Gattaca

fr
00:00:22 "Regarde l'œuvre de Dieu."
00:00:25 "Qui pourra donc redresser ce qu'il
00:00:31 "Oui, nous toucherons
00:00:35 car c'est ce qu'elle veut."
00:04:17 Bienvenue à Gattaca.
00:04:22 DANS UN PROCHE FUTUR
00:05:19 Vous nettoyez bien
00:05:24 - C'est la voie de la dévotion.
00:05:30 J'ai vu votre plan de vol.
00:05:35 Phénoménal. C'est donc vous
00:05:40 Le comité a approuvé la mission ?
00:05:45 N'écoutez pas les rumeurs.
00:05:50 Allez passer un test de dépistage.
00:06:23 Pour les tests de dépistage,
00:06:37 Jerome. Rien ne l'intimide.
00:06:42 - Belle pièce !
00:06:47 J'en vois beaucoup, dans mon boulot.
00:06:55 Si seulement mes vieux
00:07:12 VALIDE
00:07:15 - Je vous ai déjà parlé de mon fils ?
00:07:20 Rappelez-moi de le faire,
00:07:23 Alors ! Vous allez là-haut ?
00:07:28 Ne me dites pas que ça ne vous fait
00:07:34 Je vous le dirai
00:07:48 Félicitations, Jerome.
00:07:53 Merci.
00:07:58 Combien de lancements
00:08:03 - Plus, parfois.
00:08:13 Si vous voulez qu'on pense que vous
00:08:20 Le plus banal des événements.
00:08:23 Jerome Morrow, navigateur
00:08:27 pour une mission d'un an
00:08:33 À peine né, il était programmé
00:08:40 Il a tous les dons requis.
00:08:47 Il n'y a rien d'étonnant dans
00:08:53 Sauf que je ne suis pas
00:09:05 J'ai été conçu dans la Riviera.
00:09:10 Mais le modèle fait à Detroit.
00:09:14 On dit qu'un enfant né de l'amour
00:09:20 On ne dit plus ça, maintenant.
00:09:24 Je ne sais pas pourquoi ma mère
00:09:28 plutôt qu'au généticien du coin.
00:09:34 Si on avait le bon nombre
00:09:39 Dès ma naissance, la date et la
00:09:50 Maladie neurologique :
00:09:56 Problèmes d'attention : 89 %.
00:10:03 ... 99 % de probabilité.
00:10:07 - Espérance de vie : 30,2 ans.
00:10:15 - Le nom, pour le certificat ?
00:10:23 C'est bien, comme nom.
00:10:29 Je sais qu'il fera quelque chose.
00:10:38 Très vite, je me suis vu tel qu'on
00:10:43 Chaque écorchure ou rhume
00:10:47 L'assurance ne le prendra pas.
00:11:04 Comme pour beaucoup de parents,
00:11:08 devait être conçu de la façon
00:11:13 Les œufs qu'on a prélevés, Marie,
00:11:17 ont été fécondés
00:11:22 Nous avons détecté deux garçons
00:11:28 Aucune prédisposition
00:11:33 Il faut maintenant sélectionner
00:11:41 Nous voudrions que Vincent ait
00:11:50 Vous avez demandé : yeux noisette,
00:11:56 J'ai éradiqué quelques
00:12:00 Calvitie précoce, alcoolisme,
00:12:07 On ne voulait pas...
00:12:11 Nous aimerions que le hasard
00:12:15 Aidez votre enfant à bien démarrer.
00:12:21 Votre enfant n'a pas besoin de tous
00:12:27 Mais juste le meilleur de vous.
00:12:30 Sur 1000 enfants conçus
00:12:37 C'est ainsi qu'Anton a été conçu.
00:12:55 - Je suis fier de toi, mon fils.
00:13:15 Quand on a joué
00:13:18 j'ai su que mon sang
00:13:22 Et ce n'est pas avec une goutte de
00:13:48 On jouait aux casse-cou.
00:13:52 on nageait aussi loin que possible
00:14:12 Allez, espèce de lâche !
00:14:16 Bien sûr, c'était toujours moi.
00:14:20 Anton était bien meilleur nageur
00:14:33 "Mercure, Vénus, la Terre, Mars"
00:14:36 "La ceinture d'astéroïdes"
00:14:39 Aussi loin que je me souvienne,
00:14:44 750 millions,
00:14:50 Il y en a combien, des astronautes ?
