Gene Generation The
|
00:00:12 |
Tecnologias Hayden, berço do |
00:00:17 |
nosso maior avanço científico. |
00:00:21 |
Jackie não respondeu a |
00:00:26 |
Naturalmente não garanto nada,... |
00:00:28 |
mas o procedimento talvez pudesse |
00:00:32 |
Liderado pela dra Josephine Hayden, |
00:00:34 |
minha equipe criou um |
00:00:36 |
reconfigurar instantaneamente o |
00:00:40 |
Agora. |
00:00:44 |
Manipulando o código |
00:00:47 |
a curar lesões e enfermidades. |
00:00:48 |
Tudo em questão de segundos. |
00:00:51 |
Nosso milagroso dispositivo era |
00:00:55 |
Esta tecnologia não tem precedentes. |
00:00:59 |
Mas até os milagres custam. |
00:01:02 |
converteu-se em vítima |
00:01:05 |
Seu DNA mudou e a converteu em um |
00:01:09 |
Dava-me conta de que a calibrada |
00:01:13 |
seu DNA único, trazia consigo |
00:01:16 |
era operado por alguém que |
00:01:20 |
Também me dava conta de seu |
00:01:39 |
Como um dos únicos cientistas |
00:01:42 |
da Tecnologias Hayden, sentia |
00:01:46 |
permanecer na Olimpia, talvez para... |
00:01:47 |
restaurar a reputação e os honoráveis |
00:01:54 |
Mas o tempo se esgota: o acidente não |
00:01:58 |
mas também a atmosfera da Olimpia, o |
00:02:03 |
a escapar mais à frente do inacabado |
00:02:06 |
Para que lhe autorizassem |
00:02:08 |
tinha que se submeter a uma prova |
00:02:12 |
conduziu as pessoas desesperadas |
00:02:26 |
Ouça, que demônios faz? |
00:02:28 |
O que se passa? |
00:02:32 |
Os que eram proibidos de entrar, |
00:02:35 |
do transcodificador original que usavam |
00:02:39 |
com condições para ser admitida. |
00:02:43 |
Este delito era conhecido como |
00:03:04 |
Quando o governo descobriu |
00:03:06 |
contratou assassinos particulares |
00:03:25 |
A geração genética |
00:04:50 |
Michelle, não cuidei sempre |
00:04:55 |
Enquanto estiver na rua, |
00:05:02 |
Meu irmão, meu problema. |
00:05:55 |
Posso ganhar esta vez. |
00:05:57 |
Vamos, Jackie, já gastou o bastante |
00:05:59 |
Cale a boca. Está me fazendo |
00:06:03 |
Vamos, Jackie terminemos por hoje. |
00:06:06 |
Azul, por favor. Obrigado. |
00:06:10 |
Merda. |
00:06:11 |
Vamos. |
00:06:14 |
Mais um. |
00:06:17 |
- Vejamos o que tenho. |
00:06:22 |
- Não é grande coisa. |
00:06:25 |
Tenho uma idéia, vamos. |
00:06:27 |
O que? Comigo? |
00:06:32 |
Espera, espera. Não se atreva. |
00:06:34 |
O que te digo sempre? Ganharemos. |
00:06:39 |
Olá, Randall. |
00:06:42 |
Precisamos de uns... 60 mil. |
00:06:47 |
Quem disse a você que sou, um |
00:06:50 |
Vamos, sabe que te pagarei isso. |
00:06:55 |
Ainda me deve 20 mil de |
00:06:58 |
Essa foi uma exploração. Pagarei a |
00:07:01 |
40 mil mais interesse. |
00:07:20 |
Tem três dias. Se atrasar no |
00:07:24 |
que farei de você minha cadela... |
00:07:27 |
e terá que me lamber a merda |
00:07:31 |
e morra. |
00:07:36 |
Entendeu, Jackie. Estou |
00:07:49 |
Olhe... |
00:07:58 |
Vou te pagar. |
00:08:03 |
É um idiota. Vamos. |
00:10:34 |
Graças a Deus que retornou. Me diga |
00:10:39 |
Paciência, meu amor, nós o |
00:10:42 |
Diz o mesmo todos os dias. |
00:10:44 |
Estou cansada de escutar sempre |
00:10:47 |
Teremos o transcodificador em nossas |
