Gangs of New York

fr
00:00:50 Non mon fils, jamais.
00:00:59 Un jour, tu comprendras.
00:01:11 Je ne me souviens des choses
00:01:14 Et le reste, je
00:01:23 Archange St Michel
00:01:26 Sois notre protecteur.
00:01:29 Contre les pièges, contre
00:01:35 Dis-moi mon fils,
00:01:37 St Michel.
00:01:38 Qui est-ce ?
00:01:38 St Michel.
00:01:40 Et qu'est-ce qu'il a fait ?
00:01:41 Il a chassé Satan
00:01:44 C'est bien, mon garçon.
00:03:30 Johnny!
00:03:32 Quelle est la bataille ?
00:03:33 Les Natifs contre
00:03:35 T'es du côté de qui ?
00:03:36 A ton avis ?
00:04:19 Tiens, tiens, le moine !
00:04:21 Tu es avec nous
00:04:23 Pour la dernière fois, Vallon
00:04:27 Tu auras 10$ par entaille.
00:04:31 10$ ?
00:04:32 Tu as ma parole.
00:04:39 10$ par entaille. Par nouvelle entaille.
00:04:46 Je suis ton homme.
00:06:37 Ah voilà donc, Prêtre ?
00:06:40 Une poignée de femelles enragées
00:06:43 Alors Bill. Tu as juré que ce serait
00:06:47 Pas entre deux
00:06:50 Alors je suis venu avec de vrais soldats.
00:06:55 La Garde O'Connell !
00:06:57 Les Cabochards !
00:06:59 Les Débraillés !
00:07:06 Ceux du Chichester!
00:07:08 Les Quarante Voleurs !
00:07:20 Bene.
00:07:27 Par ce défi que j'ai lancé, comme le
00:07:32 ...Nous livrerons bataille
00:07:35 ...pour qu'il soit décidé
00:07:38 ...qui aura le contrôle exclusif
00:07:42 Nous autres, Natifs, pour avoir acquis par la naissance
00:07:48 ...ou les étrangers venus
00:07:56 Comme le veulent les antiques Lois du Combat
00:08:01 Qui martyrisent notre peuple
00:08:04 Mais à partir de ce jour, vous
00:08:07 Car je le proclame, la main qui tentera
00:08:10 ...sera aussitôt tranchée !
00:08:15 Et puisse le Dieu des Chrétiens guider
00:08:21 Preparez-vous à accueillir
00:10:26 Prêtre !
00:11:16 Regardez-moi !
00:11:20 Qui voyez-vous sous la
00:11:31 Père, levez-vous ! Levez-vous !
00:11:34 Où es-tu ?
00:11:36 Où es-tu ?
00:11:39 Oh, mon fils.
00:11:44 Ne détourne jamais le regard !
00:11:55 Tes souffrances sont bientôt
00:11:59 Achève-moi !
00:12:19 Tu pourras en avoir besoin
00:12:31 Les nez et les oreilles seront
00:12:35 Mais que personne ne porte
00:12:41 Que personne ne porte
00:12:46 Qu'il traverse le Fleuve sans souillures !
00:12:50 Avec honneur !
00:12:52 Je vais d'abord récupérer mon dû !
00:13:01 Non !
00:13:04 C'est honnête...quelque peu
00:13:13 Condoléances.
00:13:16 Qu'est-ce qu'on fait
00:13:18 Regarde-moi.
00:13:26 Qu'on le confie à la Loi.
00:13:28 Qu'il reçoive une
00:13:31 Allez, p'tit, dis
00:13:37 Hey. Doucement !
00:13:46 Vite ! Par ici !
00:14:09 Viens ici, p'tit. Tu pars pour Hell's Gate!
00:14:12 Il est là !
00:14:13 Attrapons-le !
00:14:13 Prêtre Vallon est
00:14:16 Et les Lapins Morts ont péri avec lui !
00:14:23 Désormais, plus personne ne
00:15:13 C'est ici que tu as grandi, et l'enfant
00:15:20 Etouffe en toi les
00:15:22 Immoralité. Impurité.
00:15:27 Le Seigneur t'a pardonné.
00:15:31 A ton tour, maintenant, de pardonner.
00:15:35 Tu vas découvrir un pays
00:15:39 Merci, Révérend.
00:15:45 Prends part au labeur
00:15:48 Pour que s'achève cette guerre.
00:15:50 Et que le Fléau de l'esclavage,
00:15:55 ...disparaisse à tout jamais
00:16:29 Pendant la 2ème année de la guerre civile...
00:16:32 ...quand les Brigades Irlandaises sont
00:16:35 ...New york était une ville
00:16:38 De chefs de guerre.
00:16:43 Lincoln va mettre tous les
00:16:46 C'était pas vraiment une ville.
00:16:48 Plutôt un brasier.
00:16:50 Dans lequel, un jour, peut-être
00:16:53 C'est ça.
00:16:55 Allez vous faire foutre
00:16:59 On aurait dû choisir un meilleur candidat
00:17:04 Vous voulez dire que nous et les
00:17:08 Retourne-toi.
00:17:13 Retournez en Afrique, sales nègres !
00:17:19 Et le débat le plus vif
00:17:23 C'était les premiers enrôlements
00:17:38 Enrôlez-vous dans l'armée les gars.
00:17:42 Quand les Irlandais sont arrivés
00:17:45 Depuis l'époque de la Grande Famine, ils
00:17:50 Et on les avait accueillis à bras ouverts.
00:17:52 Retournez d'où vous venez !
00:17:54 Tu t'en souviendras !
00:17:56 Retourne sur le bateau, Paddy!
00:17:58 Je n'avais navigué que 2 heures
00:18:01 ..mais tout le monde me prit
00:18:04 Pourquoi pas ?
00:18:05 A New York, on entendait des
00:18:08 ..et pour les Natifs, vous voyez
00:18:13 L'Amérique est là pour vous réchauffer l'âme
00:18:17 Bienvenue en Amérique mon garçon.
00:18:21 Retourne dans ton pays.
00:18:22 Votez Tammany!
00:18:24 L'Amerique aux Americains!
00:18:31 A New York on aimait autant
00:18:35 Et ceux d'entre nous qui tentaient
00:18:38 ...on ne pouvait s'empêcher
00:18:40 Mr. Cutting. Messieurs.
00:18:42 Merci d'être venu,
00:18:43 Mr. Tweed?
00:18:47 Monsieur ! Je vous en prie ?
00:18:50 Je crois que vous lui
00:18:52 Et alors ?
00:18:53 Ne faites pas attention à lui
00:18:58 Ahh, les Five Points!
00:19:00 Murderer's Alley. Brickbat Mansion.
00:19:03 Les Portes de l'Enfer!
00:19:06 Dans cet endroit maudit....
00:19:08 Regardez le visage de
00:19:11 C'est ici qu'elle vit, dans la misère noire, dans ce lieu
00:19:19 Chaque année venaient des réformateurs.
00:19:21 Et chaque année le quartier empirait.
00:19:25 Comme s'il se complaisait
00:19:28 Où voulez-vous que j'aille ?
00:19:29 Dégage, on te dit.
00:19:30 Le Révérend ne veut pas
00:19:45 Bill, vous ne le savez peut-être pas
00:19:49 ...je vais sur les quais donner de la
00:19:52 Une manière de m'assurer
00:19:55 Je vous avais remarqué.
00:19:56 Vous m'avez peut-être vu, moi aussi ?
00:19:57 Il faudrait être aveugle !
00:19:58 Vous lancez des tonnes de pavés et abreuvez
00:20:03 Si seulement j'avais des
00:20:05 ...Je les abatterais un par un
00:20:35 Mulbeery street et Worth. Cross.
00:20:45 Chacun des Five Points
00:20:48 ...quand je ferme la main,
00:20:53 Que je pourrais à ma
00:20:57 Je comprends, mais nous ne
00:20:59 Je parle des responsabilités civiques que
00:21:03 Des écoles et des hôpitaux.
00:21:06 De la construction et de l'entretien des voies
00:21:32 Archange St Michel...
00:21:35 Défends-nous dans la bataille.
00:21:37 Sois notre protecteur contre les
00:21:41 Transports, ramassage
00:21:44 Le pouvoir dans cette ville est
00:21:46 Avec votre concours, nous parviendrons
00:21:50 ...que ces avantages seront mieux protégés
00:21:55 Voilà pourquoi je voulais vous parler
00:22:00 Je serai le marteau,
00:22:02 Je préfère dire le muscle
00:22:04 Vous aves les Cognes dans la poche
00:22:06 La police? Oh, non ! Mon Dieu, non !
00:22:09 En apparence, il est impératif
00:22:13 Et plus encore quand
00:22:27 Donne-moi la force de faire ce
00:22:33 T'es qui, toi ?
00:22:39 J'ai dit "t'es qui"?
00:22:50 J'aime bien cet endroit
00:22:54 Jimmy, va lui fouiller
00:22:57 Attendez, je ne cherche pas
00:22:59 Tu cherches pas la bagarre ?
00:23:00 Je te rassure, mon gars
00:23:10 Ne me tue pas.
00:23:21 Où t'as eu ça ?
00:23:22 Je t'ai dit que je ne
00:23:25 Pourquoi ?
00:23:27 Tu t'en es bien tiré.
00:23:35 T'es le fils du Prêtre
00:23:37 Toi, tu me fous la paix !
00:23:40 Tu te souviens pas de moi ?
00:23:42 C'est moi qui t'ai
00:23:47 Quoi ?
00:23:48 Ouais, je t'ai aidé
00:23:50 Quand les Natifs ils
00:23:56 C'était toi alors ?
00:23:57 Ouais. Je croyais
00:24:04 Ils m'ont envoyé en
00:24:06 Tout ce temps-là ?
00:24:07 Plusieurs fois, j'ai
00:24:11 Ils ont rallongé la peine.
00:24:14 T'es revenu pour quoi
00:24:17 J'avais le mal du pays.
00:24:26 Les gars du Bowery.
00:24:42 Les Five Points.
00:24:45 C'est plus animé dans
00:24:49 C'est qui les gangs maintenant ?
