Gangster No
|
00:00:59 |
¿Qué? ¿Con Scotland Yard |
00:01:02 |
¡Un carajo! |
00:01:11 |
¡Venga ya! |
00:01:23 |
Solomons. |
00:01:24 |
Eso fue por detrás, ¿no? Callejón abajo, sí. |
00:01:27 |
Fuimos a ver a no sé quién. |
00:01:32 |
¿Mikey? |
00:01:33 |
No, Harry... |
00:01:35 |
Coño. |
00:01:38 |
- ¿No era Harry Michaels? |
00:01:41 |
¡Harry Michaels, cojones! |
00:01:43 |
Eso es. Harry Michaels. |
00:01:48 |
¿Y a santo de qué? |
00:01:50 |
¿No tenía algún problema? |
00:01:52 |
¿De qué coño va este tío? |
00:01:55 |
No, su hermano tenía un negocio |
00:01:59 |
- Puedo verlo dando vueltas. |
00:02:03 |
Venga, que alguien le lleve a casa. |
00:02:05 |
¡Barry! Eso es, Barry. |
00:02:08 |
Deram Records. |
00:02:14 |
- ¿De qué coño estoy hablando? |
00:02:17 |
Nadie diría que acaba de salir |
00:02:44 |
¿Está perdiendo? |
00:02:45 |
- Está la hostia de senil. |
00:02:51 |
Ni os imagináis a quién me encontré |
00:02:55 |
- ¡A Larry Lord! |
00:03:00 |
Hay que ver, ha engordado muchísimo. |
00:03:03 |
Está hecho un cerdo. |
00:03:10 |
Escuchad. |
00:03:11 |
Hablando de viejas glorias... |
00:03:13 |
Freddie Mays sale la semana que viene. |
00:03:16 |
Será bonito volver a verle después de... |
00:03:19 |
Treinta años. |
00:03:20 |
¿Treinta? |
00:03:21 |
Una buena temporadita, ¿verdad? |
00:03:24 |
- Encerrad a vuestras hijas. |
00:03:36 |
Vaya, ¿adónde ha ido? |
00:03:38 |
No habrás invitado tú |
00:03:41 |
¡Venga, hombre! |
00:04:10 |
No te ha ido nada mal, ¿verdad? |
00:04:21 |
Acércate, viejo. |
00:04:29 |
Aquí tienes, abuelo. |
00:04:31 |
Búscate una buena tía. |
00:04:46 |
¿Qué os habéis creído? |
00:04:48 |
¿Que soy gilipollas? |
00:06:12 |
1968. |
00:06:17 |
Estaba jugando al billar |
00:06:23 |
No es que estuviera gordo, estaba delgado, |
00:06:26 |
pero le llamaban así |
00:06:28 |
y porque así le distinguían del otro Charlie, |
00:06:32 |
Éste sí que estaba gordo, |
00:06:35 |
En fin, que me dijo: |
00:06:39 |
Ve a ver a Freddie Mays. |
00:06:44 |
¡La hostia puta! El corazón me iba a cien. |
00:06:47 |
Freddie Mays. |
00:06:49 |
Freddie Mays, "El carnicero de Mayfair". |
00:06:54 |
Era una leyenda. |
00:06:57 |
Se había cargado a un poli |
00:07:03 |
Así es como se llega a la cima: |
00:07:07 |
Después de eso Freddie era el rey. |
00:07:24 |
¡Vaya casa! |
00:07:26 |
Un palacio del copón. |
00:07:48 |
Entró. |
00:07:49 |
Ahí estaba, con sus zapatos |
00:07:54 |
¿Y el traje? Venga ya. |
00:08:00 |
Un estilo impecable. |
00:08:03 |
¡Qué hombre! |
00:08:05 |
Un hombre de verdad. |
00:08:10 |
- Bueno, ¿qué tal? |
00:08:15 |
- ¿Una copa? |
00:08:19 |
Porque pareces algo asustado, hijo. |
00:08:23 |
No. |
00:08:26 |
¿Miedo? |
00:08:28 |
No necesitaba ninguna copa. |
00:08:30 |
Borracho del olor a piel italiana. |
00:08:32 |
Como una cuba del olor a éxito. |
00:08:35 |
Me han dicho que has estado |
00:08:37 |
Sí. |
00:08:38 |
Por lo visto llevaste bien |
00:08:42 |
Sí. |
00:08:44 |
- Trevor también se ha enterado, ¿verdad? |
00:08:51 |
- Me parece que piensa que eres gracioso. |
00:08:55 |
Nuestro Trevor es un poco chulo. |
00:08:58 |
Le encanta mofarse. |
00:09:03 |
Cuando se trabaja para mí, |
00:09:06 |
Nada de obrar a mis espaldas. |
00:09:10 |
Y nada de puto |
00:09:13 |
¡Joder! |
00:09:15 |
Freddie. |
00:09:17 |
Porque me irrita. |
00:09:18 |
No veo una mierda. |
00:09:24 |
Sí, ésa es la palabra: "irrita". |
00:09:28 |
En fin, |
00:09:30 |
resulta que tenemos una vacante. |
00:09:35 |
Estás contratado, chaval. |
00:09:37 |
De repente me soltó 500 libras. |
00:09:39 |
¡500 libras en la mano! ¡De las de 1968! |
00:09:43 |
Hazme un favor. Saca la basura. |
00:09:56 |
Y cómprate ropa como Dios manda. |
00:10:16 |
Y ahí estábamos, de punta en blanco |
00:10:31 |
- ¡Ven aquí, cabrón! |
00:10:37 |
¡Ven aquí, cabrón! |
00:10:53 |
¡No! |
00:10:56 |
- ¡Por favor, dadme hasta el jueves! |
00:11:00 |
¿"Dadme hasta el jueves"? Gilipollas. |
00:11:04 |
Patético. Excusas de mierda. |
00:11:08 |
De la "A" a la "Z". El alfabeto entero. |
00:11:10 |
Capullos. |
00:11:11 |
Dos minutos después están en el pub |
00:11:14 |
como si fueras tonto del bote o algo así. |
00:11:19 |
Sujetadle. |
00:11:20 |
- ¡Un momento! ¿Hay algún problema? |
00:11:23 |
- Pero en fin, nada que no pueda arreglar. |
00:11:27 |
¿Como perder el tiempo hablando contigo? |
00:11:29 |
¿Te acuerdas de cuando hablamos |
00:11:32 |
Te quedaste |
00:11:36 |
¿Asientos de cuero? Hay que abrir |
00:11:39 |
Vamos, Freddie. El taxi ni siquiera es mío. |
00:11:43 |
¡No es mío, hijo de puta! |
00:11:46 |
Soltadme. ¿Qué estás mirando? |
00:11:52 |
¡Freddie, no lo hagas, cabrón! |
00:11:56 |
¿Tú qué miras? |
00:11:58 |
¿Qué pasa con vosotros, cockneys? |
00:12:01 |
Ya está. |
00:12:06 |
Y ahora quiero ver ese dinero. |
00:12:08 |
Mañana. |
00:12:13 |
- ¡Vamos! |
00:12:16 |
¡Cabrón! |
00:12:21 |
¡Vuelve al trabajo, vago de mierda! |
00:12:24 |
¡No, por favor! |
00:12:25 |
Y ahora, a devolver el coche al asfalto. |
00:12:28 |
Vamos, Freddie. ¡No, por favor! |
00:12:29 |
¡No, parad! |
00:12:34 |
Y ahora, Giggler, no te metas en más líos. |
00:12:36 |
¡Quitádmelo de encima! |
00:12:38 |
- ¿Estás bien? |
00:12:42 |
Bonito. |
00:12:44 |
Muy bonito. |
00:12:46 |
Creativo. |
00:12:48 |
Me gusta, esto se merece una copa. |
00:12:57 |
Ponlo, venga. |
00:13:00 |
¿Está puesto? Ya va. |
00:13:05 |
Venga, Billy. |
00:13:10 |
A mi mujer le encanta ésta. |
00:13:12 |
Me gusta. |
00:13:15 |
¿Una de éstas, cariño? |
00:13:18 |
Ahora mismo no. |
00:13:21 |
Es bueno para la puta alfombra, ¿no? |
00:13:26 |
¿Tienes hojaldres de salchicha, Charlie? |
