11:15 |
Mi dispiace tanto. |
00:11:20 |
Che ne dici, zuccherino, se uno di |
00:11:23 |
Cattivone! |
00:11:24 |
E' bravo! |
00:11:28 |
Colpiscilo! |
00:11:37 |
A terra! |
00:12:36 |
Kable! |
00:12:43 |
Mi chiamo Tillman. |
00:12:47 |
Sì, sì. Tillsman, Tillsman. |
00:12:48 |
Hanno detto che ti chiamavi Tillsman. |
00:12:54 |
Te ne stai seduto e basta, eh? |
00:12:57 |
Seduto e guardi, resti seduto e |
00:13:00 |
Sto sempre in guardia, devi |
00:13:03 |
tutti i giorni, finché... |
00:13:06 |
iniziano a cadere a pezzi |
00:13:09 |
vivrai un giorno o |
00:13:12 |
Tutti tranne te, vero? |
00:13:15 |
27 battaglie, eh? |
00:13:18 |
Nessuno ce l'ha mai fatta. |
00:13:20 |
Nessuno ha resistito per 10 partite senza |
00:13:24 |
Nessuno tranne Kable. Kable, perché te |
00:13:29 |
Devi avere un piano in mente, una missione. |
00:13:33 |
neppure dici mai cazzate, ma ti |
00:13:38 |
I negri potrebbero avere paura di questo |
00:13:41 |
Perché sei spaventoso. |
00:13:43 |
Mi spaventi. |
00:13:46 |
Perché sei dentro? |
00:14:31 |
CE LA FARA'? GUARDALO IN DIRETTA |
00:14:34 |
SLAYERS |
00:15:02 |
Sono qui con te. |
00:15:07 |
Vuoi tornare indietro da loro. |
00:15:09 |
Riesci a pensare solo a quello. |
00:15:13 |
- Chi parla? |
00:15:17 |
- Cosa? |
00:15:22 |
Mio figlio David è il tuo più |
00:15:35 |
Devo dimostrare che è autentico. |
00:15:38 |
Perché qualcuno dovrebbe |
00:15:40 |
Non sai che sta |
00:15:42 |
Tutto il personale medico a rapporto |
00:15:44 |
- Maledizione, devo andare. |
00:15:46 |
Come hai avuto questa |
00:17:19 |
- Ehi. |
00:17:24 |
Allora, hai qualche problema? |
00:17:30 |
Sai, ammazzo il tempo. |
00:17:33 |
incontrare persone. |
00:17:36 |
Sei fortunata. Hai incontrato me. |
00:17:45 |
- Sono Nika. |
00:17:51 |
- Vuoi andare da qualche parte? |
00:17:58 |
Siamo da qualche parte. |
00:18:25 |
Ken Castle... è un |
00:18:31 |
Cazzo! |
00:18:33 |
Un nuovo video-scherzo da parte |
00:18:35 |
ha causato oggi un forte |
00:18:37 |
Tutti i contatti tra la città di |
00:18:41 |
sono stati offline per 3 ore |
00:18:44 |
stavano lavorando su ciò che hanno |
00:18:48 |
Questi scherzi, in un primo momento, |
00:18:52 |
sembrano adesso frutto del |
00:18:55 |
rete di cellule di programmazione, |
00:18:59 |
Gli esperti stimano che |
00:19:01 |
finirà col costare a Castle |
00:19:04 |
Beh, non piangete per Castle, |
00:19:06 |
con l'imbottitura |
00:19:08 |
Come commento personale, |
00:19:11 |
Sì, lo era. Mi sono |
00:19:14 |
Sembra divertente. |
00:19:15 |
Scherzi a parte, questi succhiacazzi |
00:19:29 |
- Sandra. |
00:19:33 |
- Mi chiamo Sandra. |
00:22:17 |
Non si può dire che |
00:23:22 |
SESSIONE 28 |
00:23:24 |
Sì, cazzo! |
00:23:43 |
Moriremo tutti! |
00:23:53 |
Tiratemi fuori di qui! |
00:23:56 |
Non dovevo essere qui! |
00:24:00 |
Loro chi sono? |
00:24:03 |
Chi cazzo sono? Chi cazzo |
00:24:21 |
Sta' zitto, pesce. |
00:24:49 |
Gay, gay, gay, gay ritardato. |
00:24:54 |
- Swarmers. |
00:24:55 |
L'ultima innovazione dalla Browning, |
00:24:57 |
questa cartuccia autodetonante... |
00:24:59 |
offre la combinazione |
00:25:01 |
dall'inseguire, |
00:25:02 |
- A paparino piace. |
00:25:03 |
Maniaca, smettila di |
00:25:06 |
Fai schifo, Simon. Farai |
00:25:09 |
prima che possa uscire di prigione |
