After The Sunset

fr
00:01:10 Je l'ai.
00:01:12 Cible en vue.
00:01:14 Ne le lâche pas.
00:01:15 Il n'ira nulle part.
00:01:23 Je le livre moi-même au musée.
00:01:25 Tu as une protection maxi.
00:01:30 Les véhicules sont blindés,
00:01:34 - On maîtrise.
00:01:38 FBI, contrôle de climatisation.
00:01:40 Je ne comprends pas votre ordre.
00:01:46 Trop compliqué !
00:01:55 À cette équipe.
00:01:57 Tu rigoles ?
00:01:59 Un aveugle l'aurait vu !
00:02:01 Ballon aux Lakers !
00:02:08 Tu fais quoi ?
00:02:09 Vert, je passe,
00:02:15 Merci.
00:02:17 Super boulot.
00:02:21 Paye-le, qu'il se tire.
00:02:33 Ça va, ça suffit.
00:02:37 Va te laver.
00:02:39 On démarre.
00:02:54 Rechercher véhicule n°...
00:03:02 Il a remis ça !
00:03:05 N'importe quoi, l'arbitre !
00:03:07 Il y a faute !
00:03:08 Faute ? Je vais te montrer !
00:03:14 J'ai jamais vu ça !
00:03:16 C'est un rodéo ou quoi ?
00:03:19 Laissez-moi jouer !
00:03:22 Envoyez O'Neal !
00:03:24 Faites jouer Malone !
00:03:27 Envoyez Shaquille !
00:03:30 Ils doivent gagner !
00:03:31 On doit gagner !
00:03:33 Je suis un citoyen américain !
00:03:35 Je suis un citoyen américain !
00:03:39 Bande d'enfoirés !
00:03:40 Je suis le clown !
00:03:42 Les Lakers ont besoin de moi !
00:03:45 Il a filé !
00:03:47 On l'a perdu.
00:03:48 Quoi ?
00:03:49 - Burdett a filé.
00:03:53 Il va le voler.
00:03:55 Tout va bien, relax.
00:03:57 Sûrement pas !
00:03:59 J'ai eu affaire à ce type.
00:04:14 Vous le voyez ?
00:04:17 On le cherche !
00:04:20 Otez les sécurités de vos armes.
00:04:26 C'est bon, on le tient.
00:04:29 Sur l'écran géant.
00:04:31 Il a changé de place.
00:04:35 Ayez-le en direct.
00:04:38 Ça marche.
00:04:42 Numéro véhicule reçu
00:05:00 Stan, on est arrivés.
00:05:12 Vous l'avez en direct ?
00:05:15 Négatif, on cherche.
00:05:23 C'est O.K. ?
00:05:27 C'est O.K., sors.
00:05:36 Quoi ?
00:06:07 Transfert compromis !
00:06:45 C'est quoi ça ?
00:07:30 - Merci, les gars.
00:07:42 Arrête, ta barbe me pique.
00:07:49 Il a casqué ?
00:07:50 - Un pauvre dollar.
00:07:55 J'adore quand tu te désapes.
00:07:57 Finissons-en.
00:08:19 Arrêtez ça !
00:08:34 Que dirais-tu du Mexique ?
00:08:36 Leur eau est imbuvable.
00:08:38 - Paris ?
00:08:42 Promets-moi le paradis.
00:08:44 Peut-on en parler
00:08:49 Bien sûr.
00:09:31 Max !
00:09:41 Regarde-moi.
00:09:44 Ne t'inquiète pas.
00:09:45 Prends le diamant.
00:09:55 Stan !
00:09:59 Ça va ?
00:10:32 COUP D'ECLAT
00:11:40 J'ai écrit mon serment.
00:11:42 Quoi ?
00:11:43 J'ai écrit mon serment !
00:11:46 Je suis dessus.
00:11:53 - Max, je te présente Ron et...
00:11:56 Je les ai rencontrés au tennis club.
00:11:59 T'es dans quoi ?
00:12:01 La dératisation.
00:12:04 Sheila et Ed.
00:12:07 D'Orlando.
00:12:08 On a fait du parachute ensemble.
00:12:11 T'es dans quoi, Max ?
00:12:13 J'exploite des Philippins.
00:12:17 Ces gosses sont très habiles.
00:12:20 C'est super, non ?
00:12:23 Wendell et June, de la plongée.
00:12:26 Max, c'est ça ?
00:12:28 Oui, Wendell.
00:12:30 - J'adore le homard.
00:12:34 Regardez-moi ça !
00:12:36 La bourse et l'économie
00:12:39 les paysans auront
00:12:42 On est dans le fumier
00:12:45 C'est chié.
00:12:48 La vache !
00:12:51 Sheila et moi,
00:12:53 Echangistes ?
00:12:54 Changer de partenaire sexuel.
00:12:58 L'addition !
00:13:00 Chéri, regarde !
00:13:02 Ça ne va pas ?
00:13:03 Six mois...
00:13:07 Je préfère une seule chose
00:13:11 Ron !
00:13:12 J'adore le homard !
00:13:15 J'avais un putt de 10 m
00:13:19 Vole son bracelet.
00:13:22 Tu le manges des yeux.
00:13:23 Vole-le, je sais que tu le veux.
00:13:26 On a raccroché.
00:13:29 Vas-y, lâche-toi, amuse-toi.
00:13:32 T'es pas cap'.
00:13:34 Si, mais je n'en ferai rien.
00:13:37 Pas cap'.
00:13:40 Tu n'es pas bien, ici ?
00:13:43 Maxwell,
00:13:47 Merci beaucoup.
