Genio Due Compari Un Pollo Un A Genius Two Friends and an Idiot

fr
00:00:12 Chant des cigales.
00:00:15 ...
00:00:31 Hennissement.
00:00:43 Galop.
00:00:44 ...
00:01:07 Hennissement.
00:01:16 Galop.
00:01:18 ...
00:01:21 ...
00:01:51 Hennissement.
00:02:02 Hennissement.
00:02:04 Galop.
00:02:23 Cri d'oiseau.
00:02:30 Galop.
00:02:34 Cri d'oiseau.
00:02:37 Cri d'oiseau.
00:02:58 Galop.
00:03:02 Galop.
00:03:07 Galop.
00:03:12 Hennissement.
00:03:13 Plusieurs chevaux arrivent au galop.
00:03:17 ...
00:03:38 Les chevaux s'éloignent.
00:03:47 Un cheval s'approche au trot.
00:03:51 ...
00:03:56 Le cheval ralentit.
00:04:02 Un homme descend de cheval.
00:04:05 Bruit de pas.
00:04:28 Dieu va te punir un jour,
00:04:31 Tu m'as flanqué la pétoche.
00:04:36 Tu ne devrais pas vivre seul, Tom.
00:04:39 T'es toujours hanté par des ondes,
00:04:45 Dieu les enverra griller en enfer,
00:04:50 Je les aperçois,
00:04:53 dans la vallée.
00:04:56 J'enrage de voir qu'ils possèdent
00:05:05 Tu vois, ici, ces petits drapeaux ?
00:05:09 Tout ce vide, c'est eux.
00:05:13 Le territoire indien.
00:05:15 Tu sais ce que faisaient
00:05:19 Le vendredi,
00:05:22 à la mémoire des douze apôtres.
00:05:25 Ces traditions
00:05:28 Les chrétiens attendent
00:05:32 soient enfin ouverts.
00:05:34 Ils sont prêts à les payer.
00:05:36 Le colonel Pembroke
00:05:39 Il fait une enquête
00:05:44 Il faut une excuse,
00:05:47 Comme Cabot, quand il a découvert
00:05:52 Ah oui.
00:05:54 Nous savons que le commandant
00:06:01 On avait trouvé de la verroterie
00:06:08 S'il faut une excuse,
00:06:12 Il suffit de nous déshabiller
00:06:15 et de faire la peau
00:06:18 Tom, avoue que tu as palabré
00:06:23 Pas du tout. Pourquoi ?
00:06:26 Tu me dis la même chose que lui.
00:06:30 Parce que nous sommes
00:06:33 des patriotes, des pionniers
00:06:37 Non. Vous êtes faits tous les deux
00:06:42 Vous possédez le génie du mal
00:06:50 Ce cher vieux Cabot !
00:06:58 Est-ce que vous avez choisi
00:07:06 Il continue de verser,
00:07:09 ...
00:07:20 ...
00:08:20 Rires.
00:08:39 Les voyageurs sont arrivés !
00:08:43 ...
00:10:27 Berceuse.
00:10:32 ...
00:10:55 Franck, il a besoin d'un café fort
00:11:17 Doucement, bonhomme,
00:11:19 tu vas réveiller tes puces !
00:11:21 Rires.
00:11:23 ...
00:11:44 T'as raison de cracher dans le canon.
00:11:49 il faut que tu limes le viseur.
00:11:51 Ben, pour quoi faire ?
00:11:53 Car les étrangers, chez nous,
00:11:55 ils se retrouvent avec leur flingue
00:11:58 planté là où je pense.
00:12:01 Rires.
00:12:05 T'es trop jeune pour aller
00:12:08 dans l'au-delà.
00:12:09 Et pourquoi "merci" ?
00:12:13 Je m'appelle "Merci".
00:12:16 Là, tu m'épates.
00:12:23 Hé ! Toi, je te connais.
00:12:27 Tu me connais ?
00:12:28 Oui. L'idiot du village,
00:12:32 L'idiot du village
00:12:36 Tu serais pas si insolent
00:12:38 si j'étais armé !
00:12:43 J'ai rendez-vous
00:12:45 avec un tireur rapide.
00:12:50 Il est pas le genre
00:12:53 mais si on lui tire dessus,
00:12:55 il tire juste après.
00:13:01 Mais tu pourrais aller voir
00:13:13 - Cartes ?
00:13:35 20 dollars.
00:13:39 Doc, il faudra que vous quittiez
00:13:43 que vous sortiez,
00:13:47 Il y aura jamais rien, dehors.
00:13:49 C'est un dimanche
00:14:10 3 cartes.
00:14:12 - Deux pour moi.
00:14:13 - Moi aussi.
00:14:16 - Et une pour moi.
00:14:17 - 5 dollars.
00:14:19 - Passe.
00:14:21 - Passe.
00:14:22 - 10 dollars.
00:14:24 - Je vois.
00:14:26 - Trois 8.
00:14:29 - Tenez.
00:14:42 Ma femme était prête à accoucher.
00:14:47 Laissez-moi rentrer chez moi.
00:14:50 J'ai rendez-vous
00:14:53 Je crois qu'elle est là.
00:15:12 C'est personne.
00:15:14 Non, personne.
00:15:15 Oh !
00:15:37 Désolé, Doc.
00:15:38 De quoi ?
00:15:40 Allez, donne.
00:15:42 ...
00:16:03 - 3 cartes.
00:16:05 - Une.
00:16:13 Je passe.
00:16:14 10 dollars,
00:16:15 pour attirer le client.
00:16:19 Plus 100 dollars.
00:16:26 Si un joueur tire
00:16:35 Eh bien, il se passe que je passe.
00:16:39 Moi aussi.
00:16:45 - J'avais 4 as, tous les as.
00:16:48 C'est la 1re fois,
00:16:50 depuis que je joue
00:16:52 au poker.
00:16:54 Essaie celui-là,
00:16:56 un colt de marine,
00:16:58 ...
00:17:45 Regarde ces braves gens
00:17:50 Voir quel duel ?
00:17:53 dans le Far West :
00:17:55 2 hommes sortent du saloon,
00:17:59 les mains le long des hanches.