00:13:28 |
Está bien. |
00:13:30 |
Agarraos. |
00:13:31 |
¡Todos juntos! |
00:13:39 |
Si el día había sido bueno, |
00:13:44 |
acabábamos en casa del Gordo Charlie. |
00:13:46 |
Toda la banda. |
00:13:48 |
Estaba John el Loco. |
00:13:50 |
Sí, estaba bastante loco. |
00:13:52 |
Billy, que no era muy listo. |
00:13:54 |
Roland, siempre con dos tías. |
00:13:58 |
A Derek le bastaba con una. |
00:14:03 |
Eddie. El pobrecito Eddie. |
00:14:05 |
Y Tommy, la mascota de Freddie. |
00:14:09 |
Contentos como una jaula de monos. |
00:14:11 |
Alfombras de pelo largo y champán barato. |
00:14:13 |
Sin ambición. No como Freddie. |
00:14:16 |
No como yo. |
00:14:20 |
¿Sí? |
00:14:22 |
Callad un momento. |
00:14:26 |
¡Quitad la puta música! |
00:14:29 |
¡Eddie! ¡Quítala! |
00:14:34 |
- ¿Qué? |
00:14:37 |
- Ponla, tío. |
00:14:42 |
Vale. |
00:14:45 |
Chicos, al coche. |
00:14:49 |
El club está ardiendo. |
00:14:51 |
- ¿Ha dicho que está ardiendo? |
00:14:54 |
Me cago en la puta. Vamos, Derek. |
00:14:57 |
¡Venga, Derek! |
00:15:15 |
- ¿Cuánto llevas aquí? |
00:15:18 |
- ¿Has visto a alguien? |
00:15:20 |
- ¿No había nadie en la entrada? |
00:15:23 |
No sé dónde está. |
00:15:24 |
- ¿Han salido todos bien? |
00:15:28 |
Cuéntaselo. |
00:15:31 |
Lo siento mucho. |
00:15:33 |
¿Qué te va a hacer Freddie? |
00:15:38 |
Había dos de ellos en la mesa seis. |
00:15:41 |
Pidieron champán. No comieron nada. |
00:15:44 |
Unos minutos después de marcharse... |
00:15:47 |
Lennie Taylor. |
00:15:48 |
Eran habituales, ¿no? |
00:15:49 |
Bueno, ha sido un descuido. |
00:15:53 |
Venga, cielo, intenta describirlos. |
00:15:57 |
¿Qué demonios va a hacer? |
00:16:20 |
Los gorilas de Lennie Taylor... |
00:16:23 |
incendiando nuestro club. |
00:16:29 |
Lennie Taylor, mamonazo. |
00:16:33 |
Lennie Taylor de los cojones. |
00:16:35 |
Eres un pedazo de carne muerta. |
00:16:40 |
¡Tonto del culo! |
00:16:43 |
¿Qué dije? |
00:16:44 |
¿Qué coño dije? |
00:16:53 |
¡Al descubierto! |
00:16:58 |
¿Qué os dije? |
00:16:59 |
¿Y vosotros vais y qué hacéis? |
00:17:01 |
- Era él. Era uno de ellos. |
00:17:05 |
¿Qué se suponía que tenía que hacer? |
00:17:11 |
¡Joder! |
00:17:15 |
Siendo tan chulo y negro, |
00:17:19 |
Le dio con el palo. Lo dobló. |
00:17:22 |
Mentira, se lo cargó. |
00:17:26 |
John el Loco se dedicó a sus pies |
00:17:32 |
Billy le trabajó las costillas. |
00:17:34 |
Un xilófono de la edad de piedra. |
00:17:36 |
- Se pondrá bien. |
00:17:40 |
El cabrón va a estar |
00:17:42 |
¡Puede que necesite una puta silla |
00:17:47 |
De bien nada. |
00:17:52 |
Le vi un año más tarde. |
00:17:56 |
Parecía estar bien. Me invitó a una copa. |
00:17:59 |
Se portó mal y fue castigado. |
00:18:04 |
¡Joder! ¡Fore! |
00:18:06 |
Tendría que haber visto cómo nos miraron |
00:18:10 |
¿Os acordáis de lo que dije? |
00:18:16 |
¿Y qué hacéis vosotros? |
00:18:26 |
Me habéis causado |
00:18:30 |
"A la mierda lo que diga Freddie", |
00:18:33 |
¿Es eso? Muy bien, ahí está el sillón. |
00:18:36 |
Ahí está. Venga, ¿quién lo quiere? |
00:18:40 |
Vamos, ¿quién lo quiere? |
00:18:58 |
No. |
00:19:01 |
No tenéis cojones. Ninguno de vosotros. |
00:19:08 |
Y luego tú, ¡cabrón! |
00:19:12 |
Yendo calle abajo como John Wayne |
00:19:18 |
¡Gilipollas! |
00:19:23 |
Vale. |
00:19:25 |
Ahora tengo que ir a hablar |
00:19:28 |
No, siéntate. |
00:19:33 |
Vendrás tú conmigo. |
00:19:35 |
- ¿Ahora? |
00:19:44 |
No la uses. |
00:20:39 |
- ¿Qué vas tomar? |
00:20:40 |
Eso es todo. |
00:20:50 |
- No, invita la casa. |
00:20:52 |
¡Coño! Gracias. |
00:21:04 |
Vaya, vaya. Qué agradable. |
00:21:09 |
- Hola, Freddie. |
00:21:11 |
- Mucho tiempo sin vernos. |
00:21:17 |
Bobby. |
00:21:29 |
Ve a dar una vuelta. |
00:21:40 |
- Hoy he ido a verle. |
00:21:44 |
Al hospital. |
00:21:47 |
No, gracias. |
00:21:52 |
Sí, le llevé unas flores, uvas, ya sabes. |
00:21:55 |
Un detalle. |
00:22:01 |
Tenía que haberle llevado |
00:22:05 |
Al cabrón no le quedan dientes. |
00:22:08 |
Creía que habíamos solucionado |
00:22:11 |
- ¿Sí? |
00:22:15 |
¿De qué va esto entonces? |
00:22:18 |
¿A ti qué te parece? |
00:22:22 |
¿Quieres guerra conmigo, Freddie? |
00:22:26 |
Mírame, cabronazo, mírame. |
00:22:32 |
Mírame a los putos ojos. |
00:22:34 |
Vienes aquí con tus andares |
00:22:37 |
Venga, salgamos a la calle. |
00:22:41 |
Lo zanjaremos de una vez por todas. |
00:22:44 |
¿Qué? ¿Tienes miedo? |
00:22:46 |
Lennie, ¿por qué no te sientas? |
00:22:51 |
¿Sentarme? |
00:22:53 |
¿Sentarme? |
00:22:54 |
Vienes a mi club y me dices que me siente. |
00:22:57 |
¡Hijo de la gran puta! |
00:23:00 |
Lennie, no me jodas. |
00:23:05 |
Vaya, con que era eso. |
00:23:08 |
Me va a costar 4.000 libras. |
00:23:22 |
Oye, cuando me enteré de eso, en fin, |
00:23:26 |
Me quedé hecho polvo. |
00:23:32 |
Espero que no estés insinuando |
00:23:36 |
porque te equivocarías. |
00:23:39 |
Tengo la conciencia tranquila. |
00:23:41 |
Mírame. |
00:23:45 |
Mírame a los putos ojos. |
00:23:46 |
No soy un pirómano. |
00:23:49 |
Si quisiera ir a por ti, Freddie, |
00:23:53 |
iría a joderte de verdad. |
00:23:56 |
Maxie... |
00:24:01 |
Madre mía, Maxie... |
00:24:03 |
espera y verás, chaval. |
00:24:08 |
Pero eso no es nada comparado |
00:24:15 |
A pesar de todo es buen chico, ¿verdad? |
00:24:18 |
No tiene miedo, ¿a que no? |
00:24:29 |
Vale. |
00:24:32 |
Vale. |
00:24:35 |
Digamos que trabajaba para mí. |
00:24:38 |
Así era. |
00:24:41 |
Eso no significa que yo diera la orden, ¿no? |
00:24:44 |
Para no discutir, digamos... |
00:24:48 |
que alguien entró en tu club... |