00:24:51 Y a les Matinaux
00:24:53 Les pilleurs de bateaux
00:24:55 Les Crapauds, qui traînent
00:24:58 Les Débraillés, avant c'était des brutes,
00:25:02 Ils traînent dans Murderer's Alley
00:25:05 Tu te souviens de Maggie la Tigresse ?
00:25:07 Sauf qu'elle a sifflé toute sa cave
00:25:11 Elle mange à
00:25:13 Y'a les Cabochards, qui débarquent
00:25:16 Ils ont leur propre patois.
00:25:17 Personne ne comprend
00:25:18 Ce qu'ils aiment, c'est dérouiller.
00:25:20 Et les Arpenteuses de Ratpicker.
00:25:22 Elles bossent allongées sur le dos
00:25:25 Elles sont tellement pourries
00:25:26 ...à part les Cabochards.
00:25:28 Mais elles comprennent pas
00:25:29 Le Gang des Abattoirs, et les Cyclones de Broadway
00:25:34 Y'a les Quarante Voleurs.
00:25:35 J'ai traîné avec eux à une époque.
00:25:36 Avant qu'ils soient à la botte de
00:25:40 Benjer le Microbe.
00:25:41 Celui qui veut le lâcher, il lui...
00:25:42 ...crache du sang en pleine gueule.
00:25:44 Les Anglais ne sont qu'une
00:25:49 Les True Blue Americans se considèrent comme un gang...
00:25:51 ...mais tout ce qu'ils font,
00:25:54 Comprenez-vous un seul
00:25:57 Est-ce qu'il y a un seul Américain
00:26:04 Ce nom-là, tu le redis plus jamais !
00:26:07 Il est mort en même temps que ton...
00:26:09 Ils l'ont proscrit.
00:26:12 Quand j'étais en prison,
00:26:14 ...que les Natifs célébraient leur victoire...
00:26:15 ....tous les ans.
00:26:17 C'est vrai ?
00:26:19 Ouais, c'est ce qu'ils font.
00:26:20 C'est un événement.
00:26:22 Il faut être invité
00:26:23 ...ou alors on n'y va pas.
00:26:35 Tu pourrais regarder où tu vas, Johnny!
00:26:41 Vous m'avez l'air
00:26:48 Vous êtes une sacrée paire
00:26:53 Peut-être pas, non... mais
00:27:02 Chers Messieurs, je vous laisse donc à la
00:27:14 Jenny, c'est la meilleure
00:27:17 Elle a un joli minois,
00:27:21 A ta place, je ferais
00:27:24 Quelque chose me dit qu'elle
00:27:31 Oui, je lui ai laissé la voler.
00:27:34 Je la laisse tout le temps
00:27:37 Ah ouais ?
00:27:38 Ouais.
00:27:44 On raffolait des incendies,
00:27:48 Y'avait toujours un mauvais coup à préparer
00:27:51 ...c'était le bouquet final.
00:27:54 La Police Municipale contre
00:27:57 La Police Métropolitaine contre les gangs de la rue.
00:28:00 Dépêchez-vous avant que Black
00:28:03 Il y avait 37 brigades
00:28:05 Ils se battaient tous entre eux.
00:28:07 La Brigade Noire arrive !
00:28:15 Allez, les gars, préparez la lance !
00:28:26 C'est la Brigade Noire !
00:28:29 A l'attaque !
00:28:32 Prends-ça !
00:28:35 Vite, avant qu'il ne reste plus rien !
00:28:40 Pour l'amour de Dieu
00:28:41 La prochaine fois que vous
00:28:43 ...appelez Tammany !
00:28:44 Il n'est pas trop tard
00:28:49 Allons-y !
00:28:51 Je croyais que tu m'avais
00:28:58 Prends tout ce que tu peux,
00:29:00 Puis-je vous faire remarquer que
00:29:04 Et puis-je vous faire remarquer que cette zone...
00:29:07 ..dépend de ma brigade de
00:29:09 Et vos hommes sont du secteur de Bowery.
00:29:13 Je vous fais remarquer que vous
00:29:15 ...et que nous allons vous massacrer !
00:29:19 Vous croyez ?
00:29:27 La Brigade Noire !
00:29:28 Flanquez leur une bonne tripotée !
00:29:35 Laissez-passer Bill le Boucher.
00:29:37 Allez, au travail !
00:29:41 On en est où ?
00:29:42 Celle-là, c'est pas la peine, le feu
00:29:45 Laissez tomber celle-là, les gars.
00:29:49 Il ne faut pas que ça se propage !
00:29:50 Prenez ce que vous voulez, servez-vous!
00:29:51 Qu'est-ce que vous faites, c'est ma maison !
00:30:17 Allez, Johnny, on y va !
00:30:20 Laisse ça.
00:30:29 Vous deux, dégagez !
00:30:48 Elle s'appelle Amsterdam.
00:30:52 Ca va ton pif ?
00:30:54 Ca se répare.
00:30:56 Toi. Allonge ce que tu as
00:31:11 C'est tout ?
00:31:13 C'est tout.
00:31:17 Bon, je t'explique.
00:31:18 On ramène le butin ici
00:31:20 Johnny va payer notre cotisation aux
00:31:23 ....A parts égales, pour chacun
00:31:27 Notre petite méthode te convient, Hell Gate?
00:31:31 Tu me demandes mon accord ?
00:31:33 Qu'est-ce qui se passe, Jack Sprat,
00:31:37 Je vais trancher ta putain de gorge !
00:31:45 D'abord, vous réglez vos comptes avec moi,
00:31:53 Je passais toucher ma part du gâteau.
00:32:14 Pas mal, la récolte.
00:32:17 Vous savez, quand les gens se plaignent
00:32:21 ...Je leur dis toujours,
00:32:23 ..qu'abattent mes p'tits gars
00:32:27 Oh, voilà un petit cadeau qui
00:32:32 Ca ira comme ca, Happy Jack.
00:32:36 Ok ?
00:32:50 Ce n'est pas mon air préféré.
00:33:00 Merci, les p'tits gars.
00:33:02 Et ne faites pas de bêtises.
00:33:24 Tous les ans, les Natifs commémoraient
00:33:29 A la Pagode Chinoise de Sparrow's
00:33:34 Les chinetoques haïssaient le Natifs.
00:33:41 Un roulement de tambour, et le Boucher
00:33:49 Quand on tue un Roi, on ne le
00:33:57 On le tue là où toute la Cour
00:34:06 Z'auriez pas une allumette ?
00:34:58 Salut Maggie, oreille droite ou gauche ?
00:35:00 Sers-moi à boire.
00:35:02 Sers-toi.
00:35:09 Faites vos paris.
00:35:11 Messieurs. Le combat
00:35:16 Le record à battre est de
00:35:19 Rouser contre la vermine.
00:35:22 Ok ?
00:35:23 50!
00:35:24 Oui!
00:35:39 Où vas-tu comme ça ?
00:35:41 Je viens payer mon tribut à Bill.
00:35:42 Tu sais quoi ?
00:35:44 Donne-le à moi, et
00:35:45 Non, merci, je lui transmettrai
00:35:50 Qu'est-ce que tu préfères garder
00:35:52 John !
00:35:55 Bienvenue.
00:36:05 De ma part et des p'tits gars, m'sieur.
00:36:14 Un ami à toi ?
00:36:15 D'où vient-il ?
00:36:18 Il n'est pas d'ici, m'sieur.
00:36:22 TOI !
00:36:42 C'est assez près !
00:36:55 Ton ami ne me regarde pas en face...
00:36:56 ...ce n'est pas
00:37:00 Personne ne peut vous regarder
00:37:02 ...pas quand vous jouez aux cartes.
00:37:22 On joue au Whist,
00:37:25 Alors mise comme un gentlemen.
00:37:26 Je mise gros, Bill!
00:37:28 Tu mises tout petit.
00:37:39 Ne refais plus ce bruit, Harvey.
00:37:45 Un gars qui est prêt à brûler vif
00:37:51 Et sur l'eau, tu donnes quoi ?
00:37:54 Je ne vais pas te mordre, approche !
00:38:01 Il y a un bateau portugais, sur le port...
00:38:03 ...en quarantaine pour 3 semaines.
00:38:05 Tu vas t'en occuper avant
00:38:08 Après, on se reparlera peut-être.
00:38:09 C'est comme si c'était fait, m'sieur.
00:38:10 C'est bien.
00:38:13 Et toi...
00:38:14 ...quel que soit ton nom.
00:38:15 Quel est ton nom ?
00:38:20 Amsterdam, m'sieur.
00:38:22 Amsterdam?
00:38:25 Moi, c'est New York.
00:38:27 Ne reviens jamais ici les mains vides.
00:38:30 Il faut payer pour avoir
00:38:33 John, amène ton ami au bateau.
00:38:35 Et qui sait ? Il te sauvera
00:38:42 Si les Matinaux nous trouvent
00:38:45 Je le ferai moi-même si tu
00:38:48 J'ai jamais aimé le port, la nuit.
00:38:50 Chaque soir, on débarquait
00:38:55 Tant de mamans qui n'ont pas eu la consolation
00:38:59 J'ai perdu mon aîné à Antida.
00:39:02 Sa mère et moi n'avons pas pu le voir.
00:39:05 Le spectacle était lugubre.
00:39:06 La guerre ne durera pas toujours.
00:39:08 Mais nous avions une mission.
00:39:19 Les Matinaux sont déjà
00:39:21 Il n'y a plus rien,
00:39:28 Mais qu'est-ce que...?
00:39:37 Jimmy... baisse-toi !
00:39:42 Bon dieu, ça va attirer
00:39:45 Filons !
00:39:53 Jetons un oeil.
00:39:58 Putain, ils ont tué tout le monde!
00:40:00 Il n'y a rien à part...
00:40:02 des vieux loups de mer crevés.
00:40:04 Allez viens, on se tire.
00:40:08 Allez !
00:40:08 Non. On attend Amsterdam!
00:40:10 Où il est Amsterdam?
00:40:15 Attrapez ça!
00:40:16 Qu'est-ce que tu comptes en faire ?
00:40:17 Regardez-moi, j'ai dit
00:40:19 Il est frais ?
00:40:21 4 heures, pas plus.
00:40:23 Je suis votre obligé, Mylord.
00:40:33 Quel est ce mot ?
00:40:35 Cela veut dire...
