Gentleman Broncos
|
00:00:01 |
Русский перевод: Дон Мигель http://fansubs.ru |
00:00:27 |
(Звучит песня Zager & Evans: |
00:00:32 |
МУЖЧИНА: (ПОЁТ) В 3535 году |
00:00:36 |
Не надо будет говорить правду |
00:00:35 |
фильм ДЖАРЕДА ХЕССАNавтора культовых фильмовN"НАПОЛЕОН ДИНАМИТ", "СУПЕНАЧО" |
00:00:39 |
GENTLEMEN BRONCOSNNakaN"Необузданные джентльмены" |
00:00:40 |
Всё, что ты делаешь, говоришь или думаешь |
00:00:43 |
Находится в таблетке, которую ты сегодня принял |
00:00:48 |
В 4545 году |
00:00:51 |
Не нужны будут твои зубы, |
00:00:55 |
Тогда будет нечего жевать |
00:00:59 |
Никто не будет на тебя смотреть |
00:01:03 |
В 5555 году |
00:01:07 |
Твои руки повиснуткам |
00:01:11 |
Твоим ногам некуда идти |
00:01:14 |
За тебя всё делают машины |
00:01:19 |
В 6565 году |
00:01:22 |
Не нужен будет муж,а |
00:01:26 |
Ты будешь доставать себе сына, |
00:01:30 |
Со дна длиннойй трубки, уоу-о |
00:01:42 |
В 7510 году |
00:01:46 |
Если всё-таки придет Богиться к тому времени |
00:01:50 |
Может быть он посмотрит вокруг и скажет: |
00:01:54 |
Похоже, хорошее время для Судного Дня |
00:01:57 |
В 8510 году |
00:02:01 |
Бог покачает своей могущественной головой |
00:02:05 |
Он скажет либодесь жил человек" |
00:02:09 |
Либо сотрёт всё в порошок и начнёт с начала, уоу-о |
00:02:17 |
В 9595 году |
00:02:20 |
Мне даже немного интересно:0} |
00:02:24 |
Он забрал всё, чтоарушка Земля |
00:02:28 |
И он ничего не вернул назад, уоу-о |
00:02:24 |
ПИШЕТ:NФантастический рассказNавтор Бенджамин Пёрвис |
00:02:34 |
Уже прошло 10,000 лет |
00:02:36 |
НАДПИСЬ НА ФОТО:Nофицер Пёрвис |
00:02:37 |
Человек выплакал миллион слез |
00:02:40 |
За то, чего никогда не знал |
00:02:43 |
Через что пройдет Человечество |
00:02:45 |
ЮДИФЬ: Бенджамин. |
00:02:47 |
Что делаешь? Мы же опоздаем. |
00:02:49 |
- ЮДИФЬ: Волнуешься?N- Ага. |
00:02:52 |
Знаешь что? |
00:02:53 |
Я подогрела бутылку воды,Nможешь сидеть на ней, пока едем. |
00:02:58 |
МУЖЧИНА: (ПОЁТ) В 2525 году |
00:03:03 |
Если мужчина будет всё еще жив |
00:03:06 |
И если выживет женщинадут... |
00:03:18 |
(СКРИП ШИН) |
00:03:25 |
Бенджи, я так рада, что ты сюда записался. |
00:03:28 |
По-моему, для тебя это такаяNзамечательная возможность. |
00:03:37 |
- Эй. Ты Бенджамин?N- Ага. |
00:03:40 |
Я Киф, старший советникNпо обучению на дому, |
00:03:43 |
но вы можете звать меня Тод,Nну, или просто Киф. |
00:03:47 |
Думаю, вам понравитсяNнынешний Фестиваль Клитуса. |
00:03:53 |
Это лучший писательский лагерь в штате. |
00:03:56 |
Киф, не подскажете, сколько емуNпотребуется денег на два дня? |
00:04:02 |
Четыре бакса хватит? |
00:04:04 |
- Э... Что-то около 40, думаю?N- ЮДИФЬ: Серьёзно? |
00:04:15 |
Ну, нам уже пора в дорогу.NСегодня будет длинный день. |
00:04:19 |
Береги себя. |
00:04:20 |
(ЗАВЕЛСЯ МОТОР) |
00:04:24 |
Эй, Бенджи. |
00:04:26 |
Помни кто ты и что ты. |
00:04:31 |
ЮДИФЬ: Я тебя очень-очень люблю. |
00:04:45 |
Доброе утро, учащиеся на дому. |
00:04:48 |
Все в предвкушенииили где? |
00:04:55 |
Да-а-а. |
00:04:57 |
Мы остановимся пообедатьi0} |
00:05:02 |
Многие смогут там поесть, |
00:05:06 |
у кого нет денег, то просто ешьте |
00:05:12 |
Вопросы есть? |
00:05:22 |
ТАБАТА: Нравится вам или нет,Nно когда вы за границей, |
00:05:25 |
- особенно в Европе, то...N- КИФ: Так. |
00:05:28 |
- Это другое.N- Совсем другое. |
00:05:30 |
И вы всецело сплавляетесьNс чужой энергией, |
00:05:32 |
не важно - открылись ли вы или нет. |
00:05:34 |
- Так что это меня очень, очень вдохновляет.N- Эй, Бенджамин. |
00:05:37 |
Иди сюда, хочу тебя познакомить. |
00:05:44 |
Бенджамин,Nя хочу познакомить тебя с Табатой Дженкинс. |
00:05:47 |
Она у нас, типа новенькая в старших советниках. |
00:05:49 |
(ТАБАТА СМЕЁТСЯ) |
00:05:51 |
В прошлом году она жила студентомNпо обмену где-то в Европе. |
00:05:56 |
Клёва. Куда тебя отправили? |
00:05:58 |
В Брюссель. |
00:06:00 |
Бенджамин из Солтэйра,Nлюбит писать фантастику. |
00:06:13 |
Киф такой, блин, классный. |
00:06:16 |
Ага, похоже так и есть. |
00:06:19 |
Я пишу Любовные романы, всё такое. |
00:06:21 |
И как долго пишешь? |
00:06:23 |
Последние полгода, по большей части.NИстория про конюха Пьера. |
00:06:30 |
Ты не одолжишь мне немногоNна тампоны? |
00:06:32 |
У меня весь нал в евриках,Nвсё никак не соберусь обменять. |
00:06:40 |
Чего? А... да. |
00:06:45 |
Пасиб. С меня причитается. |
00:06:49 |
Не волнуйся, всё нормально. |
00:06:59 |
(ЗАВЕЛСЯ МОТОР АВТОБУСА) |
00:07:08 |
Прости, у них не было тампонов,Nя купила вкусняшек себе и Лонни. |
00:07:13 |
ТАБАТА: Мы сядем с тобой? |
00:07:16 |
Лонни, тащи всё сюда.NПадай рядом. |
00:07:29 |
Бенджамин, это Лонни Донахо. |
00:07:32 |
- Привет.N- Привет. Приятно познакомиться. |
00:07:35 |
У него своя киностудия Донахо Студиос. |
00:07:39 |
С моего отъезда он снималNмою историю по выходным. |
00:07:42 |
Я отсылала ему последниеNинсталляции по "мылу". |
00:07:45 |
Это был удивительный опыт. |
00:07:50 |
Сколько фильмов вы сняли? |
00:07:52 |
Ммм. Восемьдесят три. |
00:07:54 |
Но некоторые просто трейлеры. |
00:07:56 |
Блин. Так много. |
00:07:59 |
Вы снимаете только Табате? |
00:08:01 |
Нет. Я делаю все виды фильмов. |
00:08:05 |
Лошадиные фильмы, романсы, мыльце, фантазии... |
00:08:11 |
Лонни, выдави мне немножкоNлосьона, что мы купили. |
00:08:24 |
Сделаешь мне массаж руки? |
00:08:29 |
Угу. |
00:08:32 |
Да, хорошо. |
00:08:58 |
(СТОНЕТ) |
00:09:13 |
(ПРОДОЛЖАЕТ СТОНАТЬ) |
00:09:27 |
(СТУК В ДВЕРЬ) |
00:09:28 |
(ХРАПИТ) |
00:09:33 |
Ребята, вот повезло!NВы соседи по комнате. |
00:09:36 |
Моя всё время жрать хочет. |
00:09:38 |
Эй. Тебе сюда нельзя.NМистер Киф за соседней дверью. |
00:09:44 |
Расслабься, Бенджамин,NЯ просто хочу узнать тебя получше. |
00:09:47 |
(УЧЕНИКИ ПЕРЕГОВАРИВАЮТСЯ) |
00:09:51 |
Ну так... когда дашь мне прочитатьNодин из твоих рассказов? |
00:09:54 |
Не знаю.NОбычно я не даю читать свои произведения. |
00:09:58 |
Почему? |
00:09:59 |
Однажды дал маме парочку,Nв результате она только расплакалась. |
00:10:03 |
А большинство просто начинает тошнитьNи они прекращают чтение. |
00:10:05 |
Правда? А романтика у тебя есть? |
00:10:08 |
Нет. Такой хрени нет. У меня лишьNмягкие ругательства и фантастическое насилие. |