00:18:01 L'un se tient
00:18:05 Les spectateurs inquiets
00:18:10 Une trompette
00:18:13 dans le lointain.
00:18:15 Il imite la trompette.
00:18:17 ...
00:18:20 Et plus rien.
00:18:22 Le silence total.
00:18:26 Il imite le bruit du vent.
00:18:31 Laisse-moi te dire la suite :
00:18:33 2 min plus tard,
00:18:37 si tu as existé.
00:18:39 Sortons !
00:18:40 Mon temps est précieux.
00:18:45 Venez voir, venez voir !
00:18:47 Ils vont se battre en duel !
00:18:50 Doc Foster va se battre
00:18:53 Venez voir le spectacle !
00:18:58 ...
00:19:21 Ils vont se battre en duel !
00:19:24 Venez, on ne voit pas ça
00:19:28 Allez, venez ! Venez vite !
00:19:36 Quand tu voudras, Doc.
00:19:43 Il est à toi ?
00:19:45 Fais pas l'imbécile.
00:19:56 Bel animal.
00:20:10 Ça t'apprendra.
00:20:16 Merci, Doc.
00:20:21 Ton pauvre canasson crève de soif.
00:20:24 La prochaine balle est pour toi.
00:20:29 Mille excuses.
00:20:33 Coup de feu.
00:20:48 Non, non.
00:20:51 ...
00:21:15 C'était intéressant, non ?
00:21:19 On va faire la quête.
00:21:23 Ça vaut bien un billet.
00:21:26 Donnez ce que vous pouvez
00:21:28 au tireur le plus rapide
00:21:38 Merci !
00:21:42 Vous voyez ? Même le vent
00:21:46 Alors faites attention.
00:21:51 Merci ! Merci ! Merci !
00:21:54 N'oubliez pas que le spectacle
00:21:58 Enfin, dangereux
00:22:00 pour Doc Foster, bien sûr.
00:22:05 C'est très bien !
00:22:08 Oh, merci !
00:22:11 Merci bien.
00:22:23 C'est pour ta collaboration.
00:22:47 Rot.
00:22:49 L'Ouest sauvage !
00:22:53 Sifflements.
00:22:58 Excusez-nous,
00:23:02 pour la maison de plaisir.
00:23:04 L'erreur fut commise le jour
00:23:07 où on vous a élu.
00:23:09 Je vous informe que nous sommes
00:23:15 Le Cdt Cabot devait détacher
00:23:19 Vos gueules !
00:23:28 Oui, oui.
00:23:35 Doc, tu devrais rentrer chez toi,
00:23:39 Tu as eu beaucoup de chance.
00:23:43 Moi aussi.
00:23:47 On frappe.
00:23:48 Entrez.
00:23:50 On frappe.
00:23:56 Ce n'était qu'une enfant.
00:24:00 Qui était une enfant ?
00:24:04 Vous deviez l'épouser !
00:24:07 Hurlez donc !
00:24:11 Vous serez châtié
00:24:14 Au secours !
00:24:15 Vous avez brisé son cœur,
00:24:17 et tuée !
00:24:18 C'est un maniaque.
00:24:20 Au secours !
00:24:25 C'est pas un maniaque, c'est un âne.
00:24:29 La barbe... La barbe !
00:24:34 C'est ça, la clé de tout.
00:24:36 Quelle clé ?
00:24:37 La clé d'une combinaison parfaite.
00:24:43 Tire-toi.
00:24:46 Je m'occupe du reste.
00:24:48 Rentre soigner tes rhumatismes.
00:24:52 Aïe !
00:24:54 Mes couilles !
00:25:13 Une main extraordinaire,
00:25:18 C'est une cicatrice !
00:25:21 Une baïonnette...
00:25:23 Oh !
00:25:26 La mort se tient en embuscade.
00:25:29 Vous n'arriverez pas au fort.
00:25:32 Vous êtes maniaque aussi.
00:25:34 Un de mes amis a une fausse barbe
00:25:39 Envoyez-le explorer le terrain.
00:25:42 Mais évitez fort Cristobal,
00:25:51 Euh... Oh...
00:25:55 Caporal ! Soldats !
00:25:58 Sergent !
00:26:01 Ne vous occupez pas de moi.
00:26:03 Mais si !
00:26:06 Un instant !
00:26:12 Vous ne ressemblez pas aux ruffians
00:26:16 On vous donne cette mine
00:26:21 Eh ben, on essaie de faire ressortir
00:26:28 Ne partez pas.
00:26:32 Embrassez-moi.
00:26:33 Papa dit que l'Ouest
00:26:37 Je veux embrasser un hors-la-loi.
00:26:41 Je crie
00:26:43 Euh... oui.
00:26:51 Lieutenant !
00:26:53 Sergent !
00:26:54 Caporal !
00:26:56 Soldats ! À moi !
00:26:58 À ma garde !
00:27:00 Elle se met à étouffer.
00:27:03 ...
00:27:17 Il y a un homme dans son lit !
00:27:20 Il y a un homme !
00:27:23 Où il est ?
00:27:39 Échange dans la langue de l'Indien.
00:28:01 Seigneur, sauve-moi !
00:28:04 C'est la dernière fois.
00:28:09 Aboiements d'une meute de chiens.
00:28:12 Il est par là.
00:28:14 ...
00:28:38 ...
00:29:20 Allez-vous-en !
00:29:22 Misère !
00:29:25 Mes poulets ! Mes pauvres poulets !
00:29:29 Je vous battrai !
00:29:32 Mes poulets !
00:29:36 Sales bêtes ! Couchées !
00:29:38 Tout catholique
00:29:41 Doux Jésus,
00:29:44 Ça peut être
00:29:45 nos poulets.
00:29:48 On travaille pour Lui !
00:29:50 Voleurs de poulets !
00:29:53 Vous dépouillez
00:29:56 Allons-nous-en !
00:29:59 Il fait semblant de pleurer.
00:30:03 Ses pleurs se transforment en rire.
00:30:26 Où on est, ici ?
00:30:28 Dans un couvent. J'ai rendez-vous
00:30:38 Doucement.