00:10:51 |
Não tenha medo, não lhe farei mal |
00:10:57 |
Será melhor que não se engane a |
00:11:00 |
É minha única esperança. Por favor, |
00:11:07 |
Não descansarei... |
00:11:13 |
até conseguir |
00:11:23 |
Um empresário farmacêutico |
00:11:30 |
O pirata de DNA, Kenyi Sato, |
00:11:34 |
pelos de sua índole, foi baleado por |
00:11:38 |
A identidade do atirador não foi |
00:11:41 |
um suspeito e agora |
00:12:00 |
Jackie. |
00:12:04 |
Em três dias traz o |
00:12:12 |
Idiota. |
00:12:17 |
É um homem morto. |
00:12:19 |
Fica com esse bigode feio. |
00:12:21 |
O que foi que houve? Como sairemos |
00:12:24 |
Me ocorrerá algo, como sempre. |
00:12:26 |
Ah, sim? Pois a última vez |
00:12:30 |
Qual é seu problema? |
00:12:33 |
Deixa de choramingar. Relaxe. |
00:12:38 |
Um café? Como o que vai |
00:12:42 |
Não estou bêbado. |
00:12:59 |
Merda! |
00:13:01 |
- Maldição, Mich! |
00:13:05 |
Do que está falando? |
00:13:09 |
Nossas economias desapareceram. |
00:13:11 |
Então esteve bebendo outra vez, o |
00:13:14 |
- Maldição, Jackie. |
00:13:17 |
Não é grande coisa, qual é o problema! |
00:13:21 |
Apostou as economias da casa. |
00:13:23 |
Trabalho muito duro para que |
00:13:27 |
Já está bem. Essa é a diferença |
00:13:30 |
Eu não penso em nada que não seja |
00:13:34 |
Mas você vive em uma fantasia |
00:13:37 |
Olhe ao seu redor. |
00:13:41 |
Não vou suportar outro desses |
00:13:44 |
Escuta. |
00:13:45 |
- Quem quer... |
00:13:48 |
- Tínhamos um acordo. |
00:13:52 |
Vou começar a ajudar. |
00:14:00 |
Escuta, perder nosso dinheiro |
00:14:05 |
E você está ajudando agora! |
00:14:07 |
como era? Ah, sim... |
00:14:09 |
matando gente. |
00:14:14 |
Arrumou para que mamãe e papai fiquem |
00:14:19 |
Pelo menos eu estou fazendo algo |
00:14:27 |
As apostas os mataram, Jackie. |
00:14:31 |
Me escute, não pense que |
00:14:34 |
Eu não sou muito melhor. |
00:14:38 |
- Quer me acreditar? |
00:14:43 |
Você nunca acredita em mim. |
00:15:00 |
Vamos ter que pedir emprestado |
00:15:05 |
- Tenho uma idéia. |
00:15:10 |
Não me chateie, está bem? |
00:15:13 |
Meu vizinho sai todas as terças-feiras. |
00:15:15 |
Não. |
00:15:17 |
Sócio, já lhe disse isso, não vou |
00:15:20 |
Se não cumprir com a liberdade |
00:15:22 |
Vamos, somos os Robin Hoods. |
00:15:24 |
Sim, mas estou em liberdade |
00:15:27 |
Vamos, sócio, onde está seu sentido |
00:15:29 |
Tremenda aventura que nos eliminem |
00:15:32 |
Vou fazer sem você. Vou tratar de |
00:15:35 |
Não, tem que haver |
00:15:37 |
- Sim, como a minha. |
00:15:42 |
Olhe, se não encontrarmos dinheiro, |
00:15:48 |
- Tudo isto é lixo. |
00:15:52 |
- Genial. |
00:15:54 |
- Te trago um negócio. |
00:15:59 |
Essa coisa é o último. A gente |
00:16:03 |
São 100 mil. |
00:16:06 |
Isto parece um montão de lixo |
00:16:11 |
Está na moda o... |
00:16:21 |
Ouçam, aonde vão? |
00:16:25 |
Voltem. |
00:16:30 |
Oh, terão que pagar por |
00:16:33 |
Por que teria que pagar |
00:16:37 |
Que diabos é isso? |
00:16:39 |
Talvez algum adorno chinês. |
00:16:41 |
O que seja, não vale nada. |
00:16:43 |
- Pode dar algo. |
00:16:47 |