00:25:12 |
Simon! |
00:25:14 |
- Dimenticati di quella stellina del cazzo. |
00:25:17 |
Allora, quando ci potremo |
00:25:19 |
Cos'è quello? |
00:25:21 |
Come va, perdente? |
00:25:23 |
Mamma dice: vai al college, |
00:25:26 |
Oh, sì! Sei un ritardato |
00:25:28 |
Puzzi come Jeffrey Dahmer. |
00:25:30 |
- Vuoi farlo? |
00:25:31 |
Non posso aspettare che |
00:25:34 |
Cazzate, sgualdrina. |
00:25:35 |
- Simon? |
00:25:36 |
Oh mio Dio! Sei proprio tu! |
00:25:37 |
- Ottimo. |
00:25:41 |
Certo che sì. |
00:25:42 |
Ora che abbiamo la tua attenzione, ecco |
00:25:46 |
- Sparate. |
00:25:48 |
per poter controllare Kable. |
00:25:50 |
Trasferimento istantaneo |
00:25:53 |
Kable non è in vendita, grazie. |
00:25:54 |
Tesoro, facciamo cento... |
00:25:56 |
Riavvolgi il nastro! |
00:26:04 |
Ma che cazzo? |
00:26:16 |
Se vuoi parlare con Kable, |
00:26:29 |
Guardate. La nuova faccia di "Slayers". |
00:26:31 |
Puro orrore cristallizzato. |
00:26:34 |
Due storie immerse nel rosso sangue. |
00:26:37 |
Lui è quello che loro vogliono. |
00:26:38 |
Amano Kable. |
00:26:39 |
Lo adorano ora, |
00:26:40 |
ma quando vedranno il loro eroe |
00:26:43 |
in modo così nitido e intenso... |
00:26:45 |
così vicino che sembrerà quasi di |
00:26:48 |
cambieranno la loro opinione. |
00:26:52 |
La violenza, il dominio. |
00:26:56 |
Kable ha resistito a 28 battaglie, |
00:26:59 |
Già, Kable è un soldato perfetto, |
00:27:01 |
è una macchina |
00:27:03 |
La sua sola vulnerabilità |
00:27:08 |
ritardo tra i comandi di Simon... |
00:27:10 |
e l'abilità d'esecuzione di Kable. |
00:27:13 |
Allora perché questo dovrebbe |
00:27:15 |
Chi lo controlla? |
00:27:21 |
Nessuno. |
00:27:34 |
Toglietemelo! |
00:27:55 |
Che diavolo è successo a questo? |
00:27:57 |
Sembra sia riuscito ad evadere. |
00:28:03 |
Salve ragazze. Tornate |
00:28:16 |
Quello è Hackman, Hackman, |
00:28:20 |
Dicono abbia ucciso un |
00:28:22 |
Ha fatto fuori con le sue |
00:28:25 |
Poi un giorno, è venuto, e |
00:28:29 |
come se volesse stare |
00:28:32 |
Capisci quello che sto dicendo? |
00:28:34 |
Perciò ci sarà ogni |
00:28:36 |
Fintanto che ci saranno dei figli di puttana |
00:28:39 |
Kable! Andiamo! |
00:28:46 |
Perché non potenzi un |
00:28:48 |
Perché non chiudi quella |
00:28:54 |
Chiudi quella cazzo di bocca. |
00:28:57 |
Vaffanculo, chiudi |
00:29:25 |
- Chi se la fa sotto? |
00:29:28 |
Chi se la fa sotto, |
00:29:35 |
Qualcuno, da qualche |
00:29:41 |
E' da pazzi, amico. |
00:29:43 |
A volte, prendono il controllo. |
00:29:48 |
ti muovono come se fossi un robot. |
00:29:51 |
- Ma non funziona bene del tutto. |
00:29:55 |
Il ritardo. |
00:29:56 |
Già, il ping. |
00:30:00 |
Il tempo che occorre allo Slayer |
00:30:03 |
Comunque vogliano chiamarlo, |
00:30:06 |
lì fuori una frazione di secondo è |
00:30:11 |
Quando quel grilletto |
00:30:19 |
sono proprio io. |
00:30:42 |
Ehi, Kable. |
00:30:45 |
Guarda. |
00:30:47 |
Ho appena ucciso qualcuno. |
00:30:50 |
Questo è il sangue. |
00:30:55 |
Guarda. |
00:30:59 |
E' qui dietro. |
00:31:02 |
Vuoi vedere? |
00:31:06 |
No, tu hai qualche |
00:31:12 |
Ucciderò anche te, domenica. |
00:31:15 |
Sì, è probabile. |
00:31:16 |
E' per questo che |
00:31:18 |
Non ho legami. |
00:31:21 |
Non ho legami, così mi |