00:14:56 Ne mange pas ça. C'est Pluton.
00:15:02 Mes buts n'ont pas changé.
00:15:09 Vincent...
00:15:17 Sois réaliste.
00:15:21 - Peut-être que mon cœur va bien.
00:15:28 - Je la tenterai.
00:15:33 Il y a une chose
00:15:43 Si tu entres dans une fusée,
00:15:46 Il avait raison. Je pouvais mentir
00:15:55 Pourquoi gâcher de l'argent
00:15:58 quand il y a 1000 candidats
00:16:03 La discrimination est illégale.
00:16:08 Mais qui prend ces lois au sérieux ?
00:16:18 Si on n'est pas franc, ils prennent
00:16:23 ou sur une main. Même la salive
00:16:29 Même un test antidrogue
00:16:32 à évaluer votre avenir
00:16:44 Tu es sûr de vouloir le faire ?
00:16:58 C'est la dernière fois
00:17:03 En sachant que nous devions garder
00:17:22 Mais quelque chose avait changé.
00:17:28 Anton me retrouvait à côté de lui.
00:17:34 Jusqu'à ce que l'impossible
00:17:38 Vincent !
00:17:55 C'est à ce moment qu'Anton
00:18:00 et que je fus moins faible.
00:18:49 Comme des gens dans mon cas,
00:18:56 J'ai dû nettoyer la moitié
00:19:00 J'appartenais à une sous-classe,
00:19:07 - Bienvenue à Gattaca, messieurs.
00:19:13 Voici votre matériel de nettoyage.
00:19:19 Je veux que ce sol
00:19:32 On rêve de l'espace, Votre Majesté ?
00:19:36 Viens par ici.
00:19:42 Tu commences par nettoyer ça.
00:19:48 J'ai su que j'étais loin de mon but
00:21:07 - Ne nettoie pas trop cette vitre.
00:21:11 Ça pourrait te donner des idées.
00:21:14 Mais si la vitre est propre, vous
00:22:06 NAVIGATION CÉLESTE
00:22:10 Je savais que c'était sans issue.
00:22:16 le meilleur score du monde
00:22:22 J'ai dû avoir recours
00:22:26 L'homme que j'ai reçu n'était pas
00:22:31 Tiens-toi droit.
00:22:35 - Qui t'a parlé de moi ?
00:22:39 Tu as des signes particuliers ?
00:22:45 Non.
00:22:47 C'est sérieux ? J'espère
00:22:52 - Je donnerais tout ce que j'ai.
00:22:58 C'est une vieille édition,
00:23:07 - Si tu t'engages, c'est définitif.
00:23:33 Pour l'élite génétique, le succès
00:23:40 Pour le destin,
00:23:44 Et quand un membre de l'élite
00:23:49 son identité génétique
00:23:54 Le malheur des uns
00:23:57 Ses références sont impeccables.
00:24:06 Ce gars est pratiquement éternel.
00:24:12 Des yeux de lynx. Un cœur d'acier.
00:24:23 S'il pouvait encore courir.
00:24:27 Il a été une star de la natation.
00:24:31 Avec l'ADN de ce mec sous le bras,
00:24:41 - De vrais frères jumeaux.
00:24:46 Qui regarde les photos ? Tu pourrais
00:24:53 - Comment j'explique l'accident ?
00:24:58 Personne ne sait qu'il est paralysé.
00:25:06 - Tu n'as qu'à compléter le reste.
00:25:12 On se fout de ton lieu de naissance.
00:25:17 Tant qu'il a ce qu'ils veulent,
00:25:23 - Qui vit là-haut ?
00:25:30 L'échange d'identité
00:25:34 La myopie est un des défauts
00:25:38 - Il n'y a pas d'autre moyen ?
00:25:43 Verres de contact
00:25:48 - Et ils sont d'une autre couleur.
00:25:52 Mes yeux sont plus jolis.
00:25:58 Je prendrai 25 % de votre salaire.
00:26:01 Si vous échouez, tout ce matériel
00:26:06 - Et vous perdez votre caution.
00:26:11 - 20 %.
00:26:29 - C'est terminé, non ?
00:26:36 - Combien vous mesurez ?
00:26:39 Combien vous mesuriez avant l'accident ?