00:24:51 |
con un cigarrillo encendido. |
00:24:55 |
Lo dejó caer en una papelera |
00:25:00 |
Y digamos también |
00:25:04 |
que mi hombre resbaló en la ducha. |
00:25:07 |
O que alguien le dejó caer |
00:25:11 |
Bueno, son cosas que pasan. |
00:25:14 |
¿Qué tal suena eso? Suena bien, ¿no? |
00:25:19 |
Sí. "Suena bien, ¿no?" |
00:25:33 |
Ven aquí. |
00:25:38 |
¡Bobby, champán! |
00:25:51 |
Mierda de champán caliente. |
00:25:55 |
Vaya gilipollas. |
00:26:02 |
Oye. |
00:26:03 |
- ¿Quieres tomar una copa de verdad? |
00:26:07 |
Vale. |
00:26:30 |
Llevaba puesto su traje de angora gris. |
00:26:33 |
Era un traje magnífico. |
00:26:37 |
Siempre con camisa blanca. |
00:26:39 |
Siempre. |
00:26:41 |
Ysus gemelos de rubíes. |
00:26:43 |
Me encantaban. Eran la hostia. |
00:26:47 |
Un reloj precioso. Extraplano, de oro puro. |
00:26:51 |
Apenas se notaba |
00:26:54 |
2.500 libras. |
00:27:01 |
Te gusta este alfiler, ¿verdad? |
00:27:08 |
Toma, quédatelo. |
00:28:37 |
Hola, siento llegar tarde. |
00:28:41 |
Es igual, no pasa nada. |
00:28:43 |
Mel ha salido en tu lugar. |
00:28:45 |
Seguro que se habrá cabreado conmigo. |
00:28:47 |
Estaba furiosa, te ha dicho de todo. |
00:28:49 |
"La nueva de los cojones. |
00:28:54 |
"Estoy ganando su puta pasta por ella. " |
00:28:57 |
Es broma, no hablo en serio. |
00:29:01 |
- No le importa. ¿Cómo te llamabas? |
00:29:11 |
¿Nosotros bebiendo vino? |
00:29:13 |
- Sí, ¿por qué? |
00:29:18 |
Es bueno para la sangre. |
00:29:27 |
Freddie Mays está aquí. |
00:29:28 |
- ¿Solo? |
00:29:32 |
¿Quién es Freddie Mays? |
00:29:35 |
- Mesa dos, pero es mío. |
00:29:40 |
Bueno, a ver. |
00:29:43 |
Chateaubriand. Poco habitual. |
00:29:45 |
- Espárragos. Gratén de patatas. |
00:29:49 |
De postre nada. Café espresso. |
00:29:51 |
Se llama así. |
00:29:53 |
Después podríamos pedir un habano. |
00:29:55 |
Ya verás, vas a flipar con él. |
00:29:58 |
- ¿Tú crees? |
00:30:00 |
Y he organizado algo de compañía. |
00:30:02 |
¿Qué quieres decir? |
00:30:03 |
Ya sabes, dos tíos aquí sentados, |
00:30:07 |
Un poco sospechoso, ¿no? |
00:30:13 |
- Mel y tú. ¿Cómo te llamas? |
00:30:16 |
Vale. Quiero que salgáis... |
00:30:18 |
y que hagáis compañía a Freddie Mays |
00:30:21 |
Eso no estaba en el anuncio. |
00:30:22 |
No te pido que se la chupes, |
00:30:26 |
Es limpio, tiene buenos modales y es rico. |
00:30:28 |
Y si te gusta, adelante. |
00:30:32 |
Considérate afortunada, es un buen tipo, |
00:30:36 |
Mel, te he dicho mil veces |
00:30:39 |
Éste es un lugar con clase. |
00:30:45 |
- ¿Adónde vas? |
00:30:51 |
Mesa dos, Karen. Voy enseguida. |
00:30:55 |
¿Le importa si me siento? |
00:30:59 |
Tú misma. |
00:31:02 |
Me han dicho que tiene buenos modales, |
00:31:06 |
¿Qué te hace pensar |
00:31:08 |
Intuición femenina. También he oído |
00:31:12 |
- ¿De verdad? |
00:31:17 |
- Una cazafortunas de mierda, ¿no? |
00:31:22 |
- Soy una chica trabajadora normal. |
00:31:26 |
Bueno, Freddie Mays no paga por eso. |
00:31:31 |
Y yo no voy por ahí |
00:31:34 |
Todo un caballero, sí. |
00:31:36 |
Supongo que tendrán que halagarte, |
00:31:40 |
Karen, te presento a Freddie Mays. |
00:31:44 |
Hola. |
00:31:48 |
Hola, Sr. Mays. |
00:31:51 |
Y tú eres... |
00:31:57 |
¿Por qué no sacas a bailar |
00:32:00 |
No me jodas. Estás de coña, ¿verdad? |
00:32:02 |
Pido disculpas por sus modales. Venga. |
00:32:06 |
Va, que no muerde. |
00:32:10 |
Siéntate, por favor. |
00:32:16 |
Lo siento. |
00:32:18 |
¿Quién es? |
00:32:20 |
No es más que un... |
00:32:23 |
socio. |
00:32:36 |
Trae, déjame a mí. |
00:32:51 |
Gracias. |
00:32:57 |
- Perdona, ¿quieres uno? |
00:33:00 |
Tengo que cuidarme la voz. |
00:33:02 |
- ¿Y eso? ¿Eres actriz? |
00:33:04 |
- Podrías serlo con esa cara. |
00:33:09 |
De nada. |
00:33:11 |
No, canto. |
00:33:12 |
¿Cantas? |
00:33:14 |
- ¿Dónde? ¿Aquí? |
00:33:19 |
Jane, June, Jackie, Jessica, Julie... |
00:33:23 |
duró poco. |
00:33:26 |
Era la "J". Ahora a por la "K". |
00:33:29 |
"K" de Karen. |
00:33:31 |
Freddie Mays y sus delgaduchas. |
00:33:34 |
Dios mío, Freddie. |
00:33:36 |
Dios mío. |
00:33:39 |
Canta algo entonces. |
00:33:42 |
Venga, levanta y canta algo. |
00:33:44 |
¿Levantarme y cantar? |
00:33:48 |
- No, sobre el escenario. |
00:33:53 |
¿Alguna sugerencia, Sr. Mays? |
00:33:56 |
Freddie. Venga, hablo en serio. |
00:33:58 |
No creo que la dirección lo apruebe. |
00:34:01 |
No te preocupes por ella. |
00:34:07 |
He hablado con las chicas en el camerino. |
00:34:11 |
- Me han dicho que tenías algo de animal. |
00:34:15 |
¿No han dicho de qué animal? |
00:34:18 |
- ¿No especificaron? |
00:34:20 |
En fin, no me cambies de tema. Espera. |
00:34:22 |
- ¿Qué? |
00:34:29 |
Otra tía más. |
00:34:31 |
Otra puta flacucha más. |
00:34:36 |
Buenas noches a todos. |
00:34:38 |
Se la dedico al Sr. Mays. |
00:34:41 |
Freddie. |
00:34:44 |
Calla. |
00:34:46 |
- ¿Te gusta entonces? |
00:35:39 |
Y tú, Sr. Freddie Mays, |
00:35:42 |
tenías que nadar en sus ojos, |
00:35:44 |
bailar en sus cabellos. |
00:35:47 |
Tenías que caer en su boca, |
00:35:52 |
descender por su garganta |
00:35:56 |
directo a su sangre. |
00:35:59 |
Tenías que quedarte dormido... |
00:36:01 |
arropado por los latidos de su corazón. |
00:36:27 |
Seis meses después íbamos Roland y yo |
00:36:31 |
camino del pub Double Six. |
00:36:34 |
Espera, aparca aquí. |
00:36:43 |
Roland aparcó. |
00:36:45 |
¿No es ése Lennie Taylor? |
00:36:49 |
¿Quién está con él? |
00:36:50 |
No es él. |
00:36:51 |
No puede ser. |
00:36:53 |
Pues sí. |
00:36:54 |
Joder si lo es. Es Eddie Miller. |
00:37:00 |