00:30:45 Attends-moi ici.
00:30:59 200 dollars.
00:31:01 C'est en argent massif
00:31:05 On coupait les mains
00:31:07 à ceux qui volaient
00:31:10 200 dollars.
00:31:12 ...
00:31:51 Elle parle espagnol.
00:31:55 ...
00:32:17 Avec les risques
00:32:20 je veux pas être couillonné.
00:32:25 Lucy !
00:32:27 200 dollars !
00:32:29 Ben, où vas-tu ?
00:32:31 Lucy !
00:32:34 Lucy, reviens.
00:32:36 Et sans discuter !
00:32:40 ...
00:33:07 Ces dames attendent votre plaisir.
00:33:17 Salut.
00:33:19 Je suis content que
00:33:24 On déménage.
00:33:29 Tu viens, oui ?
00:33:32 Je l'ai pas vu
00:33:36 Aïe !
00:33:38 On n'a pas pu discuter.
00:33:43 Quel mal à ça ?
00:33:45 Ne le taquine pas,
00:33:47 Jaloux ? Ha ha ha !
00:33:50 J'ai autre chose à faire.
00:33:52 J'ai tiré cette petite bécasse
00:33:56 Je l'ai lavée, coiffée.
00:34:00 Je l'ai vautrée dans la soie,
00:34:04 Elle m'a coûté
00:34:07 Mais je te l'ai déjà dit :
00:34:12 Je ne peux pas, Bill.
00:34:15 Elle n'a pas de prix.
00:34:16 Dis ton prix, Joe.
00:34:18 S'il te plaît,
00:34:36 - Ne soyez pas surpris
00:34:39 Et évitons les conclusions hâtives.
00:34:48 Je suis venu pour accomplir
00:34:50 un acte de justice.
00:34:54 Chut.
00:35:03 Le voilà, votre homme.
00:35:11 Ecce homo.
00:35:12 T'es devenu un mouchard ?
00:35:14 Tu as été touché
00:35:17 Le reconnais-tu, mon fils ?
00:35:20 Reconnais-le, Bill.
00:35:23 Est-ce que tout est là,
00:35:30 Tout est bien là, père ?
00:35:32 Pourquoi je t'ai sauvé la vie
00:35:36 Tu trahis pas un ami.
00:35:38 Tout est là.
00:35:42 Ils chantent.
00:35:45 C'est un blasphème.
00:35:48 On ne se moque pas de l'Église !
00:35:51 - Joe !
00:35:52 ...
00:36:18 Où il nous amène ?
00:36:22 Où j'en étais ?
00:36:25 Ça fait 390 dollars,
00:36:30 Et la maquerelle
00:36:34 Tu vois ?
00:36:37 Tu es plus riche,
00:36:41 Ça me dégoûte.
00:36:42 Berceuse.
00:36:44 ...
00:36:57 Je fais souvent
00:37:00 un rayon de soleil
00:37:04 trempées dans du sang.
00:37:06 Les pics jettent leur ombre
00:37:11 Et dans le ciel bleu,
00:37:13 glisse un faucon,
00:37:17 Il souffle.
00:37:18 Le sifflement du vent ?
00:37:21 Les ailes du faucon
00:37:24 Il fait un bruit.
00:37:26 C'est quoi ?
00:37:27 Chut ! Les sabots du cheval.
00:37:29 Il imite le bruit du galop.
00:37:33 Et la silhouette fabuleuse
00:37:37 apparaît sur un rocher.
00:37:39 C'est le chef
00:37:42 L'ombre d'un roi
00:37:45 La silhouette est noire,
00:37:47 dans le cercle d'un soleil rouge,
00:37:50 bordée d'une auréole
00:37:53 comme des rayons de lumière.
00:37:56 C'est ton père,
00:37:59 Il n'a pas porté de plume.
00:38:03 Je suis bronzé.
00:38:04 On distingue un homme blanc
00:38:09 Et si t'es Peau-Rouge ?
00:38:11 Ta mère vivait dans un wigwam ?
00:38:14 Et puis après ? Blanc, noir, rouge,
00:38:18 On est tous pareils.
00:38:20 Ma mère était si blanche
00:38:25 Je mets juste les choses au point
00:38:29 Je suis un loup
00:38:33 Pourquoi "Locomotive" ?
00:38:35 J'ai grimpé dans un train,
00:38:39 Oui. Toute la tribu,
00:38:45 T'as dépassé les bornes !
00:38:49 Vous allez vous battre ?
00:38:52 Terminus !
00:38:56 Descends !
00:38:57 Saute !
00:38:59 ...
00:39:24 Quelle idée,
00:39:29 - C'est pas définitif.
00:39:32 jeter un pont sur la vallée.
00:39:36 Braiment.
00:39:37 ...
00:39:44 C'est le terminus ?
00:39:46 C'est la fin du chemin de fer
00:39:49 C'est la fin des haricots.
00:39:51 C'est même la fin du monde !
00:39:54 Il ne reste plus un rail.
00:39:57 Où est le Pacifique ?
00:40:00 Il a raison. Où est-il ?
00:40:04 il n'y a pas d'avenir
00:40:07 dans ce pays !
00:40:09 Qu'allez-vous faire ?
00:40:11 On va chercher du travail
00:40:15 Et si vous êtes pas dégoûtés,
00:40:26 La solitude, voilà ce que c'est.
00:40:31 Celle de tous les génies.
00:40:33 - Pas de raison
00:40:34 qu'on n'en ramasse pas
00:40:39 Combien tu as dit ?
00:40:43 C'est la somme que le Cdt
00:40:47 Qu'aurai-je à faire ?
00:40:51 Tu as servi dans l'armée ?
00:40:53 Comme tous les Blancs.
00:40:56 Déserteur.
00:41:01 Tu veux passer colonel ?
00:41:03 Oui, ça me changerait les idées.
00:41:08 Mais où dégoteras-tu l'uniforme ?
00:41:12 Il va arriver.
00:41:15 Tu veux rire ? Comme celle-là ?
00:41:20 Le colonel dont tu seras le modèle
00:41:25 Laisse-moi le temps
00:41:30 Tu n'auras quand même pas
00:41:34 Ça pousse pas, sur un Indien.