00:26:42 Son dossier indique 1,85 m.
00:26:46 Je peux porter des talonnettes.
00:26:48 Même avec des talonnettes,
00:26:53 Et alors ?
00:27:01 Non...
00:27:07 - On n'a jamais parlé de ça.
00:27:11 Je le suis. Je ne le ferai pas.
00:27:18 Je ne le ferai pas.
00:27:27 Jerome n'a plus jamais
00:27:30 J'ai souffert en me disant
00:27:35 je serai exactement 5 cm
00:27:39 - Ça va ?
00:27:49 Dommage que tu sois droitier.
00:27:56 Jerome Morrow.
00:28:04 - C'est mon nom.
00:28:08 Qu'est-ce qui te fait croire
00:28:19 Regarde ça.
00:28:22 - Regarde.
00:28:28 - C'est du vrai ?
00:28:35 Jerome Morrow a été conçu
00:28:41 Mais même en étant presque parfait,
00:28:48 Moi !
00:28:57 Je ne sais pas vraiment.
00:29:04 Travaille encore ta signature.
00:29:07 Ensuite, ce fut l'heure du test.
00:29:10 Jerome avait les gènes pour arriver
00:29:17 - Tu veux vraiment aller là-dedans ?
00:29:25 - Qu'y a-t-il, là-haut ?
00:29:31 Appelle-moi Eugene.
00:29:37 Si tu dois être Jerome,
00:29:51 - Je dois y aller. Où sont les sacs ?
00:29:57 - Quel sac ?
00:30:03 - Tu crois que je dois l'analyser ?
00:30:13 NON
00:30:16 - La machine est détraquée ?
00:30:21 - Non, pas du tout.
00:30:31 NON
00:30:33 Je ne plaisante pas.
00:30:42 - Il y plus de vodka que de pisse !
00:30:49 - Vendredi devrait aller.
00:30:54 C'est celui-là.
00:31:03 NORMAL
00:31:08 Il n'est pas trop tard pour reculer.
00:31:15 C'est le dernier jour
00:31:23 Alors ?
00:31:50 VALIDE
00:31:54 - Félicitations.
00:32:00 Vous l'avez passé.
00:32:10 Ils m'ont pris.
00:32:14 Bien sûr qu'ils t'ont pris.
00:32:25 J'éliminais tout ce qui dépassait :
00:32:33 Pour ne pas laisser trop de
00:32:44 Eugene avait préparé des traces
00:32:51 De l'urine pour les tests de dépistage.
00:32:54 Du sang pour les tests et
00:33:01 Eugene me donnait son identité
00:33:05 tout en lui garantissant
00:33:10 Eugene n'avait jamais été
00:33:17 En tant que "Valide", il souffrait
00:33:26 J'étais maintenant membre d'une
00:33:32 Un de ceux qui n'acceptaient pas
00:33:39 Ou... un "dé-gène-éré".
00:33:42 CONFIDENTIALITÉ GARANTIE
00:33:48 À Gattaca, sous l'identité
00:33:53 Un seul des directeurs de mission
00:33:59 Une fois mort il lui sera peut-être
00:34:27 Je crois qu'on peut exclure le suicide.
00:34:33 Merci.
00:34:38 Cela prendra un certain temps.
00:34:55 Irene, je veux que vous aidiez
00:35:00 - Cela me mettra en retard.
00:35:06 - Ma position ne sera pas menacée ?
00:35:11 Veuillez donc assurer les autorités
00:35:17 même si nous ne pouvons tolérer
00:35:21 - Merci, Irene.
00:35:27 - Cela affectera-t-il la mission ?
00:35:34 Le lancement est prévu
00:35:37 Bien que cette mort soit tragique,
00:35:55 - Que s'est-il passé ?
00:35:59 - Quand ?
00:36:03 Aussi tôt que ça ?
00:36:07 - Et le directeur de mission ?
00:36:15 Tu plaisantes !
00:36:18 Il a été tellement défiguré
00:36:24 Tu ne plaisantes pas.
00:36:27 Il n'y a rien entre nous
00:36:33 Je vais là-haut.
00:36:37 - Il a été assassiné.
00:36:41 - Ça va grouiller d'aspirateurs.
00:36:47 Même s'ils trouvent quelque chose,
00:36:57 On doit se saouler immédiatement.