Conheço outra loja. Procuraremos |
00:16:50 |
Oh, por favor, outra não. |
00:16:53 |
Meu oficial de liberdade provisória |
00:16:56 |
O que? |
00:16:59 |
Parece uma armadilha a China |
00:17:02 |
Não sou idiota. |
00:18:16 |
Jackie? |
00:20:48 |
Merda! |
00:20:55 |
Você fez... isso? |
00:21:00 |
Como se fizesse falta eu perguntar. |
00:21:07 |
Quem é ele? |
00:21:09 |
Vieram te buscar. Eram três. |
00:21:16 |
Sim, olhe, Mich... |
00:21:18 |
Não tem que explicar. Só quero que |
00:21:26 |
- E fará que nos matem. |
00:21:29 |
Jackie, escuta. |
00:21:32 |
Isto não é brincadeira. |
00:21:38 |
Me prometa que não voltará |
00:21:41 |
Tem que prometer. |
00:21:47 |
E me esquecerei de tudo. |
00:21:53 |
Está bem. |
00:21:59 |
- Bom menino. Vamos. |
00:22:03 |
Terminar o trabalho. |
00:22:06 |
Não, não, Mich, não pode ir... |
00:22:08 |
vou resolver este problema. |
00:22:16 |
reduzimos o cerco |
00:22:19 |
Vive em algum lugar do setor |
00:22:24 |
Não pude localizar seu |
00:22:28 |
Mas estamos perto, muito perto. |
00:22:32 |
Faça o que faça, tome cuidado. |
00:22:37 |
Se sentir que está encurralado, |
00:22:41 |
...como destruir o transcodificador. |
00:22:43 |
Isso eu duvido. |
00:22:47 |
Se descobrir que continuamos com |
00:22:50 |
ainda temos o gen protótipo. |
00:22:53 |
Se assim for, pode ser que |
00:23:03 |
Onde está? |
00:23:05 |
Idiota. |
00:23:22 |
Merda. |
00:23:33 |
Obsidiana conectado. |
00:23:38 |
Em linha. |
00:23:40 |
Rastreador em linha. Acredito que sei |
00:23:44 |
Parece que nosso cientista |
00:24:19 |
Melhor que isto valha a pena. |
00:24:29 |
Mantenha afastado da minha casa. |
00:24:40 |
Esses tipos entraram na minha casa |
00:24:44 |
Bom... |
00:24:46 |
me parece bastante viva. |
00:24:49 |
Não era você quem queriam. |
00:24:54 |
Você simplesmente se interpôs |
00:24:58 |
Sim ele não apresentar o dinheiro, |
00:25:06 |
Quanto? |
00:25:10 |
Quem diabos é você? |
00:25:13 |
Sua irmã. |
00:25:15 |
Sua irmã? |
00:25:18 |
Bem, e eu que acreditava que |
00:25:25 |
Quanto? |
00:25:27 |
-160 mil. |
00:25:32 |
Bem, irmã, assim está bem. |
00:25:48 |
Espera um momento. |
00:25:51 |
Talvez precise um pouco mais |
00:25:54 |
para pagar os remédios deste idiota. |
00:26:01 |
Será um prazer me encarregar dele. |
00:26:58 |
O que acontece? |
00:27:25 |
- Jackie, me ajude. |
00:27:28 |
- Deixe-o em seu apartamento. |
00:27:31 |
- Terá ido por pelo menos 36 dias. |
00:27:37 |
Além disso, não podemos |
00:27:40 |
- Então entremos pela força. |
00:27:43 |
Pode ficar conosco. |
00:27:46 |
Isto é ridículo. |
00:27:49 |
Ouça! |
00:27:52 |
- O que você passou na mão? |
00:27:55 |
Nada? |
00:27:58 |
- Como fez isso? |
00:28:03 |
Tome cuidado. |
00:28:09 |
- Não posso deixá-lo. |
00:28:15 |
Não tem que ir a parte alguma? |
00:28:19 |
Não até que ele desperte. |
00:28:22 |
Voltará a trabalhar no clube |
00:28:23 |
Hoje? Tenho um verdadeiro... |
00:28:26 |
Jackie. |
00:28:28 |
Maldição. |
00:28:40 |
Há dinheiro sobre a mesa. |
00:28:54 |
Vigie-o. |
00:30:26 |
Olá, moços, bem-vindos |
00:30:29 |
Vamos, sócios. |
00:30:53 |
Vamos, vamos. |
00:30:57 |
- Olá? |
00:31:00 |
- Esse lixo! |