00:41:37 Sur moi, oui.
00:41:58 Quoi ?
00:41:59 Chut ! Un bruit qui se rapproche.
00:42:16 C'est comme ça
00:42:19 entendent un bruit à distance.
00:42:22 À l'âge du télégraphe,
00:42:27 Ils viennent par ici ?
00:42:31 Tu crois qu'en collant l'oreille
00:42:35 Une escorte ?
00:42:37 On la suit.
00:42:38 Des chevaux ?
00:42:39 Quatre.
00:42:41 Les 4 chevaux
00:42:42 sont ferrés.
00:42:44 On tire !
00:42:45 Je sais.
00:42:48 Comment tu le sais
00:42:52 Coup de feu.
00:42:55 Ils tirent sur un colonel
00:42:59 Coups de feu.
00:43:05 ...
00:43:07 ...
00:43:39 Quand on n'est pas indien,
00:43:41 on se fout dedans !
00:43:44 La diligence, le colonel...
00:43:49 Coups de feu.
00:43:52 ...
00:44:13 Nous voici, Locomotive.
00:44:16 Ah, Mortimer !
00:44:19 Qu'est-ce que tu fais là,
00:44:22 C'est la mode, aujourd'hui.
00:44:25 Ce qui n'est pas à la mode,
00:44:28 Jette ton revolver.
00:44:40 Je regrette,
00:44:44 Moi ?
00:44:47 T'as vu le colonel
00:44:53 Quelle verroterie ? Je le jure,
00:44:58 On a attiré ton attention.
00:45:01 Pas du tout. Non ! Non.
00:45:04 À qui tu causes ?
00:45:06 À moi-même !
00:45:08 J'ai toujours causé à moi-même.
00:45:11 Ça travaille, là-dedans.
00:45:14 Je cause et je m'écoute.
00:45:16 En espérant
00:45:19 qui m'entendra et me répondra !
00:45:23 Mortimer,
00:45:25 en souvenir du temps
00:45:28 côte à côte !
00:45:36 Jelly Roll pourrait t'en vouloir.
00:45:43 Pourquoi tu dis rien ?
00:45:45 Ils rient.
00:45:49 Abrégeons les formalités.
00:45:51 Non ! C'est une blague ? Non !
00:45:55 Arrêtez ! Ne tirez pas !
00:46:05 C'est mon frère.
00:46:07 où c'est que t'as dégoté
00:46:11 Faudrait la regarder en détail.
00:46:23 Sois gentille,
00:46:25 soulève tes guenilles !
00:46:27 - Pour sauver la vie
00:46:30 coupe-toi en quatre.
00:46:40 Arrêtez !
00:46:42 Touchez pas à ma fiancée !
00:46:44 Combien vous êtes,
00:46:47 À part la fille et le gars désarmé,
00:46:51 Mais je veux bien
00:46:55 On veut seulement
00:47:01 Pourquoi pas, Joe ?
00:47:05 Amusons-nous tous !
00:47:06 Ce serait drôle !
00:47:11 Pourquoi prendre des risques,
00:47:13 Tu n'y arriveras pas,
00:47:15 ils sont trop nombreux.
00:47:19 Tu jettes ton revolver ?
00:47:22 Jette-le, mon chéri.
00:47:24 ...
00:47:51 Merde, je l'ai raté !
00:47:54 Comment ça ?
00:47:55 Dans un cirque,
00:47:59 T'es plus habile
00:48:03 J'ai eu si peur !
00:48:07 Je t'achèterai à un bon prix.
00:48:10 Combien ?
00:48:12 Bill !
00:48:14 qu'il soit ton chéri
00:48:18 J'arrive pas à me décider.
00:48:21 J'ignore qui j'aime le plus.
00:48:32 Je vous l'avais dit,
00:48:38 Je vais mourir.
00:48:40 On est désolés
00:48:50 Elle est vraie !
00:48:52 Je vous en prie,
00:48:54 je veux pas mourir sans savoir.
00:48:58 Quoi, colonel ?
00:48:59 Pourquoi vous me tirez tous la barbe,
00:49:11 Je n'ai pas eu le temps
00:49:14 Cabot saura que le colonel est mort.
00:49:21 Maintenant,
00:49:24 Ce qu'il va vite !
00:49:26 - Il ne va pas dans la direction
00:49:33 Non. C'est Jelly Roll,
00:49:37 Quel genre de type, ce Roll ?
00:49:41 - Genre vindicatif.
00:49:44 - On les a pas tous descendus.
00:49:48 - Oui, mais les 3 autres sont morts.
00:49:51 - Tout dépend de ce que
00:49:55 C'est lui,
00:49:58 Il m'a lancé le révolver,
00:50:04 Avance ! Hé !
00:50:06 Et toi,
00:50:09 avec tes cuisses.
00:50:12 Une cible mouvante,
00:50:14 et tu tapes toujours à côté.
00:50:16 Pauvre Locomotive.
00:50:20 J'ai vite esquivé.
00:50:22 Tu entends ?
00:50:24 Je touche 6 fois
00:50:26 sur 6 !
00:50:29 connaît ton défaut.
00:50:30 Tu le savais ?
00:50:32 Non.
00:50:34 Comme ça.
00:50:40 C'est comme ça, que tu aurais dû
00:50:46 On est 4 à savoir la mort
00:50:49 de Pembroke.
00:50:50 J'aime travailler avec toi,
00:50:55 Emmenez-le !
00:51:01 C'est un malin, ton ami.
00:51:03 Il est avec moi.
00:51:05 C'est toi qui es avec lui.
00:51:07 Nous allons essayer
00:51:26 "Nous ne sommes pas faits
00:51:29 comme tout le monde."
00:51:31 Nous ne sommes pas faits
00:51:35 Les prairies de l'Ouest
00:51:37 doivent être ancrées à notre pays
00:51:42 Ça ira.
00:51:43 La barbe.
00:51:47 ...
00:52:09 Ils vont te fusiller.
00:52:12 Berceuse.
00:52:17 Répète encore, Bill.