00:31:26 |
Non sono incatenato a nessuno. |
00:31:29 |
Loro hanno dei legami, |
00:31:35 |
io non ho legami. |
00:31:39 |
Tu hai due puttane, Kable. |
00:31:42 |
- Che cazzo hai detto? |
00:31:46 |
Mi spiace, ho incontrato |
00:31:51 |
Quindi tu vuoi tornare da loro. |
00:31:55 |
Ma io gli farò visita prima di te. |
00:32:09 |
Va bene. |
00:32:17 |
Kable. |
00:32:19 |
Kable. Kable, amico. |
00:32:24 |
Chi? |
00:32:25 |
Simon, sto giocando con te. |
00:32:28 |
- Com'è possibile che io ti senta? |
00:32:31 |
I giocatori non possono parlare |
00:32:34 |
Lo so. |
00:32:36 |
E incredibile, cazzo. |
00:32:55 |
E' una ficata, vero? |
00:32:57 |
No, non è una ficata. |
00:32:59 |
Stai attento al gioco, cazzo! |
00:33:09 |
Ok, ok. |
00:33:12 |
Quanti anni hai, 12? |
00:33:13 |
Veramente ne ho 17, grazie. |
00:33:22 |
E' incredibile. |
00:33:24 |
Com'è che non sono ancora morto? |
00:33:27 |
Perché sono un tipo tosto, |
00:33:42 |
Merda! |
00:33:50 |
Freek, non dovresti essere qui. |
00:34:14 |
- Bud. |
00:34:16 |
Come budella. Pezzi umani. |
00:34:19 |
Questi sono umani veri, cazzone. |
00:34:28 |
Condannati a morte, |
00:34:31 |
Gli sarebbe successo comunque, giusto? |
00:34:46 |
Credo valga anche per me. |
00:34:48 |
Sì, ma tu sei diverso. |
00:34:51 |
Diverso, in che senso? |
00:34:53 |
Non lo so, perché tu sei |
00:34:56 |
Maledizione. Una nuova area. |
00:35:04 |
Pensaci un attimo Kable, tutta la |
00:35:07 |
è stata una cosa epica, amico. |
00:35:09 |
Sarebbe uno schifo vederla finire. |
00:35:11 |
Mi stai prendendo |
00:35:13 |
Oh sì, immagino che |
00:35:20 |
Da questa parte. |
00:35:24 |
- Lì non c'è niente. |
00:35:26 |
E' una zona riservata. E' oltre |
00:35:29 |
Non ti ci potrei portare |
00:35:31 |
Allarme. |
00:35:32 |
Accesso negato. |
00:35:41 |
Va bene. |
00:35:44 |
Merda. |
00:35:58 |
Addio Kable. |
00:36:12 |
Forza. |
00:36:16 |
Questo ragazzino mi |
00:36:18 |
Amico, sono qui. Riesco a sentirti. |
00:36:21 |
Ascoltami. |
00:36:23 |
Non so chi ci sia |
00:36:26 |
ma io sarei dovuto morire |
00:36:30 |
posso batterli... |
00:36:32 |
ma non con te che mi controlli. |
00:36:34 |
Di che diavolo stai parlando? |
00:36:36 |
Disconnettimi, ragazzino. |
00:36:40 |
Trova il modo. |
00:36:43 |
Bastardo. |
00:36:51 |
Quindi, signora Roth. Qui dice che ha fatto |
00:36:56 |
Delia, si chiama Delia. |
00:36:59 |
Consorte in carcere, senza possibilità |
00:37:02 |
- Usa il suo cognome da ragazza? |
00:37:06 |
Mio marito è... |
00:37:08 |
Riguardo alla sua condanna, |
00:37:11 |
Infatti, dovrebbe essere |
00:37:14 |
Signorina Roth, suo marito |
00:37:20 |
accusato e condannato |
00:37:22 |
non posso che considerare |
00:37:25 |
o se dovesse succedere... |
00:37:32 |
Allora, qui dice che |
00:37:36 |
Non credo di averla mai |
00:37:38 |
Lavoro in "Society". |
00:37:41 |
E' un lavoro. |
00:37:43 |
Signorina Roth, sua figlia è stata |
00:37:46 |
la nuova famiglia è molto agiata, |
00:37:48 |
Ora, io posso capire che |
00:37:51 |
Probabilmente tantissimo. Ma lei |
00:37:55 |
con... |
00:37:57 |
gente come lei? |
00:38:00 |
Sì, lo credo. Sono sua madre. |
00:38:08 |
Prenderemo in considerazione |
00:38:34 |
ARMATURA ACQUISTATA |
00:38:40 |
Ti piace il software? |
00:38:41 |
Software? |