00:31:02 |
Acredito que o tipo o está procurando. |
00:31:04 |
Esteve me espreitando. |
00:31:06 |
Seu vizinho? O que vai fazer? |
00:31:09 |
Terei que pensar em algo. Agora |
00:31:15 |
Bem-vindos ao Clube Mitchel, cavalheiros. |
00:31:23 |
Bom... |
00:31:25 |
o clube Mitchel tem uma |
00:31:30 |
Vamos, sócio, pensei que já |
00:31:35 |
Perdi três homens por sua culpa. |
00:31:40 |
- Não fui eu e sabe. |
00:31:46 |
O que é isto? |
00:31:49 |
Sua irmã te deu este brinquedo? |
00:31:53 |
Dois loucos em uma só família |
00:31:58 |
Agora começarei a me desforrar |
00:32:01 |
Me deixou chateado várias vezes. |
00:32:04 |
Assim, agora me toca. |
00:32:12 |
Sabia que leva mais tempo |
00:32:15 |
Bom, nunca chegará a ver ou seja... |
00:32:28 |
Falo sério, perdi o dinheiro. |
00:32:31 |
Espera que eu acredite nisso? |
00:32:33 |
Estava fazendo meu trabalho e Randall |
00:32:35 |
me arrastou até o banheiro |
00:32:38 |
Olhe minha cabeça, ainda... |
00:32:41 |
Ainda... merda! |
00:32:43 |
Está contente! Tenho merda |
00:32:47 |
- Chuto-me o traseiro! |
00:32:49 |
Prometeu não se meter em |
00:32:52 |
Estou literalmente cheio de merda. |
00:32:55 |
É isto o que mamãe e papai |
00:32:59 |
Jackie, sabe que mamãe e papai |
00:33:04 |
Não, nos deixaram. |
00:33:37 |
É sua preferida. |
00:33:40 |
Vamos, coma, fará você se |
00:33:45 |
O que? |
00:33:49 |
Talvez... |
00:33:52 |
danifico tudo. |
00:33:54 |
Ódeio quando diz essas coisas. |
00:33:56 |
É que... esquece. |
00:34:00 |
Estou indo, nos vemos logo. |
00:34:11 |
Bom. |
00:34:53 |
Quem diabos é? |
00:34:56 |
Onde está Christian? |
00:34:59 |
Quem pergunta? |
00:35:02 |
- E o transcodificador? |
00:35:06 |
- Tire as mãos de cima. |
00:35:09 |
O que? |
00:35:11 |
O dispositivo que te fez |
00:35:13 |
Está bem, se tranquilize. |
00:35:18 |
Está com um tipo chamado Randall. |
00:35:22 |
- Preciso recuperá-lo. |
00:35:28 |
Viver para contá-lo. |
00:35:33 |
Esquece. |
00:35:36 |
O que? Minha vida não vale nada. |
00:35:40 |
Vamos, atire, me faça um favor. |
00:36:03 |
50 mil. |
00:36:07 |
50 mil? |
00:36:11 |
A outra metade quando entregar |
00:36:16 |
Mas se não o fizer, te assegure |
00:36:38 |
Mouse, o que há? |
00:36:40 |
- Oh, sinto muito. |
00:36:43 |
Está bem. |
00:36:45 |
Ouça, o que faz? |
00:36:48 |
Que diabos? |
00:36:51 |
- De onde tirou isso? |
00:36:53 |
Foi um tipo que me deu isso por |
00:36:56 |
O que? |
00:36:58 |
O dispositivo que encontramos na casa |
00:37:00 |
- O das coisas que cravam? |
00:37:03 |
Esta é só a metade, receberemos outros |
00:37:07 |
Não, não, Jackie. |
00:37:10 |
Sim, este negócio é tremendo. |
00:37:14 |
Sim, mas quando terminar, acha que vai |
00:37:19 |
Vamos, me conhece. Preciso de |
00:37:27 |
Está bem? |
00:37:33 |
- Você é meu amigo. |
00:37:37 |
um suicídio. |
00:37:39 |
Um suicídio? Você fazia |
00:37:45 |
E se o seu oficial de liberdade |
00:37:47 |
se inteirar de que esteve apostando... |
00:37:49 |
e que entrou na casa do Christian? |
00:37:52 |
Me arrastou nisso e no outro. |
00:37:56 |
Está louco? Passará o resto |
00:38:05 |
É um maldito perdedor. |
00:38:08 |