00:52:19 Nous ne sommes pas faits...
00:52:22 Je sais, tu connais
00:52:25 Les instructions.
00:52:29 Au fort,
00:52:32 tu confisques les 300 000 dollars.
00:52:35 Et si j'évite d'être pendu,
00:52:44 Très bien.
00:52:46 Sois pas furibard !
00:52:48 Ça suffit, Michel-Ange.
00:52:52 "Furibard ?" Regarde ce type !
00:52:57 Et tu vas passer pour un colonel ?
00:53:02 À peine entrés dans le port,
00:53:07 Mais pourquoi ?
00:53:09 ...
00:53:40 Le chariot fantôme !
00:53:56 ...
00:54:00 Tu sais à qui tu t'adresses ?
00:54:11 Tu peux toujours croasser,
00:54:15 Ça veut rien dire.
00:54:21 Avant cela,
00:54:25 Hé, c'est l'Homme-qui-voit
00:54:29 Moi, je vois
00:54:31 Si ce Peau-Rouge le voit aussi,
00:54:38 C'est quoi ?
00:54:39 La compagnie du chemin de fer
00:54:44 Je vous laisse ici.
00:54:53 Joe !
00:55:00 ...
00:55:31 Mon colonel.
00:55:47 Bienvenue à fort Cristobal, colonel.
00:55:52 Nous ne sommes pas faits...
00:55:57 La jeune fille
00:56:01 C'est ma fille adorée.
00:56:04 Combien de fleurs
00:56:08 dispersant leur parfum ?
00:56:10 Suivez-moi.
00:56:22 Pour qui est cette potence ?
00:56:36 Un voleur de chevaux.
00:56:38 Je vous en prie.
00:56:45 Par ici, je vous prie.
00:56:47 J'ai demandé qu'on vous réserve
00:56:52 Commandant, je suis étonnée.
00:56:55 Je ne pensais pas
00:56:59 d'un tel raffinement, ici.
00:57:02 Mes félicitations !
00:57:03 Sous ces rudes uniformes
00:57:08 Sergent Milton...
00:57:09 Il a l'apparence d'un ours,
00:57:11 mais il a grandi
00:57:14 Mais nous sommes faits
00:57:18 Pas comme tout le monde,
00:57:22 Puis-je vous offrir un cigare ?
00:57:25 Vous apprécierez son arôme.
00:57:28 Les plaines de l'Ouest
00:57:30 doivent...
00:57:37 Vous fumez !
00:57:40 Et alors ?
00:57:43 Doivent être ancrées...
00:57:45 À force d'ancrer,
00:57:47 tu vas te brûler la gueule.
00:57:49 Sergent !
00:57:57 Et voilà,
00:57:59 les meilleurs quartiers
00:58:03 Combien de fleurs
00:58:06 Moi, je vais m'en occuper,
00:58:09 Tu verras, fillette.
00:58:18 L'enfant de putain !
00:58:20 Bill, ils te tiennent
00:58:24 Fils de pute !
00:58:27 déguisé en colonel,
00:58:29 t'es tombé dans le panneau.
00:58:31 T'as perdu la tête ?
00:58:33 Tu m'as fait confiance !
00:58:35 Pauvre Bill, je croyais
00:58:55 Nous devons nous occuper
00:58:59 L'homme est rusé.
00:59:03 Joe Merci.
00:59:05 Joe Merci.
00:59:09 Envoyez vos hommes
00:59:12 Mais où ? Roll dit
00:59:15 Il est ici, il est là,
00:59:19 comme une anguille. Où chercher ?
00:59:24 Trouvez-le. Débrouillez-vous.
00:59:28 Amenez-le immédiatement.
00:59:30 Berceuse.
00:59:32 ...
00:59:43 Qui êtes-vous ?
00:59:45 Que faites-vous ?
00:59:46 Que voulez-vous ?
00:59:53 Un nid, avec un œuf
00:59:56 Un petit œuf vert
01:00:00 comme une bouse de bison.
01:00:03 Un bébé busard
01:00:04 pique avec son bec : tic, tic.
01:00:06 Il avance son petit cou maigre,
01:00:11 Maintenant, maman busard
01:00:16 avec un bon lambeau
01:00:19 Dans le désert,
01:00:23 Chut ! Dans le ciel bleu,
01:00:26 tout là-haut,
01:00:27 papa busard, déployant ses ailes,
01:00:30 surveille son bébé
01:00:33 la chair molle et pourrie.
01:00:36 Et soudain : boum !
01:00:38 Le tonnerre éclate,
01:00:43 Le nuage de poussière mortelle
01:00:46 obscurcissant le ciel.
01:00:49 Et papa busard pleure
01:00:53 Il pleure la mort de sa compagne,
01:00:57 Empêchez-les de tuer
01:01:00 Qui ?
01:01:02 du chemin de fer.
01:01:06 Et boum !
01:01:07 Tout est détruit :
01:01:11 Et ils me rendent la vie infernale.
01:01:14 J'habite une grotte
01:01:19 Foutez le camp.
01:01:21 On dit que vous protégez
01:01:25 Je leur donne à manger la chair
01:01:28 des farceurs.
01:01:31 Foutez-moi le camp !
01:01:43 Attendez.
01:01:46 Un instant.
01:02:02 Vous habitez où, déjà ?
01:02:05 Sous la falaise du Diable.
01:02:11 Avez-vous mentionné votre intérêt
01:02:16 Ah non, seulement à vous.
01:02:20 Vous avez très bien fait.
01:02:24 Gardes !
01:02:29 C'est tous des radins !
01:02:34 Ils me tueront !
01:02:37 Il a dit qu'il s'occuperait
01:02:40 Ça t'apprendra
01:02:44 car il a les yeux bleus.
01:02:48 C'est Jelly Roll
01:02:51 Tu continues à défendre
01:02:57 Dis-le-moi !
01:02:59 Non ! Je le défends
01:03:04 Je peux toujours compter sur Joe.
01:03:08 Si tu crois qu'il va payer
01:03:12 il est trop tard.
01:03:16 mais le seul homme
01:03:21 Moi aussi !
01:03:24 À cause des 300 000 dollars !
