Gamlet Hamlet Grigory Kozintsev

it
00:00:01 Studi Cinematografici
00:00:55 AMLETO
00:01:01 Tratto dall'omonima
00:01:09 Sceneggiatura e regia di
00:01:13 Aiuto-regista
00:01:17 Direttore della Fotografia
00:01:21 Scenografia di E. YENEY,
00:01:27 Musiche di
00:01:31 Sottotitoli italiani di
00:01:59 Personaggi e interpreti:
00:02:02 Amleto, principe di Danimarca
00:02:07 Re - M. NAZVANOV
00:02:12 Polonio - Y. TOLUBEEV
00:02:16 Orazio - V. ERENBERG
00:02:18 Laerte - S. OLEKSENKO
00:02:20 Guildenstern - V. MEDVEDEV
00:02:23 Fortinbras, principe di Norvegia
00:02:25 Becchino - V. KOLPAKOV
00:02:29 Secondo Attore - R. AREN
00:02:32 Sacerdote - A. LAUTER
00:05:36 Sebbene noi si porti ancora il lutto
00:05:39 per nostro fratello, il caro Amleto,
00:05:44 dovremmo restar padroni di noi stessi
00:05:48 e compiangerlo con piu' moderazione,
00:05:51 senza dimenticarci di noi stessi.
00:05:56 Abbiam cosi' deciso
00:06:00 la sorella nostra e gia' regina,
00:06:07 con un sentimento misto
00:06:09 con lacrime e sorrisi.
00:06:13 Con sentimenti misti...
00:06:16 con sorrisi e lacrime...
00:06:30 Nel fare questo passo,
00:06:33 l'opinione dei consiglieri,
00:06:37 ...che ci han sostenuti
00:06:42 A tutti, grazie.
00:06:53 Inoltre... Il giovane Fortinbras,
00:06:56 dopo la morte di nostro fratello,
00:06:59 soffra di decadenza
00:07:02 e lotte intestine,
00:07:05 confida cosi' tanto
00:07:08 da angustiarci con le sue pretese
00:07:10 di riavere le regioni perdute.
00:07:41 Ne diamo notizia in questa lettera
00:07:44 al re di Norvegia,
00:07:47 Decrepito com'e', forse non conosce
00:07:51 Esigiamo che li fermi,
00:07:55 Dunque, Laerte, quali nuove?
00:07:57 Parlavate di una supplica.
00:08:00 Non vanno piu' d'accordo
00:08:03 alla mia bocca, le mani
00:08:06 di quanto il trono di Danimarca
00:08:08 Cosa volete?
00:08:09 II permesso di tornare
00:08:12 Son partito da li' per la vostra
00:08:17 concluso il mio compito, mi chiamano
00:08:21 Con deferenza, chiedo il permesso.
00:08:23 Cercate pure la vostra fortuna.
00:08:26 Come sta il figliolo Amleto,
00:08:41 Oh, Amleto, smettila di rabbuiarti
00:08:44 Guarda il re con piu' affetto.
00:08:48 Quando smetterai di cercare a occhi
00:08:53 Cosi' va il mondo: Quel che
00:08:57 e dopo la vita verra' l'eternita'.
00:09:01 Cosi' e' fatto il mondo.
00:09:03 Perche', dunque, la tua disgrazia
00:09:06 Non mi sembra, signora, Io e'.
00:09:09 I "sembra" sono imperscrutabili.
00:09:11 Ti prego, scrollati di dosso
00:09:13 Lascia che il mondo sappia che
00:09:16 Per quel che riguarda le tue
00:09:18 e di continuar gli studi, questo
00:09:22 Non costringermi a insistere
00:09:24 Rimani qui, non andare
00:09:26 Signora, vi obbedisco.
00:09:28 Ecco una risposta mite, appropriata.
00:09:30 Con la sua arrendevolezza Amleto
00:09:36 Che si perda il conto dei nostri
00:09:39 che alle nubi rispondano i cannoni
00:09:41 e il rombo celeste, richiamando
00:09:45 si mescoli al tintinnar dei calici!
00:09:48 Evviva il re!
00:09:53 Andiamo!
00:10:03 Quanto mi appare inconsistente,
00:10:07 piatta e ottusa tutta la corte
00:10:12 Quanto sudiciume!
00:10:14 Ogni cosa e' contaminata,
00:10:17 come un giardino
00:10:23 Com' e' potuto accadere?
00:10:30 Sono due mesi ormai, che e' morto.
00:10:33 Meno di due!
00:10:39 E gia' un mese dopo...
00:10:42 Meglio non capire!
00:10:45 O donne, il vostro nome
00:10:51 Neanche un mese! Sono ancora
00:10:53 spargendo lacrime, qual Niobe,
00:11:01 E ora...
00:11:04 No, non ne verra' alcun bene.
00:11:07 Spaccati, cuore!
00:11:33 I miei riguardi, principe!
00:11:38 Orazio!
00:11:39 Servo vostro fino alla tomba!
00:11:41 Ma che servo!
00:11:44 Qual vento vi porta qui
00:11:47 - Marcello, non e' cosi'?
00:11:49 Sono molto felice di vedervi.
00:11:52 Perche' siete venuto a Elsinor?
00:11:55 Sono qui per le esequie
00:11:58 Amico mio, non fatevi beffe di me!
00:12:00 Per il matrimonio di vostra madre,
00:12:02 Gia', e' avvenuto alquanto presto...
00:12:05 Calcolo, Orazio! Dal funerale
00:12:07 la torta commemorativa e' arrivata
00:12:14 Mio padre...
00:12:17 E' come se fosse qui, davanti a me.
00:12:19 Dove, principe?
00:12:22 Negli occhi della mia anima, Orazio.
00:12:26 L'ho visto una volta: Un vero re!
00:12:31 Un uomo, nel pieno
00:12:34 Non ne vedro' altri, come lui.
00:12:37 Pensate, principe, era qui
00:12:40 la notte scorsa!
00:12:45 Era qui? Chi?
00:12:47 II re.
00:12:49 Vostro padre.
00:12:52 Mio padre?
00:12:54 Calma, frenate il vostro
00:12:57 Vi raccontero' ogni cosa,
00:12:58 Io confermeranno questi testimoni.
00:13:01 Una cosa inaudita!
00:13:02 Presto!
00:13:04 Per due notti di seguito,
00:13:07 Bernardo e Marcello,
00:13:09 nella morta immensita'
00:13:13 ecco quel che hanno visto:
00:13:15 Uno sconosciuto,
00:13:17 in arme dalla testa ai piedi,
00:13:20 tal quale vostro padre,
00:13:25 dal passo autoritario.
00:13:28 La terza notte mi son messo
00:13:31 e posso confermare ogni parola:
00:13:42 Giuro sulla mia stessa vita,
00:13:45 Si, si, certo. Cerco di star calmo.
00:13:49 - Chi e' di guardia stanotte?
00:13:53 Saro' con voi stanotte.
00:13:55 - Puo' darsi che venga ancora.
00:13:59 Io gli parlero', dovessero le forze
00:14:03 Ho una richiesta da farvi.
00:14:04 Mantenete il segreto, come
00:14:13 Usciro' a mezzanotte
00:14:15 Siam servi vostri, principe!
00:14:19 Non servi, ma compagni,
00:14:22 A presto.
00:15:13 Il fantasma di mio padre
00:15:17 Ci aspetta una disgrazia!
00:15:19 Sembra una suggestione.
00:15:22 Se almeno fosse gia' buio!
00:15:25 Anima, porta pazienza!
00:15:28 Foss' anche tutta la terra
00:15:30 la loro segreta impronta
00:15:35 prima o poi verra' alla luce.
00:16:18 I sacchi sono sulla nave.
00:16:23 Prometti di non perder occasione
00:16:24 Col buon vento non dormire,
00:16:27 Non dubitare.
00:16:30 I corteggiamenti di Amleto
00:16:32 Considerali un capriccio del sangue.
00:16:34 - Nulla di piu'?
00:16:36 Guardati da lui, sorella,
00:16:39 Evita, qual peste, la passione.
00:16:44 E' tutto qui, Laerte?