É um maldito perdedor! |
00:38:18 |
É tudo o que tenho. |
00:39:44 |
Despertou esta manhã pensando |
00:39:49 |
Só faz falta uma bala para |
00:39:55 |
Está louco? |
00:39:58 |
A merda de ontem à noite se infiltrou |
00:40:05 |
Onde está o que me tirou? |
00:40:09 |
Bem, temos um problema. |
00:40:15 |
Agora por que não se comporta como um |
00:40:19 |
e dançamos ou algo assim? |
00:40:22 |
Acredito que é um bom dia para morrer. |
00:40:29 |
- Está bem, eu vou buscar. |
00:40:33 |
Mande alguém, você fica ajoelhado. |
00:40:53 |
Bem, já está bem? |
00:40:56 |
Quer algo mais? |
00:40:59 |
- Me lamba os sapatos. |
00:41:01 |
Me lambe os sapatos. |
00:41:05 |
Não, não, não, a sola. |
00:41:10 |
Fiquem aí. |
00:41:17 |
Não, não disparem! |
00:41:20 |
Quero-o vivo! |
00:42:41 |
Conseguiu-o? |
00:42:46 |
Moço, estou falando com você! |
00:43:02 |
Um rastreador. |
00:43:15 |
Como se sentiu? |
00:43:28 |
Não gaste tudo no mesmo lugar. |
00:43:43 |
Sabe de uma coisa, moço? |
00:43:50 |
Fez bem. Alguém como você |
00:45:43 |
Já temos o transcodificador. |
00:45:46 |
Sabia que o encontraria. |
00:45:48 |
Tinha razão que Christian |
00:45:51 |
Se apresse, conecte ele. |
00:46:14 |
Mudança de calibrada. |
00:46:47 |
Ouça. |
00:46:55 |
Onde diabos está o transcodificador? |
00:47:00 |
- Te acalme, vamos falar. |
00:47:04 |
Baixe a arma. Não tenho idéia |
00:47:08 |
Não se faça de estúpida comigo, |
00:47:10 |
- Ela não o tem. |
00:47:12 |
Por favor, é um lixo. Quando cheguei |
00:47:16 |
Entramos e levamos seu estúpido |
00:47:20 |
Esse dispositivo me levou direto a... |
00:47:26 |
Sob a pia, traz as cordas. |
00:47:39 |
É a segunda vez em uma semana, |
00:47:44 |
O que? |
00:47:46 |
O fato de que não o tenha, não |
00:47:49 |
- O que é o que não me disse? |
00:47:51 |
Jackie. |
00:47:53 |
Não é bom momento para jogos. |
00:47:56 |
Pode acreditar em mim, embora uma única vez? |
00:48:03 |
Sabe o que? Tenho que ir. |
00:48:08 |
Tudo parece estar bem aqui. |
00:48:47 |
Ouça! |
00:48:50 |
- Vai me dizer o que é o transc... |
00:48:54 |
O transcodificador. |
00:48:59 |
Se na verdade não sabe, é melhor assim. |
00:49:03 |
É mais seguro. |
00:49:07 |
Se eu fosse você, não me preocuparia |
00:49:12 |
E bem? |
00:49:20 |
O transcodificador é um codificador |
00:49:27 |
Um quê? |
00:49:30 |
Reconfigura a seqüência de DNA das |
00:49:34 |
sem necessidade de recorrer a uma |
00:49:45 |
- Tem algo grande. |
00:49:49 |
Este dispositivo poderia eliminar |
00:49:54 |
se o usássemos na indústria |
00:49:56 |
- Tomadas o dispositivo, cargas |
00:50:00 |
Só é necessária uma modificação |
00:50:05 |
Também só é necessária uma |
00:50:08 |
Isso faz um cientista de DNA. |
00:50:15 |
Isso é o que sou. |
00:50:18 |
Mas este transcodificador é diferente. |
00:50:21 |
Construí para introduzir ARN, |
00:50:25 |
É como uma ligeira adição, novas |
00:50:29 |
O que é tão novo e especial |
00:50:31 |
Não precisa provar o DNA do |
00:50:37 |
Também é o último que fica. |
00:50:40 |
O microchip que continha o projeto, |
00:50:54 |
Tem que me acreditar. |
00:51:02 |
O que é isto? |
00:51:05 |
É o transcodificador. |