01:03:26 Il pense toujours
01:03:30 le soi-disant génie !
01:03:32 Si je l'avais sous la main, là,
01:03:37 Tu y laisserais ton dentier !
01:03:40 Oh, Joe !
01:03:42 Lucy !
01:03:49 Tiens, tiens.
01:03:51 Tu ne serais pas comme nous,
01:03:55 Exact.
01:03:59 Si tu savais combien
01:04:02 La situation devient plaisante.
01:04:05 Nous aurons la joie
01:04:09 C'est vrai, Joe ?
01:04:13 Tout marche
01:04:14 comme prévu.
01:04:18 Comme au billard :
01:04:23 touche une autre,
01:04:40 Où allez-vous ?
01:04:43 On ne travaillera plus sur une voie
01:04:48 On a besoin d'être payés au travail !
01:04:52 - Crever la montagne
01:04:55 ce sacré océan Pacifique ?
01:04:57 On trime comme des forçats.
01:05:00 On tape dans des roches
01:05:13 Milton, ce sont des roches
01:05:18 Ces poseurs de raillons
01:05:22 C'est du quartz
01:05:25 En grattant, on aura
01:05:29 Un coup de pioche,
01:05:32 J'ai fait analyser
01:05:36 c'est de l'or pur.
01:05:38 Venez ! Sortons d'ici.
01:05:42 Ça fait plus de 15 ans
01:05:49 On ne m'a pas cru.
01:05:54 Hennissement.
01:06:06 Nous avons perdu nos chevaux.
01:06:20 Vous êtes un linguiste, sergent,
01:06:25 J'essaierai.
01:06:46 Langue de l'Indien.
01:06:49 Je propose un territoire vaste,
01:06:51 arrosé de rivières,
01:06:54 et de chevaux sauvages, contre
01:07:01 Pour prouver ma bonne volonté,
01:07:04 un traité.
01:07:05 Langue de l'Indien.
01:07:08 ...
01:07:15 Que dit-il ?
01:07:17 avec le valeureux colonel
01:07:21 qui est au fort.
01:07:24 On est cuits.
01:07:26 Ça dépend.
01:07:28 Le connaît-il personnellement ?
01:07:32 ...
01:07:35 ...
01:07:37 Il le connaît seulement
01:07:40 Ah. Alors dites-lui
01:07:44 lui donnera l'accolade
01:07:48 Le colonel...
01:07:49 Jouit d'une hospitalité chaleureuse
01:07:59 Très bien.
01:08:07 Allez !
01:08:08 Y a que nous deux,
01:08:12 Allez !
01:08:13 Ça doit aller, comme ça.
01:08:18 Parfait.
01:08:36 Par ici, mon colonel.
01:08:40 Remue-toi.
01:08:41 Au trot.
01:08:43 Allez, viens.
01:08:45 Mes respects, colonel.
01:08:47 Mes officiers et moi vous prions
01:08:53 Mademoiselle,
01:08:57 Votre galanterie
01:09:00 comme votre penchant
01:09:03 C'est une passion.
01:09:20 Vous vous souvenez, quand on a été
01:09:25 Imaginez des cavaliers
01:09:29 encerclés par des Peaux-Rouges.
01:09:32 J'étais sous-lieutenant.
01:09:34 Et vous, étiez-vous commandant
01:09:39 Euh... J'étais simple général !
01:09:48 Je n'ai jamais vu d'homme
01:09:51 Moi non plus.
01:09:58 Le colonel donna l'ordre
01:10:02 et me dit :
01:10:05 Un massacre.
01:10:07 Ils nous ont massacrés !
01:10:11 (Jouez le personnage.)
01:10:14 (Vous aurez un entretien
01:10:18 (Parlons des 300 000.)
01:10:20 "Bagatelle ?
01:10:24 de mon action, ce jour-là,
01:10:27 que la joie d'avoir servi mon pays
01:10:35 Nous ne sommes pas faits
01:10:39 Ah ?
01:10:40 Ah !
01:10:41 Des Américains.
01:10:44 Merde !
01:10:48 Valet au lieu de dame.
01:10:50 Change le valet en dame.
01:10:53 Tu fais semblant d'être idiot ?
01:11:00 Fais voir ça.
01:11:03 Regarde.
01:11:14 Je t'ai à l'œil.
01:11:16 Les clés...
01:11:18 restent là.
01:11:35 Un valet.
01:11:41 Une dame.
01:11:43 C'est facile.
01:11:45 Au poker, ce serait bien.
01:11:48 Tu seras imbattable.
01:11:51 ...
01:12:22 Simple.
01:12:23 J'essaie ?
01:12:26 Tiens.
01:12:30 Ah !
01:12:35 T'as oublié celles-ci !
01:12:45 L'astuce,
01:12:47 C'est surtout d'ouvrir la porte.
01:12:53 Hop !
01:12:55 Hop !
01:12:56 Hop !
01:12:58 Ah !
01:13:01 Ferme ta gueule
01:13:06 Allez, les clés. Allez !
01:13:17 Ha ha !
01:13:19 ...
01:13:40 Gauche, gauche !
01:13:41 Gauche, gauche !
01:13:49 Section, halte !
01:13:53 À gauche, gauche !
01:14:01 Garde-à-vous !
01:14:15 D'où tu viens ?
01:14:17 El Paso.
01:14:43 On s'est déjà rencontrés ?
01:14:48 Où est ton patelin ?
01:14:50 Un pays où les hommes
01:14:55 Je vous apprendrai
01:14:58 Je suis là pour ça.
01:15:01 Je vais frapper votre camarade,
01:15:04 "Je n'ai rien senti, car je suis
01:15:09 On fait un essai.
01:15:12 Ça fait mal ?
01:15:13 Pourquoi ?
01:15:22 Ça fait mal ?
01:15:24 Pourquoi ?
01:15:28 Et ça ?
01:15:29 Pourquoi ?
01:15:34 Silence !
01:15:39 À gauche !
01:15:41 Gauche !
01:15:44 Au magasin d'intendance.
01:15:48 Marche !
01:16:04 Hé, toi !
01:16:06 Arrête !