00:10:12 |
Ну... а ты пробовал выкладывать своиNрассказы онлайн? |
00:10:15 |
Угу. Но это каждый может, понимаешь. |
00:10:18 |
А я хочу издать всё по-настоящему. |
00:10:19 |
Рональд Шевалье издал свою первуюNтрилогию в 15 лет. |
00:10:24 |
Так ты никуда не придёшь,Nпозволяя читать рассказы маме. |
00:10:40 |
Можешь прочитать. Называется |
00:10:46 |
(ПРОЧИЩАЕТ ГОРЛО) |
00:10:57 |
Бенджамин: Лаборатория Нада была} |
00:11:00 |
Бронко, последний из Повелителей Дрожжей, |
00:11:02 |
лежал распростёршись,таллическому ложу. |
00:11:05 |
Кто-то украл его дрожжи,зел... |
00:11:09 |
(ВЫДОХ) |
00:11:11 |
Какого дерьма? |
00:11:16 |
О, мои... мои самоцветы! |
00:11:19 |
Прости, Бронко.NНам пришлось одолжить твою гонаду. |
00:11:23 |
Дайсиус. Я должен был догадаться. |
00:11:27 |
О, я не настоящий Лорд Дайсиус. |
00:11:29 |
Я Дэннис.NОдин из его сонмища клонов. |
00:11:32 |
Нам всем весьма жаль.NЛорд Дайсиус передаёт привет. |
00:11:36 |
Мы ищем пути усиления армии. |
00:11:40 |
Твоя гонада используется в исследованиях. |
00:11:43 |
Ты забрал мои "нады". |
00:11:45 |
Мы изъяли лишь одну. |
00:11:47 |
Ты забрал мои НАДЫ, Дэннис.. |
00:11:49 |
Понимаю, ты расстроен,Nно мы планируем вернуть её тебе. |
00:11:53 |
Мы уже скоро закончим. |
00:11:56 |
Будь ты проклят, урбанный Дайсиус. |
00:12:04 |
Отвали с этим. Слышал? |
00:12:07 |
Тише, Бронко. Это уймёт боль. |
00:12:12 |
(РЫЧИТ) |
00:12:16 |
Освободи меня, мой кот голоден. |
00:12:21 |
Отпусти! |
00:12:24 |
(СТОНЕТ) |
00:12:29 |
Передай Лорду ДайсиусуNпусть клюёт мой кал. |
00:12:34 |
(ВЫДЫХАЕТ) |
00:12:53 |
(СПУСКАЕТ ВОДУ В ТУАЛЕТЕ) |
00:13:00 |
Спокойной ночи, Бенджамин.NМне это стоит обмозговать. |
00:13:14 |
КЛИТУСNФЕСТИВАЛЬ |
00:13:19 |
Программа. |
00:13:21 |
Программа. |
00:13:52 |
Прежде чем мы начнём, |
00:13:53 |
я бы хотел представить вам |
00:13:58 |
Он тот, кто десятилетиямиение. |
00:14:04 |
Человек, чья пушка работ была заряжена |
00:14:12 |
Человек, который создал реалистичных персонажей, |
00:14:19 |
Шевалье.NОн говорит о Рональде Шевалье. |
00:14:22 |
КЛИТУС: Без лишних слов, |
00:14:24 |
Я приглашаю к вам одного из величайшихв |
00:14:30 |
Доктора Рональда Шевалье. |
00:14:37 |
(ВЫКРИКИ В ЗАЛЕ) |
00:14:43 |
Благодарю. Рад видеть тебя, Клитус. |
00:14:53 |
Мои поздравления и приветствия. |
00:14:56 |
Это большая честь оказаться средиов. |
00:15:03 |
В вашем возрасте,вою первую трилогию, |
00:15:08 |
костяк моих работ, известных |
00:15:13 |
(АПЛОДИСМЕНТЫ) |
00:15:14 |
- ЖЕНЩИНА: Я люблю вас, Рональд!N |
00:15:17 |
Но многим не было известно |
00:15:20 |
что я создал более 49 различныхилогии. |
00:15:27 |
Не может быть. |
00:15:39 |
В первой работе мы видим раннююда. |
00:15:46 |
Здесь она использует знания о лазерахей луны. |
00:15:54 |
Здесь видны подробности разрушенной лунной коры. |
00:15:58 |
"Должна вскрыть лунную кору", |
00:16:03 |
Эта сцена приснилась0} |
00:16:08 |
Я назвал её |
00:16:10 |
здесь изображен флот гарпийлочные жулепушки |
00:16:15 |
для создания лазерного дождя. |
00:16:19 |
Должен получиться мощный ливень. |
00:16:23 |
И наконец, гарпёныш, |
00:16:26 |
пытающийся проникнутьческого разума. |
00:16:30 |
Не делай так, гарпёныш.вать дружбу! |
00:16:40 |
Благодарю. |
00:16:43 |
Впервые в истории, и для меняi0} |
00:16:47 |
что Издательство Призм устраивает конкурс |
00:16:49 |
на лучшее произведение, поданное в рамках этого фестиваля. |
00:16:53 |
Судейство проведет рядписателей, |
00:16:57 |
включая меня, |
00:17:00 |
и победитель увидитзданную однотысячным тиражом |
00:17:05 |
в избранных книжных магазинах страны. |
00:17:08 |
(ШЕПОТ В ЗАЛЕ) |
00:17:13 |
Вдобавок, я лично создаму |
00:17:20 |
к истории победителя конкурса. |
00:17:23 |
(ЗАЛ В ШОКЕ) |
00:17:26 |
Да прольётся на васролевы Борг. |
00:17:33 |
(АПЛОДИСМЕНТЫ) |
00:17:34 |
Аминь. |
00:18:10 |
Предполагаю, что большинство из вас здесьNпо двум главным причинам. |
00:18:14 |
Альфа, вы любите писать фантастику, |
00:18:18 |
и бета, имена персонажей вашегоNпроизведения... убоги. |
00:18:24 |
Мы начнём с небольшой игры,Nкоторая продемонстрирует мою теорию |
00:18:29 |
известную как "Сила Суффикса". |
00:18:34 |
Ты. Скажи имя одного из протагонистовNсвоих фантазий. |
00:18:39 |
Небаканизер. |
00:18:41 |
Боже мой. |
00:18:42 |
Весьма оригинально. |
00:18:44 |
Я уже такое слышал. |
00:18:46 |
Но не волнуйся, и не бойся, |
00:18:50 |
потому что мы можем превратить скучноеNи непримечательное имя Небаканизер |
00:18:56 |
во что-то волшебное вроде... |
00:19:00 |
Небакорониус. |
00:19:05 |
Так просто. |
00:19:07 |
Мы можем добавить "ониус", "айнус" или "анус" |
00:19:14 |
буквально к чему угодно.NИ получаем конфетку. |
00:19:17 |
Ты. Скажи имя одного из своихNглавных героев. |
00:19:21 |
Бронко. |
00:19:21 |
Примечание: англ.) ец |
00:19:23 |
Он что, кентавр? |
00:19:24 |
Нет. |
00:19:26 |
Он когда-нибудь превращается вNнечто с лошадиным телом? |
00:19:29 |
Нет, он просто человек. |
00:19:31 |
Ну тогда... я бы...NЯ бы немедленно убрал букву "К", |
00:19:34 |
и заменил её на "Л". Бронлониус. |
00:19:39 |
И если он часть путешествующего клана, |
00:19:41 |
то братья могут звать егоNБронло для краткости, |
00:19:44 |
исключая официальные мероприятия. |
00:19:46 |
Шевалье: Да? |
00:19:48 |
Как быть с именами в колонии троллей? |
00:19:51 |
В колонии троллей,Nну, это совсем другое дело. |
00:19:54 |
Дай мне пример. |
00:19:56 |
Одного из моих троллей зовут Тумба. |
00:20:01 |
Мне не нравится.NЯ бы всё заменил на Трожанус. |
00:20:07 |
Шевалье: Да? |
00:20:08 |
Но мне всё равно больше нравится Тумба. |
00:20:10 |
Это не... |
00:20:11 |
Это не вопрос о том, что больше нравится.NПросто я, как автор, |
00:20:16 |
представляю себя мамой троллем. |
00:20:19 |
Я только что разродиласьNмаленькими троллями. |
00:20:23 |
Все они покрыты плацентой,Nдергают меня за множество сосков |
00:20:27 |
ради свежего, животворящего молозива. |
00:20:31 |
И разве я подумаю "Хмм, Тумба" ? |
00:20:35 |
Я в это просто не верю. |
00:20:39 |
А если я не верю,Nто и читатель не поверит. |
00:20:43 |
Трожанус. Трока Кан. Троди. |
00:20:49 |
Всё в таком духе. |
00:20:50 |
Если женщина, то Трожана. |
00:20:53 |
Да? |
00:20:55 |