00:51:08 |
Crava no braço para obter uma |
00:51:12 |
envia esse código a outro dono de hospedaria e como |
00:51:16 |
não podem coexistir, os resultados... |
00:51:21 |
poderiam ser catastróficos. |
00:51:42 |
Esqueceu de fazer a tarefa Solemn. |
00:51:45 |
Jackie é irmão de uma assassina |
00:51:50 |
Me traga o Christian. |
00:51:53 |
Essa assassina do Mich tem |
00:51:56 |
Bem. Então é mais fácil. |
00:52:00 |
As coisas não são tão fáceis, Abraham. |
00:52:03 |
Darei a Michelle uma última missão. |
00:52:06 |
Michelle, as instruções da sua |
00:52:10 |
Traz para este pirata os ingressos |
00:52:14 |
Quando conseguirmos o que queremos, |
00:52:18 |
ela se de conta do que |
00:52:21 |
Eu posso trazer o Christian sozinho. |
00:52:24 |
- Não precisamos usar a... |
00:52:26 |
Você cuida de sua irmã. Não se preocupem, |
00:52:32 |
Quando receber sua missão, nós |
00:52:44 |
Considerem feito. |
00:53:26 |
Assim é como sempre se apresenta |
00:53:30 |
Pior. |
00:53:32 |
Posso acreditar. |
00:53:38 |
- A resposta é não. |
00:53:42 |
Não tenho o transcodificador. |
00:53:46 |
Não ia perguntar. |
00:53:53 |
Chá de crisântemo, meu preferido. |
00:54:01 |
Poderia ter me matado. |
00:54:04 |
- Sim, pode ser que sim, mas. |
00:54:08 |
- Quais são eles? |
00:54:15 |
Está bem. |
00:54:18 |
A maioria das pessoas acha. |
00:54:23 |
Vivemos em um mundo em que nos |
00:54:26 |
É isto ou o outro, nada de |
00:54:32 |
Sei como se sente. |
00:54:35 |
Sempre leva isto? |
00:54:44 |
- Amparo. |
00:54:48 |
Você... |
00:54:51 |
é assassina. |
00:54:54 |
Não é muito difícil de imaginar, |
00:54:58 |
É introvertida, reservada, e nem se |
00:55:05 |
e de seu conhecimento geral, próxima |
00:55:16 |
Agora me está julgando. |
00:55:24 |
Seu estilo de vida é exatamente |
00:55:29 |
É irônico, não é assim? |
00:55:31 |
É como se nem importasse com o |
00:55:34 |
por esta geração estar destinada |
00:55:41 |
Normalmente me sinto como se estivesse |
00:55:49 |
Sei exatamente como se sente. |
00:55:55 |
Alguma vez sentiu... |
00:55:59 |
com vontades de escapar de tudo isto? |
00:56:15 |
Todo o tempo. |
00:56:49 |
Vou para o meu apartamento. |
00:56:54 |
Será rápido. |
00:57:58 |
Alo. |
00:58:00 |
Alo? |
00:58:01 |
Vêem aqui! |
00:58:02 |
Alo. |
00:58:06 |
Alo? |
00:58:09 |
Vêem! |
00:59:14 |
Chá de crisântemo. |
00:59:17 |
- Obrigado. |
00:59:27 |
Saúde. |
00:59:34 |
Lamento haver te machucado. |
00:59:37 |
Quando? |
00:59:44 |
- Pirata... |
00:59:47 |
- Faz quanto tempo? |
00:59:51 |
o genoma humano faz 20 anos. |
00:59:53 |
- Faz 20 anos? |
00:59:57 |
Nesse momento nosso trabalho era |
01:00:01 |
Alguém fez explodir nosso |
01:00:08 |
O que quer dizer? |
01:00:12 |
Hayden e seus irmãos apoiavam |
01:00:14 |
para criar uma arma. |
01:00:19 |
Ia contra tudo o que eu |
01:00:24 |
Hayden queria essa tecnologia. |
01:00:29 |
Quando me encontrarem, Michelle, |
01:00:37 |
Provavelmente já o tenham em suas mãos. |
01:00:40 |
- Como pode estar tão seguro? |
01:00:43 |
O transcodificador é inútil sem a |
01:00:47 |
carregar a informação. Essa máquina, a |
01:01:00 |
Desculpe. |
01:01:30 |
Randall? |
01:01:40 |