00:38:42 |
Il walkie talkie, giocatore. |
00:38:44 |
Non diciamo stronzate. |
00:38:46 |
Tu sei il tizio della |
00:38:49 |
Esatto, piccolo. |
00:38:50 |
Ci stai pensando a quello che |
00:38:52 |
A quale fratello ti |
00:38:54 |
Kable vuole la liberta |
00:38:57 |
Fai come cazzo vuole lui. |
00:38:59 |
- Gliela concederai? |
00:39:01 |
Noi vediamo e sentiamo tutto... |
00:39:03 |
tutto quello che succede |
00:39:06 |
Allora va bene, Kable dice |
00:39:09 |
Ci davano la caccia. |
00:39:12 |
Kable ha dei precedenti, |
00:39:14 |
Cose che nemmeno t'immagini. |
00:39:16 |
- Quali cose? |
00:39:18 |
Finché tu, ragazzo, lo controlli, |
00:39:22 |
Ma se dovesse liberarsi... |
00:39:27 |
Rimane ancora una battaglia, |
00:39:28 |
credo di riuscire a gestire |
00:39:30 |
Non mi stai ascoltando. |
00:39:32 |
Questa non è una cosa |
00:39:35 |
Gli faranno il culo, Simon. |
00:39:37 |
Davanti agli occhi di tutto il |
00:39:39 |
Sei solo un altro povero |
00:39:43 |
Niente Kable, niente fica, |
00:39:47 |
Ascolta, amico, questo... questo è troppo. |
00:39:52 |
- Io gioco solo coi giochi, amico. Giochi. |
00:39:55 |
E' un gioco. |
00:39:57 |
Sì, è quello che voglio. |
00:39:58 |
Allora devi tagliare i tuoi |
00:40:01 |
Immagina uno schiavo che non deve aspettare |
00:40:05 |
Niente ping, capisci? |
00:40:07 |
Sarebbe come barare. |
00:40:09 |
Una mod. |
00:40:11 |
Sai perché? |
00:40:15 |
- Mi segui? |
00:40:18 |
Ti seguo, fratellone. |
00:40:21 |
Va bene allora, spacchiamo |
00:40:29 |
Tillman... lui lo sa |
00:40:34 |
Il tuo giocatore. |
00:40:40 |
- Chi sei? |
00:40:44 |
Io non ne ho. |
00:40:46 |
Ascoltami. |
00:40:47 |
Simon sta per darti ciò che vuoi. |
00:40:54 |
- Come fai a saperlo? |
00:40:57 |
Che ti stia controllando o meno, |
00:41:00 |
non raggiungerai mai il punto |
00:41:03 |
Castle non lo permetterà. |
00:41:04 |
- Lo vedremo. |
00:41:07 |
Tua moglie e tua figlia |
00:41:11 |
Se vuoi uscire e rivedere |
00:41:13 |
devi trovare un altro modo. |
00:41:20 |
Ho bisogno che mi |
00:41:23 |
Cosa? Dimmi. |
00:41:26 |
Da bere. |
00:41:35 |
ULTIMA FERMATA DI KABLE |
00:42:11 |
Che succede lì? |
00:42:13 |
Kable, che diavolo è quello? |
00:42:23 |
Mettilo giù. |
00:42:26 |
Mettilo giù! |
00:42:31 |
Faccia di cazzo! Butta la |
00:42:53 |
Oh, vedo che è stata una |
00:43:05 |
- Cos'è successo? |
00:43:07 |
Volevi il controllo, |
00:43:21 |
Che ti succede, Kable? |
00:43:48 |
E' incredibile. |
00:43:50 |
Kable, ascolta. |
00:43:53 |
Tu finirai morto ed io farò |
00:43:56 |
se adesso non tiri fuori |
00:44:02 |
Maledizione! |
00:44:28 |
Kable, che diavolo stai facendo? |
00:44:39 |
Ma che diavolo? |
00:44:43 |
Fratello, questo fa proprio schifo. |
00:45:14 |
Vai, vai, vai, vai! |
00:45:16 |
Non sono la tua |
00:45:33 |
Figlio di puttana! |
00:45:49 |
Kable, per favore, per favore, |
00:45:52 |
Mi stai inculando, Kable. |
00:46:00 |
Questa è una zona riservata. |
00:46:04 |
RISERVATO |
00:46:11 |
Sono morto. |
00:47:36 |
PREGO ATTENDERE |
00:47:40 |
Che cazzo è successo? |
00:47:43 |
Le prime notizie giunte |
00:47:45 |
il volto più riconoscibile |
00:47:48 |
insieme allo stesso Ken Castle, |
00:47:50 |
è stato ufficialmente inserito |
00:47:53 |
Era a una sola sessione dall'essere |
00:47:56 |