00:40:37 Je ne veux pas son sens,
00:40:41 Ghoule.
00:40:43 Ghoule ?
00:40:46 Ca sonne bien.
00:40:50 Le Gang des Ghoules.
00:40:54 Vous pouvez en être fiers.
00:40:56 Merci.
00:40:56 Oser faire cela à un mort.
00:41:00 C'est une honte.
00:41:00 Pourquoi ? Ils auraient
00:41:03 Au lieu de ça, ils
00:41:04 Un périodique renommé.
00:41:07 Un corps doit reposer sous terre....
00:41:09 ...en costume de sapin...
00:41:11 ..jusqu'à la résurrection.
00:41:13 Ces 2 vauriens d'Irlandais
00:41:16 Mais cela n'a pas l'air de les gêner.
00:41:18 Peut-être ne partagent-ils pas
00:41:21 Peut-être que ce ne sont
00:41:30 On m'a traîté de beaucoup de noms, Monsieur...
00:41:31 ...mais on ne m'a jamais appelé..?
00:41:34 Fiddeling bends.
00:41:35 Fiddeling bends. Bien.
00:41:40 Si au moins je savais
00:41:42 ...Je suppose que je pourrais
00:41:44 Un fiddeling bend est quelqu'un
00:41:47 ...aux morts ou aux vivants.
00:41:48 Parce qu'il a trop honte d'oser
00:41:52 Compte bien tout ça, Bill.
00:41:54 Je vous dis qu'il n'y a rien d'autre.
00:41:56 C'est tout ce qu'ils ont rapporté.
00:41:56 Faisans !
00:41:58 Si vous aviez dit faisans,
00:42:01 C'est de ça que vous nous traîtez ?
00:42:03 Je peux te donner des tas d'autres
00:42:05 Bien. Mais est-ce que vous
00:42:09 A supposer que oui ?
00:42:14 Alors, je m'y oppose.
00:42:17 Très bien !
00:42:29 2 dollars sur McGloin !
00:42:32 5 pieces sur le gosse !
00:42:33 5 sur Amsterdam!
00:42:44 Allez, McGloin, ce n'est qu'un gosse.
00:42:57 Attention à sa gauche, McGloin!
00:43:39 C'est bon, ça suffit.
00:43:41 Qu'est-ce que tu dis maintenant, hein ?
00:43:43 Ca suffit, j'ai dit.
00:43:44 Séparez-les.
00:43:46 C'est bon, le gosse.
00:43:47 T'a gagné.
00:44:16 McGloin? A quoi ressemblerait ta
00:44:23 Ne touche pas à ma tête, Bill.
00:44:25 Je crois que je commencerais par
00:44:30 Et un court-bouillon avec la tête.
00:44:33 Tu peux trouver un meilleure tête
00:44:35 C'est solide, un estomac d'Irlandais.
00:44:41 L'invincible McGloin.
00:44:43 A failli se faire hameçonner
00:44:55 Au 7ème jour, le Seigneur se reposa.
00:44:58 Mais juste avant...
00:44:59 ...Il s'accroupit sur le
00:45:01 ...Et ce qui en sortit fut l'Irlande!
00:45:06 Ne sois pas offensé, fils.
00:45:06 Je ne le prend pas mal, m'sieur.
00:45:08 J'ai grandi ici.
00:45:10 Tout ce que je connais de l'Irlande
00:45:14 Tu peux quand-même me dire dans quelle
00:45:19 On m'a dit le Kerry.
00:45:21 Mais j'ai perdu mon accent
00:45:25 J'ai moi-même grandi dans
00:45:29 Si tu regardes autour de toi, tout cela
00:45:32 Vendeurs de journaux, voleurs
00:45:36 ...les tripots sur le quai...
00:45:39 ...pêcheurs à la ligne et barboteurs,
00:45:42 Tout le monde me doit...
00:45:44 ...et tout le monde me paie, parce que...
00:45:46 ...c'est la seule muraille possible
00:45:50 N'est-ce pas, Messieurs ?
00:45:52 Oui, Bill, c'est vrai.
00:45:54 Engagez-vous pour servir notre pays !
00:45:59 Pour changer d'air, soyez volontaire !
00:46:02 Nous avons besoin de 30 000 volontaires...
00:46:04 ...et nous paierons
00:46:08 Lisez ceci. Merci.
00:46:11 Voulez-vous un formulaire
00:46:14 3 vrais repas par jour.
00:46:16 3 vrais repas par jour.
00:46:18 Engagez-vous pour...
00:46:19 ...servir votre pays.
00:46:20 3 vrais repas par jour, gentlemen!
00:46:22 Si ça vous intéresse,
00:46:25 Partout où vous alliez, tout le monde
00:46:28 Vous pouviez passer au travers,
00:46:32 Mais qui avait 300 dollars?
00:46:33 Pour nous, c'était
00:46:37 Les recruteurs avaient
00:46:39 ...pour venir nous chercher.
00:46:41 Et puis on n'imaginait même pas que...
00:46:44 ...la guerre puisse un jour
00:46:46 Bonjour, Monsieur.
00:46:49 Vous!
00:46:51 Gardez vos distances.
00:46:54 A votre guise !
00:47:01 J'ai dit gardez
00:47:03 Pardon !
00:47:11 Tout est à sa place ?
00:47:13 Il me semble.
00:47:15 Alors je vous laisse à la grace
00:47:18 Merci.
00:47:28 Oh la sale p.... !
00:47:35 Oh, non !
00:47:37 Excusez-moi !
00:47:41 Merci beaucoup, Monsieur.
00:47:43 Je vous en prie.
00:47:45 J'espère que vous ne me trouverez
00:47:46 ..Je ne veux pas paraître
00:47:50 Ca, Mylord, ça dépendra
00:48:03 Serait-ce une effronterie de
00:48:07 Seulement de New York?
00:48:12 Je descends ici.
00:48:15 Pourrais-je marcher un peu avec vous ?
00:48:18 Ca, Mylord, ce serait une effronterie.
00:48:48 Pour chaque spécialité,
00:48:52 Un Pêcheur met un hameçon
00:48:54 ...pour dérober sur les étalages.
00:48:58 Un Plongeur, qui vous
00:49:01 Un Blaireau, qui vous présente une catin...
00:49:04 ..et qui va vous détrousser
00:49:08 Jenny était une escamoteuse..
00:49:10 ...une pickpocket.
00:49:12 Et une Tourterelle.
00:49:17 Une Tourterelle opère dans
00:49:19 ...et s'habille en domestique.
00:49:20 Elle choisit la plus belle demeure...
00:49:22 ...et s'y introduit par la porte de
00:49:28 Il faut un sacré cran
00:49:53 Je veux mon médaillon.
00:49:55 Oh, mon dieu.
00:50:04 Ne recommence pas.
00:50:06 J'ai dit arrête !
00:50:09 Retourne aux Five Points
00:50:11 ...ou je t'ouvre la gorge.
00:50:18 D'accord.
00:50:22 Vas-y alors.
00:50:26 Je vais le faire.
00:50:29 Vas-y.
00:50:54 Rends-moi mon médaillon.
00:50:56 Vite.
00:51:06 Je ne sais pas lequel
00:51:15 Je peux bien tout prendre.
00:51:20 Prends ce que tu veux.
00:52:01 Je peux faire
00:52:13 Combien peut-on se faire ici
00:52:16 On pourrait faire équipe ?
00:52:17 Tu es beaucoup trop rustre
00:52:21 De plus, je travaille seule.
00:52:24 Seule ?
00:52:25 Comment paie-tu le Boucher ?
00:52:27 Je ne le paie pas.
00:52:28 Rien du tout ?
00:52:29 Nous avons un arrangement spécial.
00:52:39 Je ne veux plus jamais te revoir !
00:52:41 J'irai pas me plaindre.
00:52:44 Quelques Pennies en poche,
00:52:47 Ils regardent vers l'Ouest.
00:52:49 Scrutant l'horizon en quête
00:52:55 Le premier qui apercevra l'Amérique.
00:52:57 Voir toute cette misère doit
00:53:01 Certains jours, les gens de la "haute"
00:53:05 Les Schermerhorns étaient une des
00:53:09 Ils ne dirigeaient pas la ville..
00:53:10 ...Mais ils étaient écoutés attentivement
00:53:13 Le Commissaire Brunt a dit que vous
00:53:15 ...dans toute leur splendeur
00:53:17 N'épargnez rien à nos
00:53:20 Dans les limites de
00:53:23 Je suis sûre que nous ne courons aucun danger
00:53:27 En effet, Madame, observez !
00:53:38 Voulez-vous continuer ?
00:53:39 Vous avez l'audace de la laisser là ?
00:53:41 Aussi sûrement que
00:53:43 Tout le monde sait qu'elle m'appartient.
00:53:46 Est-ce que cet homme est ivre ?
00:53:47 Non, Mademoiselle, mort
00:53:55 Bien le bonjour, Mulraney.
00:53:57 Salut les gars.
00:53:57 Jack?
00:53:58 On tient un salon ?
00:53:59 On envisage des réformes.
00:54:02 Puis-je vous présenter...
00:54:03 Les Schermerhorns de la 5ème avenue
00:54:07 Mme Schermerhorn, eneffet, et leur fille.
00:54:10 Ce gentleman, bien sûr est.....
00:54:10 Mr. Greely. Le célèbre journaliste.
00:54:12 C'est un grand honneur, Monsieur.
00:54:15 New York Tribune.
00:54:15 Je suis William Cutting.
00:54:18 Comment allez-vous, Mr. Cutting?
00:54:22 Comme un charme,
00:54:24 Ma chère Mademoiselle
00:54:26 Hmm... fleur d'oranger,
00:54:29 Mr. Cutting est...
00:54:31 Elle est ravissante,
00:54:33 ...un des dirigeants...
00:54:35 Ravi de vous connaître, Monsieur.
00:54:36 ..des Five Points.
00:54:37 Mr. Greely!
00:54:38 Enchanté,
00:54:39 Les Five Points vous
00:54:40 ...dans ces rues...
00:54:42 ..en toute sécurité.
00:54:44 Leur sécurité, c'est
00:54:47 Merci, Bill.
00:54:48 Par ici.