¿Eddie? ¿Eddie Miller? |
00:37:02 |
Ése era Eddie Miller |
00:37:08 |
¿Qué querría Lennie Taylor |
00:37:13 |
Pobrecito Eddie. |
00:37:15 |
Corre, conejito, corre. |
00:37:32 |
No puedo creerlo. |
00:37:33 |
Es que no me lo creo. |
00:37:36 |
Maldito Judas de mierda. |
00:37:39 |
Seguro que... |
00:37:40 |
¿Sabes qué, Roland? |
00:37:42 |
Nunca te he entendido una puta palabra. |
00:37:46 |
Así que cierra el pico. |
00:37:58 |
Sheila. |
00:38:07 |
¿Quién es? |
00:38:10 |
El lobo feroz. |
00:38:15 |
Eres tú. |
00:38:20 |
Iba a hacer té. |
00:38:22 |
¿Quieres una taza? |
00:38:25 |
Coño. Hola, Roland. |
00:38:32 |
¿Azúcar? |
00:38:35 |
Siéntate, Eddie. |
00:38:56 |
¿Qué es eso? |
00:38:56 |
¿Eso? |
00:38:59 |
Es mi hacha favorita, Eddie. |
00:39:03 |
"Jesusito, eres niño como yo, |
00:39:05 |
"por eso te quiero tanto... |
00:39:06 |
"y te doy mi corazón. " |
00:39:08 |
Eddie, mírame. |
00:39:10 |
No puedo. |
00:39:12 |
Eddie... |
00:39:14 |
mírame a los putos ojos. |
00:39:17 |
Mírame a los putos ojos. |
00:39:31 |
Levanta, vamos. |
00:39:33 |
Venga, no pasa nada. |
00:39:35 |
Vamos, siéntate. |
00:39:37 |
¿Estás bien? |
00:39:42 |
Escúchame. |
00:39:45 |
Respira hondo. |
00:39:52 |
¿Qué quería Lennie Taylor, Eddie? |
00:39:57 |
¿Lennie? |
00:40:08 |
¿Qué quería Lennie Taylor, Eddie? |
00:40:12 |
Estaba tomándome una cerveza a mi rollo. |
00:40:16 |
Ya me conoces, sabes cómo soy. |
00:40:17 |
No, no lo sé. |
00:40:18 |
Mira, Maxie pasó a por mí. |
00:40:20 |
No sabía qué querían. |
00:40:21 |
Soy un ladrón, sólo un ladrón de mierda. |
00:40:23 |
¡Todo eso no tiene nada que ver conmigo! |
00:40:26 |
No podrías robar ni tu propio culo. |
00:40:28 |
Freddie es encantador. |
00:40:30 |
Sí. |
00:40:30 |
Ha sido bueno conmigo, |
00:40:32 |
no son asunto mío. |
00:40:34 |
Estaba en el Prussia a mi bola, |
00:40:38 |
Hubo un silencio. |
00:40:40 |
Oigo mi nombre: "Eddie". Coño, es Maxie. |
00:40:43 |
Maxie King y su abrigo de camello. |
00:40:45 |
Eres un coñazo. |
00:40:46 |
¿No te aburres? Yo sí. |
00:40:48 |
- ¿Y qué quería? |
00:40:51 |
Lennie Taylor quería verme. |
00:40:52 |
Tenía que ir a verle, no podía negarme. |
00:40:55 |
¿Qué iba hacer? ¿No ir? |
00:40:57 |
¿Y luego qué? |
00:40:59 |
Sí, estaba entre Maxie y otro gorila... |
00:41:02 |
en un Rover. |
00:41:03 |
Nadie decía nada, ni un ruido. |
00:41:05 |
Sigue. |
00:41:06 |
Me llevaron a un club. |
00:41:08 |
El Double Six. |
00:41:09 |
Ése. ¡Joder! |
00:41:11 |
Mira, Lennie estaba allí. |
00:41:15 |
Y hacía preguntas sobre Freddie. |
00:41:18 |
Pero le mandé a cagar. |
00:41:19 |
¿Sí? |
00:41:20 |
Sí. |
00:41:21 |
Le dije: "Me tomaré una copa, |
00:41:30 |
¿Qué tipo de preguntas, Eddie? |
00:41:33 |
¿Qué tipo de preguntas? |
00:41:41 |
¿Qué tipo de preguntas, Eddie? |
00:41:43 |
No me acuerdo, joder. |
00:41:45 |
Será mejor que lo intentes, ¿no? |
00:41:47 |
Lennie cree que Freddie |
00:41:49 |
¿Sí? |
00:41:50 |
Sí, ya sabes... |
00:41:51 |
el amor engorda y todo eso. |
00:41:52 |
"El amor engorda. " |
00:41:54 |
Sigue. |
00:41:55 |
Bueno, ya está. |
00:41:57 |
Ya está. |
00:41:58 |
El Double Six está muy bien. |
00:42:00 |
Es guay. |
00:42:01 |
Mucha tía buena. |
00:42:03 |
Lennie parecía sincero, la verdad. |
00:42:05 |
¿Sí? |
00:42:05 |
No recuerdo qué se dijo, |
00:42:19 |
Mírame. |
00:42:23 |
Mírame a los ojos. |
00:42:29 |
Te estoy diciendo la verdad. |
00:42:33 |
Eddie. |
00:42:36 |
Mírame a los putos ojos. |
00:42:43 |
Van a cargarse a Freddie. ¡Hostia! |
00:42:46 |
El viernes. |
00:42:47 |
A la salida del pub Candelabra. |
00:42:49 |
¡Dios mío! |
00:42:52 |
Escuchadme, ya os lo he dicho. |
00:42:55 |
Tenéis que avisar a Freddie. |
00:42:57 |
¡Tenéis que hacerlo! ¡Avisad a Freddie! |
00:42:59 |
¿Vamos a contárselo? |
00:43:00 |
Vamos y se lo contamos, ¿vale? |
00:43:03 |
Vamos a avisarle, ¿de acuerdo? |
00:43:09 |
Me encanta este olor. ¿A ti no? |
00:43:14 |
Olor a niño. |
00:43:16 |
Es muy agradable. |
00:43:18 |
Los niños, ¿eh? |
00:43:20 |
Acaban contigo. |
00:43:25 |
Eddie, ven aquí. |
00:43:30 |
Quiero que me mires. |
00:43:32 |
No... |
00:43:33 |
- ¿Eddie? |
00:43:35 |
- Mírame. |
00:43:40 |
- Mírame. |
00:43:43 |
- No puedo. |
00:43:46 |
¿Has visto la que has montado? |
00:43:48 |
Venga, hombre. |
00:43:50 |
No puedo mirarte. |
00:43:52 |
No puedo. |
00:43:55 |
Eddie, aparta las manos. |
00:43:57 |
¡Joder! |
00:43:58 |
Tú mírame. |
00:43:59 |
Es lo único que te pido. Mírame. |
00:44:02 |
Eso es. |
00:44:04 |
No era tan difícil, ¿verdad? |
00:44:06 |
Muy bien. |
00:44:08 |
No pasa nada. |
00:44:13 |
Vale. |
00:44:16 |
Gracias, Eddie. |
00:44:21 |
Es lo que te digo. |
00:44:22 |
Lennie Taylor no es más que... |
00:44:23 |
Íbamos en el coche. |
00:44:25 |
Roland hablaba de ir derechos |
00:44:28 |
Freddie Mays, |
00:44:31 |
sé algo que tú no sabes. |
00:44:43 |
Para, Roland. |
00:44:45 |
Un pinchazo. |
00:44:52 |
¿Dónde está el pinchazo? |
00:44:54 |
¿No está en tu lado? Parecía el tuyo. |
00:45:01 |
Yo no veo nada. |
00:45:04 |
¿Qué haces? |
00:45:07 |
Estaba acariciando tus rizos. |
00:45:13 |
¡Trastos de los cojones! |
00:45:15 |
Déjame a mí, Charlie. Tú lleva el té. |
00:45:18 |
Venga. |
00:45:21 |
Este cuchillo no. |
00:45:26 |
Gracias, Charlie. |
00:45:28 |
Gracias. |
00:45:40 |
- ¿Cómo estás? |
00:45:43 |
- Me han dicho que estás engordando. |
00:45:46 |
- Cogeré una. |
00:45:47 |
Gracias. |
00:45:50 |
Gracias, cielo. |
00:46:22 |
Ponía "sin cabeza". |
00:46:25 |
Sólo el jodido torso. |
00:46:28 |
- ¿Os lo imagináis? |
00:46:33 |
Karen, a lo mejor deberías bajar |
00:46:39 |