a vincere la totale |
00:47:59 |
E alla NetCast, piena di problemi |
00:48:02 |
non è stato possibile |
00:48:05 |
in ogni caso Kable, nato come |
00:48:08 |
e condannato per |
00:48:11 |
è stato rimosso dalla lista degli |
00:48:15 |
Il suo giocatore, mega stella |
00:48:18 |
non è rintracciabile per |
00:48:21 |
Hai domande? |
00:48:22 |
Tillman l'aveva lasciata |
00:48:24 |
- Tillman, sì. |
00:48:56 |
Visione attivata. |
00:49:14 |
SLAYERS E' CATTIVA TV. |
00:49:31 |
Non è a casa. |
00:49:33 |
Ma la polizia privata di Castle ci |
00:49:37 |
- ... non ti piacerebbe incontrarli. |
00:49:40 |
Una volta me lo hai già chiesto. |
00:49:43 |
- La tua voce. |
00:49:46 |
Subito! |
00:50:41 |
E' per questo che sei un pazzo! |
00:50:45 |
Potresti smetterla? |
00:50:49 |
Dai, amico, è per questo che |
00:50:57 |
Sono stronzate, amico! |
00:50:59 |
Quindi siete voi quelli che mi |
00:51:01 |
- Noi ti abbiamo solo liberato la mente. |
00:51:04 |
Porca puttana... |
00:51:06 |
Sei veramente qui. |
00:51:14 |
- Hai domande? |
00:51:18 |
Lei ha preso il mio |
00:51:20 |
Il "nanex". |
00:51:22 |
Modifica la vera struttura delle |
00:51:25 |
Possiamo sproteggerla, ma non c'è un metodo |
00:51:28 |
in modo da poter generare |
00:51:31 |
Va bene, allora perché io? |
00:51:32 |
Perché Castle |
00:51:34 |
Non è solo un gioco, Tillman. Ogni giorno |
00:51:37 |
Vogliono fare parte del mondo di Castle, |
00:51:41 |
Per adesso sono i disperati. |
00:51:43 |
Condannati, drogati, malati, poveri. |
00:51:47 |
Il sistema federale delle carceri |
00:51:49 |
Ha mandato gli interi stramaledetti |
00:51:51 |
Allora Castle arriva sopra |
00:51:53 |
Dice di avere un piano per metterci tutti |
00:51:56 |
Il sistema sanitario sta collassando. |
00:51:57 |
E questa volta sta spingendo per |
00:52:00 |
I difetti congeniti non sono |
00:52:02 |
Dobbiamo soltanto scambiare le nostre |
00:52:04 |
Ci promette una vita più lunga |
00:52:06 |
- Credi che la gente rifiuterà? |
00:52:08 |
Dopo, l'altra cosa già la sai... |
00:52:12 |
siamo tutti schiavi. |
00:52:15 |
Non posso aiutarti. |
00:52:18 |
Tillman. |
00:53:24 |
Ciao, Nika. |
00:53:26 |
- Oh, ciao. Rick "lo stupratore", giusto? |
00:53:31 |
Credevo non ti fosse |
00:53:39 |
Quello era il mese scorso. |
00:53:44 |
E lo sei ancora? |
00:54:44 |
- Per favore, non uccidermi. |
00:54:47 |
No. |
00:54:50 |
- Farò qualunque cosa. |
00:54:57 |
Fermati! |
00:54:58 |
Fermati! |
00:55:02 |
Tu, che la controlli lì dentro... |
00:55:06 |
Non posso. Lei deve |
00:55:09 |
Tu puoi sentirmi. |
00:55:14 |
Ti amo. |
00:55:15 |
Ti amo anch'io. |
00:55:17 |
Sta' zitta! |
00:55:20 |
Non dire nient'altro. |
00:55:23 |
e ti farò in mille pezzi, |
00:55:26 |
Ti porterò fuori da qui. |
00:55:32 |
Ti porterò da una parte dove |
00:55:36 |
Ciao Kable. |
00:55:51 |
Guardami, troia! |
00:55:56 |
C'è nessuno lì dentro? |
00:56:15 |
Andiamo. |
00:56:17 |
Fallo. |
00:57:17 |
Dove cazzo andiamo? |
00:59:19 |
Posso portarvi via da qui. |
00:59:30 |
Oh, merda! |
00:59:33 |
Questo è... senti, Tillman, |
00:59:40 |
Altrimenti... |
00:59:44 |
Ok. |
01:00:02 |
Immagino che ti ricordi di quel giorno, huh? |
01:00:03 |
Eri appena riuscito a far sopravvivere |
01:00:08 |
Nessuno avrebbe mai creduto che un |
01:00:11 |