00:54:50 Bonne journée, Messieurs.
00:54:51 Des fripouilles.
00:54:53 Il semble me connaître !
00:54:54 Evidemment, Monsieur,
00:54:58 Je trouve cela plutôt flatteur.
00:55:01 J'ai jamais pu blairer
00:55:02 Te fais pas de bile, mon garçon.
00:55:04 Happy Jack ne respire pas si
00:55:21 Tu crois que ma montre serait
00:55:27 Tu n'as qu'à l'y accrocher,
00:55:32 Un jour peut-être.
00:55:35 Un jour peut-être, oui.
00:55:38 Une nouvelle recrue ?
00:55:41 Juste un autre bâtard d'Irlandais que j'ai
00:55:48 Hey !
00:55:49 Je voulais juste voir
00:55:52 Sans aucune malice.
00:56:17 Le dépeçage de la viande,
00:56:21 On est tous faits pareil.
00:56:23 Chair, sang, peau, organes.
00:56:27 J'aime bien travailler le porc.
00:56:30 Dans la nature, y'a rien de plus proches
00:56:36 Le porc, hein ?
00:56:37 C'est exact.
00:56:38 Voilà pour toi, Mère.
00:56:43 Tenez.
00:56:45 Dieu vous bénisse.
00:56:48 C'est pas vraiment ma Mère.
00:56:50 J'avais compris, Bill.
00:56:56 Là, c'est le foie.
00:56:59 Les reins. Le coeur.
00:57:03 Ici, c'est une blessure, l'estomac
00:57:07 Là, c'est la mort.
00:57:09 Là, c'est la mort.
00:57:11 L'artère principale. Là, c'est la mort.
00:57:16 A ton tour.
00:57:21 Vas-y.
00:57:48 Le poumon, bien. Toujours
00:57:51 Très bien !
00:57:52 L'artère principale.
00:57:53 Saigne-le lentement,
00:57:56 A petit feu.
00:57:57 Bien !
00:58:00 Vous facturerez à la ville
00:58:02 ..pour services rendus..
00:58:04 ...desquels vous prélèverez 10%.
00:58:06 Bill! Mr. Glour se chargera
00:58:10 C'est comme ça qu'on procède
00:58:13 C'est qui, ceux-là ?
00:58:16 Merci, Messieurs.
00:58:18 Bonne journée, Monsieur.
00:58:32 Quelque chose te turlupine ?
00:58:37 Bill t'a à la bonne, hein ?
00:58:42 Si tu veux lui faire
00:58:44 ...Je ne suis pas client,
00:58:53 J'ai passé 16 ans à Hell Gate.
00:58:56 Je fais juste ce que je peux
00:58:59 ...tout comme toi.
00:59:02 Evidemment, si tu as
00:59:06 Non.
00:59:08 Pas une journée ne passe...
00:59:11 ...sans que de bons citoyens viennent ici..
00:59:14 ...m'enquiquiner sur des problèmes
00:59:16 Y en a qui vont jusqu'à
00:59:20 ..avec cette soit-disant
00:59:22 Que dois-je faire ?
00:59:24 Il faut agir.
00:59:26 Qu'est-ce que vous me proposez ?
00:59:27 Je ne sais pas. On pourrait
00:59:32 Des noms ?
00:59:33 Personne en particulier.
00:59:35 Quelques malandrins qui
00:59:39 Combien ?
00:59:40 3 ou 4.
00:59:43 Mais encore ?
00:59:44 Quatre.
00:59:47 Selon les cas, chacun de
00:59:51 ...de lubricité, de
00:59:54 ...de vol sans effraction, d'usage
00:59:59 ...de strangulation et de détérioration
01:00:09 Courage.
01:00:09 Voilà une belle brochette
01:00:11 Mon vieil ami.
01:00:12 Comment tu vas, Arthur?
01:00:13 Très bien, très bien,
01:00:15 Je te présente Amsterdam.
01:00:18 Juste failli !
01:00:19 Tu t'es habillé pour l'occasion, Arthur.
01:00:21 Tu sais bien, Bill. J'ai toujours
01:00:24 Voilà une bonne attitude.
01:00:26 Joli médaillon. Je
01:00:30 Il était à ma mère.
01:00:32 1 dollar 50 ?
01:00:34 Vendu.
01:00:39 Tu me manqueras, Arthur.
01:00:41 Rendez-vous au pays des femmes.
01:00:50 Mon fils est-il
01:00:54 Où est-il, mon p'tit bonhomme?
01:00:58 Regarde ton Papa.
01:01:00 Adieu, mon cher enfant.
01:01:03 Je n'ai jamais été un scélérat..
01:01:06 ..je n'ai jamais triché aux cartes.
01:01:10 Puisse Dieu m'accueillir
01:01:45 Ce soir-là, les Réformateurs
01:01:48 C'était ça, les Five Points....
01:01:51 ...le matin on pendait
01:01:54 Ce n'est pas une certitude
01:01:56 C'est la façon qu'elle a de me sourire.
01:01:59 Johnny, tu sais bien
01:02:03 Une 'tite pièce, pour
01:02:09 T'es du Kerry ?
01:02:11 Oui, m'sieur.
01:02:14 Je sais, c'est peu.
01:02:15 Merci.
01:02:17 Mesdames et Messieurs, nous sommes heureux
01:02:21 ...au bal annuel de notre Mission.
01:02:23 Une Mission, j'appelle
01:02:25 La Mission est heureuse d'accueillir
01:02:28 ...et saluons tout particulièrement
01:02:31 ...qui nous rejoignent ce soir.
01:02:35 Mesdames, venez avec moi.
01:02:38 Dans quelques instants, nous
01:02:45 Bonsoir, votre Sainteté.
01:02:49 Bonsoir, Révérend.
01:02:51 Je ne me suis pas rasé !
01:02:57 Bonsoir, Révérend.
01:02:59 Désolé.
01:03:05 Mademoiselle...?
01:03:11 Everdeane.
01:03:12 Miss Everdeane.
01:03:26 Maintenant, Messieurs,
01:03:30 Merci.
01:03:31 Ouvrez-le, plus haut !
01:03:36 Dans le miroir.
01:04:31 Celui-là !
01:04:34 La Reine a choisi.
01:04:56 Monsieur...
01:04:58 ...votre cavalière !
01:05:00 Les offices ont lieu à léglise
01:05:03 Allez au Diable.
01:05:14 A quoi tu joues ?
01:05:15 Je danse.
01:05:16 Pourquoi m'as-tu choisi ?
01:05:18 C'est pas tes affaires.
01:05:19 Tu veux pas me le dire ?
01:05:22 Désolé !
01:05:29 Je suis un piètre danseur.
01:05:31 Essaie, et reste calme.
01:05:33 Je n'ai jamais dansé avant !
01:05:35 C'est mieux de
01:05:39 Tu peux me serrer
01:05:50 Bien.
01:05:50 Ok !
01:05:53 Pourquoi ne danses-tu
01:05:58 Parce que...
01:06:02 ...Ce n'est pas lui que je veux.
01:07:02 Je ne suis pas bon à ça.
01:07:12 Attends !
01:07:12 Quoi ?
01:07:13 Attends.
01:07:15 Comment ouvre-t-on ça ?
01:07:17 Ca prendra trop de temps
01:07:19 ...on y passera la nuit.
01:07:32 Bon, d'accord, je l'enlève.
01:07:57 Y'avait un bébé.
01:08:04 Désolé !
01:08:07 C'est rien.
01:08:12 Tu as des cicatrices ?
01:08:16 Quelques-unes.
01:09:16 Qu'est-ce que c'est que ça ?
01:09:19 Ca ?
01:09:20 Un cadeau de Mr. Cutting.
01:09:27 Un cadeau ?
01:09:29 Un cadeau, oui !
01:09:32 C'était ton anniversaire ?
01:09:35 Non.
01:09:41 Et toi, tu lui as
01:09:46 Cela ne te concerne pas.
01:09:55 Ne me dis pas que tu es fâché ?
01:09:57 Non..J'en ai fini avec toi.
01:10:04 Et bien, tu es plus rapide
01:10:07 ...En général, c'est
01:10:09 Je ne prends pas..
01:10:12 ...les restes du Boucher.
01:10:33 On ne veut pas de gagne-petits.
01:10:35 15 contre 1 sur Bug Eye Ward!
01:10:37 Amsterdam!
01:10:39 Tout le monde
01:10:41 On faisait ses courses..
01:10:42 ...on ramassait son fric...
01:10:43 ...on prenait un pourcentage...
01:10:44 ...et on disait "merci, m'sieur".
01:10:45 Gentlemen sur le ring!
01:10:47 Même Tweed!
01:10:48 Le combat est terminé !
01:10:50 Même moi.
01:10:52 Le fils de mon père.
01:10:54 Qu'est-ce que c'est que ce cirque ?
01:10:55 Désolé, Bill.
01:10:56 La Loi interdit
01:10:59 ...qui sont un fléau.
01:11:00 Je perds de l'argent
01:11:02 Va ramasser le fric.
01:11:04 Comment faire, si personne
01:11:06 Dis qu'il n'y a pas de vainqueur.
01:11:08 Match nul !
01:11:09 Mais personne n'a payé la police ?
01:11:11 Si, la Police Municipale...
01:11:12 ...Là, c'est la Police Métropolitaine.
01:11:13 Tu me rembourseras chaque cent.
01:11:15 Attendez ! Mr. Tweed!
01:11:16 Qui a demandé ton avis ?
01:11:17 Laissez-le parler !
01:11:18 Il ne travaille pas pour vous.
01:11:20 La Loi interdit la boxe à
01:11:23 Oui, absolument.
01:11:24 Où s'arrête cette ville ?
01:11:33 Vainqueur par K.O.
01:11:39 Je voudrais saluer un visionnaire..
01:11:41 ...dont l'entreprise a permis ce noble combat...
01:11:45 ...dans cet endroit, autorisé
01:11:55 Et son jeune collaborateur.
01:12:08 C'est bien, mon garçon.
01:12:11 On a bien fait d'y croire.
01:12:12 C'est bien joué.
01:12:13 Je demande votre attention.
01:12:16 Je vous rappelle que d'autres merveilles
01:12:22 ...Phileas Taylor Barnum
01:12:35 Ca fait tout drôle d'être pris...