00:13:52 Tu as mon portefeuille ?
00:13:53 Non.
00:13:55 Je jurerais l'avoir mis
00:13:58 Pas grave, je m'en occupe.
00:14:00 Merci, Maxwell.
00:14:01 C'est trop chou.
00:14:03 Où je l'ai mis, bordel ?
00:14:11 Le Caribbean Romance ?
00:14:12 Rhum, amaretto,
00:14:14 orange, pamplemousse,
00:14:18 Et le Pink Paradise ?
00:14:20 Rhum-coco, amaretto,
00:14:26 Ça se boit ?
00:14:28 Les gens adorent, ça fait exotique.
00:14:31 Un Jack Daniel's.
00:14:33 Guère exotique,
00:14:37 Frank ? C'est qui, Frank ?
00:14:40 Sinatra.
00:14:42 Il prenait une ombrelle ?
00:14:44 Pas même quand il pleuvait.
00:14:50 Coucou, chéri !
00:14:57 - C'était comment ?
00:15:01 Tu n'entends que ton souffle
00:15:04 Le récif est comme
00:15:09 Tu devrais venir.
00:15:11 J'aime respirer seul.
00:15:13 Ah bon ? Je croyais que tu aimais
00:15:41 La main au collet
00:16:52 Objet de votre présence ?
00:16:54 Tu vas tuer un agent du FBI ?
00:16:56 Je ne vois qu'un intrus
00:17:00 qui a profité de mon whisky.
00:17:04 Pose ton arme
00:17:08 Encore ?
00:17:09 On la joue comme ça ?
00:17:16 Que fais-tu là, agent Lloyd ?
00:17:18 Je bois, je mange du chocolat.
00:17:20 Tu as un mandat ?
00:17:22 - Je suis hors juridiction.
00:17:25 Je ne crois pas.
00:17:27 Le Seven Seas
00:17:30 Avec une super promotion
00:17:34 "La croisière du diamant".
00:17:36 L'expo comprend
00:17:39 le 3e diamant Napoléon.
00:17:41 Arrête-moi si je me trompe.
00:17:44 - Le seul qui te manque.
00:17:47 Il sera là toute une semaine,
00:17:50 Je te soupçonne
00:17:53 Non, alors pars.
00:17:55 T'es pas content de me voir ?
00:17:57 Un Anglais peut
00:18:00 Un Irlandais les exprime toujours.
00:18:07 Récupère tous tes micros.
00:18:10 J'ai raccroché.
00:18:11 Dans ce cas, tu t'en fiches.
00:18:15 Oui, et prends-en de la graine.
00:18:19 Fais mes amitiés à Lola.
00:18:32 Alors, le tennis ?
00:18:34 Génial, le prof dit
00:18:37 Que j'ai le plus beau gauche
00:18:40 "Revers". Entre pas.
00:18:42 - Pourquoi ?
00:18:46 Je m'inquiète
00:18:51 Lloyd est passé.
00:18:53 - Motif ?
00:19:02 Bon Dieu, Max.
00:19:05 On est ici pour ça ?
00:19:06 Absolument pas.
00:19:11 Tu n'as pas raccroché,
00:19:16 Tu as choisi cette île.
00:19:21 Ne va pas croire
00:19:24 Parce que là,
00:19:32 Non... Max !
00:19:35 Stan a fait ça ?
00:19:37 Si on veut.
00:19:40 J'ai recherché d'éventuels micros.
00:19:42 Tu en as trouvé ?
00:19:44 Ce qu'il voulait que je trouve.
00:19:47 Il y en a un autre.
00:19:52 J'ai vérifié, il n'y a rien.
00:19:54 Justement, il n'y a rien.
00:20:03 Qu'y a-t-il ?
00:20:04 J'avais caché le projectile dedans.
00:20:07 Lequel ?
00:20:09 Celui qu'il avait tiré sur toi.
00:20:14 Pour me rappeler
00:20:18 Il me relie au vol.
00:20:19 Je sais, je suis désolée.
00:20:23 Je le récupérerai.
00:20:40 M. Lloyd, votre suite est prête.
00:20:43 Une suite ?
00:20:45 Une chambre plus grande.
00:20:48 Nous les réservons
00:20:56 Petit-déjeuner
00:20:59 Ainsi qu'exfoliant,
00:21:03 au spa qui est à l'étage du club.
00:21:06 N'oubliez pas
00:21:08 que chemise et chaussures sont
00:21:44 Objet de l'appel ?
00:21:45 On ne m'achète pas
00:21:49 Tu n'en seras pas plus libre,
00:21:52 Non, tu verras
00:21:56 voler n'est pas la priorité.
00:22:02 Prêt pour le massage ?
00:22:06 Je fais le dos.
00:22:08 Moi, le devant.
00:22:11 Enfoiré.
00:22:22 Lola ?
00:22:25 Il était dans une boîte à bijoux.
00:22:27 - Beau travail.
00:22:30 Fortiche, la masseuse.
00:22:33 - Débarrasse-t'en.
00:22:36 Bonsoir, que prendrez-vous ?
00:22:40 Rien, je n'ai plus d'appétit.
00:22:43 Tant mieux, les criminels,
00:22:46 Quand tu ne dors pas.
00:22:48 Donc tu y étais.
00:22:50 Non, j'ai lu ça dans le journal
00:22:53 Tu es célèbre.
00:22:56 Je suis la risée de tous.
00:22:58 Comme disait mémé :
00:23:02 Au fait, rends-moi le film,
00:23:06 J'ai pas fini.
00:23:08 Le voleur n'est pas
00:23:11 J'aime pas ces fins tordues.