01:16:07 Arrêtez-le !
01:16:09 Arrêtez cet homme !
01:16:11 Plus vite !
01:16:14 Attrapez-le !
01:16:17 Il a insulté le commandant !
01:16:19 ...
01:16:56 Descends de là !
01:17:00 Écoute, je t'ordonne de descendre.
01:17:03 J'ai peur d'être battu.
01:17:07 Le commandant déteste les évadés.
01:17:10 Je veux ma liberté !
01:17:15 Sciez ce poteau !
01:17:18 C'est pas gentil.
01:17:20 Scie.
01:17:21 Ah non !
01:17:22 Dites-leur d'arrêter, sergent !
01:17:26 Arrêtez-les !
01:17:31 Oui, sergent.
01:17:36 Oh non ! Oh non !
01:17:38 J'ai changé d'avis.
01:17:42 Je veux ma liberté !
01:17:47 Pas de ça. C'est dangereux !
01:17:50 Je veux pas mourir.
01:17:52 Je veux vivre ! Non !
01:17:53 Non, non, non !
01:17:59 Qu'attendez-vous ?
01:18:06 Je suis coincé !
01:18:17 Et alors ?
01:18:20 Tu as fini ton numéro ?
01:18:27 Donnez-moi les clés.
01:18:29 C'est là ?
01:18:45 Avance.
01:18:47 Regardez le soleil.
01:18:51 Bye-bye !
01:18:59 Grouillez-vous !
01:19:15 Fermez la porte !
01:19:30 Fais pas l'idiot.
01:19:38 Ne tire pas ! Ce canon est pointé
01:19:47 Que veux-tu ?
01:19:49 Je veux mon chapeau,
01:19:50 si c'est un effet
01:20:02 J'ai pris une mauvaise habitude :
01:20:07 Passez-le.
01:20:09 Et on sourit.
01:20:12 Vous donnez ce que vous pouvez !
01:20:16 Eh bien...
01:20:19 À vos poches.
01:20:20 Merci.
01:20:21 Vous aussi, sergent.
01:20:26 Hé, toi !
01:20:27 Mon revolver.
01:20:29 Tu serais gentil.
01:20:34 Ça va.
01:20:37 Très bien. Serre pas.
01:20:40 Merci.
01:20:42 Sergent ?
01:20:51 Merci.
01:20:58 Où je le mets ?
01:21:04 Le sergent gémit.
01:21:05 Allons, vous êtes un soldat
01:21:14 C'est quoi ?
01:21:32 Cet imbécile d'Indien
01:21:35 Vous avez perdu 2 chevaux
01:21:40 Qui est l'imbécile ?
01:21:43 Colonel ?
01:21:44 Il faut nous préparer.
01:21:48 Méfie-toi.
01:21:51 Milton fera subir à ta fille
01:21:55 Vous me l'avez déjà dit.
01:22:00 Plutôt tuer vos soldats
01:22:13 Je suis illettré.
01:22:35 C'est lui ?
01:22:37 Il me connaît comme sa poche !
01:22:40 Je tétais encore ma mère !
01:22:42 T'as du poil au menton.
01:22:44 C'est l'Homme-qui-voit
01:22:48 L'Indien parle dans sa langue.
01:22:51 ...
01:23:04 Il a dit...
01:23:07 Vous entendez l'indien ?
01:23:09 J'ai beaucoup d'oreille.
01:23:11 ...
01:23:13 ...
01:23:17 ...
01:23:21 Il a dit...
01:23:22 Je l'ai entendu.
01:23:25 Il signe à condition
01:23:29 comme garantie.
01:23:31 OK. C'est vous qui signerez.
01:23:35 À vos ordres.
01:23:43 Tout est en ordre, ici ?
01:23:46 Vous n'avez plus qu'à signer.
01:24:06 L'Indien parle dans sa langue.
01:24:09 ...
01:24:12 Il veut quelque chose en prime ?
01:24:16 Donnez-lui la nouvelle, sergent.
01:24:22 Le chef trouve ce traité
01:24:25 mais veut savoir pourquoi
01:24:29 contre un trou dans la montagne
01:24:39 "Poudre aux yeux ?"
01:24:42 Oui, c'est de l'or.
01:24:44 N'importe qui
01:24:48 Et ce Joe était le 2e associé,
01:24:50 celui que vos hommes cherchaient
01:24:55 Qu'est-ce qui l'a poussé
01:24:59 Il s'est abouché avec le chef
01:25:03 Je reconnais qu'il a réussi.
01:25:07 Il m'a amené à te présenter
01:25:13 Ces 300 000 dollars étaient un appât.
01:25:18 ce territoire aux Indiens.
01:25:21 Mais oui, c'est ça !
01:25:23 Joe a toujours aimé les Indiens.
01:25:26 Il s'était acoquiné
01:25:30 Il m'a déguisé en colonel
01:25:34 C'est à ton tour, de le baiser.
01:25:36 Oui ! Mais comment ?
01:25:38 Joe nous a peut-être baisés...
01:25:42 mais Bill
01:25:45 Il préfère la corde ?
01:25:48 Les Indiens n'ont jamais
01:25:51 même pas les amis
01:25:54 Les Indiens, d'accord.
01:25:59 Ne te laisse pas influencer.
01:26:02 Si Joe a fait ça,
01:26:06 J'ai aussi des raisons
01:26:13 Il verra, le salaud !
01:26:15 J'aime ce langage.
01:26:20 À votre disposition.
01:26:22 Eh bien, nous allons nous partager
01:26:26 Il nous suffit de suivre
01:26:31 Mais avec une petite variante.
01:26:38 Permettez-moi de consigner
01:26:41 la somme de 300 000 dollars,
01:26:46 Mon colonel, une signature,
01:26:53 Apposez votre marque.
01:27:11 Merci.
01:27:14 - Escorte !
01:27:16 Garde-à-vous !
01:27:20 Permettez-moi de vous accompagner
01:27:24 Si je dis non ?
01:27:26 Puis-je vous aider ?
01:27:35 Voici la variante
01:27:36 dont je vous ai parlé.