00:37:07 Bonsoir, messieurs. Il paraît
00:37:13 - Vous allez nous manquer.
00:37:18 Sers-toi un verre, Cavendish.
00:37:44 De quand date l'échantillon ?
00:37:47 - Je l'ai embrassé il y a 5 mn.
00:37:58 - Vous voulez la séquence complète ?
00:38:03 Bonne chance.
00:38:22 - 9,3. Un beau spécimen.
00:38:56 Cavendish devrait savoir...
00:39:02 Il faut oxygéner le vin.
00:39:05 Il paraît que l'apesanteur, c'est
00:39:15 C'est incroyable que ça ait marché.
00:39:21 Là-haut ! Toi et pas un autre.
00:39:23 Tu vas être seul dans cette pièce
00:39:28 - C'est plus grand que ta fusée.
00:39:34 J'ai mes livres.
00:39:38 Il te faudrait de la compagnie...
00:39:43 - C'est comme ça et ça me plaît.
00:39:50 Je vais finir ça.
00:40:05 C'est comment, Titan,
00:40:11 Titan ? Comment c'est ?
00:40:27 Le nuage qui l'entoure est si épais
00:40:35 - Peut-être qu'il n'y a rien.
00:40:44 - C'est toi qui devrais y aller.
00:40:51 Parce que là-haut, tes jambes
00:41:01 J'ai le vertige.
00:41:23 Désolé.
00:41:26 Tu en veux ?
00:41:40 Je suis désolé. Vraiment désolé.
00:41:48 Arrête de t'en prendre à moi.
00:41:54 - Allez ! Aide-moi !
00:42:09 Je n'étais pas ivre...
00:42:12 ... quand je me suis planté
00:42:16 Je me suis mis en plein milieu.
00:42:25 - Dors.
00:42:29 Si au début ça ne marche pas,
00:42:34 Dors.
00:42:41 Je suis fier de toi, Vincent.
00:42:47 Tu dois vraiment être saoul
00:43:15 INVALIDE
00:43:20 ÉCHANTILLON NON VALIDE
00:43:30 - Combien je dois faire ?
00:43:54 Vous pouvez y aller.
00:44:03 C'est bon, Irene.
00:44:29 On a trouvé notre homme.
00:44:34 - Ça arrive tous les 10 ans.
00:44:39 Un Invalide du service de nettoyage.
00:44:45 - Il a pu laisser ça à cette époque.
00:44:51 Un employé revient pour tuer
00:44:56 D'après son dossier, il est violent.
00:44:58 Et qu'il est aussi très malade.
00:45:07 Il lui reste donc 10 % de chances
00:45:11 Le propriétaire du cil
00:45:17 - Il n'a plus de famille.
00:45:22 Vérifiez les registres.
00:45:26 Personne ne l'a pleuré. Le directeur
00:45:32 Il a fait beaucoup de coupes
00:45:36 Excusez-moi, monsieur, mais...
00:45:42 C'est comme vous voulez.
00:45:59 Jerome le métronome.
00:46:02 Je pourrais jouer du piano
00:46:07 - Nous avons un suspect.
00:46:13 Nous avons trouvé
00:46:19 - Un Invalide.
00:46:23 - J'envoie ça immédiatement.
00:46:29 Un avantage, j'imagine,
00:46:33 - Vos méthodes d'engagement...
00:46:39 - Quel genre de gens prenez-vous ?
00:46:45 Sont-ils tous de qualité égale ?
00:46:49 Certains candidats peuvent avoir
00:46:54 Mais rien qui les empêcheraient
00:47:01 Nous avons assez de bons éléments
00:47:07 Le bon corps avec le bon cerveau.
00:47:15 - Vous contrôlez leurs performances ?
00:47:20 - Et au-delà ?
00:47:24 Cela signifierait qu'on a mal
00:47:41 - Ça va, Jerome ?
00:48:09 Le registre de la semaine dernière.
00:48:14 Et vous, Irene ?
00:48:20 - J'étais seule.
00:48:34 Donnez-moi ça, M. Morrow.
00:48:51 Je vois que je suis pas le seul
00:48:59 - C'est affreux, pour le directeur.
00:49:05 N'a-t-il pas menacé d'annuler votre
00:49:12 - Savez-vous qui je dois remercier ?
00:49:17 - A-t-il un nom ?
00:49:23 Jerome...