Я думал, что троллей должны были назватьNпо имени ресурсов, типа деревьев. |
00:21:00 |
Ты мне говоришьNкак нужно называть троллей? |
00:21:05 |
Ты знаёшьвтор |
00:21:08 |
А потому все сводится к видам. |
00:21:12 |
К древесным, подземным и тем,N кто живёт под мостами. |
00:21:15 |
Имя Тумба подходит большеNмаленькой девочке, чем троллю. |
00:21:21 |
Трожанус. |
00:21:26 |
Как прошел мастер-класс? |
00:21:29 |
Не знаю.NШевалье похож на самовлюблённого павлина. |
00:21:32 |
Какой-то он левый. |
00:21:33 |
Ты что? По-моему он великолепен. |
00:21:37 |
Ему не понравится моя книга,Nтам все имена неправильные. |
00:21:40 |
Я так не думаю. |
00:21:44 |
Ты о чем? |
00:21:45 |
Ну, я думаю, что твоя история была очень хорошей. |
00:21:50 |
Правда? |
00:21:51 |
А я думал, тебе не понравилось.NВчера ты, кажется, обиделась. |
00:21:55 |
Нет. Я... На самом деле я подумала,Nчто история ваще офигенная. |
00:22:02 |
Что тебя на неё вдохновило?NТебя типа оперировали психи? |
00:22:06 |
Я хотел написать рассказ для папы. |
00:22:09 |
Он в общем умер, когда я был мелким. |
00:22:13 |
Блин, мне так жаль. |
00:22:16 |
Он был таким смелым.NРаботал мастером в ролевухе. |
00:22:22 |
Ага, значит Бронко вроде твоего отца, |
00:22:27 |
а его гонады - его семя,NТо есть гонады - это ты. |
00:22:31 |
Поэтому они так дороги. |
00:22:34 |
Знаешь, ну.. как все великие писатели, |
00:22:36 |
тебе придется пройти черезNстолько дерьма, |
00:22:38 |
но однажды тебя все заценятNи это будет круто. |
00:22:44 |
Я честно в это верю. |
00:22:49 |
Спасиб, Табата. |
00:22:54 |
(ЗВОНИТ ТЕЛЕФОН) |
00:22:59 |
Шевалье. |
00:23:01 |
МЁРВ: Рональд, как проходитN конференция? Есть претенденты? |
00:23:05 |
Лучше я вам прочту отрывок,Nиз того, что сейчас читал. |
00:23:10 |
"В колледже Пьер был жокеем." |
00:23:13 |
"Он любит пить чай с рисовым пудингом." |
00:23:16 |
"Он любит раскрывать убийства животных." |
00:23:19 |
"У Пьера два рысака,NЖак и Парис Франс, обе девочки." |
00:23:26 |
"Он ездит на Парис ФрансNпо кирпичным дорогам в Лондон," |
00:23:28 |
"в поисках неразгаданных тайн." |
00:23:31 |
"Он ездит на Жаке для удовольствия." |
00:23:35 |
Мёрв, никогда меня большеNне впутывай в подобные конкурсы. |
00:23:39 |
Эти дети какая-то шутка. |
00:23:40 |
Рональд, говорю как твой издатель, |
00:23:42 |
нужно иногда общатьсяNсо своей аудиторией. |
00:23:45 |
(ВЗДЫХАЕТ) |
00:23:48 |
Хорошо. |
00:23:52 |
Послушай, Мёрв, ты случайно не смотрелNмои |
00:23:56 |
Рональд, я вырежу всё до погони. Это ужасно. |
00:24:00 |
Мы не можем это издать. Не будет продаж. |
00:24:02 |
Если ты не сможешь предложить, |
00:24:05 |
то потеряешь контракт с издательством. |
00:24:07 |
Мёрв! Мёрв, подожди. |
00:24:09 |
Лунный Плод. |
00:24:12 |
На лунной базе найдет некий плод.. |
00:24:19 |
В закрытом помещении. |
00:24:20 |
Я позвоню позже. |
00:24:28 |
(ЗЛИТСЯ) |
00:25:07 |
Бенджамин: Бронко орал от боли,ера, |
00:25:11 |
и пытаясь пришить свой причиндал. |
00:25:13 |
(СТОНЕТ) |
00:25:25 |
- Простите.N- Чего? |
00:25:28 |
Это ваш пудинг? |
00:25:29 |
Чё те надо? |
00:25:31 |
Эй! |
00:25:32 |
(ВОСКЛИЦАЕТ) |
00:25:34 |
Это была моя запасная НАДА. |
00:25:36 |
Прости. |
00:25:38 |
Это был вкусный пудинг? |
00:25:47 |
А я тебя знаю. |
00:25:49 |
И что? |
00:25:51 |
Наши отцы доблестно сражались иNодержали победу в битве при Широ. |
00:25:57 |
Я была еще ребенком,Nможет быть, вы не помните. |
00:26:01 |
Когда ваш отец погибNот рук Дайсиуса, |
00:26:04 |
Твоя мать так сильно плакала,Nчто её молоко иссякло. |
00:26:08 |
И чтобы ты выжил, нам пришлосьNделить сосок моей матери. |
00:26:15 |
Ваная? |
00:26:17 |
- Я это.N- Поверить не могу. |
00:26:21 |
Моя семья мертва. |
00:26:23 |
Нас с братом силой заставилиNработать на дрожжевой фабрике |
00:26:25 |
после эпидемии. |
00:26:26 |
- У тебя есть брат?N- Да. |
00:26:29 |
Имя его Каная. |
00:26:32 |
Он не говорит. |
00:26:33 |
(ВЗВИЗГИВАЕТ) |
00:26:34 |
Зато он "на ты" со всякимиNпорошками и гаджетами. |
00:26:37 |
Может создать что угодно. |
00:26:39 |
Что вы... Что вам от меня надо? |
00:26:42 |
Позволь нам пойти с тобой. |
00:26:44 |
Вместе, мы сможем уничтожитьNЛорда Дайсиуса раз и навсегда. |
00:26:49 |
Мы создадим новую колониюNдрожжей, как в детстве. |
00:26:55 |
Да, это моя мечта,Nно осталась одна проблема. |
00:27:00 |
У них мои органы воспроизведения, Ваная. |
00:27:03 |
Дайсиус хочет создать свою армиюNиз моего семени. |
00:27:08 |
Я помешаю этому.NЕго обуяла власть. |
00:27:11 |
Понимаешь как это будет дико,Nкуча великолепных Повелители Дрожжей |
00:27:15 |
с моим лицом, бегающих вокруг,Nкак чертовы дураки? |
00:27:21 |
Ваная, прости. Я должен всё сделать сам. |
00:27:24 |
Ты и Каная будете мне обузой,Nбольшую часть времени. |
00:27:27 |
Покончим с этим. |
00:27:28 |
Кролакс, сюда. Давай, Кролакс. |
00:27:31 |
Мы знаем, где ДайсиусNпрячет твои дрожжи, Бронко. |
00:27:34 |
Ну-ну. |
00:27:35 |
Я чую запах свежихNдрожжевых пирожных за 40 миль. |
00:27:40 |
Их держат в горной крепостиNна север отсюда. |
00:27:43 |
Я могу показать. |
00:27:44 |
Мы с Канаей только что сбежалиNс их дрожжевой фабрики. |
00:27:49 |
Если не веришь, то я дыхну. |
00:27:58 |
(ОТРЫГИВАЕТ) |
00:28:03 |
(НЮХАЕТ) |
00:28:07 |
Пахнет домашней лакрицей. |
00:28:10 |
Веди меня. |
00:28:12 |
Веди меня на свою дрожжевую фабрику. |
00:28:16 |
Я твой солдат. |
00:28:24 |
ЮДИФЬ: Знаю, ты любишьNдонашивать папины вещи, |
00:28:27 |
пока ты был на Клитус Фесте,Nя купила тебе новые боты. |
00:28:33 |
Всего $5, распродажа в Хаймарте. |
00:28:42 |
Они девчачьи, мам. |
00:28:46 |
А, черт. |
00:28:48 |
Я думала это матросские ботинки. |
00:28:52 |
Есть и хорошие новости. |
00:28:55 |
Я так вдохновилась своей коллекцией, |
00:28:57 |
и придумала кучу новых дизайнов. |
00:29:04 |
Не против, если я тебе покажу? |
00:29:07 |
Давай. |
00:29:09 |
Я изменила название коллекцииNна |
00:29:14 |
Мне оно понравилось, потому чтоNздесь есть какая-то целостность, |
00:29:17 |
и я думала обратитьсяNв сторону более молодого рынка. |
00:29:21 |
Вот, первое называется |
00:29:26 |
Первое, что я сделала -Nудлинила вот так подол, |
00:29:30 |
он возвращает внимание назад,Nна глаза девушки. |
00:29:35 |
А это вдохновлено завтраком. |