01:12:37 ...sous l'aile d'un dragon.
01:12:39 C'est plus chaud
01:12:43 C'est ici que se construit
01:12:46 Les Américains de demain.
01:12:48 Je ne vois pas d'Américains,
01:12:52 Des Irlandais de malheur,
01:12:54 ...Ce qu'un nègre fait pour un Dime...
01:12:55 ...Et ce qu'un blanc fait
01:12:58 Qu'est-ce qu'ils ont fait ?
01:13:00 Leurs votes !
01:13:01 Leurs votes, vous croyez ?
01:13:03 Ils votent pour la personne
01:13:05 ...et à qui obéit-il ?
01:13:06 Au Souverain Pontif au chapeau pointu
01:13:10 Il a des sentiments mitigés
01:13:13 Bill, envoyez ces gens aux urnes
01:13:19 Une somme coquette sera prévue
01:13:26 Mon Père a sacrifié sa vie...
01:13:28 ...pour faire de ce pays
01:13:30 Assassiné par les Britanniques,
01:13:35 Vous croyez que je vais vous soutenir
01:13:39 En leur donnant ce pays...
01:13:41 ...alors qu'ils ne l'ont jamais mérité.
01:13:42 Pourquoi ? Parce qu'ils ne font
01:13:44 ...pour quémander un bol de soupe.
01:13:47 Vous êtes un homme de combat, Bill...
01:13:49 ...Mais le combat n'a qu'un temps.
01:13:51 Je prends des risques, je sais.
01:13:52 Et vous perdrez.
01:13:58 Qu'avez-vous dit ?
01:14:00 J'ai dit que vous tourniez
01:14:05 On ne parle pas du même avenir.
01:14:13 Ce document fait de
01:14:15 ...celui-ci un soldat de
01:14:17 Battez-vous pour votre pays.
01:14:19 Au suivant.
01:14:21 Signe ici, fils.
01:14:23 Ou fais une marque.
01:14:43 Voici votre fusil. Gardez-le
01:14:47 Où allons-nous ?
01:14:48 On m'a dit le Tennessee.
01:15:03 On est nourri, vous croyez ?
01:15:16 Mes enfants, mes enfants.
01:15:20 Il faut mettre un terme aux
01:15:25 Un terme à cette guerre.
01:15:41 Comment ça se termine ?
01:15:43 En échauffourée du
01:15:46 Tu n'es jamais venu
01:15:49 Non.
01:15:50 Mr Legree,
01:15:54 Mademoiselle Elisa, donnez
01:15:58 Et Topsy. Chère petite Topsy.
01:16:02 Caressez donc la tête
01:16:05 Tuez le nègre.
01:16:19 A bas l'Union!
01:16:24 A bas l'Union!
01:16:46 Pour le sang des Irlandais.
01:16:47 Bill, baisse-toi !
01:16:58 Quelqu'un a tiré sur le Boucher!
01:17:41 Qui t'a payé ?
01:17:43 Parle haut et clair !
01:17:46 Qu'est-ce qu'il dit ?
01:17:49 Il se confesse,
01:17:52 Qu'il aille au Diable !
01:17:54 Il va faire la paix avec moi.
01:17:55 Je suis prêt à entendre ta confession,
01:17:58 Qui est-ce qui t'envoie ?
01:18:00 On parle anglais dans ce pays.
01:18:01 Qui t'emploie ?
01:18:02 Regarde cette lame, je vais t'apprendre...
01:18:04 ...à parler anglais avec cette lame !
01:18:06 Qui est-ce qui t'envoie ?
01:18:08 Qui est-ce qui t'envoie ?
01:18:26 On n'est pas beaucoup
01:18:32 Un bien beau gilet.
01:18:34 Dommage, je pense
01:18:38 Est-ce que je le garde en souvenir ?
01:19:15 Où est Legree ? Où est Topsy?
01:19:18 Allez, les tragédiens, on reprend.
01:19:40 Ca, c'était carrément Shakespearien.
01:19:43 Quoi ?
01:19:44 Tu sais qui était
01:19:47 Il a écrit la Bible
01:19:50 Mr., je ne sais ce dont vous parlez.
01:19:52 Si, car tu es un ignorant,
01:19:56 Comme ton Père.
01:20:02 Vas-y, défonce-moi le crâne,
01:20:05 Comme tous les autres
01:20:07 C'est pourquoi je
01:20:10 Lâchez-moi, espèce
01:20:16 Ca veut dire "si tu n'es pas fort
01:20:20 J'ignore si tu es trop
01:20:23 Mais y'a une chose que tu
01:20:25 Malgré tous ses défauts,
01:20:37 Amsterdam. Amsterdam. New York t'appelle.
01:20:53 Regardez-moi ça. Qu'est-ce
01:20:58 Les rythmes du continent noir,
01:21:02 ...tu touilles un petit peu,
01:21:09 Une grande gigue de nègre!
01:21:13 Un petit souvenir.
01:21:18 Merci.
01:21:19 Viens là-haut avec moi, Bill.
01:21:22 Je t'ai déjà culbutée, toi ?
01:21:26 Alors ne m'appelle pas
01:21:30 Bill. Mon Dieu, vous êtes vivant !
01:21:32 J'ai su la nouvelle et je suis
01:21:35 Aussi ponctuel
01:21:39 Vous n'allez pas insinuer que
01:21:42 C'est bon, si je
01:21:44 ...vous seriez déjà entre 4 planches.
01:21:46 J'ai un trou dans l'épaule,
01:21:48 ...alors soit vous prenez
01:21:49 Ou alors vous la fermez
01:21:52 Je crois que je vais
01:21:54 Méfiez-vous, Mademoiselle
01:21:58 Non, je ne suis pas malade.
01:22:13 Jenny.
01:22:14 Bill.
01:22:34 Fais-voir ces bandages.
01:22:40 Il faut les serrer.
01:22:42 Elle adore me faire pleurer.
01:22:45 Ca fait pas mal !
01:22:56 C'est bien, mon garçon.
01:23:04 Ca va.
01:23:11 Au Boucher !
01:23:17 Nous vous sommes tous obligés.
01:23:21 A jamais.
01:23:23 Au Boucher !
01:23:35 Ne reste pas là, Johnny?
01:23:40 Va t'en !
01:23:59 Est-ce qu'il y en a un seul dans
01:24:01 Oui !
01:24:02 Toi !
01:24:14 Calme-toi !
01:24:27 Essaie encore et je te
01:24:30 Si tu voulais me mordre.
01:24:32 Je pense pas que tu reviendrais.
01:24:33 Essaie.
01:25:07 Oh, Jenny!
01:25:53 J'arrive pas à dormir.
01:26:01 Ca vous ennuie pas
01:26:06 Fais comme il te plaira,
01:26:19 C'est votre épaule qui vous
01:26:22 Je ne dors pas beaucoup.
01:26:25 Je ne dors que d'un oeil,
01:26:34 Quel âge as-tu Amsterdam?
01:26:42 Je ne suis pas sûr.
01:26:47 J'ai 47 ans.
01:26:51 47 années.
01:26:57 Tu sais comment j'ai fait pour
01:27:04 La peur !
01:27:07 Le spectacle d'actes terrifiants.
01:27:12 Quelqu'un me vole,
01:27:14 Il me fais des injures,
01:27:18 Il se dresse contre moi,
01:27:24 Et je la mets bien haut, de
01:27:29 C'est ce qui préserve
01:27:36 La peur.
01:27:40 Cet homme, ce soir,
01:27:46 C'était personne.
01:27:53 Quelle fin ignominieuse
01:27:57 J'ai tué le dernier homme
01:28:03 Et depuis....
01:28:07 Tu as vu son portrait, en bas ?
01:28:13 Est-ce que tes lèvres sont collées ?
01:28:15 Je t'ai posé une question !
01:28:17 J'ai dit que je l'ai vu, Monsieur.
01:28:24 Tu as une rage meurtrière
01:28:28 Tant de rage de vivre
01:28:35 Le Prêtre et moi, on avait
01:28:42 Seule la foi nous séparait.
01:28:48 C'est à lui que je dois ça !
01:28:55 La plus belle raclée que
01:28:59 J'avais la tête en bouillie, des trous dans
01:29:09 Quand il s'est approché
01:29:16 ...J'ai pas pu le regarder dans les yeux.
01:29:25 Il m'a épargné parce que...
01:29:28 ...il voulait que
01:29:30 C'était un grand bonhomme.
01:29:35 Un grand bonhomme.
01:29:40 Je me suis arraché
01:29:46 Et je le lui ai envoyé
01:29:49 J'aurais arraché les 2, si
01:29:55 Je me suis remis d'aplomb,
01:29:58 ...et je l'ai noyé dans son sang.
01:30:10 Magnifique !
01:30:15 De tous ceux que j'ai tués,
01:30:30 Je n'ai jamais eu de fils.
01:30:41 Notre civilisation est
01:31:02 Dieu te bénisse !
01:31:35 Si tu as quelque chose à dire...
01:31:39 ...c'est le moment ou jamais.
01:31:42 Qui est-il pour toi, Jenny?
01:31:50 J'avais 12 ans.
01:31:53 Ma mère était morte.
01:31:59 Il m'a recueilli, s'est occupé
01:32:11 Après qu'on m'ait enlevé l'enfant...
01:32:17 Une chose est sûre, les filles
01:32:27 Il faut que tu saches, et
01:32:33 ...Il ne m'a jamais touché, jamais
01:32:59 Qui es-tu ?
01:33:02 Qui es-tu ?
01:34:22 Bienvenue, Messieurs,
01:34:29 ...des visions de rêve : Sheherazade, les Mille et Une Nuits!
01:35:02 S'offriront à vos yeux insatiables !
01:35:04 Tous les charmes...
01:35:08 ...de ces créatures.
01:35:10 Voyez-bien nos petits
01:35:14 Ca vous dirait de
01:35:17 Ils peuvent chanter pour vous.
01:35:30 Que Dieu fasse couler dans mes
01:35:35 ...et inonde mon coeur de
01:35:41 Amen.
01:35:47 Doucement... Tu disais ?