E' proprio roba fica, vero? |
01:00:13 |
Bei tempi. |
01:00:15 |
Certo, dal di fuori. |
01:00:20 |
Questo è ciò a cui assomiglia realmente. |
01:00:22 |
Pensaci, quanto tempo dureresti se |
01:00:26 |
Sai, Simon... |
01:00:30 |
sospettato di aver collaborato alla |
01:00:33 |
da un penitenziario di massima sicurezza. |
01:00:35 |
Le accuse sono piuttosto serie. |
01:00:40 |
I tuoi dischi rigidi sono stati sequestrati. |
01:00:42 |
Proprio ora la scientifica |
01:00:46 |
La tua attività su internet |
01:00:48 |
viene esaminata attentamente e catalogata. |
01:00:51 |
Nei più minuscoli... |
01:00:53 |
chiari dettagli. |
01:00:55 |
Inoltre, i conti bancari di |
01:00:58 |
in attesa di ulteriori indagini. |
01:01:00 |
Dopotutto, sono stati i suoi soldi ad |
01:01:05 |
Ora mi serve che tu mi dica... |
01:01:07 |
tutto ciò che è accaduto |
01:01:10 |
Tutti quelli con cui hai parlato, tutto |
01:01:16 |
E mi serve che tu me |
01:01:19 |
Già, huh... |
01:01:21 |
Anch'io avrei bisogno di qualcosa. |
01:01:26 |
Oh, davvero? |
01:01:30 |
Potreste farmi un panino con tipo... |
01:01:34 |
del burro d'arachidi, o burro |
01:01:37 |
huh, burro di pecan, |
01:01:41 |
in pratica una qualunque specie... |
01:01:45 |
con un po' di gelatina d'uva. |
01:01:49 |
Burro di pistacchi. |
01:01:51 |
- Ma lo fanno? |
01:02:09 |
E adesso? |
01:02:10 |
Adesso mettiamo un po' di DNA dentro |
01:02:14 |
un po' di sequenze |
01:02:17 |
siamo pronti per partire. |
01:02:18 |
- E' un programma anti-spyware. |
01:02:20 |
Non possiamo mettere in quarantena |
01:02:23 |
possiamo rendere inefficace la loro |
01:02:25 |
Vaffanculo. |
01:02:28 |
Sarebbe come tagliarti via |
01:02:30 |
Le cellule nanex rimpiazzano |
01:02:32 |
Diventano una parte di te. |
01:02:35 |
La dovremo mantenere sedata finché |
01:02:38 |
Altrimenti inizierà a trasmettere |
01:02:41 |
30 minuti. |
01:02:44 |
noi vi restituiremo una super strafica. |
01:02:46 |
Tillman! |
01:02:48 |
Dobbiamo parlare. |
01:02:51 |
- Allora parla. |
01:03:02 |
L'hanno testato sui soldati. |
01:03:05 |
Il primo volontario è stato |
01:03:07 |
un tuo amico, credo. |
01:03:09 |
E il secondo, |
01:03:16 |
L'idea era di replicare il cervello, |
01:03:19 |
pezzetto per pezzetto, |
01:03:21 |
Il nuovo tessuto non si sarebbe |
01:03:26 |
Una nuova era nella longevità umana, |
01:03:30 |
Nove settimane dopo Scotch era morto, |
01:03:32 |
e tu stavi svolgendo il |
01:03:34 |
Il progetto di Castle fu interrotto. |
01:03:35 |
Ma la stessa tecnologia |
01:03:38 |
per un gioco. |
01:03:39 |
Castle lo chiamò "Society". |
01:03:41 |
Tillman, ascolta, ciò che è accaduto in quel |
01:03:45 |
Ci serve quella merda, amico. |
01:03:51 |
Non so cosa dirti. |
01:03:52 |
Devi parlarmi di quella merda. |
01:03:54 |
Voglio che tu me la faccia vedere. |
01:03:59 |
Ok, siamo pronti a partire. Pronti |
01:04:01 |
3... 2... 1. |
01:04:13 |
Chi è? |
01:04:20 |
Che state facendo qui? |
01:04:24 |
- Chi siete? |
01:04:26 |
SOCIETY |
01:04:38 |
- Che cosa stai cercando? |
01:04:40 |
Tradotti in dati audiovisivi grezzi. |
01:04:44 |
Ho letto qualcosa a riguardo. |
01:04:46 |
Ma era noto che questa tecnologia sarebbe |
01:04:49 |
Avranno della merda molto superiore |
01:05:00 |
Figlio di puttana! |
01:05:02 |