00:29:39 |
Это называется i0}. |
00:29:43 |
Я сделаю его из пляжных полотенецNи такой бахромы из мешковины. |
00:29:50 |
Это называется ы |
00:29:54 |
Твоему папе это бы очень понравилось. |
00:29:59 |
Я назвала его а |
00:30:03 |
потому что любые мечты достижимы.NБенджи, даже твои. |
00:30:29 |
Добро пожаловать в Ле'Вон. |
00:30:31 |
Покажите вон то лососевое платье? |
00:30:35 |
Конечно. |
00:30:43 |
Практичный дизайн новой коллекции Ле'ВонNОткровенный Закат. |
00:30:48 |
КЛИЕНТ: А сколько стоит? |
00:30:51 |
Сегодня это сокровищеNна распродаже за $79.95. |
00:30:54 |
Да это грабеж. |
00:31:02 |
А вы что здесь делаете, ребята? |
00:31:04 |
Сводная сестра ЛонниNхозяйка Тако из Навахо. |
00:31:09 |
У них очень вкусное тако. |
00:31:18 |
Я заметила, ты рано слинял с Клитуса. |
00:31:20 |
Да, надо было вернутьсяNи помочь маме с выставкой. |
00:31:26 |
Когда нам вернут наши рукописи? |
00:31:28 |
Ну, мы в конце лагеря получили.NА твои должны выслать. |
00:31:31 |
У тебя что, нет другой копии? |
00:31:33 |
Думаю, Лонни обязан это прочесть. |
00:31:36 |
У него есть связиNв индустрии аудио и видео. |
00:31:38 |
Он может знать кого-нибудь,Nчтобы помочь тебе с изданием. |
00:31:41 |
Ты серьёзно? |
00:31:43 |
Ммм. |
00:31:44 |
Ну-у... была рада повидатьNтебя, Бенджамин. Поки. |
00:31:48 |
Э, угу. |
00:32:03 |
Да. |
00:32:10 |
Бронко. |
00:32:13 |
Сделаю лучше. |
00:32:16 |
Бронканус. |
00:32:19 |
(ВЗДЫХАЕТ) |
00:32:22 |
Бронкахо. |
00:32:25 |
Не совсем. |
00:32:30 |
Брутус. |
00:32:37 |
Извини. |
00:32:40 |
(ДОЛБИТ ПО КЛАВИШАМ) |
00:32:42 |
Там циклопы. |
00:32:44 |
Здесь циклопы. |
00:32:49 |
Шевалье: Брутус и Венонка осматривали |
00:32:52 |
в поисках пяты Ахилла. |
00:32:55 |
Её нигде не было. |
00:32:57 |
Здесь циклопы. Там циклопы. |
00:33:02 |
Тут циклопы. |
00:33:05 |
Турели. |
00:33:08 |
Лунные багги. |
00:33:12 |
Святая бздень. |
00:33:15 |
Там надзиратель. |
00:33:17 |
Ненавижу их. |
00:33:19 |
Смешно. Это самая охраняемаяNдрожжевая фабрика, какую я видел. |
00:33:24 |
Кенонка. Кенонка. |
00:33:28 |
Покажи свою коробку секретов. |
00:33:32 |
Что это за дрянь? |
00:33:34 |
Ты вроде уверяла, что он собираетNбомбы, роботов и т.п. |
00:33:38 |
Я лишь говорила, что он любитNколлекционировать вещи. |
00:33:43 |
БРУТУС: Что он сейчас делает? |
00:33:44 |
ВЕНОНКА: Не знаю.NНаверно он что-то нашел. |
00:33:47 |
БРУТУС: (ВЗДЫХАЕТ) Ничего не вижу. |
00:33:50 |
Не вижу результат. |
00:33:51 |
Всё, что я вижу - кучкаNорганического мусора. |
00:33:55 |
Брутус: Что этот гений нашел? |
00:34:01 |
Минуточку. |
00:34:05 |
(НЮХАЕТ) |
00:34:11 |
Это неочищенные дрожжи. |
00:34:14 |
Лишь плодовое тело грибаNс некими дрожже-подобными свойствами. |
00:34:21 |
Хотя он спел и вкусен. |
00:34:24 |
Смотри. |
00:34:33 |
Итак, испытаем его маленько. |
00:34:37 |
Не плохо. |
00:34:40 |
Это отличные дрожжи. |
00:34:43 |
Не плохо. |
00:34:46 |
Шикарно. |
00:34:47 |
Не концентрированные,Nно чертовски хорошие. |
00:34:51 |
Ха ха, вууууупи! |
00:34:55 |
Мне нравится. |
00:34:58 |
Отлично. |
00:35:23 |
ЮДИФЬ: Эй, Бенджамин, подойди-ка.NХочу тебя с кем-то познакомить. |
00:35:29 |
(ЗАХЛОПЫВАЕТСЯ ДВЕРЬ) |
00:35:30 |
(ЮДИФЬ ВОСКЛИЦАЕТ) |
00:35:31 |
Бенджамин. |
00:35:33 |
Хочу представить тебя Дасти,Nтвоему новому Ангелу Хранителю. |
00:35:37 |
Чего? |
00:35:38 |
Я заметила, что у тебя нет друзей, |
00:35:41 |
и записала тебя в церквиNна программу Ангелов Хранителей. |
00:35:45 |
(ШИПИТ) |
00:35:47 |
Может пойдёте на задний дворNи познакомитесь получше |
00:35:50 |
пока я делаю треску гриль. |
00:35:55 |
ЮДИФЬ: Святой кузнец. |
00:36:01 |
Всё нормально. |
00:36:03 |
Схожу за бумажными полотенцами. |
00:36:07 |
ЮДИФЬ: Святая Мария. |
00:36:23 |
Твоя мама много курит. |
00:36:25 |
Чего? |
00:36:27 |
Шшш! |
00:36:28 |
(МЯУКАЕТ) |
00:36:37 |
Что это? |
00:36:39 |
Тут крысиный яд и мои каки. |
00:36:42 |
Фу. Это смертельно? |
00:36:45 |
Нет. Не знаю. Может быть. |
00:36:50 |
Держи, сам попробуй. |
00:36:52 |
Я не могу. |
00:36:53 |
Чел, это круговорот жизни. Давай. |
00:37:10 |
(КРИЧИТ) |
00:37:21 |
(ИЗ ДИНАМИКА ЗВУЧИТЗЫКА) |
00:37:22 |
Шевалье: (ПОЁТ) Кентавр любовник |
00:37:25 |
(ЗВОНИТ ТЕЛЕФОН) |
00:37:29 |
Кентавр любовник |
00:37:31 |
(МУЗЫКА ОСТАНАВЛИВАЕТСЯ) |
00:37:36 |
Шевалье. |
00:37:37 |
- Рональд, это Мёрв. |
00:37:40 |
Не знаю откуда это взялось,} |
00:37:43 |
Правда? Тебе понравилось? |
00:37:45 |
Я еще даже не дочитал,а печать. |
00:37:48 |
Удивительно. |
00:37:49 |
То есть, местами немного хромает,. |
00:37:53 |
Ты уверен, Мёрв? |
00:37:54 |
Я только что закончил обложкуNдля |
00:37:58 |
Нет, нет, нет! Приступай кам |
00:38:00 |
Брутуса и его пса Бальзака. |
00:38:03 |
Да. Хорошо, сейчас начну. |
00:38:06 |
Ты, снова стал самим собой.0} |
00:38:09 |
- Спасибо, Мёрв.Nбо. |
00:38:14 |
(ВСХЛИПЫВАЕТ) |
00:38:18 |
- Мам.N- Что? |
00:38:19 |
Крови нет, тут только вода. |
00:38:22 |
Что? |
00:38:32 |
Мои желейные подкладки. |
00:38:33 |
(ЗВОНИТ ТЕЛЕФОН) |
00:38:34 |
С вами всё будет в порядке. |
00:38:39 |
Алло? |
00:38:40 |
ТАБАТА: Извините, я могу поговоритьм? |
00:38:43 |
Табата? |
00:38:45 |
Я звоню от имени Донахо Студиос. |
00:38:47 |
Лонни хочет продюсироватьN |
00:38:52 |
Ты не шутишь?NОн хочет снять фильм? |
00:38:55 |
Ммм-хмм. Это будетNнашей главной картиной. |
00:38:58 |
Мы бы хотели, чтобы вы приехалиNв Донахо Студиос для беседы. |
00:39:01 |
И еще, не могли бы т-ты сыграть в фильме,Nкоторый сейчас снимается? |
00:39:04 |
Чем скорее мы его закончим,Nтем быстрее сможем начать твой. |
00:39:08 |
Ладно. |
00:39:10 |
Конечно. Сочту за честь.NА о чем он? |
00:39:13 |
Это моя романтическая история.NТы очень подходишь. |
00:39:16 |
И.. еще, твоя мама жеN работает в Ле'Воне, |
00:39:18 |
тебе не сложно будет принестиNнесколько ночных рубашек? |
00:39:20 |
Нам кровь из носу нужныNсекси ночнушки. |
00:39:23 |
Понятно. Хорошо, я принесу. |
00:39:25 |
Отлично. Ну, тогда до скорого. |
00:39:27 |
И поздравляю, Бенджамин.NЭто очень большая сделка. |
00:39:45 |
Это точно ночнушки? |
00:39:47 |
Да. Только нам надо с нимиNпоаккуратнее обращаться. |
00:39:53 |
Эй, Лонни, а где мои слова? |
00:39:54 |
ТАБАТА: Так, ребята,Nу нас осталось еще две сцены, |