A lo mejor deberías hacerlo tú. |
00:46:42 |
Tírate por la ventana, llegarás antes. |
00:46:44 |
No pasa nada, |
00:46:47 |
De todos modos no me apetece estar aquí. |
00:46:52 |
Yo tendría cuidado con lo que dices. |
00:46:58 |
- Bueno, ¿qué decíamos? |
00:47:01 |
Veamos. Sólo sabemos |
00:47:04 |
el de un negro, |
00:47:06 |
Es Roland. Hace cinco días |
00:47:09 |
Eso no significa que sea él, ¿no? |
00:47:11 |
La cuestión es ésta: |
00:47:12 |
Si es él, han sido ellos. |
00:47:14 |
Iríamos dos a dos. Tiene sentido. |
00:47:16 |
¡Joder si lo tiene! |
00:47:17 |
¿A qué coño esperamos? Vayamos ahora. |
00:47:21 |
¡Hay que darles ya! |
00:47:22 |
Hay que ponerse duros. |
00:47:23 |
Tomar la iniciativa. |
00:47:27 |
¡Voy a cortarles los putos brazos! |
00:47:29 |
No se lo merecía. Pobre cabrón. |
00:47:35 |
Joder, Freddie, di algo. |
00:47:39 |
Vamos ya. |
00:47:40 |
- ¡Vamos a por ellos ya! |
00:47:43 |
Piensa un poco. ¿Por qué Roland? |
00:47:47 |
Quiero decir, ¿por qué no tú? |
00:47:50 |
¿O Tommy? ¿O yo? |
00:47:52 |
Todos de un golpe. Precioso. Perfecto. |
00:47:56 |
Cojonudo. |
00:47:59 |
Eso sí que sería un golpe. |
00:48:01 |
Estaría bien. Eso lo entendería, |
00:48:03 |
pero esto... |
00:48:05 |
no tiene sentido. |
00:48:07 |
Hay algo que no encaja. |
00:48:10 |
A lo mejor iban a por mí. |
00:48:11 |
- A lo mejor iban a por ti. |
00:48:16 |
¿Y si no hubiera sido él? |
00:48:18 |
- ¿Quién cojones...? |
00:48:21 |
- Yo creo que deberíamos... |
00:48:23 |
Vale. |
00:48:28 |
Bien. |
00:48:31 |
Esto es lo que vamos a hacer: |
00:48:33 |
Esperar. |
00:48:36 |
¿Estamos? Esperar. |
00:48:41 |
Esperaremos un par de días. |
00:48:44 |
Y si no aparece, pues vale, |
00:48:47 |
que así sea. |
00:48:50 |
La armaremos. |
00:50:13 |
¿Qué tal? |
00:50:14 |
¿Qué tal, Freddie? |
00:50:17 |
¿Qué sucede? |
00:50:22 |
- ¿Se ha vuelto sordo? |
00:50:26 |
Nadie. |
00:50:27 |
No creo que eso me incluya a mí, ¿no? |
00:50:29 |
Es lo que ha dicho. |
00:50:31 |
¿Una taza de té? |
00:50:39 |
¿Ha caído una bomba? |
00:50:41 |
No, estamos renovando la decoración. |
00:50:43 |
¿Sí? Vaya, muy bonito. |
00:50:47 |
Metes una tía en tu vida y te encuentras |
00:50:52 |
que el baño está lleno de hojitas de colores |
00:50:57 |
¿Con quién está ahí dentro? |
00:51:00 |
No, está con Tommy... |
00:51:02 |
y la hermana de Roland. |
00:51:12 |
Oye, Karen. |
00:51:14 |
Tal vez empezáramos con mal pie... |
00:51:16 |
- y si es culpa mía, perdóname. |
00:51:20 |
¿Sabes? No estás mal. |
00:51:22 |
¿No estoy mal? |
00:51:25 |
- Soy un príncipe, querida. |
00:51:27 |
Sí. |
00:51:29 |
¿Por qué no te buscas una buena chica? |
00:51:32 |
Venga, mujer. Tengo tantas tías |
00:51:37 |
No puedo ni pensar. |
00:51:40 |
¿Qué hay aquí debajo? |
00:51:42 |
Freddie no puede verlo todavía. |
00:51:44 |
¿Qué te parece? |
00:51:46 |
Bueno, la verdad |
00:51:49 |
La nariz un poco grande, tal vez. |
00:51:51 |
Muy gracioso. |
00:51:53 |
Ya sabes que le chiflan los caballos, |
00:51:55 |
así que pensé que sería |
00:51:58 |
¿Cómo? |
00:52:00 |
Un regalo de compromiso. |
00:52:02 |
Freddie y yo nos vamos a casar. |
00:52:07 |
- ¿No te lo ha dicho? |
00:52:09 |
¿Estás preñada o algo así? |
00:52:12 |
- Todavía no. |
00:52:16 |
Seguro que estás contentísima. |
00:52:18 |
Feliz. |
00:52:21 |
Eso es decirlo con mala leche. |
00:52:24 |
Nunca he sido tan feliz. |
00:52:27 |
Y además creía que cualquier amigo suyo |
00:52:32 |
¿Tienes algún problema? |
00:52:33 |
No soy yo quien tiene un problema, cariño. |
00:52:39 |
No me extraña que no te lo dijera. |
00:52:42 |
No es que saltes de alegría, ¿verdad? |
00:52:46 |
Sí, tienes algo dentro |
00:52:49 |
Te lo veo en los ojos. |
00:52:52 |
Quiero a Freddie, mataría por él. |
00:52:56 |
Me importa una mierda |
00:52:58 |
Voy a cuidar de él, cueste lo que cueste. |
00:53:01 |
¿Me entiendes? |
00:53:02 |
Ojo, no se te vayan a caer las bragas. |
00:53:11 |
¿Lo entiendes? |
00:53:22 |
Sí, lo siento. |
00:53:31 |
Os deseo lo mejor. |
00:53:35 |
Espero que seáis muy felices. |
00:53:36 |
- ¿Sí? |
00:53:40 |
Enhorabuena. |
00:53:44 |
Dile a Freddie que ya le veré luego. |
00:53:48 |
Dile... |
00:53:49 |
que me alegro por él, por los dos. |
00:53:52 |
Y... |
00:53:54 |
Karen... |
00:53:59 |
cuídale bien, ¿vale? |
00:54:23 |
Bueno, ¿qué iba a hacer? |
00:54:27 |
Descorchar el champán con una sonrisa |
00:54:31 |
"¡No me digas!" "¡Joder!" |
00:54:35 |
"Qué calladito lo tenías. " |
00:54:40 |
Yyo pensando: |
00:54:42 |
"El amor engorda". |
00:55:17 |
¡Corre! |
00:55:19 |
¡Corre! |
00:55:21 |
- ¡Corre, joder! |
00:55:25 |
¡Dejadle! |
00:55:27 |
¡La puta pistola no funciona! |
00:55:30 |
- ¡Dejadle! |
00:55:32 |
¡Cabrones! |
00:55:34 |
Las cosas es mejor hacerlas uno mismo. |
00:55:37 |
¿Adónde crees que vas? |
00:55:40 |
¡Dejadle! |
00:55:43 |
¡Maxie, ciérrale el pico! |
00:55:45 |
¡Soltadle! |
00:55:47 |
¡Maxie, por favor! |
00:55:50 |
- ¡La chica no! |
00:55:54 |
¡Por favor! |
00:55:56 |
Rájala. |
00:56:01 |
¡Por favor! |
00:56:07 |
¡Dispárame! |
00:56:08 |
¡Dispárame! |
00:56:19 |
Vaya comedia. Vaya refriega. |
00:56:22 |
Mirad su traje ahora, harapos. |
00:56:28 |
La tía ha palmado, pero Freddie aún colea. |
00:56:33 |
Empieza a moverse. |
00:56:35 |
Intenta levantarse, vuelve a caer. |
00:56:38 |
Nada que hacer. |
00:56:39 |
Vuelve a intentarlo. |
00:56:41 |
Venga, chaval. |
00:56:43 |
¡No! Está arrastrándose por la acera. |
00:56:47 |
Un rastro de sangre como el de un caracol. |
00:56:49 |
Venga, Freddie, dos metros más. |
00:56:52 |
Échate en tu mierda de sofá de cuero. |
00:56:57 |