00:49:27 J'ai fait une séquence sur vous.
00:49:32 Je suis désolée.
00:49:37 Apparemment, tout ce qu'on dit
00:49:42 Vous sortez du génie génétique,
00:49:46 Pas vraiment.
00:49:50 "Risque cardiaque inacceptable."
00:49:55 Mon seul voyage dans l'espace
00:50:01 Si vous avez un défaut,
00:50:09 Si vous ne me croyez pas...
00:50:14 Tenez. Prenez-le.
00:50:26 Si ça vous intéresse encore,
00:50:32 Désolé. Le vent l'a emporté.
00:50:57 Veuillez lire
00:51:10 Jerome. Est-ce la trajectoire
00:51:19 - Tout à fait, Directeur.
00:51:40 Écoutez, je veux
00:51:44 Ce n'est pas la même couleur.
00:51:50 Je vous rappellerai.
00:51:54 C'était pour ta teinture.
00:51:59 C'est trop clair.
00:52:02 "Pourquoi n'essayez-vous pas ?"
00:52:08 - Je vais être obligé de tout payer.
00:52:13 - Quelle bande de crétins !
00:52:20 - Pourquoi pensent-ils ça ?
00:52:26 - Où ça ?
00:52:29 Il aurait pu être dans ton œil.
00:52:32 Ma photo est partout.
00:52:38 - Ils vont me reconnaître !
00:52:45 Ils n'accepteront pas que leur élite
00:52:52 Non, on fait comme prévu. Tu es
00:52:58 Je ne suis pas Jerome Morrow.
00:53:03 Qu'est-ce que tu fais ?
00:53:08 - On ne peut pas rester ici.
00:53:15 Pars si tu veux. Mais ne prends
00:53:22 J'aurais pu me trouver un vrai dur
00:53:25 si j'avais su qu'au dernier moment
00:53:30 C'est trop tard
00:53:35 Tu veux que j'y aille en fauteuil
00:53:40 - Ils vont me trouver.
00:53:51 Quand ils te regardent, ce n'est
00:54:10 Laisse tes cils sur tes paupières,
00:54:15 Tu ne pouvais pas faire attention ?
00:54:50 - Je sors.
00:54:54 Je veux m'amuser
00:54:57 - Tu crois que c'est une bonne idée ?
00:55:03 - Qui y aura-t-il ?
00:55:09 Si je n'y vais pas,
00:55:13 Tu ne veux pas avoir l'air suspect,
00:55:20 Merci.
00:56:21 Qui a demandé ça ?
00:56:26 Je suis une piste.
00:56:31 - Pourquoi le suspect serait-il là ?
00:56:37 - Et les Invalides vivent ici.
00:56:41 Il se cache pendant tout ce temps
00:56:48 - Que suggérez-vous ?
00:56:52 Examinez les environs de Gattaca.
00:57:18 - Vous êtes navigateur ? À Gattaca ?
00:57:25 - Mais pas que vous êtes handicapé.
00:57:34 Comment osez-vous m'interroger ?
00:57:40 - Ton numéro, espèce de pied-plat !
00:57:45 Ça te fait chier que je réalise
00:57:52 - Et tu me harcèles !
00:57:57 Quel est ton numéro ?
00:58:02 C'est le lieu du crime.
00:58:07 - Que fais-tu ici, vieil homme ?
00:58:12 - Ce sont des preuves.
00:59:08 Tu ne savais pas ?
00:59:15 À 12 doigts ou 1.
00:59:19 Cette pièce ne peut être jouée
00:59:40 - Qu'est-ce que c'est ?
01:00:23 Je ne veux pas vous donner un
01:00:42 VALIDE
01:00:59 Merci. On ne sait jamais
01:01:06 Je veux te montrer quelque chose.
01:01:54 Presse-toi. On va le rater.
01:02:24 Allez. On va le rater.
01:03:14 Qu'est-ce que je t'avais dit ?
01:03:37 Bizarre. Tes yeux sont différents.
01:03:41 - Ça doit être la lumière.
01:04:09 Ça correspond. Du beau boulot.
01:04:13 - Cette tasse a servi récemment ?
01:04:19 Il est peut-être revenu sur le lieu
01:04:24 - Ou il travaille encore ici.
01:04:28 À mon avis, il ne nettoie plus.
01:04:34 - Une échelle empruntée à Gattaca ?