00:39:56 |
и тогда трейлер будет готов. |
00:40:01 |
ЛОННИ: Наушники, пожалуйста. |
00:40:05 |
(ИГРАЕТ ЛЁГКИЙ ДЖАЗ) |
00:40:10 |
И... |
00:40:14 |
Мотор. |
00:40:48 |
(ВЫДЫХАЕТ) |
00:41:01 |
Ммм. Нравится? |
00:41:11 |
Снято! |
00:41:12 |
(МУЗЫКА ОСТАНАВЛИВАЕТСЯ) |
00:41:13 |
Лонни! Так нельзя.NЭто был Дон Карлос за $80. |
00:41:17 |
Что, простите? |
00:41:18 |
Думаю, даже нельзя былоNотрывать ценники. |
00:41:21 |
Прости. Всё, я так не могу.NЭтот фильм отстой. |
00:41:30 |
ТАБАТА: Бенджамин. |
00:41:32 |
Нет, Бенджамин. Постой, прости. |
00:41:34 |
Слушай, это была идея Лонни, не моя. |
00:41:35 |
Я попрошу подруг всё восстановитьNиз остатков наволочек. |
00:41:38 |
Табата, мы с мамой ужеNпопали примерно на 100 баксов. |
00:41:40 |
Мы не можем это позволить. |
00:41:42 |
Бенджамин, послушай, |
00:41:43 |
Лонни на дняхNполучил кучу бабок. |
00:41:48 |
Что это значит? |
00:41:50 |
Бенджамин, Лонни хочетNзаплатить тебе за |
00:41:55 |
Ты это серьезно? |
00:41:56 |
Серьезнее некуда. |
00:41:58 |
Повелители Дрожжей |
00:41:59 |
и определённо стоятNне меньше двух сотен баксов. |
00:42:03 |
Эй, Лонни!NСкажи ему сколько заплатишь. |
00:42:06 |
ЛОННИ: 500, налом. |
00:42:08 |
500? |
00:42:10 |
Чего-кого?NЭти ребята должны тебе денег? |
00:42:13 |
Нет. |
00:42:14 |
Кто этот чел? |
00:42:17 |
Он мой Ангел. |
00:42:20 |
Миленько. |
00:42:27 |
Ну так... по рукам или что? |
00:42:32 |
Да. |
00:42:37 |
ЮДИФЬ: Привет ребятки. |
00:42:41 |
Нашли красивые камушки? |
00:42:43 |
Ага. Было весело. |
00:42:49 |
А ты как, Дастер? |
00:42:52 |
Что? |
00:43:25 |
Бенджамин: Бронко и Ваная началиую фабрику, |
00:43:29 |
но от съеденной дрожжевой лепёшкиовее. |
00:43:54 |
(СТОНЕТ) |
00:44:03 |
(СТОНЕТ) |
00:44:05 |
Бронко! |
00:44:07 |
Мы должны остановить стрельбу,Nпока они не убили Лорда Бронко. |
00:44:10 |
Давай, найди что-нибудь, Каная. |
00:44:24 |
Да не это, идиот. |
00:44:27 |
Это тухлый пудинг. |
00:44:29 |
(ВЗДЫХАЕТ) |
00:44:32 |
(ОТКЛЮЧАЕТСЯ ЭЛ.ПИТАНИЕ) |
00:44:40 |
(КАШЛЯЕТ) |
00:44:42 |
Бронко. Ты жив? |
00:44:45 |
Что случилось? |
00:44:46 |
Этот гриб,Nон отравил твой спинной мозг. |
00:44:49 |
Надо вытащить тебя отсюда. |
00:44:50 |
Не могу пошевелиться.NНе чувствую ягодиц. |
00:44:54 |
(РЁВ ОЛЕНЯ) |
00:44:56 |
(ВЫДЫХАЕТ) |
00:45:01 |
Мать моя. Боевой олень. |
00:45:05 |
Ненавижу их. |
00:45:12 |
Нет! Беги, Каная, Беги! |
00:45:36 |
Нет, Каная, нет! Убегай! |
00:46:07 |
И мотор. |
00:46:09 |
(ПЛАЧЕТ) |
00:46:15 |
Ты в порядке, Ваная? |
00:46:19 |
Мой брат.NОн пожертвовал собой ни за что. |
00:46:26 |
Мы бездрожжны. |
00:46:27 |
Мы бездрожжны. |
00:46:29 |
Тише, тише. |
00:46:32 |
Твой брат любит тебя, Ваная. |
00:46:34 |
Он сделает для тебя что угодно. |
00:46:37 |
Но Дайсиус его полностьюNуничтожил. |
00:46:42 |
Он избранный. |
00:46:45 |
Он родился с карманами на теле. |
00:46:49 |
ЛОННИ: Разве ты не читал пророчества? |
00:46:52 |
ДАСТИ: Нет. |
00:46:53 |
ЛОННИ: Мы должны остановить его, Бронко. |
00:46:56 |
ДАСТИ: Да, но сначала мыNдолжны отдохнуть телом. |
00:47:00 |
Пойдём в кровать скорее. |
00:47:03 |
ЛОННИ: Иду. |
00:47:06 |
И-и-и... |
00:47:09 |
Снято! |
00:47:10 |
(ВОСКЛИЦАЕТ) |
00:47:11 |
(ПЕРЕМАТЫВАЕТ ПЛЁНКУ) |
00:47:14 |
Лонни. |
00:47:16 |
Лонни. |
00:47:17 |
Посмотрим. Ну как, хорошо? |
00:47:19 |
Да. |
00:47:20 |
(ТАБАТА ВОСКЛИЦАЕТ) |
00:47:22 |
ТАБАТА: Боже, Лонни, по-моемуNвсе твои правки в сценарии |
00:47:24 |
гораздо лучше оригинала. |
00:47:27 |
Ну то есть, это будет одинNиз малого числа фильмов |
00:47:29 |
которые действительно лучше книги. |
00:47:31 |
(ОБА ВЗВОЛНОВАННО ВОСКЛИЦАЮТ) |
00:48:11 |
Без тени сомнения,я строка: |
00:48:17 |
"Кстати, про её шею,Nпронзительно закричала она," |
00:48:20 |
"Это не бородавка,актики!" |
00:48:24 |
"'Впустите нас."' |
00:48:26 |
(ВСЕ СМЕЮТСЯ) |
00:48:31 |
Следующий вопрос. |
00:48:33 |
Вон там. |
00:48:35 |
Во второй книгеNтрилогии |
00:48:38 |
Трибониус соблазняет Королеву Борг |
00:48:39 |
исполняя ей свою песнюNна гарпитаре. |
00:48:43 |
Вы можете рассказать подробнееNчто это была за музыка? |
00:48:45 |
Так. Полагаю, вы ссылаетесь наны, |
00:48:50 |
её нотный ряд слишком широкNдля человеческого уха |
00:48:56 |
Однако, я могу озвучитьлыбельной, |
00:48:59 |
которые пока нигде не публиковались. |
00:49:03 |
О, было б круто. |
00:49:04 |
(ПРОЧИЩАЕТ ГОРЛО) |
00:49:11 |
"В плоти моей груди лишь голод ныне" |
00:49:15 |
"Нет сладости былой в молочной пушке" |
00:49:19 |
"Ты Горгана, моя орлица, моя королева" |
00:49:25 |
"Твои яичники уничтожат меня" |
00:49:28 |
"Подхвати меня своими крыльями" |
00:49:31 |
"Я лишь смертный, и хочу размножаться" |
00:49:36 |
"Мы вместе познаем уроки любви" |
00:49:40 |
"О, великолепная ведьма, машина страсти" |
00:49:54 |
Да, вон тот молодой человек. |
00:49:57 |
Недавно я продал свой рассказNнезависимой кинокомпании, |
00:50:00 |
Я волнуюсь, что ониNвсё испортят. |
00:50:02 |
Я знаю, что по вашим многимNкнигам сняли телефильмы, |
00:50:04 |
мне просто интересно какNвы отдали своё в чужие руки |
00:50:07 |
и позволили кому-то полностьюNизменить видение вашей работы. |
00:50:11 |
Отличный вопрос.лочко. Благодарю. |
00:50:17 |
Помню, на заре своей карьеры работуарпий |
00:50:22 |
Я попросил продюсера сделать |
00:50:26 |
Без спец эффектов.х тогда, как и сейчас. |
00:50:30 |
У меня был друг ученый |
00:50:35 |
прототипы грудных пушек,рами. |
00:50:41 |
Я начал в обед их испытывать, |
00:50:45 |
одна пушка перегреласьi0} |
00:50:50 |
и взорвалась, покорёжив |
00:50:54 |
Это было весьма печально. |
00:50:56 |
Как мне избежать таких ситуаций? |
00:50:59 |
То есть, бесит одна лишь мысль,Nчто кто-то портит мою работу. |
00:51:02 |
Понятно. Они тебе уже заплатили? |
00:51:05 |
Да. Мне дали чек. |
00:51:07 |
Немедленно его обналичь.ьгам. |
00:51:11 |
В смысле, за что мы все работаем, |
00:51:15 |
Ради денег, ради земных благ. |
00:51:17 |
Когда будущие поколения оглянутся назад, |
00:51:19 |
думаете они вспомнят нас |
00:51:22 |
Нет, только за накопленное |
00:51:25 |
Вот, зачем я ношу этот браслет? |
00:51:31 |
И кто знает?о продюсеры снимут |
00:51:35 |
что-то гораздо лучшеа. |
00:51:43 |
Спасибо, что пришли.NСпасибо. |
00:51:46 |
Большое вам спасибо. |