00:16:45 Lascia che ti benedica
00:16:49 e ricordati ben bene:
00:16:51 Non scoprire i tuoi pensieri reconditi,
00:16:54 non esporre quelli inappropriati,
00:16:56 sii semplice con la gente,
00:16:59 vestiti come ti consente la borsa,
00:17:05 L'uomo si accoglie in base
00:17:08 in Francia hanno buon occhio,
00:17:13 Addio, ricorda i miei consigli
00:17:16 Oso inchinarmi a voi con deferenza.
00:17:17 E' ora. I servi aspettano.
00:17:21 Addio, Ofelia,
00:17:23 e tieni bene in mente
00:17:25 Me Io chiudo nel cuore,
00:17:28 Felicita' a voi che restate!
00:17:34 Di cosa parlavate, Ofelia?
00:17:39 L'oggetto era il principe Amleto,
00:17:41 Ah, cosi', dunque?
00:17:43 Ho sentito dire che
00:17:47 Cosa c'e' tra voi?
00:17:50 Piu' d'una volta e' stato
00:17:54 in pegno d' un' amicizia del cuore.
00:17:55 Davvero!
00:17:58 Che ne capisci tu di queste cose?
00:18:01 Cosa ne pensi di codesti - come
00:18:05 Non so cosa pensarne.
00:18:07 Allora te Io spiego io:
00:18:09 In primo luogo, sei una bambina,
00:18:13 e in futuro esigi pegni
00:18:16 Padre, egli mi ha offerto il suo
00:18:18 Con rispetto!
00:18:20 E a confermar le sue parole
00:18:23 Una trappola per gli uccelli!
00:18:25 Quando il sangue ribolliva, anch'io,
00:18:29 Di Amleto puoi credere
00:18:31 Che e' giovane e che e' timido
00:18:34 In altre parole,
00:18:37 - Bada, non te ne dimenticare!
00:21:05 Guardate, principe, eccolo!
00:21:18 Santi del cielo, proteggeteci!
00:21:21 Vi sta facendo segno
00:21:24 volesse dir qualcosa
00:21:27 Guardate con quanta insistenza
00:21:30 - Ma non dovete andare.
00:21:32 Qui non mi rispondera'.
00:21:35 - Non vi lasceremo andare!
00:21:36 Badate a voi!
00:21:37 Questa e' la voce del mio destino.
00:21:40 Vi trasformo in spiriti,
00:21:42 Via, ho detto!
00:21:45 Va'. Ti seguo.
00:22:33 Nel regno di Danimarca
00:22:36 Indicaci la retta via, Signore!
00:23:32 Dove mi conduci?
00:23:37 Seguimi.
00:23:39 Ti seguo.
00:23:42 Abbi fede in me e prestami ascolto.
00:23:46 Ascoltarti e' mio dovere.
00:23:49 E vendicarmi, quando avrai saputo!
00:23:53 Cosa?
00:23:56 Oh, ascolta, ascolta, ascolta!
00:24:04 Se mai davvero amasti
00:24:08 Mio Dio!
00:24:10 Vendica il suo vile assassinio!
00:24:16 Assassinio!
00:24:17 Si, il peggiore degli omicidi,
00:24:23 seppur tutti gli omicidi
00:24:31 E' stato riportato che,
00:24:36 fui morso da una serpe.
00:24:40 I danesi sono stati ingannati
00:24:47 Devi sapere, mio nobile figliolo, che
00:24:52 la serpe che avveleno' tuo padre
00:24:59 porta oggi la sua corona!
00:25:02 Oh, i miei sospetti!
00:25:05 - Mio zio!
00:25:07 L'adultero ha trascinato la regina
00:25:12 a una vergognosa convivenza.
00:25:23 Piano!
00:25:25 Un sentore del vento mattutino.
00:25:28 Devo affrettarmi.
00:25:33 Mentre dormivo, tuo zio
00:25:39 col maledetto succo di giusquiamo
00:25:45 e mi verso' la pozione
00:25:50 Cosi', per man di mio fratello,
00:25:54 in sonno della mia corona,
00:25:57 della mia vita,
00:25:59 della mia regina.
00:26:02 Orrore, orrore, orrore!
00:26:11 Figlio, non restare indifferente,
00:26:17 il letto dei re di Danimarca
00:26:21 diventi luogo d'incesto
00:26:24 e di depravazione!
00:26:29 Tuttavia, qualunque sia
00:26:35 non toccare tua madre.
00:26:49 Addio.
00:26:52 E' ora.
00:26:54 Guarda, nell'incontrare il mattino,
00:27:05 Addio,
00:27:08 addio
00:27:11 e ricordati di me.
00:27:21 Ricordati di me.
00:27:29 S' e' spezzato il filo che
00:27:37 Come faro' a ricomporli?
00:28:50 Non credere alla luce del giorno,
00:28:54 non credere alla stella della notte,
00:28:58 non creder che la verita' sia altrove,
00:29:02 ma credi al mio amore.
00:30:17 Ecco il denaro e una lettera per lui.
00:30:20 La consegnero', mylord.
00:30:21 Sarebbe buona cosa, amico mio,
00:30:24 scoprire come si comporta
00:30:27 - Vi auguro buona salute.
00:30:30 Fa' che non si accorga
00:30:33 Oh no, mylord.
00:30:35 E che prenda lezioni di musica.
00:30:39 Ofelia, cos' hai?
00:30:41 Signore benedetto, tremo tutta
00:30:43 Mio Dio, perche'?
00:30:46 Ero intenta al cucito,
00:31:38 Tu sei sempre stato
00:31:40 Lo sono sempre stato,
00:31:43 E sapete cosa vengo a riferirvi?
00:31:45 O questo cervello non e' piu' buono
00:31:49 o io sono venuto a sapere qual e'
00:31:53 La causa, purtroppo, e' una sola:
00:31:56 La morte del re e I' urgenza
00:32:00 Ecco cosa mi ha dato mia figlia
00:32:02 All' idolo celeste dell' anima mia, I' adorata Ofelia.
00:32:06 E' Amleto che le scrive?
00:32:07 Ed ella come ha accolto
00:32:09 Ho detto subito alla mia donzella,
00:32:11 Amleto e' un principe, non e' un partito per te.
00:32:14 Ella mi ha ubbidito
00:32:16 Respinto, per dirla in breve,
00:32:19 e' caduto nella malinconia,
00:32:22 il sonno e poi le forze.
00:32:25 Cosi', da una malattia leggera
00:32:29 Siete della stessa opinione?
00:32:33 Si.
00:32:35 Scommetto qualunque cosa
00:32:39 - Come potremmo verificarlo?
00:32:40 Egli passeggia qui per ore.
00:32:43 Gli mandero' mia figlia a quest' ora
00:32:48 Vado a cercarlo. Chiedo congedo.
00:33:08 Come sta il mio signore Amleto?
00:33:15 Bene, grazie a Dio.
00:33:17 Mi conoscete, mylord?
00:33:20 Benissimo.
00:33:22 No, che dite, mylord!
00:33:26 Allora dovreste essere
00:33:29 - Sincero, mylord?
00:33:32 Essere sinceri, di questi tempi,
00:33:35 essere uno su diecimila.
00:33:39 E' I' assoluta verita', mylord.
00:33:44 Che dire, se...
00:33:48 ...anche una divinita' come il sole
00:33:52 moltiplica i vermi,
00:33:54 accarezzando coi suoi raggi
00:33:57 - Avete una figlia?
00:34:03 Non lasciatela al il sole.
00:34:06 Non sbadigliate, amico.
00:34:17 Cosa leggete, mylord?
00:34:20 Parole, parole, parole...
00:34:23 Di cosa si parla, mylord?
00:34:26 Tra chi e chi?
00:34:28 Voglio dire, cos' e' scritto
00:34:32 Calunnie.
00:34:34 Una canaglia afferma che
00:34:37 rughe sul volto,
00:34:40 che sono del tutto privi di senno
00:34:44 Sono pronto a credere
00:34:46 ma ritengo che pubblicarlo
00:34:51 Voi stesso, gentile signore,
00:34:55 se camminate all'indietro
00:35:02 Perche' non andiamo via
00:35:09 E dove? Nella tomba?
00:35:12 Davvero, piu' di cosi'
00:35:16 Egregio principe, datemi il
00:35:21 Nulla darei con piu' slancio,
00:35:26 Tranne la mia vita...
00:35:30 Tranne la mia vita.
00:35:46 - Onorato Principe!
00:35:50 Cari amici!