00:23:13 On ne t'aime pas.
00:23:16 Lola...
00:23:19 ta chanson.
00:23:21 Danse avec Stanley,
00:23:26 Je me sens charitable.
00:23:29 Viens, Stan.
00:23:30 Sérieux ?
00:23:33 Je te la ramènerai à l'aube.
00:23:50 Agent...
00:23:53 Vous désirez ?
00:23:54 Je veux parler à Mooré.
00:23:57 Dégage.
00:23:57 Monsieur Mooré
00:24:01 L'interrompre serait du harcèlement.
00:24:04 Ce n'est pas du harcèlement.
00:24:07 Tu la sens ?
00:24:09 Ça, c'est du harcèlement.
00:24:11 Va dire à ton boss
00:24:15 J'ai deux mains
00:24:23 Excusez-moi, puis-je vous parler ?
00:24:39 J'ignore ce que tu manigances,
00:24:41 mais si tu veux jouer avec Max,
00:24:45 Ils finissent tous par perdre.
00:24:47 Pas mon Max.
00:24:49 Sois sympa, fiche-nous la paix.
00:24:51 On a raccroché
00:24:55 Pareil pour moi.
00:25:00 S'il vous plaît.
00:25:01 Minute, trésor, ton tour viendra.
00:25:04 C'est fou,
00:25:07 Dégagez de la piste.
00:25:10 Amuse-toi bien, Stan.
00:25:12 Police, mains en l'air.
00:25:16 Je suis agent du FBI.
00:25:25 Il est interdit de porter une arme
00:25:29 J'enquête sur un suspect.
00:25:34 On ne prévient pas les autorités
00:25:43 - Un ami ?
00:25:45 On doit quand même enregistrer ça.
00:25:48 Le criminel file, c'est nul !
00:25:51 C'est nul ?
00:25:53 Votre façon de danser est nulle.
00:25:55 Par ici, agent Lloyd.
00:26:05 Filigrane et hologramme concordent.
00:26:08 Mais je dois enregistrer ça.
00:26:16 Vous avez un joli sourire.
00:26:18 Je ne vous ai pas souri.
00:26:20 Ça viendra.
00:26:24 Faudra qu'ils fassent avec.
00:26:28 Sophie, je dois te parler.
00:26:32 Tu aurais embêté Henry Mooré.
00:26:34 Je fais mon job, Zacharias.
00:26:36 C'est virtuellement notre maire.
00:26:38 Il a su se faire apprécier,
00:26:42 On peut pas tous faire de la lèche.
00:26:45 On reparlera de ton attitude
00:26:48 Tu la connaissais à notre mariage
00:26:52 Tu n'en apprendras pas plus.
00:26:55 Et je sors
00:26:59 Il vient d'arriver sur l'île.
00:27:01 Ah bon ?
00:27:03 On y va ?
00:27:04 Allons-y.
00:27:11 Quelle tigresse !
00:27:19 C'est superbe, non ?
00:27:26 Es-tu bien, ici ?
00:27:28 Bien sûr.
00:27:43 On dit que pour
00:27:46 il suffit d'y succomber.
00:27:51 Je n'en suis pas si sûre.
00:27:54 Moi, je dis :
00:27:56 tourne le dos à la tentation,
00:28:00 ou...
00:28:02 trouves-en une plus forte.
00:28:20 Ça a été facile, non ?
00:28:32 Quel a été ton délai le plus court
00:28:38 Je sais à quoi tu penses, oublie.
00:28:41 Pour partager ce paradis avec nous,
00:28:44 vous êtes prêts
00:28:48 C'est dur d'être assimilé
00:28:51 Bien que je sois prêt
00:28:54 Tu traques Max depuis quand ?
00:28:58 7 ans. Depuis la disparition
00:29:02 J'étais sur les lieux,
00:29:05 Le lendemain, je reçois
00:29:10 avec un mot disant :
00:29:13 "Vise les pneus la prochaine fois."
00:29:15 Il t'a appâté.
00:29:18 Et la piste "fric" ?
00:29:20 Tout est nickel, impôts, comptes...
00:29:23 Il ne fait pas
00:29:26 C'est plutôt un défi.
00:29:31 Tu l'admires.
00:29:34 Est-ce que j'aimerais
00:29:38 Peut-être.
00:29:41 Il m'a trop souvent mystifié.
00:29:43 Il te faut la touche féminine.
00:29:47 Absolument.
00:29:49 J'ai besoin d'un coup d'éclat,
00:29:53 Je te laisse les coudées franches
00:29:55 tant qu'on marche ensemble.
00:30:05 Tu fais quoi ?
00:30:06 J'agrandis le ponton !
00:30:09 Tu t'occupes.
00:30:11 On pourra admirer les couchers
00:30:18 J'ai hâte.
00:30:19 Où vas-tu ?
00:30:21 Tu m'as dit de m'occuper, j'y vais.
00:30:24 Vraiment ?
00:30:26 Je t'appelle.
00:30:58 Il est là.
00:31:07 Le clou de l'expo.
00:31:09 Napoléon avait 3 diamants
00:31:12 Après sa défaite,
00:31:16 C'est l'une des rares
00:31:20 Passons aux pierres d'Egypte.
00:31:51 Joli caillou.
00:31:53 Je ne fais qu'admirer.
00:31:54 Ça vaut mieux.
00:31:56 Avec 6 caméras dont deux mobiles,
00:31:59 une douzaine de capteurs...
00:32:01 16, tu oublies ceux au sol.
00:32:03 Les gardes postés 24 h sur 24...