Amico. Non credevo che sarei stato così |
01:05:07 |
Scotch. |
01:05:11 |
Ci vedo male o questo posto è una merda? |
01:05:15 |
Mi hanno tenuto inchiodato |
01:05:19 |
Nutrendomi con vitamine, |
01:05:22 |
Facendomi iniezioni, togliendomi |
01:05:24 |
Queste infermiere mi frustavano il culo... |
01:05:30 |
Non posso crederci che mi |
01:05:31 |
E sto avendo come dei blackout... |
01:05:36 |
Non so neppure da quant'è che mi trovo qui. |
01:05:40 |
Ehi, amico... |
01:05:44 |
Ti hanno già fatto uscire, |
01:05:49 |
Non sto uscendo. |
01:05:51 |
Ok. |
01:05:56 |
Johnny... |
01:06:00 |
Sto bene. |
01:06:02 |
Amico, non sembra che tu stia bene. |
01:06:06 |
Mi dispiace. |
01:06:07 |
Già, non c'è problema. |
01:06:10 |
Non è che tu sia mai stato bene. |
01:06:19 |
A che serve la pistola, John? |
01:06:21 |
Che sta succedendo? |
01:06:24 |
Mi stai davvero facendo paura, |
01:06:26 |
Non riesco... |
01:06:27 |
Non riesco a fermarmi. |
01:06:29 |
Fermare cosa? |
01:06:34 |
John, fermati! Ora mi stai |
01:06:36 |
Mi dispiace Scotch, io... |
01:06:39 |
John, no! Non farlo! |
01:06:53 |
Non è la migliore delle |
01:06:55 |
L'hanno costretto a farlo. |
01:06:56 |
- Castle gliel'ha fatto fare. |
01:06:58 |
Commovente. |
01:06:59 |
Mi scusi, puttana dei media. |
01:07:01 |
Questa non è solo una storia. |
01:07:03 |
L'intero mondo si sta spaccando a metà. |
01:07:05 |
Presto o tardi, ognuno dovrà |
01:07:07 |
anche degli sciacalli come te! |
01:07:47 |
Sei tu. |
01:07:56 |
Mi sei mancato così tanto! |
01:07:59 |
Sei la ragione per la |
01:08:06 |
- Ti amo. |
01:08:14 |
Non sono riuscita a |
01:08:16 |
Nessuno avrebbe potuto. |
01:08:18 |
I genitori adottivi hanno pagato |
01:08:21 |
Ma c'è sempre una pista di |
01:08:24 |
Lei dov'è? |
01:08:25 |
Mi dispiace, Tillman. |
01:08:27 |
E' con Castle. |
01:08:44 |
Tillman! |
01:08:48 |
E' il massimo della storia |
01:09:03 |
Silverton, alzati. |
01:09:06 |
Che succede, amico? |
01:09:08 |
Pare che qualcuno ai piani alti abbia deciso |
01:09:20 |
IMBROGLIONE |
01:09:22 |
VAFFANCULO, IMBROGLIONE! |
01:09:30 |
NANEX |
01:09:39 |
Lo troveremo. |
01:09:42 |
Non preoccuparti. |
01:09:44 |
Verrà lui da noi. |
01:09:47 |
KABLE, L'EROE CADUTO DEGLI "SLAYERS" |
01:10:58 |
- Niente male per un video, huh? |
01:11:01 |
Del tipo più recente e migliore, |
01:11:04 |
Riesci a immaginare l'uso di |
01:11:46 |
Ti sento sotto la mia pelle. |
01:11:52 |
Ti ho nel profondo del cuore. |
01:11:58 |
Così nel profondo del mio cuore... |
01:12:01 |
che sei ormai una parte di me. |
01:12:05 |
Ti sento sotto la mia pelle. |
01:12:10 |
Ho provato a non farci caso. |
01:12:17 |
Ho detto a me stesso: |
01:12:24 |
Ma perché dovrei provare a resistere |
01:12:29 |
che ti ho... |
01:12:36 |
sotto la mia pelle. |
01:12:40 |
Sacrificherei qualsiasi |
01:12:43 |
solo per averti vicino. |
01:12:46 |
A dispetto di una voce |
01:12:50 |
E ripete, ripete al mio orecchio... |
01:12:53 |
Non lo sai, sciocco, che |
01:12:59 |
Usa la testa, svegliati nella realtà. |
01:13:06 |
Ma ogni volta che lo faccio, |
01:13:11 |
mi fa fermare prima che io cominci |
01:13:14 |
Perché ti sento sotto la pelle... |
01:13:20 |
sotto la pelle. |
01:13:28 |
Sei fantastico! |
01:13:29 |
Castle. |
01:13:31 |
Kable. |
01:13:34 |