O que quer agora? |
01:01:43 |
Onde está o Jackie? |
01:01:49 |
A maldita irmã procura o seu |
01:01:58 |
Pois não o tenho. |
01:02:00 |
Mas se o tivesse, |
01:02:12 |
Qual é o problema com você |
01:02:15 |
Acreditam que podem levar |
01:02:21 |
O que vai fazer? |
01:02:24 |
Quem diabos é você! Vem até |
01:02:31 |
- Eu dou as ordens! |
01:02:35 |
Estorem sua maldita cabeça. |
01:02:45 |
Me leve ao meu irmão. |
01:02:54 |
Jackie! |
01:02:59 |
Abre a porta! |
01:03:12 |
Não. |
01:04:11 |
Michelle está demorando muito |
01:04:14 |
Quase decifrei o código |
01:04:19 |
Só é questão de tempo, irmão. |
01:04:24 |
Pois tempo, meu irmãozinho, é o |
01:04:32 |
Vou fazer o seguinte, me carrego eu mesmo. |
01:04:54 |
Escute. |
01:04:57 |
Tenho que te dizer algo. |
01:05:00 |
Cada vez que te aconteceu algo ruim... |
01:05:04 |
ou a nossa família,... |
01:05:08 |
foi por minha causa. |
01:05:15 |
Abaixem as armas ou os faço |
01:05:19 |
Por favor, não. |
01:05:21 |
Agora! |
01:05:28 |
Mich. |
01:05:33 |
Abaixo. |
01:05:39 |
Retrocede. |
01:05:41 |
Acredita que me renderia |
01:05:48 |
Morra, zorra. |
01:05:50 |
Mich, está bem? |
01:05:53 |
Nada, onde está sua coragem agora? |
01:06:04 |
Está mijando nas calças agora? |
01:06:08 |
Olhe isto. |
01:06:11 |
Minha cara será a última que verá, |
01:06:19 |
Mas primeiro, vou me assegurar que |
01:07:06 |
Sinto muito. |
01:07:09 |
Está bem. |
01:07:12 |
Jackie. |
01:07:18 |
Eu te disse isso. |
01:07:27 |
Mich, Mich! |
01:08:06 |
- De todas as coisas estúpidas... |
01:08:09 |
Por que diabos tentou usar o |
01:08:11 |
- Olhe o que te fez! |
01:08:13 |
- Me sentar sem fazer nada! |
01:08:17 |
- Todos nossos planos se arruinariam. |
01:08:21 |
Se acalme, moço. |
01:08:24 |
- Quem é? |
01:08:30 |
Supunho que você nos ajudasse! |
01:08:32 |
Michelle trabalha para mim. Eu não |
01:08:38 |
Me escute, preciso que faça |
01:08:42 |
Por que acredita que faria |
01:08:46 |
Michelle falhou, não fez o trabalho e, |
01:08:48 |
não conseguiu os ingressos |
01:08:51 |
depois de tanto trabalho, é uma |
01:08:56 |
Mas você, Jackie, pode completar sua |
01:09:02 |
e o teu. |
01:09:05 |
Michelle ainda pode se salvar. |
01:09:09 |
Tratou muito duro de encaixar |
01:09:12 |
A única coisa que Michelle fez, foi |
01:09:16 |
Ela não sabe o que fez. |
01:09:19 |
Ela não sabe o que tentou. |
01:09:21 |
Mas agora é sua oportunidade de provar |
01:09:27 |
O mundo é teu, meu amigo. |
01:09:37 |
Está bem! Está bem! |
01:09:42 |
Está bem. |
01:09:47 |
Bem. |
01:09:48 |
Dói? |
01:09:56 |
- Como fez isso? |
01:09:59 |
Seu sangue se regenerará mais rapidamente. |
01:10:01 |
Descansa. |
01:10:05 |
Assim. |
01:10:10 |
Mais tarde pode me matar |
01:10:16 |
Pude te encontrar pelo rastreador |
01:10:18 |
O sinal esteve mais de uma hora |
01:10:23 |
Imaginei que algo estava errado. |
01:10:47 |
Christian. |
01:10:58 |
Obrigado. |
01:11:02 |
Obrigado. |
01:11:20 |
Jackie, olá. |
01:11:28 |
Sócio, desapareceu. |
01:11:35 |
O que acontece, Jackie? |
01:11:39 |
Nada, espera... |
01:11:44 |
- Tenho algo para você. |
01:11:47 |
Não, é bom. |
01:11:50 |
- Tome, quero que o tenha. |