00:32:06 La vitrine en polycarbonate
00:32:08 verrouillée
00:32:13 Je viens de réaliser
00:32:16 qu'il est impossible de le voler.
00:32:21 Tu as raison.
00:32:24 Je dois me rendre à l'évidence,
00:32:54 Samedi, bal costumé
00:33:14 Emmenez-moi.
00:33:16 Pas question.
00:33:17 Vous devriez réfléchir.
00:33:45 Je vous présente
00:33:49 M. Burdett.
00:33:51 Enchanté.
00:33:53 Vous êtes américain.
00:33:56 Henry Mooré ?
00:33:58 Je m'appelle Henry Moore,
00:34:02 Plus approprié au décor.
00:34:05 Asseyez-vous.
00:34:10 Vous vous interrogez.
00:34:14 Pardonnez ses méthodes.
00:34:19 Cette île a besoin de votre aide.
00:34:23 J'étais un businessman aisé
00:34:26 J'étais en vacances ici,
00:34:28 sur la plage, et je buvais...
00:34:35 Peu importe.
00:34:39 j'avais été amené ici pour fournir
00:34:41 les services sociaux
00:34:46 Je dois cotiser
00:34:51 Non, M. Burdett,
00:34:54 de participer à la croissance
00:34:58 Comment ça ?
00:34:59 En volant le diamant.
00:35:04 Je ne suis pas un voleur.
00:35:06 Moi non plus.
00:35:07 Parfait, on se comprend.
00:35:11 Venez faire un tour.
00:35:16 Trouvez-vous juste que les indigènes
00:35:19 ne puissent entrer au casino
00:35:23 Pourquoi seuls les riches
00:35:25 goûtent à l'introspection
00:35:30 Au sentiment de sécurité
00:35:35 Aux plaisirs
00:35:38 des compagnes tarifées ?
00:35:43 Les démunis doivent
00:35:46 Regardez autour de vous.
00:35:49 Personne n'est rejeté.
00:35:51 Je fais tout ça pour les gens.
00:35:53 Quid du diamant ?
00:35:56 Je dois développer
00:36:00 Une injection de millions de dollars
00:36:03 soulagerait toutes les Caraïbes.
00:36:07 Je vous propose un partenariat.
00:36:10 Vous êtes un étranger ici.
00:36:12 Je peux vous faciliter
00:36:14 l'accès à la marina, à la croisière,
00:36:17 au planning de rotation des gardes.
00:36:45 Je n'arrive pas à dormir.
00:36:49 Je t'ai vu sur le bateau.
00:36:54 Je me doutais que tu y serais aussi.
00:37:03 On n'a pas raccroché trop tôt ?
00:37:08 Ecoute, Max, ça me manque aussi.
00:37:12 On était géniaux.
00:37:14 On a raccroché au sommet,
00:37:18 Au moment idéal.
00:37:21 Peut-être.
00:37:25 J'ai étudié le coup.
00:37:27 Il ne peut se faire seul
00:37:30 On a raccroché.
00:37:33 est de jouir des choses simples.
00:37:35 Défi qui me plaît.
00:38:07 J'ai menti, le coup est faisable.
00:38:10 Je shunte l'alimentation vidéo
00:38:14 Je le ferai
00:38:17 Pourquoi ?
00:38:18 C'est l'heure
00:38:22 Tu vas procéder ainsi ?
00:38:24 Je te l'ai dit,
00:38:40 Bon sang,
00:38:43 - Je cuisine.
00:38:45 Ce matin.
00:38:48 et l'honnête citoyen
00:38:54 Objet de l'appel ?
00:38:55 T'as failli m'avoir avec ton manège
00:39:00 "Mate les nénés de l'assistante
00:39:04 Tu cherches quoi ?
00:39:05 À savoir comment tu vas procéder.
00:39:11 À la pêche ? Je ne pêche pas.
00:39:13 J'ai un bateau plein de bières.
00:39:15 Bois-les.
00:39:16 Viens, c'est toi qui payes.
00:39:20 Pas grave, je décline.
00:39:23 Ou alors je te fais embarquer
00:39:28 Littéralement. Ils n'ont pas
00:39:33 Goûte les œufs,
00:39:40 Alors, tu dis quoi ?
00:39:41 À toute.
00:39:52 C'est mieux qu'une séance
00:39:56 Je n'y ai jamais eu droit.
00:40:05 Superbe montre !
00:40:07 Ça vaut combien ?
00:40:09 Dans les 2000.
00:40:13 Achètes-en une sur le compte du FBI.
00:40:16 Ils me serrent la vis.
00:40:19 Grâce à toi.
00:40:24 Il fait chaud à crever.
00:40:28 Si c'est pas moi, qui t'a fait ça ?
00:40:33 Un accident de tricot.
00:40:47 Mets-m'en sur le dos.
00:40:49 Sérieux ?
00:40:50 J'ai la peau délicate,
00:40:59 Tu étais bon à cache-cache, hein ?
00:41:04 Oui, je les trouvais tous.
00:41:08 Personne ne m'a jamais trouvé.
00:41:10 Je pouvais rester planqué
00:41:18 Voilà.
00:41:21 - Tourne-toi.
00:41:24 Non, tu vas cramer.
00:41:38 - Ça va.
00:41:41 Ma canne.
00:41:42 Non, je fais que le dos.
00:41:45 Ma canne, ça mord !
00:41:47 Regardez-moi ça.
00:41:53 Aide-moi !
00:41:55 Le perds pas !
00:41:59 C'est un monstre !
00:42:01 Enorme !
00:42:03 - Tu tires ?
00:42:12 Un requin !