Eso es, Romeo. |
00:57:00 |
Vamos, dale un beso. |
00:57:04 |
Usa tu magia. |
00:57:20 |
Llevo un machete en el asiento trasero, |
00:57:22 |
un hacha en el del pasajero |
00:57:26 |
Y estoy la hostia de contento. |
00:57:29 |
Luz verde. |
00:57:31 |
Luz verde. |
00:57:33 |
Luz verde. |
00:57:43 |
Aparco donde vive Lennie Taylor. |
00:57:46 |
El 124 de Jubilee Mansions. |
00:57:50 |
Aquí estoy, |
00:57:55 |
Hacha. |
00:57:57 |
Pistola. |
00:58:00 |
Bajo del coche, |
00:58:02 |
camino. |
00:58:04 |
Veo un coche. |
00:58:07 |
Lo compruebo. Ministerio de Transportes. |
00:58:10 |
Lo lanzo a un millón de kilómetros. |
00:58:13 |
Camino. |
00:58:15 |
Puerta. |
00:58:17 |
Pasillo. |
00:58:21 |
Ascensor. |
00:58:23 |
Soy Superman. |
00:58:26 |
El puto King Kong. |
00:58:28 |
ASCENSOR PARA TODOS LOS PISOS |
00:58:36 |
Voy a tope. |
00:58:37 |
Voy a tope. |
00:58:43 |
Quinto piso. |
00:58:45 |
Se para. Se abre. |
00:58:48 |
Salgo. |
00:58:50 |
Pasillo. |
00:58:52 |
Camino. |
00:58:54 |
Machete. |
00:58:55 |
Hacha. Pistola. |
00:58:58 |
Escoplo. |
00:58:59 |
Herramientas. |
00:59:00 |
118. Puto sofá de cuero. |
00:59:03 |
120. Putos zapatos hechos a mano. |
00:59:06 |
122. Amartillo el arma. |
00:59:08 |
124. Estoy llegando al 124. |
00:59:14 |
Estamos dentro. |
00:59:15 |
¿Me permites, Lennie? |
00:59:26 |
¡Hijo de puta! |
00:59:36 |
¡Cabrón! |
00:59:37 |
¡Cabrón de mierda! |
00:59:39 |
¡Más te vale que lo hagas bien! |
00:59:41 |
¡Más te vale que hagas |
00:59:44 |
Toma, un reloj. |
00:59:50 |
¡Hijo de puta! |
01:00:22 |
Vamos. |
01:00:23 |
¿Por qué no me liquidas de una puta vez? |
01:00:25 |
¡Ven y liquídame de una puta vez! |
01:00:27 |
¿Qué pasa? Te has acojonado, ¿verdad? |
01:00:29 |
Le has perdido el gusto, ¿eh? |
01:01:36 |
¿Estás listo? |
01:01:39 |
Sí. |
01:01:47 |
¿Quién eres? |
01:01:51 |
¿Quién eres? No eres nada. |
01:01:53 |
Nada. |
01:01:58 |
Mírate, ahí tirado como un... |
01:02:01 |
pedazo de... |
01:02:04 |
carne. |
01:02:37 |
- ¿Quién es? |
01:02:43 |
Vístete. |
01:02:45 |
¿Por qué? ¿Qué pasa? |
01:02:46 |
Estaré en el coche. |
01:02:54 |
¿Vas a decirme qué pasa o no? |
01:02:57 |
Han atacado a Freddie y a Karen |
01:03:01 |
¿Cómo? |
01:03:03 |
A Karen le han cortado el cuello. |
01:03:05 |
Joder. |
01:03:09 |
¿Y Freddie? |
01:03:30 |
Bueno, así está la cosa, |
01:03:33 |
no está muerto, pero está muy mal. |
01:03:37 |
Le han cortado a tiras. |
01:03:39 |
Le han dado trescientos y pico puntos, |
01:03:42 |
Le han puesto de todo. Morfina, de todo. |
01:03:45 |
Van a operarle otra vez por la mañana. |
01:03:49 |
Pero es fuerte. |
01:03:51 |
No. |
01:03:54 |
Mira, capullo, quiero ver a Freddie. |
01:03:58 |
No es posible. No te dejarán verle. |
01:04:01 |
Hay un problema. |
01:04:03 |
- ¿Qué problema ni qué hostias? |
01:04:07 |
¡A tomar por el culo! |
01:04:08 |
Escúchame bien, Tommy. |
01:04:12 |
Han matado a Lennie Taylor. |
01:04:14 |
- ¿Qué? |
01:04:18 |
¿Sabes lo que significa eso? |
01:04:21 |
Que la Navidad les llega pronto |
01:04:24 |
Van a acusar a Freddie de asesinato. |
01:04:26 |
Es perfecto. |
01:04:28 |
Llevan mucho tiempo detrás de él. |
01:04:31 |
Freddie no ha matado a Lennie. |
01:04:33 |
Pero el caso es que Freddie está acabado. |
01:04:37 |
- Y ahora lárgate. |
01:04:39 |
Quiero ver a Freddie. |
01:04:40 |
Joder, Tommy... |
01:04:41 |
Eres un cabronazo. |
01:04:44 |
- Para ti sólo cuenta el dinero, ¿no? |
01:04:46 |
¿Hay que pagar entrada |
01:04:49 |
¿Es eso? |
01:04:51 |
- ¿Es eso? |
01:04:53 |
Que te follen. |
01:05:03 |
¿Tommy? |
01:05:08 |
¿Estás bien, tío? |
01:05:11 |
Dios mío. |
01:05:15 |
¿Estás bien? |
01:05:18 |
Toma, coge esto. |
01:05:20 |
¿Estás bien, tío? |
01:05:26 |
Pobrecito. |
01:05:30 |
Dios mío. |
01:05:33 |
Venga. |
01:05:35 |
¡Silencio en la sala! |
01:05:36 |
¡Dadle su merecido! |
01:05:37 |
El viejo juez dijo |
01:05:41 |
el asesinato de Leonard Bertram Taylor... |
01:05:44 |
Nos reímos. |
01:05:45 |
¡Silencio en la sala! |
01:05:48 |
...era el caso más brutal |
01:05:52 |
El juez le dijo a Freddie que era un animal. |
01:05:55 |
Yle condenó a 30 años |
01:05:59 |
¿Qué os parece? |
01:06:01 |
Llévenselo. |
01:06:02 |
¡Que te den por culo! |
01:06:04 |
- ¡Gilipollas! |
01:06:06 |
Justicia británica, ¿eh? |
01:06:08 |
¿De qué coño va esto? |
01:06:13 |
Pobre Freddie. |
01:06:20 |
El rey ha muerto. |
01:06:22 |
¡Os lo dije, joder! |
01:06:25 |
Alguien debería escucharme, para variar. |
01:06:27 |
- Nada de esto habría pasado. |
01:06:29 |
Bueno, ¿y qué? Ahora no nos sirve de nada. |
01:06:32 |
- ¡Joder que si tenía razón! |
01:06:34 |
¿Qué coño hacemos con Maxie? |
01:06:36 |
Para eso estamos aquí, |
01:06:38 |
No seas imbécil. |
01:06:40 |
- ¡No me llames imbécil! |
01:06:42 |
Tiene razón, no podemos acercarnos a él. |
01:06:44 |
- Si algo le pasa a Maxie, nos joderán. |
01:06:47 |
no hay forma en este puto mundo |
01:06:53 |
se salga con la suya |
01:06:56 |
No va a poder esquivarme. Ni de coña. |
01:06:59 |
Es un momento difícil. |
01:07:03 |
Esto no ayuda demasiado. |
01:07:06 |
Está muerto. |
01:07:07 |
- Está muerto, joder. |
01:07:10 |
Calmaos todos, cojones. |
01:07:15 |
Portaos como hombres. |
01:07:16 |
Usad el puto cerebro. |
01:07:24 |
¿Tienes algo que decir? |
01:07:31 |
Si es así, dilo. |
01:07:35 |
Quiero oírlo. Dilo de una puta vez. |
01:07:39 |
- ¿Estás seguro? |
01:07:43 |
Él tiene razón y tú no. |
01:07:46 |
Claro que la tengo, coño. |
01:07:58 |
¿Quieres decir que no doy la talla? |
01:08:00 |
Ni puta idea, Tommy, dímelo tú. |
01:08:02 |
¡Cabrón! |
01:08:03 |
- Voy a... |
01:08:07 |