01:35:51 Il n'est pas celui
01:35:54 Il n'est pas celui
01:36:01 Remercie le ciel qu'il
01:36:05 La seule chose qu'il considère
01:36:12 Tu veux que je t'arrache les yeux !
01:36:16 Je vais les faire sortir de leurs orbites!
01:36:19 Je vois clair dans ton jeu,
01:36:22 Il s'appelle Vallon.
01:36:26 Ne faites pas ça, Bill!
01:36:27 Son nom est Vallon!
01:37:01 Curieuses personnes
01:37:05 Savez-vous pourquoi
01:37:07 Pour ne rien cacher dans leurs manches.
01:37:10 J'espère que celà ne deviendra
01:37:20 Johnny?
01:37:59 Lève-toi !
01:38:15 Mesdames et Messieurs,
01:38:20 Comme certains d'entre vous
01:38:23 ...notre ami et bienfaiteur, Mr Cutting...
01:38:27 ..porte ce soir un veston
01:38:38 Qu'il nous soit permis
01:38:42 ...la faveur d'une nouvelle démonstration.
01:38:45 d'habileté, de courage,
01:39:11 Que va-t-il faire ?
01:39:41 Le baiser de l'araignée!
01:39:45 La roue de la mort!
01:39:47 Guillaume Tell !
01:39:49 Le papillon !
01:39:51 Le baiser de l'araignée !
01:39:52 L'apprenti du Boucher !
01:39:54 L'apprenti du Boucher !
01:39:56 Une performance !
01:40:00 Où étais-tu passé ?
01:40:01 L'apprenti du Boucher,
01:40:04 Je veux que tu partes d'ici !
01:40:06 Et pour celà, je dois demander
01:40:09 ...de ma précédente...
01:40:10 ... assistante...
01:40:13 ...La première Apprentie du Boucher.
01:40:18 Qu'en dis-tu, Jen?
01:40:19 Une dernière fois, pour
01:40:23 Allez !
01:40:34 Ne le fais pas !
01:40:48 Tout ira bien.
01:40:53 Tu t'en souviens ?
01:40:54 Bien sûr !
01:41:05 Vous seriez plus confortable
01:41:11 Il faudra m'en procurer
01:41:27 Rien dans les poches, ce soir ?
01:41:30 Je n'ai pas encore commencé à travailler.
01:41:36 Où est ce médaillon,
01:41:54 Désolé, ma chère,
01:42:02 Saperlipopette !
01:42:06 Elle est toute cassée, la médaille !
01:42:09 Je fais vraiment tout
01:42:19 Vous êtes d'attaque pour leur
01:42:32 Il faudra d'abord
01:42:45 Arrêtons cette musique de barbare.
01:42:47 Virez-moi ces saloperies
01:42:49 Musique les enfants !
01:42:52 Cette nuit appartient
01:43:03 Jenny!
01:44:01 Chapeaux bas !
01:44:09 Nous gardons dans nos coeurs
01:44:14 ...qui ont maculé de
01:44:16 ...que nous arpentons aujourd'hui.
01:44:19 C'est aussi cette nuit, que nous rendons
01:44:27 Un grand homme d'honneur...
01:44:30 ...mort avec bravoure.
01:44:41 Pour vaincre mon ennemi,
01:44:46 ... et je le consume comme
01:44:51 En l'honneur de Vallon le Prêtre.
01:44:55 En l'honneur de Vallon le Prêtre !
01:45:02 Ca, c'est une blessure !
01:45:13 Je voudrais vous présenter
01:45:18 Je l'ai pris sous mon aile...
01:45:21 ...voyez comme il
01:45:23 Un jour il me sauve la vie,
01:45:26 ...comme un sale voleur.
01:45:28 Au lieu de se
01:45:31 Un abject profanateur, qui ne
01:45:49 C'est bon, Mc Gloin,
01:45:53 C'est pas un spectacle pour les nègres.
01:46:03 C'est de la viande fraîche!
01:46:07 Elle a besoin d'être
01:46:11 Bien, dis au revoir à ta
01:46:25 Non.......!
01:46:28 Qu'est-ce que je vous sers ?
01:46:32 Le poumon !
01:46:33 Le foie !
01:46:34 Les reins !
01:46:42 Les jambes !
01:46:43 Le foie !
01:46:44 La langue !
01:46:47 Le coeur ! Le coeur !
01:46:49 Le coeur ?
01:46:50 Un monstre n'a pas de coeur.
01:46:52 Tue-le alors!
01:47:00 Il n'a pas mérité la mort !
01:47:02 Il n'a pas mérité de
01:47:06 Il restera, marqué du
01:47:09 Une bête de foire,
01:47:15 Le seul homme sous le soleil
01:47:58 Ici. Par ici.
01:48:01 Venez.
01:48:49 Je veux te montrer quelque chose.
01:48:56 Les ossements de ma Mère
01:49:01 J'ai économisé 10 cent sur
01:49:04 ...depuis mes 13 ans.
01:49:08 Il y a 215 dollars.
01:49:11 De nombreux vols
01:49:17 C'est ce que je voulais te montrer.
01:49:22 C'est où nous allons aller,
01:49:25 ...San Fransisco, Californie.
01:49:31 On peut avoir tout ce que
01:49:35 Ces hommes ramassent de l'or
01:49:38 Avec leurs mains.
01:49:42 Nous sommes ici, et
01:49:48 Départ.
01:49:50 On descend jusque là.
01:49:55 On remonte à San Francisco.
01:49:59 C'est le plus court chemin.
01:50:02 Tu viendras avec moi ?
01:50:29 Pas la peine de me menacer.
01:50:34 Tout ce que je veux, c'est
01:50:53 Il y a 44 entailles
01:50:57 Tu sais pourquoi ?
01:51:01 Pour me rappeler ce que je
01:51:11 Mon père aussi est mort au combat.
01:51:14 En Irlande, dans les rues.
01:51:19 En combattant les hommes qui lui
01:51:22 Ce qui ne pouvait être obtenu...
01:51:23 ...que par l'extermination d'une race.
01:51:27 Cette guerre dure depuis
01:51:31 Elle ne nous a pas suivis jusqu'ici.
01:51:36 Non.
01:51:38 Elle nous attendait
01:51:44 Ton Père a essayé de prendre une part
01:51:51 Il le faisait pour tous
01:51:56 Je me suis toujours demandé,
01:52:01 ...en aurait-il voulu un peu plus ?
01:52:15 Pourquoi vous lui avez fait les poches, alors ?
01:52:35 Pour que ceci ne soit
01:52:40 J'ai pensé que tu en aurais besoin.
01:53:05 Le sang reste sur la lame.
01:54:24 C'est une bien piêtre dépouille.
01:54:31 Tout était si calme, si
01:54:37 Dis-moi, cette mission,
01:54:42 Non, pas difficile, Bill.
01:54:48 Je dirais plutôt délicate.
01:54:53 Je suis la Loi, en quelque sorte.
01:54:59 Je suis payé pour
01:55:17 Au nom du ciel, Jack,
01:55:25 Tu peux avoir des appréhensions
01:55:34 Je ne crains pas la
01:55:48 Je t'explique, Jack.
01:55:52 Tes putains de scrupules,
01:55:55 ..je m'en bats les roubignoles,
01:55:59 Grosso modo, c'est ça.
01:56:03 Alors je veux que tu fasses
01:56:06 Pas un de tes sbires.
01:56:08 Je veux que ce soit toi...
01:56:11 ...et je t'ordonne...
01:56:14 ...de punir le monstre...
01:56:18 ...qui est responsable...
01:56:23 ...du meurtre horrible de ce
01:56:33 C'est compris ?
01:56:39 Bien !
01:56:42 Découpe-toi un beau morceau
01:57:23 Merde !
01:57:27 C'est toi, mon gars ?
01:57:30 J'ai pas voulu te-tirer dessus, tu sais ?
01:57:34 J'ai eu peur, c'est tout.
01:57:39 J'te ferais aucun mal,
01:57:42 Montre-toi, mon garçon.
01:57:47 Tu te souviens de ton Père et moi ?
01:57:53 Tu te souviens pas de l'Oncle Jack ?
01:57:58 Ah, les moments
01:58:07 J'te ferai aucun mal, tu sais.
01:58:41 C'est mauvais pour tout le monde.
01:58:43 Demain, qu'est-ce que ce sera,
01:58:47 J'échangerais une douzaine comme vous...
01:58:50 ...contre un seul comme lui.
01:58:53 Cela dit, ça ne
01:58:57 Laissons un peu de temps au gamin,
01:59:32 On est avec toi !
01:59:44 Nous débarquons de ces bateaux
01:59:48 On m'a dit 15 000 Irlandais par semaine.
01:59:53 Et nous avons peur des Natifs !
01:59:57 Unissons-nous...
01:59:58 ....et nous ne serons plus un gang..
02:00:00 ...mais une armée.
02:00:02 Il ne nous faut qu'une étincelle,
02:00:24 C'est moi qui t'ai donné.
02:00:28 Je le referais pas,
02:00:30 Tu le referais pas ?
02:00:35 Johnny, je dois te tuer !
02:00:52 Quitte les Five Points,
02:01:03 Où vas-tu mon gars?
02:01:06 Viens par ici.
02:01:08 Allez.
02:01:12 Dis-nous John,
02:01:16 Y'a pas de problème, Bill.
02:01:20 Tu te planques toujours
02:01:26 Non, je ne suis pas
02:01:31 Je suis avec vous,
02:01:39 Je t'ai toujours considéré comme
02:01:45 Jusqu'à ce que tu sois
02:01:52 Tu me dis que tu es un Natif ?
02:01:53 Tu veux savoir à quoi on
02:01:57 Un Natif, c'est quelqu'un
02:02:04 ...pour son pays.
02:02:07 Comme l'a fait mon Père.
02:02:13 Es-tu prêt à faire ça,
02:02:26 John? Johnny?
02:02:37 Johnny?
02:02:48 Je vais t'aider.
02:03:02 Ca fait trop mal.
02:03:11 Tue-moi.
02:03:18 Achève-moi.
02:03:22 S'il te plaît.S'il te plaît.
02:03:31 S'il te plaît.S'il te plaît.
02:03:37 S'il te plaît.
02:03:43 Je suis désolé, Johnny.