00:42:17 Il bouge pas.
00:42:19 Il est peut-être choqué.
00:42:20 - On fait quoi ?
00:42:26 Va le secouer.
00:42:27 - Pourquoi moi ?
00:42:29 Quel rapport ?
00:42:30 S'il te mord,
00:42:33 - Tu l'as ferré.
00:42:43 J'y vais doucement.
00:42:45 - Parle plus fort.
00:42:58 Fais gaffe !
00:43:05 Vous avez le droit de vous taire !
00:43:09 Là, il est mort.
00:43:38 Regarde-les.
00:43:40 On pourrait les croire amis.
00:43:43 Tu dois être Lola.
00:43:48 Chouette flingue, un P .228.
00:43:51 À gâchette customisée.
00:43:53 - Jolis souliers.
00:43:55 Chanel ?
00:43:56 First Collection.
00:43:59 Pas trop dur ?
00:44:03 Pas trop.
00:44:05 Sophie a l'air sympa.
00:44:07 Pour un flic.
00:44:10 Lola a l'air cool.
00:44:12 Pour une voleuse.
00:44:34 J'abandonne, tu as gagné.
00:44:40 J'aimerais que tu écrives
00:44:56 Je suis à cran.
00:44:57 Je vais te détendre.
00:45:00 Pourquoi tu te déshabilles ?
00:45:02 Enfin !
00:45:04 Tu te sens coquine ?
00:45:05 Assez pour te donner la fessée.
00:45:09 Je vais te mordiller.
00:45:13 La porte.
00:45:15 Oui, une connaissance.
00:45:17 Une connaissance ?
00:45:19 Une amie.
00:45:21 Pas possible.
00:45:22 Je t'aime, baby.
00:45:28 Attends.
00:45:29 Elle va faire quoi ?
00:45:32 Dis-lui, dis-lui !
00:45:35 Elle va m'aider à te détendre.
00:45:37 Tu plaisantes.
00:45:39 Super !
00:45:40 Tu vas adorer.
00:45:42 Sacré veinard.
00:45:43 - C'est qui ?
00:45:46 Max, je te présente
00:45:48 la mère de Stan.
00:45:57 Bonne nuit, Stan !
00:46:02 Putain de...
00:47:01 Plus que 48 heures.
00:47:05 Notre système
00:47:08 jamais installé sur un navire.
00:47:10 Vous en aurez besoin.
00:47:13 Excusez-moi, commandant.
00:47:15 Intrus à bord.
00:47:41 Bouge pas !
00:47:44 Tourne-toi.
00:47:48 Tourne-toi !
00:48:26 Bon sang !
00:48:54 Il a grimpé là-haut !
00:49:19 Le célèbre diamant est toujours là.
00:49:22 L'intrus a assommé un ouvrier
00:49:27 a enfilé sa tenue
00:49:38 Tu me trompes, hein ?
00:49:41 Ça ne va pas ?
00:49:43 Pas avec une femme
00:49:48 Tu le veux et je suis jalouse.
00:49:51 Tu n'as rien à craindre.
00:49:52 Où étais-tu ce soir ?
00:49:55 À la maison, j'écrivais mon serment.
00:49:59 - Fais voir !
00:50:01 Tu devras attendre.
00:50:03 Ce caillou me prendra pas mon homme.
00:50:06 Je vais me battre.
00:50:07 Ah bon ?
00:50:11 Je suis une voleuse.
00:50:14 Je m'y connais en distractions.
00:50:21 C'est un beau joyau, Max.
00:50:25 Mais crois-moi,
00:50:27 il ne vaut rien dans une baignoire.
00:50:34 Je le tenais,
00:50:37 J'ai voulu te protéger.
00:50:40 Et tu t'es fait mal.
00:50:43 Pourquoi vouloir nous protéger ?
00:50:45 Vous sentez bon.
00:50:47 Toujours le sexe, hein ?
00:50:49 Ne peut-on pas juste travailler ?
00:50:51 D'accord, désormais
00:50:55 Parfait.
00:50:56 - Dinons et parlons-en.
00:50:59 On se fait un hammam ?
00:51:01 J'en fais toujours
00:51:04 Ou alors, un jacuzzi ?
00:51:23 On doit causer.
00:51:24 Max, super timing.
00:51:27 En tête à tête ?
00:51:29 Bien sûr.
00:51:36 Connais-tu les plaisirs
00:51:42 J'ai récemment expérimenté
00:51:46 d'après l'amour libre
00:51:48 découvert dans l'œuvre
00:51:53 Ça m'avait échappé.
00:51:54 Il y est.
00:51:56 Michelle Phillips
00:51:59 File un de mes CD à Max.
00:52:01 Bien, monsieur.
00:52:14 Nous y voilà, Max.
00:52:18 Mon infrastructure
00:52:21 Cet hôpital pour enfants deviendra
00:52:24 un camp d'entraînement
00:52:27 Il y a plus important :
00:52:34 - C'est quoi ?
00:52:37 Schémas, plan détaillé.
00:52:40 Tu peux le faire toi-même.
00:52:43 Passe par les gaines.
00:52:48 Pour éliminer les caméras,
00:52:53 Si vous ne les coupez pas,
00:52:57 - Ensuite ?
00:52:59 Au C-4 ?
00:53:01 Je prendrais un explosif avec mèche.
00:53:04 Plus petit mais plus efficace.
00:53:06 Et... fais-la sauter
00:53:10 - Pourquoi ?
00:53:14 Flics à la retraite
00:53:16 C'est ce que je ferais.
00:53:19 Et que je vais faire.
00:53:24 Fini le partenariat, Max.