00:35:52 Tu, Guildenstern? Tu, Rozencranz?
00:35:56 Come quelle di qualunque
00:35:58 Per fortuna, la nostra fortuna
00:36:01 Ma neppure piu' bassa
00:36:03 - Ne' l'una, ne' l'altra cosa, sire.
00:36:05 Nessuna, principe, se non che
00:36:07 Oh, dunque presto
00:36:10 Tra I' altro, le nostre informazioni
00:36:13 Tuttavia, che male avete
00:36:16 se vi manda qui, in prigione?
00:36:18 - In prigione, principe?
00:36:22 Allora, tutto il mondo
00:36:23 Una prigione modello, con molti
00:36:27 dei quali la Danimarca
00:36:29 Non siamo d'accordo, principe.
00:36:31 Dunque, per voi non e' cosi',
00:36:33 non son ne' buone ne' cattive,
00:36:36 Per me e' una prigione.
00:36:38 Ma, piuttosto che ragionare,
00:36:44 Perdinci, connetto a stento!
00:36:46 Vi seguiremo dappresso.
00:36:49 Col nostro servizio, principe.
00:36:50 No, perche' mai!
00:36:55 La mia servitu' mi serve fin troppo
00:37:02 E tuttavia, col cuore in mano,
00:37:05 Siamo vostri ospiti, principe.
00:37:07 Nella mia poverta' e' poca la mia
00:37:10 Non siete stati convocati?
00:37:14 Per favore, in tutta coscienza.
00:37:16 Dunque?
00:37:18 - Che dirvi, mylord?
00:37:21 Io so che il re e la regina
00:37:23 - A quale scopo, principe?
00:37:27 In nome della nostra antica amicizia,
00:37:32 ditemi senza astuzie:
00:37:35 Vi hanno mandati a chiamare?
00:37:38 - E' cosi', mylord.
00:37:42 In tal modo, la mia intuizione sara'
00:37:45 la vostra fedelta' al segreto del re
00:37:52 Non da lungi,
00:37:54 non ne conosco la ragione,
00:37:56 ho perduto la mia allegrezza
00:37:59 e I' uso alle mie occupazioni.
00:38:02 Mi sento cosi' sperduto che
00:38:05 quest' aiuola del creato, la terra,
00:38:09 mi appare qual roccia sterile
00:38:13 cupola d' aria con le terre
00:38:18 e questa volta regale, vedete,
00:38:23 trapunta di scintille d'oro,
00:38:26 altro non e' che un' accozzaglia
00:38:34 Che miracolo della natura
00:38:38 Con quanta nobilta' ragiona!
00:38:41 Quanti incommensurabili
00:38:45 Com'e' preciso e sorprendente
00:38:50 Tanto simile agli angeli
00:38:54 Quasi pari a Dio nella ragione!
00:38:58 Coronamento d' ogni cosa vivente!
00:39:08 Ma per me non e' che
00:39:13 Gli uomini non mi interessano,
00:39:15 sebbene i vostri sorrisi
00:39:17 Questo non era nei nostri
00:39:20 Perche', dunque, quel
00:39:24 Ho pensato a come avreste accolto,
00:39:29 Li abbiamo incontrati
00:39:30 Sono diretti qui a offrirvi
00:39:34 Che attori?
00:39:36 Drammatici, dalla capitale. Quelli
00:39:39 Benvenuto colui che
00:39:54 II concetto di amabilita' comprende
00:39:57 Scambiamocele, dunque, affinche',
00:40:00 voi non crediate che io
00:40:03 Siate ancora una volta benvenuti
00:40:07 Ma mio zio-padre e mia madre-zia
00:40:10 In che senso, mylord?
00:40:12 La mia follia sta solo
00:40:15 Quando soffia il vento del Sud, posso
00:40:21 Salute a voi, signori!
00:40:23 Benvenuti.
00:40:25 Mio vecchio amico!
00:40:26 Ma guarda che barba vi siete
00:40:30 Vi ci siete nascosto dietro e siete
00:40:36 Sono lieto di vedere tutti voi!
00:40:42 Per la Regina dei cieli,
00:40:45 d' un intero tacco veneziano,
00:40:48 Spero che la vostra voce non suoni
00:40:51 Benvenuti!
00:40:57 Salute a voi, miei cari!
00:41:03 Gettiamoci come
00:41:06 sulla prima cosa che
00:41:08 Qualche appassionato monologo!
00:41:10 Quale monologo, mylord?
00:41:12 Ricordo d' aver letto un brano
00:41:16 E in particolare, laddove le narra
00:41:19 Se la vostra memoria ancora
00:41:28 II feroce Pirro, colui che,
00:41:31 No, non cosi'.
00:41:34 Ma comincia con Pirro.
00:41:37 Il feroce Pirro, la cui armatura nera e
00:41:43 Bravo, bravo!
00:41:45 Continuate.
00:42:02 Pirro Io trova.
00:42:05 Sollevata la spada a stento, Priamo
00:42:09 la lascia ricader per debolezza.
00:42:13 Gli corre incontro Pirro,
00:42:17 levando su Priamo la spada,
00:42:22 ma questi cade gia' solo
00:42:26 al sibilar dell'arma...
00:42:28 Troppo lungo.
00:42:30 Questo Io manderanno dal barbiere
00:42:33 Continua, ti prego.
00:42:35 Egli conosce solo danze
00:42:38 ogni altra cosa
00:42:40 Continua pure.
00:42:41 Passa ad Ecuba.
00:42:45 Terribile e' la vista
00:42:50 spargendo lacrime sulla fiamma
00:42:52 il capo bendato in ve' della corona,
00:42:58 avvolto in un lenzuolo...
00:43:03 Nel veder questo, ognuno
00:43:06 nella giustizia del destino
00:43:10 e maledetto il dominio della sorte.
00:43:16 E se gli dei del cielo
00:43:21 Pirro beffarsi della regina,
00:43:25 facendo a pezzi il corpo
00:43:29 perduta avrebbero la pace
00:43:31 e gli occhi si sarebbero
00:43:35 per quell'infelice.
00:43:38 Sono un villano e una canaglia!
00:43:41 Non e' forse spaventoso
00:43:45 in una fantasia di
00:43:49 abbia tanto sottomesso al sogno
00:43:56 gli occhi appannati di lacrime,
00:44:00 e ogni piega del suo volto
00:44:04 E tutto questo per chi?
00:44:07 Per Ecuba!
00:44:10 Chi e' lui per Ecuba?
00:44:12 Cos' e' Ecuba per lui?
00:44:15 Eppure, egli piange!
00:44:17 se avesse un motivo di vendetta
00:44:20 Oh, diavolo!
00:44:43 Bene.
00:44:46 - Di', mio vecchio amico...
00:44:48 Potreste mettere in scena
00:44:50 - Si, mylord.
00:44:54 Se necessario, manderai a mente
00:44:58 che scrivero' io stesso?
00:45:00 Certo, mylord.
00:45:03 Benissimo.
00:45:06 Egregio, badate che gli attori
00:45:10 Accompagnateli.
00:45:14 Domani ci sara' uno spettacolo!
00:46:43 Essere, o non essere,
00:46:48 questo e' il dilemma.
00:46:52 Se sia piu' nobile
00:46:54 tollerare gli oltraggi e i colpi
00:46:58 o impugnare le armi
00:47:02 contro un mare di dolori
00:47:07 e, affrontandoli, finirli?
00:47:10 Morire.
00:47:14 Dormire.
00:47:17 Null' altro. E sapere che con quel
00:47:20 delle angosce e dei mille
00:47:28 Non e' forse questo il fine ultimo?
00:47:33 Morire.
00:47:36 Dormire...
00:47:40 Dormire!
00:47:45 E forse sognare...
00:47:51 Eccoil punto!
00:47:53 Giacche', quali sogni sopravvengono
00:47:56 allorche' abbiamo reciso
00:47:59 Ecco la risposta.
00:48:01 Ecco quel che ci trattiene
00:48:02 talmente la nostra sfortuna.