00:51:47 |
ШЕВАЛЬЕ: Не за что. Спасибо. |
00:51:50 |
Привет. |
00:51:51 |
Эй. Не знаю,Nпомните ли вы меня, ну... |
00:51:53 |
Вообще-то я был наNвашем мастер-классе Клитус Феста. |
00:51:56 |
Конечно. Ты выглядишь немного знакомым. |
00:52:00 |
Я сдал на конкурс свой рассказN |
00:52:02 |
Я знаю, что ничего как бы не выиграл, |
00:52:03 |
Просто интересно,Nвдруг вы его прочитали, |
00:52:05 |
Если вдруг вы его прочли,Nможет оставите отзыв. |
00:52:09 |
Нет, не помню, чтобы видел его. |
00:52:11 |
Наверно его читал кто-то из других судей. |
00:52:15 |
Ладно. |
00:52:17 |
До свиданья. |
00:52:35 |
(ЮДИФЬ ПЛАЧЕТ) |
00:52:43 |
Мам. |
00:52:46 |
Мам, тебе надо успокоитьсяNи перестать плакать. |
00:53:01 |
Боже мой. |
00:53:04 |
Знаешь... я утром пересчитывалаNночнушки от Ле'Вон, |
00:53:09 |
и... и оказалось,Nчто одна или две пропали. |
00:53:12 |
Значит минус $100 за этот месяц. |
00:53:16 |
Гадаю, где взять подарокNна твой день рожденья. |
00:53:19 |
Не волнуйся. Не надо подарков. |
00:53:22 |
А пока попробуешь продать моиNДеревенские Вкусняшки. |
00:53:27 |
Как думаешь, может лучше пойдёт...Nдва по цене одного? |
00:53:35 |
Мам, не буду продавать по два в мешке. |
00:53:38 |
Давай, смотри какие тяжелые. |
00:53:46 |
Два-в-одном Деревенские Вкусняшки. |
00:53:49 |
Два-в-одном Деревенские Вкусняшки. |
00:54:02 |
Драсте. Мне нужно обналичить это. |
00:54:06 |
Этот чек выписан на следующий год. |
00:54:09 |
Что? |
00:54:10 |
Приходите через год,Nмы проверим его валидность. |
00:54:36 |
(ТАБАТА ЛИКУЕТ) |
00:54:38 |
(Играет песня Scorpions: |
00:54:42 |
ТАБАТА: Да! |
00:54:47 |
(НЕВНЯТНЫЕ ЗВУКИ) |
00:54:56 |
МУЖЧИНА: (ПОЁТ) Мир становится теснее |
00:55:00 |
Разве мы могли подумать, что однажды |
00:55:03 |
станем друг другу близкими, как братья? |
00:55:11 |
Мир застыл в ожидании нового, |
00:55:14 |
Всё пропитано этим ощущением, |
00:55:17 |
его принёс ветер перемен. |
00:55:25 |
Помоги мне хоть на мгновение |
00:55:31 |
окунуться в волшебство той славной ночи, |
00:55:34 |
Где наши дети будут мечтать, |
00:55:40 |
овеянные ветром перемен. |
00:55:52 |
Я иду вдоль по улице. |
00:55:55 |
Далёкие воспоминания |
00:55:58 |
навсегда остались в прошлом. |
00:56:06 |
Идя вдоль Москвы-реки |
00:56:09 |
К Парку Горького, |
00:56:12 |
я слышу, как дует ветер перемен. |
00:56:20 |
Помоги мне хоть на мгновение |
00:56:26 |
окунуться в волшебство той славной ночи, |
00:56:30 |
Где наши дети будут мечтать, |
00:56:35 |
овеянные ветром перемен. |
00:56:43 |
(НЕВНЯТНЫЕ ЗВУКИ) |
00:57:03 |
ДИКТОР: Мы ведем живую трансляциюNиз Солтэйр Студиос |
00:57:06 |
Именно из Бассейна Большой Долины, |
00:57:08 |
мы ведёма Дэккера, |
00:57:11 |
вот уже больше 10 лет. |
00:57:14 |
Перед вами Род Дэккер. |
00:57:18 |
Доброе утро.ожаловать в |
00:57:20 |
Сегодня у нас в гостях киношники. |
00:57:23 |
Мистер Лонни Донахоовелителей Дрожжей. |
00:57:27 |
И продюсер мисс Табата Дженкинс. |
00:57:30 |
А рядом со мной мистерNДасти Крисоп. Он главный герой. |
00:57:34 |
Смотри. Это Дасти. |
00:57:37 |
Эти ребята плодовиты.NЭто ваш 84й фильм, мистер Донахо? |
00:57:41 |
РОД: Расскажите о чем фильм? |
00:57:43 |
В основе фильмаNрассказ о двух одиноких душах |
00:57:47 |
которые обретают любовьNво время войны и болезней. |
00:57:51 |
Войны и болезней. |
00:57:53 |
РОД: Это звучит довольно...ели Дрожжей. |
00:57:56 |
Это ваша идея? Как она появилась? |
00:57:58 |
Ну нет. Она купилаNрассказ у парня по имени Бенджи Пёрвис. |
00:58:03 |
Как это мило. |
00:58:06 |
Но буду честен,Nего история хромала на обе ноги. |
00:58:09 |
Бриджет? Какая-то труппаNпрыщавых юнцов их цирка уродов |
00:58:14 |
сняла адаптациюNмоего |
00:58:16 |
без моего разрешения. |
00:58:18 |
Я очень расстроен. Даже не могуNсосредоточиться на моей аудио книге. |
00:58:23 |
Дасти Крисоп, главный геройNи звезда фильма. |
00:58:26 |
Как вам работалось с мистером Донахо? |
00:58:28 |
Лонни лучший режиссер,Nиз тех, с которыми я работал. |
00:58:35 |
Я не знаю другого режиссёра,Nкоторый одновременно кричит "мотор", |
00:58:40 |
потом надевает на головуNлысину и играет роль. |
00:58:45 |
Да, не знаю что мы можем сделать.NМы можем их засудить? |
00:58:48 |
Может раздавить их в прессе? |
00:58:50 |
ДАСТИ: Это как работать0} |
00:58:53 |
Понятно. Но больше всегоNна свете я не выношу плагиат. |
00:58:57 |
Наше время заканчивается. |
00:58:59 |
Если вы хотите увидеть } |
00:59:01 |
приходите вечером на премьеруNв Солтэйр Синема. |
00:59:04 |
Гостям желаю сломать ногу. |
00:59:06 |
По-моему такNжелают удачи в шоубизе. |
00:59:09 |
Спасибо, что пришли. |
00:59:11 |
- Спасибо, РодN- Спасибо. |
00:59:16 |
Боже мой. Бенджамин. |
00:59:20 |
Что же ты наденешьNна премьеру? |
00:59:23 |
Пообещай, что пойдёшь в том,Nчто я сошью. |
00:59:36 |
МУЖЧИНА: Мистер Донахо? |
00:59:39 |
Привет, я из ты. |
00:59:42 |
Привет. |
00:59:53 |
Эй, Бенджамин. Здорово, что ты пришел.NКак дела? |
00:59:56 |
Нормально. |
00:59:58 |
Приятно тебя видеть, Бенджичек. |
01:00:00 |
Эй, Лонни. Это моя мама, Юдифь. |
01:00:03 |
Привет. Очаровательный хиппи прикид! |
01:00:07 |
О, спасибо. |
01:00:11 |
Здесь еще много шишек из СМИ, |
01:00:13 |
не забудьте про милуюNовацию стоя. |
01:00:17 |
Так точно. |
01:00:19 |
Пойдёмте в зал. |
01:00:25 |
(В ЗАЛЕ АПЛОДИСМЕНТЫ) |
01:00:31 |
(ЛОННИ ЧИТАЕТ) |
01:00:36 |
ЛОННИ: У Дэйзи было всё. |
01:00:39 |
Красота. |
01:00:41 |
Деньги. |
01:00:44 |
Ранчо 50 акров. |
01:00:47 |
(РЖАНИЕ ЛОШАДЕЙ) |
01:00:49 |
Жеребец призёр. |
01:00:53 |
Но у неё не было одного |
01:00:55 |
Логана, юного конюха. |
01:01:03 |
Он был женат на её сестре. |
01:01:16 |
Эй, Логан, хочешь прокатиться? |
01:01:19 |
Можно взять с собой твою старшую сестру? |
01:01:21 |
Я думала только о нас двоих. |
01:01:27 |
Залезай. Вода - парное молоко. |
01:01:30 |
По-моему это плохая идея. |
01:01:32 |
(СМЕЁТСЯ) |
01:01:54 |
Мне нет дел до твоего ранчоNи призового жеребца. |
01:01:59 |
Я люблю жену.ё в порядке в постели. |
01:02:04 |
ТАБАТА: Семя моего жеребца. |
01:02:08 |
Мировые инвесторыи всё возможное, |
01:02:11 |
чтобы его получить. |
01:02:12 |
(РЖАНИЕ ЛОШАДЕЙ) |
01:02:16 |
(ТАБАТА КРИЧИТ) |
01:02:24 |
Бенджамин. |
01:02:33 |
(СГЛАТЫВАЕТ) |