01:27:40 Quand nous serons arrêtés
01:27:43 il ne trouvera rien.
01:27:45 Excusez-moi,
01:27:47 voulez-vous montrer à votre papa
01:27:57 Ce qu'il trouvera, c'est ça.
01:28:04 Nom de Dieu,
01:28:12 Tu la verras,
01:28:13 car au moment où il va ouvrir
01:28:16 tu seras pas loin.
01:28:21 ...
01:29:05 C'est un homme à nous. Ça va.
01:29:12 On veut assassiner
01:29:15 L'homme tombe.
01:29:17 - On veut assassiner
01:29:22 C'était pas un cavalier en noir ?
01:29:26 Non.
01:29:27 C'est un cavalier en blanc
01:29:32 C'est Joe !
01:29:34 On veut assassiner
01:29:42 On veut... assassiner
01:29:47 Qui veut m'assassiner ?
01:29:53 Dites à vos hommes
01:29:58 C'est un assassin ! Obéissez !
01:30:02 Ôtez-vous de là.
01:30:13 Le danger est grave
01:30:16 Vous devez obéir.
01:30:18 Escorte, jetez vos armes
01:30:33 La sacoche !
01:30:36 - Commandant,
01:30:38 remettez-lui la sacoche !
01:30:42 Bien, mon colonel.
01:30:46 Excusez-moi.
01:30:55 Merci.
01:30:58 Merci.
01:31:01 ...
01:31:26 Vous êtes la plus belle fille
01:31:29 Vous êtes gentil.
01:31:34 - Très bien.
01:31:35 Je vous prends
01:31:37 en otage à sa place.
01:31:41 Allez.
01:31:43 Vous faites une confusion,
01:31:47 C'est lui, le colonel.
01:31:50 La route va être longue.
01:32:01 Adieu, colonel. Mademoiselle.
01:32:23 Sauvez le commandant !
01:32:25 Au triple galop !
01:32:26 Rattrapons ce bandit
01:32:29 Et si vous ne pouvez pas le sauver,
01:32:35 Et moi ?
01:32:42 Vous ne bougez pas d'ici.
01:32:46 Qui est le véritable génie,
01:32:51 C'est moi !
01:32:54 ...
01:33:20 Et merde !
01:33:22 Tu parais étonné.
01:33:26 Nous avions préparé ça ensemble.
01:33:30 Roll et ses assistants
01:33:34 Mais où est l'argent ?
01:33:36 En sécurité.
01:33:38 Dans la diligence.
01:33:39 En sécurité, avec Locomotive ?
01:33:52 Ne tirez pas !
01:33:55 Coups de feu.
01:33:59 ...
01:35:07 Il se rapproche !
01:35:09 ...
01:35:44 Je ne vois plus Joe !
01:35:46 On l'a semé !
01:35:52 Il t'a touché ?
01:36:15 Que vas-tu faire ?
01:36:17 J'en ai assez !
01:36:22 Je te retrouverai à Saint-Louis.
01:36:27 ...
01:37:10 Hé !
01:37:15 ...
01:40:17 Salut. Belle journée !
01:40:24 Vas-y.
01:40:28 L'homme allume une mèche.
01:40:31 ...
01:41:13 Lâchez-moi ! Lâchez-moi !
01:41:16 Vas-y.
01:41:19 Trompette.
01:41:34 Saloperie !
01:41:41 Lâchez-moi !
01:41:48 Je vous en prie !
01:41:50 Arrêtez, mon Dieu !
01:41:52 Y a deux hommes, là-bas.
01:42:06 Ne restez pas là,
01:42:18 C'est trop tard.
01:42:22 ...
01:43:15 300 000 dollars
01:43:19 partis en fumée !
01:43:23 ...
01:44:29 Allez, sors de là !
01:44:34 Joe ! Bill !
01:44:45 Boum !
01:44:47 Bill, tu vas bien ?
01:44:50 Qu'est-ce que t'as ?
01:44:53 Oui.
01:44:55 Là-dedans. Il y a une chose
01:44:58 c'est quoi, cette salade ?
01:45:03 Hé ! C'est ici qu'on passe
01:45:06 Oui.
01:45:09 Allez, venez !
01:45:15 Y en aura pour tout le monde !
01:45:19 Avancez.
01:45:20 Merci de nous avoir embauchés
01:45:26 J'espère que vous êtes content.
01:45:29 Seulement, vous avez failli
01:45:32 - Remarquable.
01:45:35 tout l'honneur
01:45:38 Tu vois, Bill ?
01:45:43 Voilà pour toi, Jelly Roll.
01:45:48 Merci. Excellent travail.
01:45:51 Félicitations.
01:45:53 Merci.
01:45:55 Merci.
01:46:20 On m'a baisé
01:46:23 En résumé, c'est ça.
01:46:27 ...
01:47:32 Il y a des moments dans la vie
01:47:35 où l'argent devient la chose
01:47:40 Une fois qu'on l'a,
01:47:44 ...
01:48:10 Hé !
01:48:17 Souvenez-vous :
01:48:19 un rayon de soleil
01:48:23 baignée de rouge.
01:48:24 Les pics jettent leur ombre
01:48:29 Et dans le ciel bleu,
01:48:33 Il souffle.
01:48:34 Les ailes du faucon fendent l'air ?
01:48:39 Cri de faucon.
01:48:42 ...
01:48:44 Il imite le bruit d'un galop.
01:48:47 Les sabots du cheval ?
01:48:52 Galop.
01:48:54 ...
01:49:04 ...
01:49:44 Voilà ton argent,
01:49:46 grand-père.
01:49:46 L'Indien répond dans sa langue.
01:50:02 Ils sont habillés à l'indienne ?
01:50:06 Ben, tu veux pas ?
01:50:17 Au revoir, Joe.
01:50:23 Tu vois pourquoi
01:50:29 On fera danser l'Amérique.
01:50:36 ...
01:51:04 Et grand-père ?
01:51:07 Il reste ici.
01:51:11 Cet enfant de salaud
01:51:17 Le faucon crie.
01:51:26 Il avait même donné rendez-vous
01:51:33 ...
01:53:38 Sous-titrage : Éclair