00:48:06 Chi sopporterebbe la falsa grandezza
00:48:11 la finzione generale,
00:48:14 di confessar se' stessi,
00:48:20 o i meriti illusori agli occhi
00:48:25 quand' e' cosi' facile finire tutto
00:48:30 Chi accetterebbe di trascinarsi
00:48:34 se non fosse per
00:48:38 e se il timore del mondo da cui
00:48:42 non ci costringesse ad accogliere
00:48:47 piuttosto che fuggire
00:48:52 Codardo e' il nostro ragionare
00:48:56 e appassisce come un fiore
00:49:00 nello sterile vicolo cieco
00:49:06 Cosi' periscono, dopo lunghi rinvii,
00:49:11 che sembravano destinate
00:49:15 Ma basta cosi'.
00:49:36 Ofelia, avvicinati.
00:49:39 Signore, consentitemi benevolmente
00:49:42 Figlia, prendi un libro e fingi.
00:50:33 Principe, siete stato in buona salute
00:50:38 Vi ringrazio: Bene del tutto, del tutto,
00:50:44 Principe, ho qui i vostri doni,
00:50:48 da lungo tempo desideravo
00:50:52 Che dite? Vi sbagliate.
00:50:56 Non vi ho mai fatto alcun dono.
00:51:00 Lo avete fatto, principe,
00:51:04 Con un' aggiunta di parole,
00:51:08 raddoppiava il valore del dono.
00:51:12 Le giovani donne dabbene
00:51:14 ricevere regali e poi
00:51:40 - Dunque, siete una giovane dabbene?
00:51:44 E di bell'aspetto?
00:51:45 Che cosa intende vostra signoria?
00:51:52 Che se voi siete virtuosa
00:51:54 la vostra virtu' non va d' accordo
00:51:56 Non e' forse la virtu' la miglior
00:51:59 Oh, certo! E la bellezza trascinera'
00:52:02 prima che la virtu' possa
00:52:05 Prima era considerato un paradosso,
00:52:12 Io vi ho amata, un tempo.
00:52:15 Davvero, principe,
00:52:20 Non dovevate credermi, invece!
00:52:23 Tanto piu' doloroso
00:52:27 Chiuditi in un monastero! A che
00:52:31 Perche' uomini come me
00:52:34 Siamo tutti impostori.
00:52:37 Non credere a nessuno di noi.
00:52:41 Dov' e' tuo padre?
00:52:43 A casa, mylord.
00:52:48 Bisogna tenerlo sotto chiave
00:52:51 perche' si finga sciocco
00:52:55 - Addio!
00:52:57 Se proprio vuoi un marito,
00:53:00 I savi sanno fin troppo bene
00:53:03 No, questo poi, no!
00:53:05 Basta cosi', ho perso il lume.
00:53:08 Chi e' gia' sposato, Io rimanga.
00:53:11 Gli altri si astengano.
00:53:24 Non ripetere quel che Amleto
00:53:26 Puoi andare, figliola.
00:53:28 Penso che, dopo Io spettacolo,
00:53:30 faremo si' che il principe
00:53:32 perche' gli parli a tu per tu.
00:53:35 Volete che stia ad ascoltare
00:54:13 Non segate I' aria con le mani.
00:54:15 Ma non eccedete in rigidezza.
00:54:23 Seguite in tutto la vostra
00:54:25 Leggete il ruolo come vi ho mostrato:
00:54:28 E se volete urlare,
00:54:31 meglio sarebbe affidarlo
00:54:33 State tranquillo, eccellenza.
00:54:36 Andate a prepararvi.
00:54:48 Orazio!
00:54:51 Va in scena un dramma per il re.
00:54:55 Ci sara' una scena
00:54:58 Quando comincera' quest' episodio,
00:54:59 sii buono, non distogliere
00:55:03 Anch' io Io guardero', poi metteremo
00:55:05 Affare fatto.
00:55:31 Eccoli. Di nuovo
00:56:30 Come sta il principe del nostro
00:56:32 Ci crediate o no, una meraviglia.
00:56:35 Mi nutro di un' aria
00:56:37 Neanche i capponi mangian cosi' bene.
00:56:38 Questa risposta senza senso
00:56:41 Me tanto meno.
00:56:43 Mylord, in gioventu' recitavate
00:56:47 Si, mylord, ed ero considerato
00:56:50 Che ruoli avete interpretato?
00:56:52 Giulio Cesare.
00:56:54 Venivo ucciso in Campidoglio.
00:56:57 Brutale, da parte sua, uccidere
00:57:03 - Gli attori sono pronti?
00:57:07 Vieni, Amleto caro, siediti
00:57:09 No, madre, ho qui un magnete
00:57:12 Avete sentito?
00:57:18 Signora, posso accomodarmi
00:57:20 No, mylord!
00:57:21 Volevo dire, posso posare il capo
00:57:25 Si, mylord.
00:57:27 Credevate che volessi fare
00:57:29 Non credevo nulla, mylord.
00:57:32 E' una splendida idea, giacere
00:57:35 - Come, mylord?
00:57:38 Principe, oggi siete in forma.
00:57:40 - Chi, io?
00:57:42 Per voi farei anche la ruota.
00:57:45 Che ci rimane, se non darci
00:57:47 Che aspetto felice ha mia madre
00:57:51 Principe, sono due mesi, ormai.
00:57:57 Davvero? Cosi' tanto?
00:58:01 Mi vestiro' di ermellino.
00:58:03 E' morto da due mesi e ancora
00:58:06 C'e' speranza che la memoria d' un
00:58:22 Prima che prenda inizio
00:58:23 chiediamo umilmente di ascoltarci
00:58:35 Cos' e', un prologo o una dedica
00:58:37 E' davvero alquanto breve, mylord.
00:58:39 Come I' amore di una donna.
00:58:43 Per trenta volte, incitando
00:58:48 Febo ha fatto il giro
00:58:56 e 30 dozzine di lune,
00:59:02 sono volate attorno al pianeta
00:59:07 da quando Amore ha unito
00:59:12 i nostri cuori e
00:59:16 Ancor altrettante volte
00:59:18 potrebbero ruotare,
00:59:22 Ma, ahime', a dispetto degli anni,
00:59:27 Anima mia,
00:59:30 si avvicina l'ora dell' addio,
00:59:33 delle mie forze la scorta
00:59:36 ma tu continua la tua vita
00:59:40 con gaiezza.
00:59:45 Un altro sposo, forse...
00:59:49 Non pronunciar parole sacrileghe,
00:59:52 Che mi colpisca il fulmine,
00:59:56 Non per amor si va a seconde nozze,
00:59:58 ma per calcolo e cupidigia.
01:00:01 Io credo alla sincerita'
01:00:05 ma non sempre siamo in grado
01:00:08 Per vivere, dobbiamo scordare
01:00:12 che un giorno abbiamo
01:00:15 e il timor di nuove nozze
01:00:19 vive fino alla prima vedovanza.
01:00:22 Che la malasorte mi punisca,
01:00:25 qualora, vedova, io vada
01:00:27 Un giuramento non e' cosa da poco.
01:00:30 Ma ora lasciami.
01:00:32 Sono stanco per le ambasce di
01:00:36 Dormi a sazieta'
01:00:38 e che la vita ci risparmi
01:00:56 Vi piace il dramma, signora?
01:00:59 Io credo che la dama
01:01:01 Oh, ma essa manterra' la parola!
01:01:03 Voi conoscete la storia?
01:01:07 No, e' solo un gioco,
01:01:10 Come s' intitola quest' opera?
01:01:12 Trappola per topi, ma solo
01:01:16 Il dramma parla di un crimine
01:01:18 Ora vedrete.
01:01:22 Il nome del duca e' Gonzaga.
01:01:24 Ma a noi che cosa importa?
01:01:26 Vostra altezza e noi, con la nostra
01:01:28 Scalpiti la mula che
01:01:30 Le nostre ossa sono a posto.
01:01:32 Oh, questo e' un certo Luciano,
01:01:58 Comincia, assassino!
01:02:00 Allora! Che la peste ti colga!
01:02:03 Smettila di fare smorfie
01:02:09 La mano e' ferma, nera I' anima,
01:02:14 Il momento e' propizio,
01:02:18 Scorri, scorri, compi la tua vendetta,
01:02:25 pozione dedicata ad Ecate!
01:02:28 Affrettati a trasportare tutto
01:02:33 perche' fermi questa vita!
01:03:32 - Cos' ha sua altezza?
01:03:59 Del fuoco!
01:04:04 Luce!
01:04:22 Che gridi il cervo ferito
01:04:25 Chi dorme e chi sta a far la guardia:
01:04:32 Oh, Orazio!