Non mi frega niente di te. |
01:13:35 |
Tu vuoi soltanto il tuo |
01:13:37 |
Perciò non fare sciocchezze. |
01:13:40 |
La mia casa, le mie regole. |
01:13:42 |
Andiamo, voglio farti vedere qualcosa. |
01:13:50 |
Volevo ringraziarti per |
01:13:53 |
cioè al nascondiglio degli "Humanz". |
01:13:56 |
Naturalmente prima o poi avrebbero |
01:13:59 |
proprio come chiunque altro, ma... |
01:14:01 |
intanto, questo loro piccolo programma |
01:14:04 |
Ne hanno fatto proprio un |
01:14:06 |
Però, neanche loro erano |
01:14:08 |
anch'io sono connesso. |
01:14:10 |
Ho sostituito il 98% della mia zucca |
01:14:15 |
Ma il mio è diverso. |
01:14:21 |
per trasmettere, |
01:14:22 |
laddove ogni altra nano-cellula |
01:14:24 |
incluse quelle nella |
01:14:27 |
sono progettate per ricevere. |
01:14:29 |
Io lo penso, tu lo fai. |
01:14:39 |
Stiamo parlando di ogni Slayer, di |
01:14:42 |
Credo che la tua metà si possa considerare |
01:14:45 |
supposto che si trovino all'interno del |
01:14:47 |
Molto carino, Castle. Così ti sei |
01:14:51 |
e di deviati per |
01:14:53 |
Pensi in piccolo, Kable. |
01:14:58 |
Vedi, le nano-cellule |
01:15:00 |
Mille volte più piccole di |
01:15:05 |
Tu le respiri. Loro cominciano a |
01:15:07 |
come un virus, moltiplicandosi |
01:15:10 |
Nell'arco di sei mesi, riuscirò a |
01:15:13 |
Becchini, pornostar, |
01:15:16 |
Nessuno sarà più saggio. |
01:15:17 |
Cento milioni di persone che comprano |
01:15:20 |
che votano come io voglio che votino, |
01:15:22 |
che fanno in pratica, beh, tutto |
01:15:27 |
Per esempio... |
01:16:03 |
Avresti dovuto farlo lottare da solo. |
01:16:07 |
Magari avresti avuto una possibilità. |
01:16:08 |
- Penso che tu non capisca, amico mio. |
01:16:11 |
Tu sei quello che muove i fili qui. |
01:16:13 |
Il che rende la mia prossima mossa carina... |
01:16:17 |
Mi ero dimenticato di menzionare il fatto |
01:16:19 |
la crack che gli Humanz |
01:16:21 |
E' stata una passeggiata una volta |
01:16:34 |
Sei mio, ragazzo. |
01:16:54 |
Andiamo, facciamo un po' di |
01:17:03 |
Credo che quello Slayer bastardo del gioco |
01:17:14 |
Colpo fortunato. |
01:17:17 |
Non proprio. |
01:17:31 |
Mi serve un pubblico, ragazzi... |
01:17:50 |
No no no, striscia... |
01:17:55 |
E' malvagio? |
01:17:58 |
E' malvagio? |
01:18:07 |
Che tenerezza. |
01:18:11 |
D'accordo ragazzi, siete pronti? |
01:18:16 |
Proprio come l'ultima volta, ricordi? |
01:18:21 |
Già, ora sei più forte, |
01:18:24 |
Ma penso che alla fine il |
01:18:46 |
Che diavolo era quello? |
01:18:47 |
Qualcuno gli sta inviando |
01:18:49 |
Stiamo trasmettendo dal vivo. |
01:18:52 |
Disturba il segnale! |
01:18:56 |
Maledetti ritardati! |
01:18:57 |
Ci stiamo lavorando... |
01:19:00 |
Io lo penso, |
01:19:03 |
tu... cazzo... lo fai... |
01:19:14 |
Guarda questo coltello... |
01:19:16 |
immaginami mentre te lo |
01:19:19 |
Pensaci su... |
01:19:53 |
Sì! |
01:20:15 |
- Stai bene? |
01:20:21 |
Sono il tuo papà. |
01:20:28 |
Aspetta. |
01:20:31 |
- Spegnilo. |
01:20:33 |
Il nanex. |
01:20:36 |
Per te non è nulla. |
01:20:39 |
Rendici liberi. |
01:20:47 |
Hai giocato bene, Kable. |
01:21:34 |
FINE PARTITA |
01:21:38 |
--==Italianshare==-- |
01:21:42 |
Traduzione: The Joined Subbers |
01:21:45 |
[www.jackassubs.com] |