00:53:27 Si tu me croises,
00:54:19 Bonjour. Que puis-je pour vous ?
00:54:21 M. Lloyd, dans la suite Bridge.
00:54:26 Stanley.
00:54:27 Max, je viens aux nouvelles.
00:54:29 Mon cul, tu vérifies
00:54:33 Comment pourrais-tu me suivre
00:54:36 À bientôt, Stanley.
00:56:21 Quoi ?
00:56:24 Quoi ?
00:56:25 Si tu fais suivre tes appels,
00:57:49 J'ai entendu l'appel à la radio.
00:57:51 Chaque année,
00:57:55 Max a fermé son compte bloqué
00:57:57 et 1 mois après,
00:58:00 - Il a peut-être raccroché.
00:58:02 Il a vu Henry Mooré.
00:58:04 Le plus grand gangster de l^ile.
00:58:08 Merci d'être venue.
00:58:10 Là, il faut vraiment de la glace.
00:58:13 Excuse-moi.
00:58:18 Ça va mieux ?
00:58:20 J'ai mal aussi ici.
00:58:24 Maintenant ?
00:58:26 C'est vraiment très douloureux là.
00:58:32 Il y a une douleur diffuse
00:58:40 Je devrais me faire tabasser
00:58:43 Et dans des endroits
00:59:05 Je vibre !
00:59:07 Moi aussi !
00:59:11 C'est un appel !
00:59:13 lls ne respectent rien !
00:59:15 Je dois y aller.
00:59:16 Non, je viens d'enlever mon bandage.
00:59:19 Désolée, ça urge.
00:59:21 Rien n'est jamais urgent ici.
00:59:25 5 ? Tu n'as pas honte ?
00:59:28 Entendu, 3.
00:59:29 Arrête, Stan.
00:59:31 2 ! Ne m'oblige pas à supplier !
00:59:34 Vite fait ?
00:59:36 Je suis un rapide.
01:00:05 M. Burdett, Luc, du bar.
01:00:07 Un client ivre mort hurle votre nom.
01:00:11 Bienvenue au paradis !
01:00:16 Au paradis pour les criminels
01:00:23 Je l'entends. J'arrive.
01:00:28 - Il est où ?
01:00:30 Merci, Luc.
01:00:34 Qu'est-ce qui va pas ?
01:00:36 - Rien.
01:00:39 Sophie et moi, ça collait.
01:00:41 C'était merveilleux.
01:00:44 Mais c'est bientôt fini.
01:00:46 Pourquoi ?
01:00:48 Le bateau va partir dans 24 heures.
01:00:50 Tu vas chourer le diam
01:00:52 et me faire passer pour un con !
01:00:58 - Le même !
01:01:00 T'es pas mon père.
01:01:02 Je ne t'ai jamais cru un ivrogne.
01:01:05 Ces Rémoras décoiffent.
01:01:07 Secoue-toi, tu es un bon agent.
01:01:10 Non, pas du tout.
01:01:12 Je mettais tout sur ton dos,
01:01:16 C'est moi.
01:01:19 Si j'avais une once de ton génie,
01:01:24 T'as un don, mec.
01:01:29 J'adore ces Rémoras !
01:01:32 Barman, file-m'en un autre !
01:01:42 Ça va aller, Stan.
01:01:44 Luc, tu bosses pas, non ?
01:01:48 Allez, Stan, on y va.
01:01:55 Que vais-je devenir ?
01:02:21 Raconte que je l'ai bordé
01:02:24 Entendu, M. Burdett.
01:02:26 Appelle-moi Max.
01:02:56 Lola !
01:02:57 C'est fermé. N'insiste pas,
01:03:04 J'ai terminé le ponton. On devait
01:03:10 Ce n'est pas tout.
01:03:12 J'ai trouvé ton calepin.
01:03:17 Je vais écrire mon serment, là.
01:03:24 Ce n'est pas pour moi
01:03:27 Pour que tu t'interroges
01:03:33 Allons, Max.
01:03:35 Le 3e fera de toi un tout ?
01:03:40 Je sais pas.
01:03:42 Reviens quand tu le sauras.
01:03:46 Où veux-tu que j'aille ?
01:03:52 Elle m'a jeté.
01:03:55 En quoi ça me concerne ?
01:03:57 Tous les hôtels sont pleins.
01:04:05 Je peux virer tes gadgets d'espion ?
01:04:08 Déconne pas, ça vaut une fortune.
01:04:12 Pas question que je dorme par terre.
01:04:15 C'est pas ton jour de chance.
01:04:18 Le nôtre...
01:04:20 Pousse-toi.
01:04:39 T'as fait quoi ?
01:04:42 J'ai loupé notre premier coucher
01:04:46 C'est tout ?
01:04:56 C'est pas mon truc.
01:05:00 Tu m'étonnes !
01:05:02 Le monde est divisé
01:05:05 et non amateurs.
01:05:09 Les types comme toi
01:05:12 T'es un anxieux,
01:05:16 incapable d'arrêter,
01:05:18 avec un million de $
01:05:22 Ceux qui apprécient
01:05:25 en se tenant par la main,
01:05:33 Pourquoi t'y arrives pas ?
01:05:38 À cause de toi.
01:05:45 Monopolise pas la couverture.
01:05:52 Bonne nuit, Max.
01:06:40 Ça ne nous regarde pas,
01:06:44 Kowalski... Stafford !
01:06:47 Sophie ?
01:06:48 L'inspecteur Bethel a appelé L.A.
01:06:51 pour connaître le but
01:06:54 N'étant pas au courant,
01:06:58 De quoi il parle ?