01:04:35 Mille sterline per ogni parola del
01:04:38 Altroche'!
01:04:39 Quando e' iniziata la scena
01:04:41 non gli ho tolto gli occhi di dosso.
01:04:55 Su, su, suonate!
01:04:58 Se il re non gradisce il dramma,
01:05:01 vuol dire che non Io trova
01:05:03 Musica!
01:05:13 - Carissimo principe!
01:05:16 Caro principe, possiamo scambiar
01:05:20 Anche un' intera storia, signore.
01:05:22 - Il re, sire...
01:05:24 Si e' ritirato nelle sue stanze
01:05:27 Forse per il vino?
01:05:28 No, piuttosto, per la bile.
01:05:30 Sarebbe meglio dirlo al suo dottore.
01:05:33 Se gli dessi la mia cura,
01:05:36 gli scorrerebbe ancor di piu'.
01:05:40 Buon principe, ponete un limite
01:05:43 Prego. Son tutto orecchi e umilta'.
01:05:45 La regina, vostra madre, mi ha
01:05:49 - Prego.
01:05:51 Non e' il momento per le cortesie.
01:05:53 - Se voleste dare una risposta...
01:05:55 Cosa, mylord?
01:05:56 Darvi una risposta conveniente.
01:06:08 Dunque, bando alle parole. Veniamo
01:06:11 Le vostre maniere I' han stupefatta
01:06:14 O figlio sorprendente, che tanto
01:06:17 Alla sua meraviglia non s'e' attaccato
01:06:20 Principe, un tempo mi avete
01:06:22 E ancora ve ne voglio, Io giuro su
01:06:24 Principe, qual e' la causa
01:06:27 Vi precludete la via della guarigione,
01:06:30 Ho bisogno di un avanzamento
01:06:32 Com' e' possibile, se il re stesso vi
01:06:36 Gia', ma "nel mentre che l'erba
01:06:39 Un proverbio alquanto vecchio.
01:06:48 Ah, i flauti.
01:06:50 Datemene uno, per provarlo.
01:06:54 Fate largo.
01:06:56 Perche' mi state attorno, come se mi
01:06:59 Principe, se la mia partecipazione
01:07:01 vuol dire che e' altrettanto
01:07:04 Non ho ben compreso. Ma non
01:07:07 Suonate qualcosa.
01:07:09 - Principe, non so suonare.
01:07:15 Ma non so come si fa!
01:07:17 E' altrettanto semplice,
01:07:19 Coprite i buchi con le dita,
01:07:22 e ne uscira' una melodia
01:07:25 Vedete? Ecco le valvole.
01:07:28 Non ci riusciro'.
01:07:39 Guardate, allora, quanto
01:07:43 fango mi avete gettato addosso...
01:07:48 Volete suonare su di me,
01:07:51 vi arrogate la conoscenza
01:07:55 siete sicuri di saper come
01:07:59 credete che tutte le mie note
01:08:05 Mentre questo piccolo oggetto,
01:08:10 e che ha una voce deliziosa,
01:08:14 voi non siete in grado
01:08:19 Credete dunque, che questo sia
01:08:22 pia' facile che con un flauto?
01:08:28 Potete chiamarmi col nome
01:08:31 potete farmi dissonare,
01:08:33 ma non suonare!
01:08:55 Ora vi firmo l'ordine
01:08:58 e mando il principe con voi
01:09:01 Al nostro rango
01:09:03 I' imprevisto sia sempre in agguato
01:09:05 Saremo pronti a partire.
01:09:08 che vivono solo per le ambasce
01:09:11 Dio sia con voi.
01:09:13 La morte del re
01:09:16 Essa trascina nell' abbisso coloro
01:09:19 Per favore, mettetevi in viaggio
01:09:24 E' andato nelle stanze
01:09:27 Ma avete ragione: Sua madre
01:09:29 Essa e' parziale.
01:09:31 Non guasterebbe, se ci fosse
01:09:33 e che stesse ad ascoltare.
01:09:34 Vi ringrazio, amico mio.
01:09:57 Quand' anche fossi tutto coperto
01:09:59 del sangue di mio fratello...
01:10:03 ...possibile che il cielo
01:10:05 non sia in grado
01:10:10 Cosa farebbe la virtu'
01:10:15 Noi preghiamo, affinche' Dio
01:10:19 o ci risollevi dalle profondita'
01:10:23 Cadiamo per risorgere.
01:10:32 Con che parole dovrei pregare?
01:10:37 Perdonami questo omicidio?
01:10:41 No, cio' non e' possibile.
01:10:45 Non ho restituito il bottino.
01:10:47 Ho qui con me tutto quello
01:10:50 La mia corona, la terra,
01:10:57 Come perdonare colui che
01:11:07 Davanti al cielo, nella loro
01:11:13 giacciono le nostre azioni
01:11:19 e noi, stando a tu per tu
01:11:25 ne dovremo render conto.
01:11:32 Fine della prima parte
00:00:15 AMLETO
00:00:20 Tratto dall'omonima
00:00:25 Parte Seconda
00:01:06 Madre!
00:01:09 Mylady!
00:01:13 Ditegli che voi stessa I' avete
00:01:17 Io restero' nascosto dietro l'arazzo.
00:01:39 Dunque, madre, come
00:01:44 Perche' offendi tuo padre, Amleto?
00:01:47 Perche' avete offeso
00:01:48 - Parli come uno sciocco.
00:01:52 Che vuoi dire, Amleto?
00:01:55 - Cosa volete?
00:01:58 Certo, Io giuro sulla croce.
00:02:00 Siete la regina, sposa al fratello del
00:02:07 E allora che sia qualcun altro
00:02:09 Non ti muovere!
00:02:12 Sedetevi.
00:02:16 Non vi lascero' andar via.
00:02:18 Vi mettero' davanti a uno specchio,
00:02:22 Cos' hai in mente?
00:02:24 Non avvicinarti!
00:02:26 - Aiuto!
00:02:29 Ah, ci son dei topi?
00:02:32 Scommettiamo!
00:02:36 Voila'!
00:02:38 - Che hai fatto!
00:02:42 Che malefatta!
00:02:43 Non piu' che I' assassinio di un re e
00:02:48 L' assassinio di un re?
00:02:50 Si, signora, si.
00:03:05 Addio, irrequieto,
00:03:16 Ti ho scambiato per qualcuno
00:03:30 Lo vedi, darsi tanto da fare
00:03:35 Sedetevi. Non dovete disperarvi.
00:03:38 Io vi spezzero' il cuore, se esso
00:03:41 i vizi perniciosi non I' han sopito,
00:03:44 Cosa ti ho fatto, perche' tu sia
00:04:01 Quel che avete fatto e' tale che...
00:04:11 Ecco due immagini: Questa...
00:04:18 ...e questa.
00:04:27 Due ritratti, due fratelli.
00:04:30 Guardate quanta grazia
00:04:32 quante virtu', ciascuna delle quali
00:04:36 che conferisce il nome d' Uomo.
00:04:39 Questo e' il vostro primo sposo.
00:04:45 E questo e' il secondo.
00:04:47 Un colosso colpito
00:04:50 accanto a un altro, sano.
00:04:52 Ma dove avete gli occhi?
00:04:56 Quando si ha la vostra eta', si vive
00:04:59 Dov' e' quella testa che ha fatto
00:05:02 Timidezza, dove sei?
00:05:05 Se una vedova tanto muovon le passioni,
00:05:09 Quale esempio date
00:05:11 Amleto, basta!
00:05:13 Hai diretti gli occhi
00:05:15 tutto coperto di macchie oscure
00:05:18 Crogiolarsi nel lardo d' un letto
00:05:21 del vizio, farsi vanto d' esser
00:05:24 Amleto, abbi un po' di compassione!
00:05:25 Le tue parole tagliano come
00:05:28 ...con un assassino e un animale,
00:05:30 che non vale la duecentesima parte
00:05:33 Con un re buffone,
00:05:35 Amleto, pieta'!
00:05:59 Che cos' hai?
00:06:09 Tutto questo e' frutto
00:06:21 Il mio polso batte regolare come
00:06:25 Alle mie parole non manca il senso.