01:04:40 Il ne peut être dans l'élite, avec
01:04:48 C'est peut-être un imposteur
01:04:54 Faisons un test intraveineux
01:04:57 Ce serait trop long.
01:05:04 Je suggère un test intraveineux.
01:05:37 Cela ne devrait plus être très long,
01:05:44 C'est quoi ces aiguilles, Lamar ?
01:05:51 Les détectives pensent que mes
01:06:12 - Merde ! Vous êtes rouillé ou quoi ?
01:06:18 - Ça va.
01:06:23 Si vous en voulez d'autre,
01:06:35 VALIDE
01:06:42 Irene.
01:06:47 - Ce n'est pas vous, alors ?
01:06:54 Sans doute.
01:07:02 Je pars dans deux jours.
01:07:07 J'imagine que vous le savez.
01:07:23 C'est le dernier.
01:07:27 - C'est bizarre.
01:07:30 - On devrait refaire le test.
01:07:37 - Il y a un meurtrier parmi vous.
01:07:44 Le créneau de lancement est ouvert
01:07:49 - Nous devons respecter les temps.
01:07:56 Feu votre collègue était contre.
01:07:59 Réexaminez mon dossier. Il n'y a pas
01:08:05 Excusez-moi. Il ne vous
01:08:10 Ce n'est pas le seul endroit
01:08:17 On va reprendre nos patrouilles.
01:09:22 J'ai plus de chance que la plupart.
01:09:28 - J'en sais quelque chose.
01:09:35 On te l'a déjà brisé ?
01:09:41 J'avais l'impression que le meurtre
01:09:49 Tu as raison.
01:09:54 Ce n'était qu'une impression.
01:09:59 Tu veux danser ?
01:10:38 C'est drôle. On travaille très dur
01:10:45 Et quand on est prêt à partir,
01:10:57 - C'est long, un an.
01:11:04 Juste un tour autour du soleil.
01:11:15 Bonsoir, je suis le détective
01:11:22 Restez là ! Je parle dans une langue
01:11:27 Vérifiez tout : lentilles, dents,
01:11:35 Ce visage m'est familier.
01:11:43 - Je croyais que tu voulais danser.
01:11:48 Jerome !
01:12:00 - Tu es fou ?
01:12:21 Par où sont-ils partis ?
01:12:29 Viens.
01:12:43 - Je ne peux pas courir !
01:12:47 Ne touche pas à ton visage !
01:12:56 Vincent !
01:13:02 Vincent !
01:13:11 Qui est Vincent ?
01:13:18 Je...
01:13:24 Ne dis rien.
01:13:28 Ne dis rien.
01:16:23 Que s'est-il passé ?
01:16:28 Les cicatrices sur tes jambes ?
01:16:35 Tu te rappelles
01:16:38 J'ai sauté devant ses pare-chocs.
01:16:48 - C'est nouveau, comme excuse ?
01:16:55 - Tu es impliqué dans ce meurtre.
01:17:10 Ce n'est pas l'homme d'hier soir ?
01:17:14 Ce n'est personne.
01:17:27 C'est un de nos meilleurs hommes.
01:17:35 Jerome Morrow.
01:17:46 Ça n'a pas l'air d'aller, Jerome.
01:18:02 - Oui ?
01:18:05 Il est malade. Un peu de nausée.
01:18:11 Je veux le voir.
01:18:37 ŒIL DROIT
01:19:00 Vous ne savez pas qui il est,
01:19:21 - Allô ?
01:19:25 - Ça n'a jamais été mon fort.
01:19:31 - Combien de temps me reste-t-il ?
01:21:24 Il semble qu'il ne soit pas là.
01:21:30 - Je voudrais voir Jerome Morrow.
01:21:34 Il semble qu'il soit là.
01:22:12 Entrez.
01:22:16 Entrez.
01:22:20 Bonjour, chérie.
01:22:25 Tu ne m'embrasses pas ?
01:22:30 - Contente de voir que tu vas mieux.
01:22:46 Qui est ton ami ? Je peux vous aider ?
01:22:51 - C'est au sujet du directeur.
01:22:55 - Je ne vous dérange pas, j'espère ?
01:22:59 - Vous visiterez une autre fois.
01:23:03 - Ça ne sera pas long.
01:23:40 VALIDE
01:23:45 À qui vous attendiez-vous ?