01:06:59 Je t'explique.
01:07:01 Il est suspendu depuis 3 mois.
01:07:03 Suspendu ?
01:07:04 Après s'être fait souffler
01:07:07 Tu n'es pas sur une affaire ?
01:07:09 Mais si !
01:07:12 je serai réintégré
01:07:16 Vous êtes ensemble ?
01:07:17 Ce n'est que mon suspect.
01:07:19 - Ah bon ?
01:07:22 Il paye cette suite.
01:07:24 Et les soins du corps.
01:07:25 Vous êtes copains comme cochons.
01:07:30 Tu m'as menti, Stan.
01:07:32 Tu as eu ta part de paradis, hein ?
01:07:36 J'espère que tu es heureux.
01:07:39 À l'avenir, renseigne-toi mieux
01:07:49 Elle a été un peu dure.
01:07:52 Quelle sortie !
01:07:54 Elle a des raisons.
01:07:56 Il faut savoir que nous,
01:07:59 on n'aime pas mentir.
01:08:01 Tu rigoles ?
01:08:04 mais pas menti.
01:08:07 Tu es un agent du FBI
01:08:12 Vu comme ça, c'est moins grave.
01:08:15 Je peux lui expliquer.
01:08:17 Et toi alors ?
01:08:22 Je t'ai vu avec Lola, tu l'aimes.
01:08:25 Tu règles quelques problèmes perso.
01:08:28 T'as besoin de soutien.
01:08:30 C'est ça.
01:08:31 Je peux lui expliquer ça.
01:08:41 Il mange plus, ne dort plus,
01:08:44 c'est un oiseau blessé.
01:08:45 Stan a mal, il souffre,
01:08:48 c'est un chien battu.
01:08:50 Il a besoin de toi, tu es sa moitié.
01:08:52 Donne-lui une chance.
01:08:54 C'est un brave type.
01:08:57 mais ça va avec le job.
01:09:00 Je sais pas,
01:09:03 Qu'en penses-tu, Lola ?
01:09:05 - Je n'en crois pas un mot.
01:09:09 - Ecoute-moi !
01:09:13 Ce soir, fini les mensonges.
01:09:16 Oui, on arrête. Il veut pas le diam
01:09:22 Attendons le départ du navire.
01:09:24 Encore quelques heures à attendre.
01:09:27 À défaut du navire,
01:09:30 Pardon ?
01:09:32 J'ai trouvé un hobby.
01:09:35 Tu m'avais pas parlé de ça.
01:09:38 Quand on émergera,
01:09:41 et le diamant aussi.
01:10:05 Tu nous emmènes où ?
01:10:08 Sur un site
01:10:13 Tu rigoles ?
01:10:19 Visez-moi ça !
01:10:21 Ces bateaux sont là
01:10:24 mais n'ont jamais livré d'or.
01:10:26 Le FBI nous portera
01:10:30 Je parie sur Max.
01:10:32 100 millions divisés par 4,
01:10:40 On commence par où ?
01:10:43 Ça peut être n'importe où.
01:10:48 On est en sécurité ?
01:10:52 Tu ne risques rien.
01:10:54 Je t'ai vu avec le requin.
01:11:25 À notre retour,
01:11:35 Petit bonhomme,
01:11:37 tu as vu de l'or par ici ?
01:11:47 Max, je compte sur toi
01:12:32 Lola, c'est qu'une hypothèse,
01:12:34 mais ça fait quoi
01:12:38 Je ne vois pas de quoi tu parles.
01:12:57 Bonne soirée, vieux.
01:12:59 Va mourir !
01:13:39 C'est quoi ça ?
01:13:45 Intrus au stockage B.
01:13:47 Intrusion en cours.
01:15:15 Max ?
01:15:19 Qu'y a-t-il ?
01:15:21 Où t'es ?
01:15:22 À l'intérieur du bateau.
01:15:25 Moi aussi.
01:15:29 Max, tu es à l'intérieur du bateau ?
01:15:32 Oui, c'est incroyable.
01:15:36 Vraiment ?
01:15:38 Il fait sombre.
01:15:42 Très intéressant.
01:15:49 Je n'ai soudain plus envie
01:16:05 Je sens qu'on va rentrer
01:16:08 Où t'es ?
01:16:11 Je te rejoins.
01:16:14 Vous m'avez vu ?
01:16:17 Beau boulot,
01:16:23 Max, t'es à la poupe ?
01:16:33 Stan Lloyd à Max Burdett, réponds.
01:16:39 Il s'est pris
01:16:45 Bon Dieu...
01:16:47 Merde !
01:16:48 C'était une diversion !
01:16:53 Max, où t'es ?
01:17:02 Réponds-moi.
01:17:05 Là-haut !
01:17:13 Dans la gaine ! Il a le diamant !
01:17:16 Max, c'était quoi ?
01:17:20 Il a dû perdre sa radio.
01:17:22 J'ai entendu un truc.
01:17:24 Où t'es passé ?
01:17:43 Super costume.
01:17:46 - Merci.
01:17:59 Tous aux cabines !
01:18:02 Te voilà !
01:18:04 Hier on flirtait et là, tu me fuis ?
01:18:30 Compris.
01:18:43 Je t'ai dit
01:18:53 T'es fort, mais pas si fort que ça.
01:19:01 Tu sais bien :
01:19:10 J'ai plus d'oxygène !
01:19:13 Stan, ça va ?
01:19:15 J'étouffe !
01:19:20 Où es-tu ?
01:19:24 J'arrive.
01:19:26 Tout va bien, je suis là.