00:06:28 posso ripeterle. Se fossi malato,
00:06:31 Non vi cullate nel pensiero
00:06:33 non risieda nel vostro agire,
00:06:36 E' una pomata che fa crosta alla
00:06:40 Ah, Amleto, il mio cuore
00:06:43 Separatevi dalla meta' peggiore,
00:06:52 Buona notte.
00:06:59 Non andate dallo zio.
00:07:07 Per quanto riguarda il vecchio...
00:07:10 Ho pieta' del poveretto.
00:07:16 Portero' via il suo corpo e
00:07:20 Ancora una volta, buon riposo.
00:07:25 E' per pieta' che devo
00:07:28 Se son cominciate le disgrazie,
00:07:40 Ancora due parole.
00:07:43 Cosa devo fare?
00:07:48 E voi me Io chiedete?
00:07:51 Allora stanotte andate a letto
00:07:54 dei baci con cui egli vi soffochera',
00:07:58 confidategli che Amleto
00:08:02 ma finge e ha uno scopo.
00:08:04 Sai bene che preferirei morire,
00:08:09 piuttosto che tradirti.
00:08:11 - Mi mandano in Inghilterra, Io sapete?
00:08:17 L' avevo scordato. Cosi' e' deciso.
00:08:51 Buona notte, madre!
00:09:37 Mylord!
00:09:41 Mylord!
00:09:46 Principe Amleto!
00:09:52 Donde questo chiasso?
00:09:58 Mylord, che ne avete fatto
00:10:03 L' ho mescolato con la terra,
00:10:06 Diteci dov' e', Io porteremo
00:10:08 - Non pensateci neppure!
00:10:11 Che io agisca nei vostri interessi
00:10:17 E poi, che razza di domande
00:10:21 Che dovrebbe rispondere
00:10:23 Mi paragonate, dunque,
00:10:25 Si! Una spugna che succhia
00:10:30 In realta', questi sono
00:10:33 Il re se li mette dietro la guancia,
00:10:35 Se li mette in bocca per primi,
00:10:39 Se gli serve cio' che avete assorbito,
00:10:43 ed eccovi di nuovo asciutti,
00:10:46 Non vi capisco, principe.
00:10:49 Questo mi rallegra. Non c' e' posto
00:10:58 Mylord, dovete dirci dov' e' il corpo
00:11:02 Il corpo e' nelle terre del re, ma
00:11:07 E poi, che cosa c' entra il re?
00:11:09 - Mylord, il re!
00:11:13 Oche, oche, andate a casa,
00:11:17 Conducetemi da lui.
00:12:15 Amleto, dov' e' Polonio?
00:12:24 A cena.
00:12:27 A cena?
00:12:29 Quale cena?
00:12:34 Un convivio in cui egli non mangia,
00:12:38 A quest' ora fa da pasto al concilio
00:12:44 Il verme, checche' se ne dica, e' la
00:12:50 Noi ingrassiamo le bestie
00:12:53 e poi ingrassiamo noi stessi
00:12:56 Che prendiate un re-pancione
00:13:00 non son che due pietanze a tavola,
00:13:04 ma la sostanza e' la stessa.
00:13:08 Ahime', ahime'!
00:13:11 Si puo' prendere all' amo un pesce
00:13:15 che s' e' appena nutrito di re,
00:13:18 e mangiarsi il pesce che
00:13:25 Che vorresti dire?!
00:13:28 Nulla, tranne che un re puo'
00:13:31 circumnavigare le interiora
00:13:34 Dov' e' Polonio?
00:13:37 In cielo. Mandate qualcuno
00:13:41 Se il messaggero non ritorna,
00:13:44 Se non salta fuori entro un mese,
00:13:46 Io troverete a lume di naso,
00:13:48 Andate a vedere dove ha detto.
00:13:52 Egli vi aspetta con impazienza.
00:13:55 Quest' atto di sangue, Amleto,
00:13:58 a mandarti via di qui,
00:14:00 Affrettati. La nave e' pronta.
00:14:02 Soffia un buon vento e la ciurma e'
00:14:05 - Come, per I' Inghilterra?
00:14:06 Magnifico.
00:14:08 Va bene, vada pure per I' Inghilterra.
00:14:13 Addio, mia cara madre.
00:14:15 - Caro padre, vorresti dire?
00:14:18 Padre e madre sono marito e moglie,
00:14:21 E dunque:
00:14:26 In Inghilterra!
00:14:32 Ecco, dunque, come stanno le cose.
00:18:43 Vi mando con un inchino
00:18:45 Dite, capitano, che secondo il trattato,
00:18:51 Quale sia il punto d' incontro,
00:18:55 Aggiungete pure che,
00:18:58 saremo qui, appena chiama.
00:19:03 Drappello, avanti!
00:19:17 - Cos' e' questo esercito?
00:19:20 - Dov' e' diretto?
00:19:21 - Chi Io conduce?
00:19:24 Vi spostate verso le frontiere
00:19:26 A dir il vero, andiamo a conquistare
00:19:30 Della > ha solo il nome.
00:19:33 Non darei cinque ducati
00:19:36 la Norvegia o la Polonia,
00:19:40 Perche' dunque i polacchi
00:19:41 Una grossa guarnigione
00:19:44 - Vi ringrazio, signore.
00:19:57 Mylord, vi aspettiamo.
00:19:59 Andate, vi raggiungo.
00:20:09 Non lesinano duemila anime,
00:20:13 per un brandello di campo!
00:20:17 E' cosi', dunque, che, al tempo
00:20:20 la morte raggiunge gli uomini sani:
00:20:24 Per emorragia interna.
00:21:33 Addio...
00:21:36 Addio...
00:21:39 E ricordati di me!
00:22:54 Al suo arrivo in Inghilterra,
00:22:56 il principe Amleto sia decapitato.
00:23:32 Staremo a vedere, chi la vince!
00:23:37 Ci sara' da ridere, se salta in aria
00:23:41 Sotto la loro trincea, Io giuro,
00:23:45 scavero' piu' a fondo
00:23:47 e li faro' saltare in aria!
00:23:50 Che confusione, quando un' astuzia
00:23:57 I portatori del presente documento
00:24:04 siano immediatamente messi a morte,
00:24:07 senza alcun processo.
00:25:23 Quando arrivan le disgrazie, Gertrude,
00:25:27 La prima e' stata la morte
00:25:31 La seconda, la necessita'
00:25:34 in qualche luogo Iontano.
00:25:36 Ed ecco la terza:
00:25:37 Il popolo mormora, il fango
00:25:41 tutti spettegolano sul decesso
00:27:10 Dov' e' I' ornamento e la regina
00:28:29 Che avete, Ofelia?
00:28:32 Come faro' a riconoscere
00:28:37 il vostro amico?
00:28:40 Egli porta un mantello da viaggio
00:28:46 e un bastone da pellegrino.
00:28:50 - Cara, che vuol dir questa canzone?
00:28:55 Vi cantero' quest' altra:
00:28:58 Bianco sudario, candide rose,
00:29:04 alberello in fiore,
00:29:07 di levar il viso in lacrime
00:29:12 non ho le forze.
00:29:17 Come state, mia cara?
00:29:23 Va tutto per il meglio, spero.
00:29:27 Bisogna portar pazienza.
00:29:31 Ma non riesco a non piangere,
00:29:33 quando penso che I' hanno adagiato
00:29:38 Bisogna informarne mio fratello.
00:29:56 Vi ringrazio per la vostra
00:30:00 Torna indietro, mia carrozza!
00:30:04 Buona notte, signora.
00:30:08 Buona notte, signora.
00:30:19 All' alba di san Valentino
00:30:22 arrivero' alla porta e
00:30:25 stando alla finestra, acconsentiro'
00:30:28 ad esser la vostra Valentina.
00:30:32 S' e' alzato, s' e' vestito,
00:30:35 e colei che e' entrata,
00:30:38 non piu' fanciulla se n' e' andata
00:30:41 da questa stanza.
00:31:21 Salvatevi, sire!
00:32:00 Andate, signori.
00:32:05 Grazie. Occupate I' ingresso.
00:32:12 Dunque, odiato re,
00:32:16 - Nella tomba.
00:32:18 Che chieda pure.
00:32:21 Il potere del re e' protetto da Dio,
00:32:24 per quanto il nemico ci assalga,
00:32:27 le sue mani non possono raggiungerlo.
00:32:29 Com' e' morto?