02:04:02 Sainte Marie, Mère de Dieu,
02:04:04 ...maintenant est à l'heure,
02:04:08 Repose en paix, m'man.
02:04:13 Qu'est-ce que tu fais ici ?
02:04:22 Qu'est-ce qu'un nègre
02:04:29 Et qu'est-ce qu'un Lapin Mort
02:04:31 Pas de nègres chez les Natifs.
02:04:33 Les nègres chez les voleurs,
02:04:35 ...mais les nègres dans les églises,
02:04:38 Tu es avec les Natifs,
02:04:39 Tu finiras sur un piquet,
02:04:43 McGloin?
02:04:44 Mon Père! Vous avez vu ?
02:05:07 Mon Dieu !
02:05:32 La Terre tourne...
02:05:35 ...mais nous ne la sentons pas bouger.
02:05:40 Et un soir, vous levez les yeux...
02:05:44 ...un étincelle et
02:06:01 Quel émouvant spectacle.
02:06:05 Nous reviendrons quand
02:06:15 Le passé est comme une torche
02:06:19 La voie que nos
02:06:22 Celle que nous devons suivre.
02:06:26 Notre foi est notre arme
02:06:31 ...Car c'est par elle que
02:06:33 ...contre ceux qui veulent nous détruire.
02:06:36 Nous sommes les Lapins Morts,
02:06:41 ...et pour lancer un appel pour
02:06:43 ...à rejoindre nos rangs.
02:06:45 Même à ceux qui se sont égarés de
02:06:50 Car c'est du nombre que viendront la force.
02:06:55 et le salut de notre peuple.
02:06:58 On ne veut pas de vos affaires.
02:06:59 Combien d'autres
02:07:00 Vous devez vous recenser.
02:07:01 Vous ne pouvez me forcer
02:07:04 Vous avez 300 dollars?
02:07:04 Bien sûr que non !
02:07:05 Qui possède 300 dollars ?
02:07:06 Si vous êtes recensés,
02:07:10 ...que pour 300 dollars.
02:07:12 300 Dollars?
02:07:13 Sinon, vous devez servir votre pays !
02:07:14 Mais qui possède 300 dollars?
02:07:16 Vous devez servir, Monsieur !
02:07:16 Tu parles !
02:07:19 Les gars !
02:07:22 Je suis né ici, Monsieur,
02:07:26 Doux Jésus, la guerre
02:07:29 Retourne dans tes beaux quartiers !
02:07:30 300 dollars. Cette guerre
02:07:35 Monsieur, je demande une
02:07:40 Ils ne parlent plus anglais,
02:07:42 Je ne comprends pas.
02:07:43 Vous parlez anglais !
02:07:46 Je me demande si miss Everdeane peut
02:07:56 Je me demande, Mr Vallon, si vous vous rendez
02:08:03 L'Archevèque lui-même, épaule contre épaule
02:08:09 Je vous propose une alliance...
02:08:12 ...contre Bill Cutting et ses candidats Natifs.
02:08:15 Il y aura une bonne récompense,
02:08:18 ...qui sera à Tammany lors
02:08:23 J'ai besoin d'un nouvel ami,
02:08:30 J'aimerais que cet ami soit vous.
02:08:35 Juste un instant, Mr. Tweed.
02:08:38 Supposons que nous vous
02:08:44 Vous mettriez un candidat de mon choix...
02:08:46 Je ne pense pas, non.
02:08:47 Et si nous vous donnions
02:08:48 Mr. Vallon, cela arrivera à la St Glinglin!
02:08:55 Je vous demande pardon ?
02:08:56 Cela veut dire que
02:08:57 Maintenant, je peux proposer
02:09:00 ...comme, disons, conseiller.
02:09:01 Conseiller ?
02:09:02 Nous avons déjà
02:09:04 Nous aussi, c'est pourquoi....
02:09:05 Au-dessus de conseiller, y'a quoi ?
02:09:09 Shériff!
02:09:11 Shériff!
02:09:12 Bien, Mr Tweed, soutenez
02:09:15 ...de la ville et
02:09:17 ...et nous le ferons élire.
02:09:19 J'aime bien les Irlandais, mon garçon...
02:09:20 ..mais vous ne pourrez jamais
02:09:22 Pourquoi pas ?
02:09:23 Pour une raison d'abord : personne
02:09:26 Moi si !
02:09:27 Et une autre raison, pardonnez-moi...
02:09:29 ...personne n'a le candidat irlandais...
02:09:30 ...à faire élire Shériff.
02:09:36 Le Moine !
02:09:38 Voilà.
02:09:44 J'ai l'air aussi sévère
02:09:46 Un grand homme, je suis sûr.
02:09:48 Un putain de pochtron.
02:09:53 Je peux dire ce que je veux ?
02:09:56 C'est pour ça que je t'ai choisi.
02:09:58 Nos élus sont
02:10:01 Qui jurent de servir nos intérêts...
02:10:04 ...tout en plongeant la main au fond de nos poches.
02:10:06 Je marche main dans la main avec des
02:10:11 ....avec votre soutien, je m'opposerai
02:10:15 Je veillerai personnellement à ce que
02:10:17 ... ce que vous avez gagné avec votre labeur.
02:10:19 ...couper court à ces invasions
02:10:21 Rendez-vous aux urnes, et
02:10:24 ... à côté du nom de Walter McGinn.
02:10:26 Contre ces bouffeurs de patates,
02:10:29 ...qui nous volent nos emplois.
02:10:30 Pourquoi les Irlandais iraient
02:10:33 ...alors que la 1ère guerre à gagner...
02:10:34 ...n'est pas là-bas,
02:10:36 ...dans ces rues !
02:10:40 Qui est le plus grand
02:10:42 Le Moine !
02:10:44 C'est vrai, et il faut
02:10:49 Cet homme était né pour ça.
02:10:51 Il a tué 44 hommes,
02:10:54 Est-ce vrai ?
02:10:55 C'est vrai.
02:10:56 J'aurais dû le
02:11:00 Alignez-moi tout le monde.
02:11:02 C'est le jour des élections !
02:11:13 Allez, connard, tu vas aller voter.
02:11:15 Connard ? Je me suis battu
02:11:17 ...J'ai perdu un bras pour toi !
02:11:19 C'est un bon début. Viens.
02:11:20 On se lève, on se lève.
02:11:23 Dans ce beau pays qui est le nôtre,
02:11:27 Va aux urnes, plutôt que finasser, allez !
02:11:29 Où tu vas comme ça ?
02:11:30 J'ai déjà voté aujourd'hui.
02:11:32 J'ai voté pour le Moine
02:11:34 2 fois.
02:11:35 2 fois ?
02:11:36 Seulement 2 fois ? Tu appelles ça faire son devoir ?
02:11:38 Viens avec moi.
02:11:39 Reste-là, toi, aboule tes fesses.
02:11:42 En voilà un autre !
02:11:43 Rends-le présentable.
02:11:44 Rasez-leur la barbe,
02:11:47 Ok les gars, votez Tammany.
02:11:49 Tammany!
02:11:50 On a besoin d'un nouveau
02:11:53 Je propose que ce soit une structure modeste.
02:11:56 Excusez-moi un instant.
02:11:57 Qu'y a-t-il ?
02:11:58 Le Moine gagne de plus de 3 000 voix d'écart,
02:12:02 Seulement 3 000 ? Dites 20, ou 30 000.
02:12:04 Nous ne voulons pas une victoire,
02:12:06 On n'a pas assez de bulletins.
02:12:08 Rappelez-vous la 1ère règle en politique...
02:12:10 ...les bulletins ne font pas les résultats...
02:12:12 ..c'est le comptage qui les fait.
02:12:47 De la part de Bill.
02:12:52 Le Moine ?
02:13:13 Citoyens des Five Points !
02:13:17 Mr. Cutting tente de me provoquer...
02:13:19 ...dans un affrontement...
02:13:21 ...qui se terminerait sans doute
02:13:23 ...et souillerait ma boutique.
02:13:26 Qu'en pensez-vous ?
02:13:29 Devrais-je répondre à son appel,
02:13:33 ...ou dois-je rester votre représentant...
02:13:36 ...dans un nouveau contrat,
02:13:45 Tu vois, Bill.
02:13:49 Le peuple a parlé.
02:13:52 La seule idée de violentes
02:13:58 Viens.
02:14:01 Voyons si nous pouvons résoudre...
02:14:02 ...nos griefs de façon démocratique.
02:14:27 Ca, mes amis, c'est
02:14:33 T'as aimé ma façon de trancher
02:14:38 Regarde, je veux que tu vois ça.
02:14:44 C'est toi, là !
02:14:47 Entaille n°45, putain
02:15:02 Vous devriez le brûler !
02:15:03 Pour voir si ses cendres sont vertes.
02:15:11 La fortune sourit aux audacieux !
02:15:26 Vous avez tué un élu du peuple ?
02:15:29 Qui l'a élu ?
02:15:30 Vous ne vous rendez pas compte
02:15:39 Je t'ai vu dans tes oeuvres.
02:15:42 Tu n'es ni chaud,
02:15:44 Et parce que tu es tiède...
02:15:46 ...Je te vomis hors de ma bouche.
02:15:50 Votre monde pourri,
02:15:53 Je me suis fait le Père,
02:15:55 Vous direz au jeune Vallon
02:15:58 ...Paradise Square avec son sang.
02:16:00 Deux couches !
02:16:03 Et je ferai des guirlandes de ses
02:16:05 Quant à vous, Mr. Tammany
02:16:08 ...Vous revenez une seule fois
02:16:10 ...et je vous étripe de mes propres mains !
02:16:16 Maintenant, retournez
02:16:17 ...et laissez-moi dîner en paix.
02:16:18 J'ai rempli mon contrat.
02:16:45 Bas !
02:16:47 Levez !
02:17:32 Sale fils de pute !
02:17:38 Défi.
02:17:41 Défi accepté.
02:18:35 Et alors, vinrent...
02:18:38 ...les 1ers jours de la conscription.
02:18:39 Thomas O'neill.
02:18:41 Andrew Lewis.
02:18:44 Joseph Flynn.
02:18:45 Ils lisaient les noms comme
02:18:50 J.B. Gleeson.