01:19:31 Je l'ai, chérie, je suis là.
01:19:34 Tout va bien, Stan.
01:19:39 Rien à craindre, partenaire.
01:19:49 C'est dingue,
01:19:54 Je propose un toast.
01:19:56 Que fêtons-nous ?
01:19:58 La retraite.
01:20:01 - Je bois à ça.
01:20:09 Quoi ?
01:20:11 Comment ?
01:20:13 - Alors ?
01:20:16 - Quoi ?
01:20:22 - Tu nous as piégés.
01:20:24 Tout ce cirque.
01:20:26 Tu as un alibi parfait : moi.
01:20:31 Mains en l'air.
01:20:33 Tu es sérieuse ?
01:20:35 La retraite, bien sûr.
01:20:40 Je vais sur le bateau.
01:20:42 T'as pas pu résister.
01:20:44 Tu devais me baiser !
01:20:46 Me faire passer pour un con !
01:20:57 Attends !
01:21:13 Tu m'as sauvé à l'épave.
01:21:23 Je t'ai tenue à l'écart
01:21:27 Trop généreux.
01:21:28 Je ne pouvais réussir sans toi.
01:21:31 Avoue que la tronche de Stan
01:21:34 Ferme-la, Max.
01:21:39 Lola...
01:21:42 Max, je t'ai aidé
01:21:45 Mais là, je te quitte.
01:21:55 Tu pourrais au moins
01:22:02 J'apprécie.
01:22:06 Tu es un voleur génial.
01:22:09 Mais je veux un mec génial.
01:22:21 Recule.
01:22:25 T'as cru que c'était fini ?
01:22:30 J'ai tenté de mettre
01:22:34 à coup de poésie.
01:22:38 Où est le diamant ?
01:22:39 - Elle a rien à voir.
01:22:42 Tue mon chien, je crève ton chat !
01:22:56 Beau lancer, salope !
01:23:06 D'où tu sors ?
01:23:47 Il m'a demandé de le voler,
01:23:51 Puis il est venu
01:23:54 Il fallait venir le dénoncer.
01:23:57 Il nous aurait tués.
01:23:58 Tu ne l'aurais pas cru,
01:24:02 Me dis pas ce que je pense.
01:24:06 Aucune idée.
01:24:08 Il a voulu nous piéger.
01:24:10 On a fini ?
01:24:15 Je crois pas à tes salades.
01:24:18 Je sais.
01:24:38 Ne pars pas.
01:24:42 Bonne chance, Max.
01:26:08 Lola, attends.
01:26:10 Ecoute-moi.
01:26:12 Ça ne marchera pas, Max.
01:26:15 Je l'ai enfin écrit.
01:26:18 Tu vois ? Plein de mots.
01:26:20 Inutile de lire,
01:26:24 "J'ai passé ma vie à chasser
01:26:28 "alors que l'être aimé
01:26:33 "Tu es mon cœur, Lola.
01:26:36 "Désormais,
01:26:40 "Je rêve de couchers de soleil
01:26:43 "et je ne veux pas
01:26:53 Le premier que j'aie acheté.
01:26:59 Je t'aime, Lola Cirillo.
01:27:04 Epouse-moi.
01:27:15 - À une condition.
01:27:19 Je veux le reçu.
01:27:30 Tiens, Luc.
01:27:32 - Merci.
01:27:34 Un Jack avec glace, ça s'arrose !
01:27:37 Oublie le Jack
01:27:40 C'est parti.
01:27:42 Stanley, que fiches-tu ici ?
01:27:45 J'ai eu envie de rester.
01:27:48 Tu connais bien, hein ?
01:27:50 J'ai fait fumer la carte de crédit
01:27:53 mais elle me va bien, non ?
01:27:55 Ça a dû amputer ton salaire.
01:27:58 Pas de problème.
01:28:00 Allons boire et parler de tout ça.
01:28:22 Je croyais ça costaud.
01:28:27 Il y a quoi dedans ?
01:28:28 Orange, mangue,
01:28:33 Pas d'alcool ?
01:28:42 J'adore ces Rémoras !
01:28:44 Barman, file-m'en un autre !
01:28:52 Raconte que je l'ai bordé
01:28:56 Entendu, M. Burdett.
01:28:58 Appelle-moi Max.
01:29:09 Tu sais, j'adore cette crique.
01:29:19 Ça va ?
01:29:27 Tout amateur de plongée
01:29:31 C'est une sorte
01:29:34 Un poisson qui se colle au requin
01:29:39 Le requin fait le boulot,
01:29:41 mais le rémora récupère le butin.
01:29:56 Tu étais en course.
01:30:00 Dès le début.
01:30:03 Le seul qui te manque.
01:30:06 Tu m'as piégé.
01:30:08 Je m'éclate littéralement !
01:30:17 Le grand Max Burdett
01:30:24 Pas du tout.
01:30:27 J'ai Lola.
01:30:31 Félicitations, Stan.
01:30:41 Je l'ai sous les yeux.
01:30:43 Mon avion décolle dans 10 mn.
01:30:46 Demain, les enchères
01:30:50 À ta place,
01:31:01 On gagne, on perd...
01:31:04 On a les couchers de soleil.
01:31:10 Rassure-toi,
01:31:17 Je l'ai trouvé.
01:31:24 Adieu, paradis.
01:31:45 Max !
01:31:47 Espèce de salopard !
01:31:55 Dernière fois, O.K. ?
01:31:57 Dernière fois.
01:32:00 Espèce d'enfoiré !
01:36:57 Sous-titres : Alain Delalande
01:37:02 Sous-titrage : C.M.C. - Paris