00:32:30 Mio caro Laerte, vorreste conoscere
00:32:33 tutta la verita' sulla morte
00:32:37 Come farlo, se, accecato come siete,
00:32:39 spazzate via, qual mazzo di carte,
00:32:43 - No, solo i nemici.
00:32:45 Si. Le mie braccia son pronte
00:32:48 Ora parlate da figliol prodigo
00:32:52 Che del vostro lutto io non ho colpa
00:32:54 vi sara' chiaro piu' del giorno.
00:32:57 Lasciatela passare!
00:33:32 Portavano la sua bara
00:33:36 Salta, salta su ciascun piede...
00:33:40 A fiumi scorrevan le lacrime
00:33:42 Addio, mio caro!
00:33:48 Cantate anche voi:
00:33:51 <
00:33:54 non rompere il fuso>>
00:33:58 E' questo il dispensiere-ladro che
00:34:25 Giuro davanti a Dio che vendichero'
00:34:43 Ecco del rosmarino.
00:34:46 E' buono per la memoria:
00:34:54 Queste son viole: Per pensare.
00:35:03 Ecco una margherita.
00:35:13 Ecco alcuni petali per me.
00:35:20 A differenza dalla mia, portate
00:35:29 Vorrei darvi delle violette,
00:35:32 ma sono tutte appassite
00:35:38 Dicono che ha avuto
00:35:49 Ma Robin, mio caro,
00:35:52 ma Robin, mio caro,
00:35:55 tutta la gioia...
00:36:09 Vedi questo, Signore?
00:36:15 Laerte, vogliate credere
00:36:16 alla sincerita' del mio cordoglio
00:36:20 Scegliete gli amici tra
00:36:23 Che giudichino loro,
00:36:26 Cosi', unite le forze,
00:36:30 Sono pronto a tutto.
00:36:43 Vedete, Io stesso uomo
00:36:46 che vi ha privato del padre,
00:36:51 Vedo.
00:36:53 Perche' dunque non e' stata
00:36:55 per un crimine tanto grave?
00:36:58 Vive solo per lui
00:37:02 Un' altra ragione per cui non I' ho
00:37:06 e' I' affetto che gli porta
00:37:10 - Che c' e' adesso?
00:37:15 Amleto?
00:37:17 - Chi ve le ha consegnate?
00:37:28 Laerte, volete ascoltare?
00:37:33 Andate.
00:37:37 Grande e potente,
00:37:40 sbarcato senza vesti sulle rive
00:37:49 Cosa ne dite?
00:37:52 Non so cosa pensare.
00:37:55 E tuttavia, desidero incontrarvi.
00:37:58 Vi daro' delle istruzioni.
00:38:01 Datecele.
00:40:56 Orazio!
00:40:58 Di tutti gli uomini
00:41:01 Che dite, principe!
00:41:03 Non credere che voglia adularti.
00:41:05 Lasciamo che gli adulatori si
00:41:13 In gioventu' amavo
00:41:16 il cuor delle fanciulle,
00:41:19 credendo che per quel soltanto
00:41:21 fossero belle.
00:41:24 Ma pian piano s' e' avvicinata
00:41:27 e mi ha preso per mano
00:41:29 e ogni cosa e' fuggita,
00:41:31 sparita non so dove.
00:41:36 In questo cranio c' era
00:41:39 il cui padrone era
00:41:42 E questa canaglia
00:41:44 quasi fosse la mandibola di Caino
00:41:49 Forse la testa che quest' asino
00:41:53 appartenne a un politicante che
00:41:57 Puo' darsi, mylord.
00:41:59 Si...
00:42:01 Proprio cosi'.
00:42:03 E ora e' nelle braccia della Morte,
00:42:07 e il guardiano Io batte sugli
00:42:13 Che incredibile trasformazione!
00:42:18 Se solo fosse possibile
00:42:25 Che senso aveva far crescere
00:42:31 Le mie gia' fanno male
00:42:38 Voglio parlare con quest' uomo.
00:42:40 Scava la fossa
00:42:42 per seppellirci il vecchio.
00:42:44 - Di chi e' questa tomba?
00:42:48 Ci credo, perche' menti
00:42:50 Questa menzogna non ci restera'.
00:42:54 Per qual buon uomo, dunque,
00:42:56 Per nessuno.
00:42:58 - Per quale donna, allora?
00:43:00 E allora per chi e'?
00:43:02 Per una persona ch' era donna,
00:43:04 ma ora, pace all' anima sua,
00:43:09 Ma guarda com' e' pignolo
00:43:11 Con questa gente devi
00:43:13 se non vuoi perderti
00:43:17 Da quanto tempo
00:43:18 Di tutti i giorni dell'anno, da quello
00:43:23 Lo stesso che ora ha perso il senno
00:43:26 Ma guarda! E perche' Io hanno
00:43:29 Come perche'?
00:43:32 A rimettere in sesto
00:43:34 E se non ci riesce, la' da loro
00:43:37 In che senso?
00:43:39 Nel senso che nessuno Io noterebbe.
00:43:45 Com' e' impazzito?
00:43:50 In modo assai strano, si dice.
00:43:51 E cioe'?
00:43:53 Ha preso e ha perso la ragione,
00:43:56 Si, ma perche'?
00:43:58 Sempre per Io stesso motivo,
00:44:14 Quanto tempo un corpo deve restare
00:44:18 Come spiegarvi...
00:44:20 Se non e' marcito quand' era
00:44:22 e ora i defunti son tali che a stento
00:44:26 si mantiene 8-9 anni.
00:44:28 Il conciatore tirera' avanti
00:44:31 Perche' costui piu' degli altri?
00:44:32 Vedete, signore, la sua pelle
00:44:36 che resistera' all' acqua a lungo.
00:44:38 L' acqua e' il nemico principale
00:44:40 del defunto, come saprete,
00:44:44 Questo cranio, per esempio,
00:44:46 e' rimasto nella terra per 23 anni.
00:44:49 - A chi appartiene?
00:44:52 - Sapete chi?
00:44:55 Che il diavolo se Io porti,
00:44:58 Una volta mi verso' in testa una
00:45:03 Questo cranio, signori,
00:45:07 il buffone di corte.
00:45:09 Questo?
00:45:12 Proprio lui.
00:45:14 Fammelo vedere.
00:45:24 Povero Yorik!
00:45:29 Io I' ho conosciuto, Orazio.
00:45:32 Era un uomo d' infinita arguzia,
00:45:36 Mille volte mi ha portato
00:45:43 E adesso e' rivoltante e
00:45:49 Qui avrebbero dovuto
00:45:52 che chissa' quante volte ho baciato.
00:45:58 Dove sono adesso i tuoi giochi di
00:46:06 Nient'altro in serbo per rider della
00:46:11 Un rilassamento totale?
00:46:19 - Dimmi una cosa, Orazio.
00:46:22 Alessandro il Macedone, da morto,
00:46:25 Proprio come questo.
00:46:28 Ecco fino a quale miseria
00:46:32 Cosa c' impedisce di seguire
00:46:36 passo per passo,
00:46:39 quando diventa un tappo per
00:46:41 Questo vorrebbe dire guardar
00:46:46 Niente affatto!
00:46:48 Al contrario, vorrebbe dire seguire
00:46:51 secondo il calcolo delle
00:46:54 Alessandro mori',
00:46:57 Alessandro divenne cenere,
00:47:02 e dalla terra fu ottenuta l'argilla.
00:47:04 E quest' argilla non poteva forse
00:47:10 Con le spoglie di Cesare ci coprono
00:47:17 Colui, ai cui piedi tutto il mondo
00:47:22 e' ora stucco nelle crepe.
00:48:10 Volete aggiungere qualcosa?
00:48:12 Abbiamo gia' allargato abbastanza
00:48:16 La sua fine e' oscura e, se non
00:48:20 giacerebbe ora in terra sconsacrata
00:48:23 fino al risuonar delle trombe
00:48:26 Invece delle preghiere, I' avrebbe
00:48:30 Dunque, questo e' tutto quel che
00:48:32 Si, abbiamo fatto il nostro dovere.
00:48:36 se si fosse cantato il Requiem
00:48:38 Abbassate il feretro!
00:48:41 Mia sorella sara' un angelo del cielo
00:48:44 Trentatre' volte per tre
00:48:49 le cui malefatte hanno ottenebrato
00:48:51 No. Aspettate. Lasciate che
00:48:55 Sotterrate la morta con il vivente!