¿A qué? |
01:08:10 |
¿Qué vas a hacer? |
01:08:13 |
¿Echarte a llorar? |
01:08:20 |
Siéntate, Tommy. |
01:08:25 |
Dadle una copa a Tommy, ¿vale? |
01:08:38 |
El rey ha muerto. |
01:08:42 |
Larga vida al rey. |
01:08:46 |
1970, una nueva década. |
01:08:48 |
Se acabó el Double Six. |
01:08:50 |
Se acabó Freddie. |
01:08:52 |
Se acabó Lennie. |
01:08:55 |
Adiós, Maxie. |
01:09:08 |
Jodido monstruo. |
01:09:40 |
1972. |
01:09:45 |
Somos intocables. |
01:09:48 |
Jugamos en otra liga que la de Freddie. |
01:09:52 |
¡Te voy a romper la cabeza! |
01:09:59 |
1 de enero de 1973. |
01:10:03 |
Gran inauguración del casino. |
01:10:06 |
Freddie decía que el juego era para idiotas. |
01:10:08 |
Ylo es. Ingresó dos millones de libras |
01:10:15 |
Nunca entendí lo de Freddie |
01:10:19 |
Brown Bomber. Me hizo ganar una pasta. |
01:10:22 |
Yluego el desastre. ¡Ganó! |
01:10:27 |
1976. Muere la mujer de Tommy, |
01:10:31 |
así que se jubila. |
01:10:33 |
Perdió las agallas |
01:10:36 |
1977. |
01:10:39 |
1978, 1979, 1980. |
01:10:41 |
1981, tengo a 300 personas |
01:10:45 |
Supera eso, Sr. Mays. |
01:10:47 |
De 1982 a 1986: Cocaína. |
01:10:51 |
Un pastón de cojones. |
01:10:53 |
¿No sabes llamar, mamón? |
01:10:57 |
Billy me ofende. |
01:11:02 |
Lo único bueno que aprendí de Freddie: |
01:11:08 |
Los niños de la Thatcher |
01:11:12 |
¿No lo hacemos todos? ¡Y un cojón! |
01:11:15 |
Los negocios van como nunca. |
01:11:17 |
Pobres banqueros. |
01:11:20 |
Sin embargo, aún les llega para una rayita. |
01:11:29 |
Un año no demasiado bueno. |
01:11:33 |
John el Loco mata a su mujer en una pelea |
01:11:37 |
puesto que ocurrió en el supermercado. |
01:11:42 |
Le sacaron de aquel puto lugar |
01:11:45 |
El último de los chicos de Freddie. |
01:11:50 |
1995, 1996, 1997, 1998... |
01:11:54 |
1999. |
01:12:01 |
Freddie Mays ha vuelto. |
01:12:03 |
Cuidado con vuestras hijas. |
01:12:05 |
A Chinatown. |
01:12:17 |
Bueno, Freddie, |
01:12:19 |
tantos años. |
01:12:20 |
¿Cómo ha sido, chaval? |
01:12:22 |
¿Duro? ¿Ha sido duro? |
01:12:24 |
¿Duro? ¿Difícil de soportar? |
01:12:27 |
Aun así, |
01:12:28 |
por mi parte sólo quiero decir: |
01:12:34 |
Estás fuera, sano y fuerte, y me alegro. |
01:12:38 |
Joder. Mírame ahora, Freddie. |
01:12:42 |
¿Quieres un trabajo? Tú y yo, Freddie. |
01:12:47 |
Como en los viejos tiempos. |
01:13:23 |
No puedo. |
01:13:25 |
Hola, Eddie. |
01:13:29 |
Hola. |
01:13:31 |
Ha pasado mucho tiempo, ¿verdad, Eddie? |
01:13:34 |
Deberíamos ponernos al día. |
01:13:35 |
Estará bien, pongámonos al día. |
01:13:38 |
¿Está bien tu madre? |
01:13:39 |
Bien, fantástica, estupenda. |
01:13:46 |
¿Qué coño pasa con Freddie Mays? |
01:13:49 |
¿Cuándo ha salido? |
01:13:51 |
El miércoles. |
01:13:53 |
- ¿Te importa si vuelvo al trabajo? |
01:13:56 |
Vayamos a un lugar más privado. |
01:14:05 |
No me gusta. |
01:14:08 |
¿Entonces no sabes nada de la boda? |
01:14:10 |
¿Boda? ¿Qué coño de boda? |
01:14:13 |
La de Freddie. |
01:14:14 |
Estarán todos. |
01:14:16 |
Por lo que he oído, él está bien. |
01:14:19 |
Se ha sacado una carrera. |
01:14:21 |
Una licenciatura. |
01:14:23 |
¿Con quién se casa? |
01:14:26 |
Con Karen. ¿Te acuerdas? |
01:14:29 |
Cantante, guapa, |
01:14:45 |
¿Matarías a alguien, Eddie? |
01:14:47 |
- ¿A qué te refieres? |
01:14:51 |
¿Matar bien muerto? |
01:14:53 |
Sí, eso. |
01:14:56 |
Tengo que decir que no. |
01:14:57 |
¿Por qué no? |
01:14:59 |
Bueno, porque no quiero. |
01:15:01 |
¿Sabes? Creo que sí podrías si fuera |
01:15:05 |
¿Como si me hubiera hecho algo a mí |
01:15:08 |
Escucha, quiero preguntarte una cosa. |
01:15:11 |
Nada de "peros". |
01:15:13 |
Quiero una respuesta sincera. |
01:15:15 |
Si tuvieras que elegir, |
01:15:17 |
¿a quién matarías primero? |
01:15:20 |
¿A Freddie Mays o a mí? |
01:15:25 |
- ¿La verdad? |
01:15:31 |
A ti. |
01:15:40 |
Perdona. |
01:15:46 |
- ¿Puedo preguntarte una cosa? |
01:15:52 |
¿Por qué no me has matado? |
01:15:55 |
¿Quién dice que no vaya a hacerlo? |
01:16:18 |
¡Vamos! |
01:17:14 |
¿Karen? |
01:17:20 |
Karen. |
01:17:22 |
Hay que ver, encontrarnos así |
01:17:25 |
- ¿Veinticinco, treinta años? |
01:17:29 |
Pensé que quizá habías muerto. |
01:17:34 |
Ha cicatrizado bien. |
01:17:39 |
Sé por qué estás aquí. |
01:17:41 |
No quiere verte ni saber nada de ti. |
01:17:43 |
No quiere oler |
01:17:47 |
Freddie y yo hemos esperado demasiado |
01:17:52 |
Eso no es muy propio de una dama, ¿no? |
01:17:55 |
Bicho asqueroso. |
01:17:57 |
No te acerques. |
01:17:59 |
Te dije que mataría por Freddie. |
01:18:01 |
Ya, me dijiste muchas cosas. |
01:18:04 |
"No estás nada mal. |
01:18:10 |
¿Qué te hace pensar que seas tan especial? |
01:18:14 |
No me importaría casarme. |
01:18:18 |
Merezco algo de amor. |
01:18:21 |
Quiero una postal de San Valentín. |
01:18:23 |
Me da igual que sea una fulana, |
01:18:27 |
La mimaré. |
01:18:28 |
Le compraré de todo. |
01:18:31 |
Puede que me apetezca sentar cabeza, |
01:18:33 |
Pero a nadie se le ocurre, |
01:18:35 |
¡me refiero a que nadie piensa |
01:18:39 |
Dile a Freddie que quiero verle |
01:18:42 |
¡Consecuencias la hostia de graves! |
01:18:46 |
¡Aparta de mi camino, gilipollas! |
01:18:55 |
Vaya, Freddie, |
01:19:02 |
me he enterado de que te casas, |
01:19:04 |
de que te han cazado bien. |
01:19:09 |
No, no he recibido invitación. |
01:19:15 |
De todos modos no podría haber ido. |
01:19:18 |
Pero vaya, espero que todo marche bien. |
01:19:20 |
Y en lo que a mí respecta, Freddie, |
01:19:25 |
Estás fuera, sano y fuerte. |
01:19:29 |
En fin, |
01:19:32 |
a tu salud. |