02:18:53 La Garde O'Conell.
02:18:55 Les Cabochards.
02:18:56 Quant à nous.
02:18:56 Les Quarante Voleurs.
02:18:57 Nos tribus s'étaient rassemblées.
02:18:59 Ceux du Chichester.
02:19:00 Les tambours battaient le rappel.
02:19:02 Les Lapins Morts.
02:19:03 La Garde Américaine.
02:19:05 La Garde Atlantique.
02:19:06 Le Gang des Abattoirs.
02:19:07 Les Gars de Bowery.
02:19:09 La Confédération des Natifs Américains.
02:19:13 James Mooney.
02:19:14 Mais nous, tout ce qu'on voulait...
02:19:16 ...c'était le combat qui nous attendait.
02:19:18 Shaun O'Connell.
02:19:21 C.W. Morris.
02:19:25 Quand ?
02:19:26 Quand vous voulez.
02:19:27 Demain au lever du jour.
02:19:29 Où ça ?
02:19:30 Paradise square.
02:19:32 Armes ?
02:19:34 Je vous laisse le choix.
02:19:36 Des briques, des battes,
02:19:39 Des pistolets ?
02:19:43 Pas de pistolets.
02:19:45 C'est bien, petit.
02:19:50 Les règles sont fixées.
02:19:51 L'Assemblée est levée.
02:19:59 Allez au diable
02:20:01 Attrapez-les.
02:20:02 Réglez vos comptes.
02:20:11 Tuez ces bâtards de riches.
02:20:20 A l'hôtel!
02:20:23 Ils ont pris mon fils !
02:20:30 Les bureaux de la conscription,
02:20:33 ...la police brisa quelques crânes.
02:20:35 Et la foule se dispersa.
02:20:39 Mais la rumeur se propageait...
02:20:42 ...lourde de menaces.
02:20:45 Sur la 5ème avenue, les Schermerhorn
02:20:48 ...respiraient un petit peu mieux.
02:20:50 Ce n'est qu'une petite flambée de colère
02:20:53 Entièrement compréhensible,
02:20:55 Il y a 2 points de vue sur la question.
02:20:57 Il y a plusieurs points de vue
02:20:59 Mais il n'y en a qu'un seul.
02:21:01 lorsqu'il s'agit de juger...
02:21:03 ...les abus du pouvoir exécutif.
02:21:04 Quoi qu'il en soit, Mr. Greely...
02:21:06 ...nous devons nous estimer heureux
02:21:10 Ca pourrait être pire, Monsieur.
02:21:11 Je les ai vus,
02:21:13 Quelle est cette phrase que
02:21:16 Mr. Greely, vous n'aimerez pas ceci...
02:21:18 ...mais quelle est-elle ?
02:21:19 Je ne m'en souviens plus.
02:21:20 Ah oui ! On peut toujours
02:21:22 ...pour tuer l'autre moitié.
02:21:35 Je viens te dire adieu.
02:21:38 J'ai pris mon billet
02:21:43 Jenny, donne-moi encore
02:21:46 Tu seras mort, pour alors.
02:21:49 Trouvons une autre solution ?
02:21:50 Je n'en ai pas.
02:21:55 Tout sera fini demain.
02:21:57 Tu sais bien que non.
02:22:03 Tout va brûler.
02:22:14 J'ai entendu dire que
02:22:17 ...dans les Five Points, demandant à d'autres
02:22:22 ...de placer une chandelle à leur fenêtre.
02:22:26 Irlandais, Polonais, Allemands.
02:22:29 Ah, Mr. Greely, la ville n'est pas folle...
02:22:32 ...Je vous prédis
02:22:57 Personne ne travaille aujourd'hui.
02:22:59 On va fermer les usines !
02:23:01 Quand le soleil s'est levé...
02:23:03 ...la ville était coupée en 2.
02:23:06 Ils venaient de tous
02:23:08 ...fondeurs, balayeurs,
02:23:10 Irlandais, Polonais, Allemands...
02:23:12 ...tous ceux que l'esclavage
02:23:16 Et qui ne pouvaient payer
02:23:18 Que les fils de riches...
02:23:19 ....aillent se faire tuer, criaient-ils.
02:23:21 Et que les fils de pauvres...
02:23:23 ...restent à la maison.
02:23:25 La Terre tremblait.
02:23:28 Moi, je réglais les comptes de mon Père.
02:23:45 Seigneur tout puissant...
02:23:48 ...tu es le poignard
02:23:51 Quide ma main en
02:23:53 Nous rendons grâce à Dieu....
02:23:56 ...car Il est bon.
02:23:58 Avec toi, le rapide
02:24:00 Avec toi, le fort
02:24:02 Que mon épée s'abreuve,
02:24:06 ...jusqu'à ce que mon
02:24:09 Pour toujours, Seigneur,
02:24:11 Car le Seigneur écrase le Méchant.
02:24:14 Le Seigneur est miséricordieux.
02:24:17 Et son Amour dure éternellement.
02:24:21 Amen.
02:24:22 Amen.
02:24:23 Amen.
02:24:37 Les femmes à l'étage !
02:24:47 18ème district:
02:24:50 ....dans la 27ème Rue et
02:24:51 Il n'y a plus de forces de Police.
02:24:53 15ème cisconscription:
02:24:54 Tous les magasins sont
02:24:56 De peur de la foule
02:25:03 4ème district:
02:25:04 Les émeutiers s'attaquent aux maisons...
02:25:06 ...dérobant tout avant de les brûler.
02:25:08 21ème district:
02:25:08 La foule a investi une armurerie...
02:25:10 ...sur la 3ème Avenue, et sont armés.
02:25:20 Le bureau du Marshall de la
02:25:22 La Police est débordée.
02:25:24 Montrez-vous !
02:25:25 2 hommes noirs ont été battus à mort.
02:25:27 Y'a encore 50 noirs dehors.
02:25:29 Ils ont besoin d'aide.
02:25:29 Les noirs sont pris à partie
02:25:31 Regardez-le !
02:25:33 Attrapez-le!
02:25:35 Ton Papa t'a payé le droit
02:25:37 Il peut me payer ça
02:25:39 Il y a un risque que la foule
02:25:41 ...à l'angle de la 21ème rue
02:25:43 Ils sont 500.
02:25:52 La ligne est morte !
02:25:57 1er district:
02:25:58 Emeute sur le dock n°4.
02:26:00 Des nègres sont morts ici aussi.
02:26:01 La foule a détruit le
02:26:07 Prends son sac !
02:26:09 Prends son sac !
02:26:11 18ème district:
02:26:13 La foule a pris l'armurerie.
02:26:14 ...2nde Avenue et 21ème rue.
02:26:15 Risque de feu dans l'immeuble.
02:26:18 300 policiers blessés ou immobilisés.
02:26:22 20ème district:
02:26:23 100 hommes envoyés
02:26:27 A l'immeuble au coin de la
02:26:29 ...Mise à sac par la foule.
02:26:31 Le Musée Barnum est en feu !
02:26:33 Les animaux s'échappent.
02:26:35 Allons-y !
02:26:52 Le bateau Liberty a jeté l'ancre
02:26:56 et s'apprête à ouvrir le feu
02:26:58 La foule est maintenant sur
02:27:00 ....pour attaquer le bureau du Tribune.
02:27:02 16ème district:
02:27:03 La foule bloque la Gare.
02:27:04 Nous n'avons plus d'hommes !
02:27:07 16ème district: Arrivée du 7ème Régiment....
02:27:08 ...au pied de Canal street.
02:27:10 Ils vont se battre.
02:27:12 Ils sont 4 500 dans la foule.
02:27:14 Ils vont brûler Harlem Bridge.
02:27:16 Harlem Bridge va brûler !
02:27:18 Les rats ont pris
02:27:25 21ème district: Des gens de
02:27:28 La foule est incontrôlable.
02:27:30 Envoyez des troupes
02:27:32 7ème Avenue, 28ème Rue. Ils ont tué un noir.
02:27:35 Un nègre !
02:27:36 Attrapez-le !
02:27:36 Monsieur, le Général en chef
02:27:38 ...avec les prisonniers.
02:27:39 Prisonniers ? Pas de prisonniers.
02:27:40 La foule ne prend pas
02:27:42 Abattez la foule !
02:27:43 Pas de prisonniers,
02:27:53 Les soldats sont sur la 38ème Rue.
02:27:55 La Foule ne se disperse pas !
02:27:57 Quels sont les ordres ?
02:27:58 Quels sont les ordres ?
02:28:26 Restons groupés !
02:28:32 A mon commandement... halte !
02:28:34 Presentez armes !
02:28:43 A ton signal, Vallon!
02:28:48 Je vous ordonne
02:28:55 Feu !
02:29:32 Feu !
02:29:49 Feu !
02:30:11 Amenez-les au Square.
02:30:15 Bill!
02:30:29 Bill!
02:32:12 Bâtards !
02:32:13 Chargez !
02:32:48 Dieu merci.
02:32:51 Je meurs en vrai Américain.
02:34:56 Demain matin...
02:34:57 ...amenez des gens sur les quais.
02:35:00 Je veux que chaque homme et chaque femme...
02:35:02 ...ait du pain et un bol de soupe.
02:35:09 Nous avons perdu
02:35:30 A la fin....
02:35:31 ...ils ont mis des bougies sur les corps...
02:35:33 ...comme ça, leurs proches pourraient...
02:35:37 ...les reconnaître dans le noir.
02:35:40 C'est la ville qui
02:35:45 Shang, Jimmy Spoils, La Tigresse.
02:35:52 Amis ou ennemis...
02:35:55 ...cela ne faisait plus aucune différence.
02:36:17 Il fallut 4 jours et 4 nuits...
02:36:18 ..pour calmer les plus enragés.
02:36:23 On n'a jamais su
02:36:26 ...cette semaine-là,
02:36:31 Mon Père me disait que, tous,
02:36:37 Ainsi en était-il
02:36:44 Pour ceux d'entre nous qui...
02:36:45 ...avions vécu les périls
02:36:49 ...c'était comme si tout
02:36:51 ...avait été doucement balayé.
02:36:55 Malgré tous nos efforts pour
02:37:00 ...la postérité...
02:37:04 ...ignorerait jusqu'à notre existence.