00:48:57 In mezzo a una pianura
00:49:00 che superi Pelione
00:49:02 Chi, per la disperazione,
00:49:04 Son qui al suo servizio,
00:49:06 II diavolo ti porti!
00:49:08 Impara a pregare! Non stringermi alla
00:49:12 Signori!
00:49:14 - Separateli!
00:49:16 Calma, principe!
00:49:17 Accetto di risolvere con le armi
00:49:20 e non mi fermero', finche'
00:49:21 - Rivalita', figlio mio?
00:49:24 Quarantamila fratelli non avrebbero
00:49:28 Dimmi, a cosa sei disposto
00:49:31 - E' fuori di se'!
00:49:32 Voglio sapere cos' hai fatto per lei?
00:49:35 Pianto? Strappato le vesti?
00:49:39 Sofferto la fame? Bevuto aceto?
00:49:44 Tutto questo Io posso
00:49:46 Sei venuto a sparger lacrime?
00:49:49 Esser sepolto vivo?
00:49:55 Ti sei vantato delle montagne?
00:49:58 per fare un colle, la cui cima
00:50:03 Credevi di prendermi pel collo?
00:50:06 Lo posso fare anch' io.
00:50:16 Laerte, perche' quest' odio?
00:50:22 Credevo che fossimo amici,
00:50:25 D' altronde...
00:50:29 ...non ci son miracoli
00:50:31 Il lupo preferisce il bosco, non
00:51:59 Ho sentito Amleto, una volta,
00:52:02 tessere molte Iodi di voi,
00:52:05 ma una sopra tutte
00:52:09 una cosa da poco:
00:52:13 Eccovi un motivo.
00:52:16 Un motivo? Non capisco.
00:52:21 Vi metteranno I' un davanti all' altro
00:52:26 Da uomo incurante e diretto,
00:52:30 estraneo alle astuzie,
00:52:32 egli non badera' alla scelta del
00:52:35 scambiare quella spuntata
00:52:38 con un' arma da combattimento.
00:52:41 Cosi' vendicherete vostro padre.
00:52:43 Benissimo.
00:52:45 In piu', ungero' la punta
00:52:48 Se dovesse chiedere da bere,
00:52:51 gli offriro' una coppa.
00:52:54 Appena avvicinera' le labbra
00:52:56 morira'.
00:53:45 Mi spiace, Orazio, di aver
00:53:48 Vedo nelle sue disgrazie
00:53:50 Faro' pace con lui.
00:53:51 Perche' esporre il proprio dolore
00:53:54 Questo m' ha indignato.
00:53:55 Ben toranto in Danimarca,
00:53:59 Vi ringrazio umilmente, signore.
00:54:01 - Conosci questo moscerino?
00:54:03 Se aveste un po' di tempo, vi darei
00:54:08 Me Io imprimero' ben bene
00:54:10 Ma usate il cappello come si addice.
00:54:12 Vostra altezza, vi ringrazio.
00:54:15 Al contrario, fa freddo,
00:54:17 Davvero, fa piuttosto fresco.
00:54:21 Per ordine di sua altezza,
00:54:24 che egli scommette su di voi.
00:54:26 E cos' ha scommesso?
00:54:28 E' giunto a corte, in questi
00:54:30 un vero gentiluomo,
00:54:32 Cosa c' entra questo gentiluomo?
00:54:34 - Laerte?
00:54:37 S' intende la perfezione
00:54:40 Non ha eguali, in questo campo.
00:54:42 - Quali armi?
00:54:44 Una doppia arma.
00:54:46 Il re sostiene che,
00:54:49 Laerte vincera' non piu'
00:54:51 Questo si potrebbe verificare,
00:54:57 E se rispondessi: No?
00:55:01 Volevo dire, mylord, se la vostra
00:55:10 Faro' due passi nella sala.
00:55:13 Posso riferire proprio cosi'
00:55:16 Proprio cosi', signore, con tutti gli
00:55:20 Mi affido a vostra altezza,
00:55:23 I miei rispetti.
00:55:29 Perderete la scommessa, mylord.
00:55:31 Non credo. La vincero'.
00:55:34 Tuttavia, non sai che peso ho
00:55:37 - Ma come, principe!
00:55:39 Ho un presentimento che metterebbe
00:55:42 Andro' a riferire che
00:55:44 No! Dobbiamo elevarci
00:55:47 Se e' destino che qualcosa
00:55:50 vuol dire che non avremo
00:55:51 E se non sara' oggi, non potremo
00:55:54 La cosa piu' importante e'
00:55:56 Se nessuno conosce I' ora
00:55:58 perche' non prepararsi in tempo?
00:56:08 Sia quel che sia.
00:57:02 Perdonatemi, signore.
00:57:08 I presenti sanno e forse
00:57:10 in quale oscurita' precipita,
00:57:14 Tutto cio' che puo' aver offeso i
00:57:19 vi prego di credermi,
00:57:24 Se Amleto e' pazzo e ha arrecato
00:57:28 vuol dire che non e' stato Amleto,
00:57:33 Che tutti sappiano: Non volevo
00:57:37 ho scoccato un dardo contro la casa
00:57:44 In fondo al mio cuore,
00:57:47 ove risiede I' odio, io vi perdono.
00:57:52 Altra cosa e' I' onore:
00:57:54 Ha le sue leggi e qui
00:57:57 affinche' gli esperti giudichino
00:58:00 Intanto, accetto la vostra amicizia
00:58:04 Ne sono lieto e accetto
00:58:07 Cominciamo. Dove sono
00:58:09 Date loro le armi, Osrik.
00:58:13 Certo, mylord, voi scommettete
00:58:15 Non e' vero. Ho visto
00:58:17 Per voi, io sono un avversario
00:58:20 Al confronto, la vostra perizia
00:58:22 Voi vi fate beffe di me.
00:58:24 No, giuro sulla mia vita
00:58:28 Portate il vino!
00:58:30 Al primo e secondo affondo
00:58:33 si spari in onore di Amleto
00:58:35 Il re berra' alla sua salute.
00:58:38 Ora egli mettera' nel calice
00:58:41 di quella che 4 re danesi portavan
00:58:45 Cominciamo.
00:58:51 Pronti!
00:58:54 Attacco!
00:59:28 - Touche'!
00:59:29 Giudici!
00:59:30 - Colpito! Colpito sul serio.
00:59:55 Touche'!
00:59:56 Fermati. Beviamo.
01:00:02 La tua perla.
01:00:14 Ecco il tuo calice.
01:00:16 Non e' il momento di bere.
01:00:21 Cominciamo.
01:00:27 Difendetevi!
01:00:42 - Touche', nevvero?
01:00:45 Nostro figlio vince.
01:00:49 Amleto, lascia che
01:01:00 Ecco il mio fazzoletto.
01:01:11 Bevo al tuo successo.
01:01:14 Oh, madre...
01:01:15 Non bere il vino, Gertrude!
01:01:17 Ho sete. Lasciate che beva.
01:01:30 E ora, Laerte, facciamo sul serio.
01:01:34 Temo che abbiate solo scherzato,
01:01:36 Credete? Va bene.
01:02:02 Ecco!
01:03:01 Separateli! E' contro le regole!
01:03:03 No, ancora!
01:03:26 Soccorrete la regina!
01:03:28 - Che ha la regina?
01:03:32 Non e' vero, Amleto... Il vino,
01:03:37 Tradimento!
01:03:41 - Trovatelo!
01:03:45 Tu sei morto e non hai scampo!
01:03:47 Hai da vivere mezz' ora.
01:03:53 Il re, il re e' la causa di tutto!
01:03:56 Dunque, il fioretto e' avvelenato?
01:04:02 Allora va', mortale acciaio,
01:05:52 II resto e' silenzio.
01:07:01 - Dov' e' il lugo?
01:07:04 Dell' inaudita disgrazia?
01:07:22 Che Amleto sia portato da quattro
01:07:27 Se fosse ancora in vita, diventerebbe
01:07:32 Trasporate il suo corpo
01:07:33 secondo il cerimoniale.
01:07:38 Portate via i morti.
01:07:40 su un campo di battaglia, ma non qui,
01:07:45 Si sparino i cannoni!
01:10:57 FINE