01:11:53 |
Tome. |
01:11:56 |
Use para comprar equipes novas, |
01:12:03 |
Senti saudades, sócio. |
01:12:09 |
Podemos sair mais tarde? |
01:12:12 |
Não, eu... |
01:12:21 |
Estou orgulhoso de você. |
01:12:25 |
É o melhor amigo que tive. |
01:12:30 |
Quero que tenha uma boa vida. |
01:12:37 |
Não se meta em confusões, está bem? |
01:13:00 |
- Traga roupa. |
01:13:05 |
Tome com calma. |
01:13:08 |
Tenho que melhorar. |
01:13:11 |
Carreguei toda a informação do Jackie na |
01:13:14 |
Se alguém o vir, chamará. |
01:13:17 |
- Não posso ficar aqui. |
01:13:20 |
Você não poderia ficar? |
01:13:27 |
Escuta, quero te dar algo. |
01:13:35 |
- O que é isto? |
01:13:43 |
Quero que venha comigo. |
01:13:51 |
Christian,... |
01:13:56 |
eu adoraria. |
01:14:02 |
- Mas tenho que encontrar o Jackie. |
01:14:06 |
Não está. |
01:14:09 |
Posso senti-lo. |
01:14:17 |
Bem... |
01:14:20 |
Se mudar de opinião, sempre |
01:17:06 |
Jackie. |
01:17:09 |
Michelle te procurou por toda parte. |
01:17:12 |
Tinha que fazer algo. |
01:17:20 |
Não me ponha em dificuldade, lhe |
01:17:24 |
O que faz? Isto é uma loucura. |
01:17:27 |
Estou vivendo minha vida. |
01:17:29 |
- Do que está falando? |
01:17:33 |
Solte-o. |
01:17:36 |
O que vai fazer? Disparar em mim? |
01:17:45 |
Me escute, sou sua irmã. |
01:17:50 |
Não! Não sabe nada. |
01:17:54 |
Não sabe como me sinto |
01:18:36 |
Como saiu? |
01:18:50 |
- Temos o transcodificador. |
01:18:53 |
Não farei nada por você. |
01:18:55 |
Christian. |
01:18:58 |
Passou o tempo. |
01:19:00 |
Desculpe, queria que nós tivessemos nos |
01:19:04 |
- Josephine. |
01:19:10 |
- Meu Deus. |
01:19:14 |
Me dê o código para o transcodificador. |
01:19:18 |
Em troca te darei o chip de calibrada... |
01:19:21 |
como amostra de minha boa vontade. |
01:19:27 |
Não sei se o novo chip é |
01:19:30 |
para que funcione. |
01:19:33 |
Não pode me deixar aqui. Não |
01:19:39 |
Não sei se posso reparar todo o dano. |
01:19:41 |
Só me cure o suficiente para poder |
01:19:45 |
e procurar um melhor tratamento. |
01:19:49 |
E você poderá continuar com nossa |
01:19:53 |
Esta vez será para uso médico. |
01:19:56 |
Fui tola ao pensar que pudesse |
01:20:00 |
Com o que aprendi que posso usar |
01:20:06 |
Sabe no fundo de seu coração |
01:20:12 |
Me ajude para poder te ajudar. |
01:20:16 |
Juntos podemos obtê-lo. |
01:20:21 |
Esta vez, bem. |
01:20:24 |
Esta vez todo sairá bem. |
01:20:41 |
Matou o meu irmão. |
01:20:43 |
E você acaba de matar a minha irmã, |
01:20:52 |
Adiante, atire em mim. |
01:20:54 |
- Deixe-a. |
01:20:57 |
Quero que use seu transcodificador |
01:21:01 |
- Está louco se acredita que... |
01:21:07 |
Faça-o ou a zorra morre! |
01:21:15 |
- Bem, tentarei. |
01:21:54 |
O que você acha deste intento? |
01:21:57 |
Apagando permanentemente |
01:22:00 |
Christian, que diabos está fazendo! |
01:22:30 |
- Destrói o transcodificador. |
01:22:35 |
Se não quiser usá-lo como arma, |
01:22:41 |
Por favor, não morra. |
01:22:58 |
Por favor, me ajude. |
01:23:05 |
Não me faça isto. |
01:23:14 |
Por favor, não me deixe. |
01:23:25 |
Por favor. |
01:23:26 |
Tradução por: |