01:02:35 |
Я только поняла, чтоNнаш опыт на экране |
01:02:37 |
был для меня самым настоящим. |
01:02:41 |
Мне фигово. |
01:02:42 |
А, наверное ты волнуешьсяNиз-за фильма? |
01:02:46 |
Ага. |
01:02:47 |
Давай уйдём отсюда. |
01:02:48 |
Пойдём куда-нибудь,Nгде можно побыть вдвоём и расслабиться. |
01:02:52 |
(ТАБАТА КРИЧИТ) |
01:02:54 |
(ЗВУК ВЫСТРЕЛА) |
01:02:55 |
Хорошо. |
01:02:57 |
Не подождёшь минутку? |
01:02:59 |
О да. |
01:03:08 |
(ЛОННИ ЧИТАЕТ) |
01:03:08 |
Донахо СтудиосNпредставляет |
01:03:11 |
Повелители Дрожжей |
01:03:13 |
Повелители Дрожжей |
01:03:25 |
Пойдем со мной в подземное хранилище. |
01:03:37 |
От работы на фабрике дрожжейNу меня сильно выросла грудь |
01:03:41 |
появилось много болезней. |
01:03:44 |
Жаль, меня не было вместо тебя. |
01:03:49 |
Твой брат любит тебя, Ванаяi0} |
01:03:54 |
Но Дайсиус уже совершенно |
01:04:05 |
(СТОНЕТ) |
01:04:08 |
(СТОНЕТ) |
01:04:11 |
ЛОННИ: Лазер попал мне в сиську. |
01:04:15 |
Всё, можно идти. |
01:04:35 |
Может возьмём пару судокуNи забуримся куда-нибудь. |
01:05:16 |
Шевалье: Пошатываясь,в сознание. |
01:05:19 |
Внизу тупой болью саднили |
01:05:21 |
несколько швов, очевидно,дом. |
01:05:24 |
Внезапно Брутус понял, что один из егоi0} |
01:05:35 |
Боже мой, это новаяNкнига Шевалье? |
01:05:38 |
Прочти это. |
01:05:40 |
Бенджи, так не интересно. |
01:05:41 |
Просто прочти. |
01:05:43 |
Ладно. |
01:05:48 |
"Брутус попытался освободитьсяNиз операционного ложа," |
01:05:51 |
"к нему обратился голосNчерез всю комнату." |
01:05:54 |
"'Прости, Брутус,Nмы одолжили одну из твоих гонад." |
01:05:58 |
"Мы ищем пути усиления армии." |
01:06:06 |
Поверить не могу. |
01:06:08 |
(Звучит песня ШЭР: 0}) |
01:06:18 |
Бенджамин, постой, мы это переживём. |
01:06:22 |
ЖЕНЩИНА: (ПОЁТ) Вонзаешься в городок, |
01:06:25 |
Простой провинциалзамашками |
01:06:30 |
Милый, ты ищешьиключений? |
01:06:34 |
Тогда держись |
01:06:36 |
Думаешь такой плохой,род с ума |
01:06:40 |
Укладываешь их ослепительной |
01:06:44 |
Дорогуша, сегодня ты встретил ровню |
01:06:48 |
Совершенно точно |
01:06:50 |
Думаешь, собьёшь меня с ног |
01:06:52 |
И я растянусь на полу |
01:06:53 |
Пока моё сердце кричит индейцем |
01:06:57 |
Так давай, малышш |
01:07:01 |
Давай, малыш,то может твоя пушка... |
01:07:04 |
Дасти? |
01:07:07 |
Что ты здесь делаешь? |
01:07:10 |
Я принёс тебе подарок. |
01:07:15 |
О... |
01:07:25 |
Людям не понравился твой фильм. |
01:07:27 |
Некоторые ушли из зала. |
01:07:29 |
Угу, я догадался. |
01:07:31 |
А один парень сказалNты украл сюжет из какой-то книги. |
01:07:34 |
Это ложь. |
01:07:36 |
Да. Я ему по морде заехал. |
01:07:40 |
Потом я надавал по шее Лонни. |
01:07:42 |
Лонни засранец. |
01:07:45 |
Ты слышал что он сделал с моим голосом?NЯ говорю как карлик. |
01:07:49 |
Поэтому если кто-то ещеNтронет твои истории, |
01:07:51 |
ты должен гнать всех вон. |
01:07:53 |
Потому что ты хороший. |
01:07:55 |
Я так сейчас говорю не потому,Nчто я твой Ангел Хранитель. |
01:08:00 |
Спасибо. |
01:08:05 |
ЖЕНЩИНА: (ПОЁТ) Как Джесси Джеймс |
01:08:07 |
Сегодня ты сгоришь до тла |
01:08:11 |
Как Джесси Джеймс |
01:08:14 |
Сегодня ты сгоришь до тла |
01:08:18 |
Как Джесси Джеймс |
01:08:24 |
Я застрелю тебя как Джесси Джеймс |
01:08:31 |
Взгляни. |
01:08:34 |
ЮДИФЬ: Кто это? |
01:08:37 |
Не твой ли это герой? Он в городе. |
01:08:40 |
Может после Дона КарлосаNмы заглянем на раздачу автографов. |
01:08:44 |
Знаешь, Дон Карлос владеет крупнейшейNкомпанией ночных рубашек штата, |
01:08:47 |
и хочет посмотреть всю мою коллекцию. |
01:08:50 |
Понимаешь,Nможет это мой большой билет. |
01:08:52 |
Возможно,Nу нас скоро всё изменится. |
01:08:55 |
Наверняка это Дасти.NОн приносит удачу. |
01:09:00 |
Давай. Милый, помоги мне. |
01:09:04 |
Нам нужно сделать пару закупок. |
01:09:06 |
Ой. |
01:09:08 |
Держи её. |
01:09:15 |
ЮДИФЬ: Похоже это он. |
01:09:18 |
Я так нервничаю. |
01:09:20 |
Всё время молюсь, чтобы ему понравилось. |
01:09:25 |
Как я выгляжу? |
01:09:27 |
Хорошо. |
01:09:29 |
Пожелай мне удачи. |
01:09:31 |
(НА ПИАНИНО ИГРАЮТNСЕНТИМЕНТАЛЬНУЮ МЕЛОДИЮ) |
01:09:59 |
(ВЫДЫХАЕТ) |
01:10:11 |
Ваш дом просто дворец. |
01:10:15 |
Эй. Я тебя не заметил. |
01:10:18 |
Нравится твоё платье. |
01:10:20 |
Спасибо. |
01:10:22 |
Почему бы тебе не пойти в мою спальнюNи раздеться до комфортного уровня, |
01:10:25 |
я присоединюсь сию секунду. |
01:10:32 |
(ВЗДЫХАЕТ) |
01:10:42 |
Шевалье: Брутус стоялi0} |
01:10:45 |
и держал футуристический цилиндр. |
01:10:49 |
Я сделал нам капсулу времени. |
01:10:51 |
Я заполнил её сувенирами под завязку. |
01:10:54 |
Мы можем отправить её вниз по течению, |
01:10:56 |
и если мы умрём,Nто будущие поколения будут у нас учиться. |
01:11:01 |
Посмотри на это. |
01:11:03 |
Это камень дружбы. |
01:11:07 |
Подойди ближе. |
01:11:10 |
Давай подуем на него. |
01:11:13 |
Дуй первая. |
01:11:15 |
(ОБА ДУЮТ) |
01:11:21 |
(ВСПЛЕСК) |
01:11:23 |
(ОБА СМЕЮТСЯ) |
01:11:32 |
Чего? |
01:11:41 |
(ЮДИФЬ ПЛАЧЕТ) |
01:11:54 |
Мам. Что стряслось? |
01:12:02 |
Он хотел затащить меня в кровать. |
01:12:04 |
Затащить куда? |
01:12:05 |
Он сказал, если я пересплю, |
01:12:08 |
то мои ночнушки будут продаватьсяNв каждом Пенни по всей Америке. |
01:12:18 |
Но я не смогла. |
01:12:22 |
Бенджамин, нет! Бенджамин, нет! |
01:12:26 |
Эй, Дон Карлос! Может спустишьсяNи мы потолкуем по-мужски! |
01:12:30 |
Бенджамин, прекрати. Сядь в машину. |
01:12:33 |
Бенджамин, садись в машину! |
01:12:38 |
(ВСКРИКИВАЕТ) |
01:12:40 |
БЕНДЖАМИН: Думаешь можешь приставатьNк моей маме, ты жирный куль говна? |
01:12:44 |
Спускайся и дерись со мной! |
01:12:46 |
(ВЫСТРЕЛ ПИСТОЛЕТА) |
01:12:51 |
(ЮДИФЬ ПРИЧИТАЕТ) |
01:12:54 |
Мам, открой мне багажникNи беги от машины. |
01:12:56 |
Я не могу. |
01:12:58 |
Просто открой багажникNи убегай отсюда. |
01:13:00 |
Нет, я не могу. |
01:13:02 |
(КРИЧИТ) |
01:13:18 |
(ЩЕЛКАЕТ) |
01:13:39 |
(Звучит песня Black Sabbath: |
01:13:43 |
(ВСКРИКИВАЕТ) |
01:13:45 |
(КАРЛОС КРИЧИТ) |
01:13:51 |
МУЖЧИНА: (ПОЁТ) Я порвал с своею бабой |
01:13:57 |
Люди говорят я шизик, всегда |
01:14:14 |
Целый день башку ломаю |
01:14:17 |
Не выходит ни хрена |
01:14:22 |
- Привет.N- Здрасте. |
01:14:24 |