01:24:31 - Nous avons arrêté notre homme.
01:25:00 - Comment ça va, Jerome ?
01:25:07 - Comment es-tu arrivé jusqu'ici ?
01:25:29 Irene...
01:25:32 Ne me touche pas !
01:25:36 - Je suis le même qu'hier.
01:25:41 Je m'appelle Vincent Anton Freeman.
01:25:45 Je suis un "tombola",
01:25:53 - Tu es un enfant de Dieu ?
01:25:58 Sauf qu'il ne reste pas 20 ou 30 ans
01:26:04 - Ce n'est pas possible.
01:26:10 N'est-ce pas, Irene ?
01:26:14 Tu as tellement cherché le moindre
01:26:22 Même si tu t'en fiches, je suis la
01:26:29 C'est possible.
01:27:09 Félicitations, monsieur. Il avait
01:27:17 Alors que j'étais obsédé par un cil,
01:27:23 Alors l'Invalide n'est pas impliqué ?
01:27:27 Non, notre ami a agi seul.
01:27:35 Il est trop vieux pour voir
01:27:39 Et comme rien ne peut plus arrêter
01:27:48 - Vous allez faire la fête, ce soir ?
01:28:11 - Je crois qu'elle nous aime bien.
01:28:18 - Et lui, comment était-il ?
01:28:22 - Tu as entendu son nom ?
01:28:25 - Il reviendra.
01:28:29 Non. Il faut que je le voie.
01:29:00 Vincent ?
01:29:12 Mon Dieu, comme tu as changé !
01:29:17 - Tu ne reconnais pas ton frère ?
01:29:22 Nos parents pensaient mourir
01:29:29 - Qu'est-ce que tu fais ici ?
01:29:36 - Pas toi.
01:29:42 Je n'ai commis aucun meurtre.
01:29:48 Tu es un faussaire. C'est grave.
01:29:54 - Je me suis battu pour arriver là !
01:30:00 J'ai encore des millions
01:30:04 C'est ça ta réussite ?
01:30:07 Toi aussi, tu vas me dire ce que
01:30:13 Je n'ai pas besoin d'aide.
01:30:22 - Comment expliques-tu ça ?
01:30:31 - Qui veux-tu convaincre ?
01:30:36 Ce n'est pas important, Anton.
01:30:41 Je vais te le prouver.
01:30:45 D'accord.
01:31:52 Vincent !
01:31:56 Vincent ! Où est la côte ?
01:32:00 Tu veux arrêter ? Tu veux ?
01:32:05 Non.
01:32:29 Vincent !
01:32:35 Comment as-tu pu faire tout ça ?
01:32:40 - Non. On est presque arrivés.
01:32:47 Tu veux savoir comment j'ai fait ?
01:32:50 Voilà comment j'ai fait. Je n'ai
01:34:39 Tu ne voyais rien, n'est-ce pas ?
01:34:46 Tu as quand même traversé.
01:35:04 Si ça t'intéresse encore,
01:35:15 Désolée...
01:35:21 Le vent l'a emporté.
01:36:17 Le vol est pour aujourd'hui, non ?
01:36:25 - J'ai préparé tes échantillons.
01:36:36 C'est pour quand tu reviendras.
01:36:41 Tout ce qu'il te faut
01:36:48 - Pourquoi as-tu fait tout ça ?
01:36:54 - Où vas-tu ?
01:37:01 - Comment te remercier ?
01:37:07 Pour moi, c'était facile.
01:37:14 Tu m'as prêté ton rêve.
01:37:26 Attends d'être là-haut.
01:38:02 - Qu'est-ce que c'est ?
01:38:12 - Le vol vous rend nerveux ?
01:38:17 Je ne vous ai jamais parlé
01:38:26 J'étais aussi bon que d'autres,
01:38:31 - Il veut s'inscrire ici.
01:38:38 Malheureusement, mon fils n'est pas
01:38:44 Mais après tout,
01:38:49 Pas vrai ?
01:38:58 INVALIDE
01:39:06 À toute fin utile, les droitiers
01:39:13 Un détail comme ça, en passant.
01:39:28 Vous allez rater votre vol, Vincent.
01:42:16 Pour quelqu'un
01:42:21 j'ai tout à coup
01:42:26 On dit que chaque atome de notre
01:42:31 Peut-être que je ne pars pas.