01:20:22 |
Me encanta cómo has dejado el piso. |
01:20:29 |
Siéntate, Freddie. |
01:20:46 |
Ha pasado mucho tiempo. |
01:20:48 |
Sí. |
01:21:10 |
¿Una taza de té? |
01:21:12 |
Sí, estaría bien. |
01:21:45 |
Bien, Freddie, |
01:21:46 |
¿cómo te va? |
01:21:49 |
Bien. |
01:21:50 |
- ¿Sí? |
01:21:59 |
A ver, ¿qué quieres? |
01:22:09 |
He oído que te casas. |
01:22:12 |
Un día de estos, sí. |
01:22:21 |
Un regalito. Venga, cógelo. |
01:22:24 |
Vamos, cógelo. |
01:22:26 |
Es para ti, cógelo. |
01:22:30 |
Quiero que lo cojas, Freddie. |
01:22:33 |
Yo cogí tu dinero, coge tú el mío. |
01:22:47 |
Pues no lo cojas. |
01:22:53 |
¿Qué quieres? |
01:22:56 |
El piso, ¿no es eso? |
01:22:59 |
¿Tú y Karen? ¿La agradable Karen? |
01:23:03 |
Pues quédatelo. Yo me voy. |
01:23:06 |
Redecóralo. |
01:23:09 |
¿Por qué no? Una alfombra nueva, |
01:23:13 |
¡Una monada! Pisaditas de crío. |
01:23:16 |
Bueno, a lo mejor ya no puedes. |
01:23:19 |
Y ella ya no es ninguna niña. |
01:23:22 |
Seguro que saldrían |
01:23:24 |
Freddie hijo, el tarado. |
01:23:27 |
Puede que ella tampoco pueda. |
01:23:29 |
Siempre podéis adoptar. |
01:23:35 |
¿Qué quieres? |
01:23:42 |
Los zapatos, ¿es eso? |
01:23:44 |
Los putos zapatos hechos a mano. |
01:23:46 |
Toma, son tuyos. Quédatelos. |
01:23:49 |
Cógelos, son tuyos. |
01:23:51 |
¿El alfiler? ¿Te gusta el alfiler? |
01:23:54 |
Joder, si hasta tiene tus iniciales. |
01:23:56 |
¡Cógelo! ¡Es tuyo! |
01:24:00 |
Estás loco. |
01:24:01 |
No, es culpa tuya. |
01:24:03 |
Me vuelves loco de verdad. |
01:24:07 |
No quiero tu piso. |
01:24:09 |
No quiero tus zapatos |
01:24:14 |
Ese Freddie ha muerto. |
01:24:18 |
¿Qué pasa contigo? Es decir, ¿de qué vas? |
01:24:24 |
Explícamelo, porque me gustaría saberlo. |
01:24:26 |
En serio. Quiero saberlo. |
01:24:30 |
¿Qué tienes tú que no tenga yo? |
01:24:33 |
Me ha ido mucho mejor que a ti. |
01:24:37 |
Yo no me he jodido en la cárcel |
01:24:40 |
El catedrático de los cojones. |
01:24:45 |
¿Qué? ¿Crees que no te mataría? |
01:24:49 |
Por ser tú. Eso crees, ¿verdad? |
01:24:53 |
Pues puedo matar. Es fácil. |
01:24:56 |
Es fácil matar a alguien. No es nada. |
01:25:04 |
Te vengué. |
01:25:08 |
No quería matar a Lennie Taylor. |
01:25:13 |
No quería matarle. |
01:25:21 |
No disfruté haciéndolo. |
01:25:23 |
Tenía que hacerse. |
01:25:28 |
Ya. |
01:25:30 |
Karen se ha pasado los últimos 30 años |
01:25:36 |
Puta. |
01:25:49 |
Cógela. |
01:25:52 |
Recógela. |
01:25:55 |
Ahí la tienes. Recógela. |
01:25:58 |
Dispárame. |
01:25:59 |
¡Dispárame, cabrón! |
01:26:02 |
¿Quién te has creído que eres? |
01:26:05 |
Patético. |
01:26:08 |
Sí. |
01:26:10 |
Vaya si lo era. |
01:26:12 |
Era vanidoso, un gilipollas. |
01:26:16 |
"El apuesto Freddie Mays, |
01:26:19 |
Vaya sarta de chorradas. |
01:26:22 |
¿Quién querría ser Freddie Mays? |
01:26:27 |
Que te den. |
01:26:28 |
Estás como una cabra. |
01:26:30 |
Yo no voy a apartarme, |
01:26:33 |
¡Venga, mátame! ¡Vamos! |
01:26:36 |
Por los viejos tiempos y todo eso. |
01:26:42 |
Yo estaba allí. |
01:26:47 |
"¡Quitadle las manos de encima! ¡Karen! |
01:26:50 |
"No, Maxie, por favor. La chica no. |
01:26:53 |
"La chica no. ¡No!" |
01:26:57 |
Te suena, ¿verdad? |
01:27:00 |
Tú arrastrándote en tu propia sangre. |
01:27:02 |
Patético. |
01:27:03 |
De risa. |
01:27:05 |
Maxie saca su navaja. |
01:27:07 |
¡No! |
01:27:08 |
¡Venga, Freddie! |
01:27:11 |
Maxie hurgando con la hoja en su carne, |
01:27:16 |
- ¡Karen! |
01:27:18 |
Y tú gritando: "dispárame, dispárame", |
01:27:24 |
Vamos, Freddie. |
01:27:25 |
Vamos. |
01:27:28 |
Venga, Freddie, dos metros más. |
01:27:32 |
¿Cómo? ¿Qué está diciendo? |
01:27:36 |
Te quiero... |
01:27:37 |
¿Qué dice? |
01:27:39 |
"Te quiero, Freddie. |
01:27:41 |
"Te quiero. Te quiero, Freddie. " |
01:27:51 |
¿Te sigue queriendo? |
01:27:53 |
¿A pesar de tus cojones como pasas |
01:27:58 |
El apuesto Freddie Mays. |
01:28:05 |
¿Cómo puede seguir queriéndote |
01:28:09 |
Es decir, ¿qué eres? ¿Un capullo? |
01:28:18 |
Eso es. Venga, Romeo. |
01:28:20 |
Dale un beso. Usa tu magia. |
01:28:25 |
Vamos, Freddie. |
01:28:29 |
Vamos, chaval. |
01:28:36 |
Dispárame. |
01:28:40 |
¡Dispárame! |
01:28:43 |
¡Mátame! |
01:28:46 |
¡Dispárame! |
01:28:55 |
No. |
01:29:04 |
Sólo soy un viejo con una mierda de traje. |
01:29:10 |
Me gusta así. |
01:29:46 |
¡Puta! |
01:30:07 |
Ya te cogeré algún día. |
01:30:10 |
¿Quieres guerra? |
01:30:12 |
Te daré la puta guerra, |
01:30:18 |
Te pegaré un tiro. |
01:30:20 |
Te mandaré al otro barrio. |
01:30:23 |
Hará falta una espátula |
01:30:27 |
Te haré picadillo. |
01:30:29 |
Te haré puré. Charcos de sangre. |
01:30:33 |
Dejaré tu asqueroso cuerpo ahí tirado. |
01:30:38 |
Llamarme a mí cabrón. |
01:30:40 |
¡Llamarme a mí cabrón! |
01:30:42 |
¡Llamarme a mí cabrón! ¡Cabrón! |
01:30:45 |
Te daré de hostias. |
01:30:47 |
Te inflaré a hostias |
01:30:51 |
¡Que te den por el culo! Te rajaré la cara. |
01:30:54 |
Te... |
01:30:56 |
Te... |
01:31:01 |
Te quemaré vivo. |
01:31:09 |
Freddie Mays. |
01:31:11 |
Freddie Mays. |
01:31:15 |
No te necesito, Freddie. |
01:31:18 |
¿Quién soy yo? |
01:31:24 |
¡Soy Superman! ¡El puto King Kong! |
01:31:29 |
Puedo cogerte |
01:31:36 |
Soy el número uno. |
01:31:41 |
El puto número uno. |
01:31:43 |
El número uno. |
01:31:45 |
¡El puto número uno! |
01:31:47 |
El número uno. ¡El número uno! |
01:31:54 |
¡Uno, uno! |
01:31:56 |
¡El puto número uno! |
01:31:58 |
Soy el número uno. |
01:32:00 |
¡Que te follen! |
01:32:06 |
¡Venga, empieza ya! |
01:32:14 |
El número uno. |
01:35:09 |
Subtitles by SOFTITLER |