Для кого подписать? |
01:14:26 |
Кристи. |
01:14:27 |
Кристи. |
01:14:34 |
Я хотела бы войти в ваш мозгNна денёк и посмотреть как это. |
01:14:39 |
Обойти там множество королевствNи узнать тёмные тайны. |
01:14:43 |
Ты не сможешь выжить,Nесли узнаешь это от местных. |
01:14:48 |
Мой разум это пейзажNиз тайн и острых ощущений. |
01:14:52 |
Место, где самые храбрые путешественники |
01:14:55 |
будут потрясены гейзерамиNоригинальных идей. |
01:14:58 |
Ух-ты! |
01:15:00 |
Хмм. |
01:15:01 |
Знаю. Да благословят тебя боги. |
01:15:05 |
МУЖЧИНА: (ПОЁТ) Вот ты слышишьм |
01:15:11 |
Наслаждайся своей жизнью.i0} |
01:15:21 |
- Привет.N- Привет. |
01:15:26 |
Не подпишетеNэто для меня? |
01:15:44 |
Извини, минуточку. |
01:15:50 |
(ВИЗГ МИКРОФОНА) |
01:15:52 |
Друзья. Друзья. |
01:15:56 |
Я хочу вам представитьученика. |
01:16:00 |
Этот юноша, стоящий рядом |
01:16:04 |
полюбила и Бальзака |
01:16:07 |
что превратил их в захватывающую видеоNадаптацию под названием |
01:16:14 |
(ТОЛПА ЛОВИТ ВОЗДУХ) |
01:16:15 |
В награду за его старания, |
01:16:18 |
Издательство Призм решило поощрить его |
01:16:22 |
путешествием всё-включено |
01:16:26 |
в любой из 48 штатов, |
01:16:29 |
(ТОЛПА БЛАГОГОВЕЕТ) |
01:16:30 |
и этой памятной подушкой, |
01:16:37 |
малой подушкой, |
01:16:44 |
этой курткой, |
01:16:48 |
и путевкой в Космический Лагерь. |
01:16:50 |
(ТОЛПА ГУДИТ В ВОСТОРГЕ) |
01:16:52 |
Офигенно. |
01:16:54 |
Прошу вас присоединиться к минуте молчания |
01:16:56 |
чтобы отметить его вкладNв науку и искусство. |
01:17:13 |
(ВСКРИКИВАЕТ) |
01:17:15 |
(ТОЛПА ГУДИТ) |
01:17:19 |
Положи подушку, прошу тебя. |
01:17:21 |
Вы украли мой рассказ. |
01:17:23 |
Не знаю о чем ты говоришь. |
01:17:24 |
Вы только изменили именаNи сделали Бронко трансом. |
01:17:27 |
Замолчи.NЯ не знаю о чём он говорит. |
01:17:30 |
Пожалуйста, кто-нибудь, задержите его. |
01:17:34 |
Хватайте его. |
01:17:35 |
Вы мошенник. Все ваши фанатыNдолжны знать, что вы мошенник. |
01:17:39 |
Уведите его. |
01:17:42 |
МУЖЧИНА: С дороги. |
01:17:44 |
Но проявляйте снисхождение.NВсегда снисхождение. |
01:17:48 |
ОХРАННИК: Откройте ворота. |
01:17:54 |
Бенджамин? |
01:17:56 |
Бенджамин? |
01:17:59 |
Бенджамин? |
01:18:03 |
О, Бенджамин. Вот ты где. |
01:18:07 |
О, милый. |
01:18:09 |
Такое ужасное место. |
01:18:12 |
Ты в порядке?NТы не ранен? |
01:18:16 |
Всё хорошо. |
01:18:17 |
Как такое могло случиться? Я лишь... |
01:18:20 |
Тебе придется провестиNдень рожденья в тюрьме. |
01:18:25 |
Милый, не плачь. Я знаю, я... |
01:18:28 |
Я принесла тебе подарки. |
01:18:38 |
С днем рожденья. Машинка из попкорна. |
01:18:51 |
Ладно, я её тебе потом отдам. |
01:19:06 |
Я все твои рассказы регистрировала |
01:19:07 |
в Лиге ПисателейNс тех пор, как тебе исполнилось 7. |
01:19:17 |
(Звучит песня Zager & Evans: |
01:19:19 |
МУЖЧИНА: (ПОЁТ) В году 2525 |
01:19:24 |
Подумала, что когда-нибудьNты покажешь их своим детям. |
01:19:26 |
Если мужчина будет всё еще жив |
01:19:31 |
И если выживет женщина |
01:19:34 |
возможно у них будут... |
01:19:45 |
" 'Арр-ууу?' спросил Бальзак." |
01:19:48 |
" 'Что ты мне принёс, сумасшедший волк,'Nвзорвался Брутус." |
01:19:53 |
"Вот почему я храню это здесь.NВозможно меня клонируют." |
01:19:58 |
" 'А запасная на халяву,Nникогда не помешает.' " |
01:20:01 |
(ШЕПЧЕТ) |
01:20:02 |
МУЖЧИНА: (ПОЁТ) В 4545 году |
01:20:04 |
Не нужны будут твои зубы, |
01:20:09 |
Шевалье. |
01:20:10 |
Тогда будет нечего жевать |
01:20:12 |
Никто не будет на тебя смотреть |
01:20:16 |
В 5555 году |
01:20:20 |
Твои руки повиснуткам |
01:20:24 |
Твоим ногам некуда идти |
01:20:28 |
За тебя всё делают машины |
01:20:32 |
В 6565 году |
01:20:36 |
Не нужен будет муж,а |
01:20:39 |
Ты будешь доставать себе сына, |
01:20:42 |
(БОЕВОЙ КЛИЧ) |
01:20:43 |
Со дна длиннойй трубки, уоу-о |
01:20:48 |
В 6565 году |
01:20:52 |
Не нужен будет муж,а |
01:20:55 |
Ты будешь доставать себе сына, |
01:20:59 |
Со дна длиннойй трубки, уоу-о |
01:21:02 |
Приземляй оленя! |
01:21:13 |
(ВОСКЛИЦАЕТ) |
01:21:17 |
(КРЯХТИТ) |
01:21:23 |
(ВОСКЛИЦАЕТ) |
01:21:34 |
(ВОСКЛИЦАЕТ) |
01:21:41 |
(ВОСКЛИЦАЕТ) |
01:21:46 |
БРОНКО: Давай, Дайсиус. |
01:21:55 |
(ВОСКЛИЦАЕТ) |
01:21:59 |
(СТОНЕТ) |
01:22:06 |
(СТОНЕТ) |
01:22:08 |
(КРИЧИТ) |
01:22:09 |
МУЖЧИНА: (ПОЁТ) За то, чего никогда не знал |
01:22:12 |
Через что пройдет Человечество |
01:22:15 |
Но через вечную ночь |
01:22:18 |
Мерцает звёздный свет |
01:22:21 |
Он так далеко |
01:22:23 |
Может всё это было лишь вчера |
01:22:27 |
(ВОСКЛИЦАЕТ) |
01:22:28 |
В году 2525 |
01:22:32 |
Если мужчина будет всё еще жив |
01:22:35 |
(РЫЧИТ) |
01:22:38 |
(ВОСКЛИЦАЕТ) |
01:22:45 |
(ВЫДЫХАЕТ) |
01:22:46 |
Ага. |
01:22:52 |
Боже мой. |
01:22:55 |
Бенджамин, ты так талантлив. |
01:22:58 |
Удивительно. |
01:23:01 |
Мам, ты тоже. |
01:23:04 |
Что это? |
01:23:13 |
Я тебя люблю. |
01:23:16 |
(ЮДИФЬ ПЛАЧЕТ) |
01:23:20 |
(ЗМЕЯ ШИПИТ) |
01:24:02 |
(ПОДБАДРИВАЕТ) |
01:24:43 |
(Играет песня Kansas: ын |
01:24:44 |
МУЖЧИНА: (ПОЁТ) Возвращайся, блудный сын |
01:24:47 |
Вернись и всё будет хорошо |
01:24:51 |
Дай отдых кудрявой головушке |
01:24:55 |
Только больше не плачь |
01:25:51 |
Однажды я поднялся над} |
01:25:55 |
Чтобы увидеть проблескиллюзии |
01:25:59 |
Я забирался всё выше |
01:26:03 |
Но взлетел слишком высоко |
01:26:07 |
Хотя мои глаза видятпец |
01:26:11 |
Хотя голова может думатьий |
01:26:14 |
Я слышу голоса во сне |
01:26:18 |
Я слышу как они мне говорят: |
01:26:22 |
Возвращайся, блудный сын |
01:26:26 |
Вернись и всё будет хорошо |
01:26:29 |
Дай отдых кудрявой головушке |
01:26:33 |
Только больше не плачь |
01:26:47 |
Зачем-то притворяться другим |
01:26:50 |
Моя шарада - событие сезона |
01:26:54 |
А если я мудрец |
01:26:58 |
Будь уверен, я ничего не знаю |
01:27:02 |
В шторме моря эмоций |
01:27:05 |
мечусь,к кораблик в океане |
01:27:09 |
Я правлю судно к ветрам судьбы |
01:27:13 |
Но слышу, как голоса говорят: |
01:27:17 |
Возвращайся, блудный сын |
01:27:20 |
Вернись и всё будет хорошо |
01:27:24 |
Дай отдых кудрявой головушке |
01:27:28 |
- Только больше не плачь |
01:28:58 |
(СТОНЕТ) О-о-о да-а. |
01:29:07 |
Русский перевод: Дон Мигель http://fansubs.ru NАнглийские субтитры: SDH |