After The Sunset
|
00:00:16 |
"Нью Лайн Синема" представляет |
00:00:22 |
Производство "Фёрм Филмз/Контрафилм" |
00:00:28 |
И "Раф Энтертейнмент" |
00:00:33 |
Фильм режиссёра Брэтта Ратнера |
00:00:45 |
Давай же! |
00:00:47 |
Что ты тянешь? |
00:00:49 |
- Вперёд! Вперёд! |
00:00:51 |
Держите его! |
00:00:53 |
Дай пас! Пас! |
00:00:55 |
Есть! Клёво, так им! |
00:01:07 |
Вот он. |
00:01:09 |
- Объект в поле зрения. |
00:01:12 |
Он никуда не уходит. |
00:01:20 |
Дай, я сам отнесу его в музей. |
00:01:22 |
Стэн, тебя охраняют лучше президента. |
00:01:27 |
Кейс бронированный, |
00:01:30 |
- Операция под контролем. |
00:01:34 |
Климат-контроль ФБР "Трэвел Линк". |
00:01:38 |
Команду не понимаю. |
00:01:39 |
- Команду... Команду не понимаю. |
00:01:51 |
- Мяч налево! |
00:01:54 |
- Не выступай! |
00:01:58 |
Лажа! |
00:02:02 |
- Ты что делаешь? |
00:02:08 |
Нет-нет, не нужно. |
00:02:09 |
Спасибо, спасибо. Всё-всё, |
00:02:14 |
- Дай доллар, пусть уйдёт. |
00:02:25 |
Надо же. |
00:02:27 |
Всё, всё, достаточно! Спасибо. |
00:02:30 |
- Сходи сам помойся. Слава богу! |
00:02:46 |
Передаю сообщение |
00:02:54 |
- Что? Опять! Ну, вы даёте! |
00:02:57 |
- Долой судью! |
00:03:01 |
- Штрафной? Я покажу штрафной! |
00:03:03 |
Я тебе дам штрафной! |
00:03:06 |
Я такого судейства ещё не видел! Ты |
00:03:11 |
- Сейчас я тебе..! |
00:03:14 |
- Хватит дурака валять! |
00:03:16 |
Эй, пусть Малоун выходит! Давай |
00:03:21 |
"Лэйкерз" должен выиграть! Пустите |
00:03:26 |
Я американский гражданин! Я платил |
00:03:31 |
Я клоун! "Лэйкерз" |
00:03:36 |
Чёрт! Он исчез. |
00:03:38 |
- Мы потеряли его. |
00:03:40 |
- Бердетт исчез. |
00:03:44 |
Ему нужен алмаз. |
00:03:46 |
- Всё нормально, расслабься. |
00:03:49 |
Я отлично знаю этого парня. |
00:04:04 |
Вы нашли его? |
00:04:06 |
Мы ищем, ищем. |
00:04:09 |
Труби отбой, пока не найдут Бердетта. |
00:04:15 |
- Всё отлично, мы его нашли. |
00:04:20 |
Он просто пересел. |
00:04:24 |
Не спускайте с него глаз. |
00:04:26 |
Ясно. |
00:04:31 |
Данные автомобиля получены |
00:04:47 |
Ну вот, Стэн, всё |
00:05:00 |
Вы увидели его живьём? |
00:05:02 |
Пока нет, ищем. |
00:05:14 |
Всё в порядке, выходи. |
00:05:22 |
Что? |
00:05:28 |
В чём дело, Стэн? |
00:05:32 |
Стэн! |
00:05:34 |
Быстро по машинам! |
00:05:37 |
- За ним! |
00:05:39 |
- Чёрт! |
00:05:42 |
Что происходит? |
00:05:45 |
- Осторожно! |
00:05:47 |
- Давай! |
00:05:50 |
- Тормози! |
00:05:52 |
Операция сорвалась! |
00:06:14 |
Чёрт! |
00:06:16 |
Эй! |
00:06:29 |
Что происходит? |
00:06:56 |
Нет! |
00:07:12 |
- Спасибо. |
00:07:23 |
Подожди, борода колется. |
00:07:30 |
- Заработала? |
00:07:33 |
Жадюги. |
00:07:36 |
- Я обожаю этот процесс. |
00:07:59 |
Выруби это дерьмо! |
00:08:13 |
Может, в Мексику? |
00:08:15 |
Не люблю воду. |
00:08:17 |
- Тогда в Париж? |
00:08:21 |
Пообещай мне рай. |
00:08:23 |
Может, сначала выкурим агента Ллойда? |
00:08:27 |
Конечно, выкурим. |
00:08:55 |
Эй! |
00:08:56 |
О, господи! |
00:09:06 |
Пора. |
00:09:08 |
Макс! |
00:09:13 |
Макс! |
00:09:14 |
Макс! |
00:09:17 |
Смотри на меня! Смотри! |
00:09:20 |
Не бойся. |
00:09:22 |
Бери алмаз. |
00:09:29 |
Стэн! |
00:09:31 |
Стэн! |
00:09:35 |
Ты живой? |
00:09:54 |
Пирс Броснан |
00:09:58 |
Сэлма Хайек |
00:10:06 |
ПОСЛЕ ЗАКАТА |
00:10:12 |
Вуди Харрелсон |
00:10:16 |
Дон Чидл |
00:10:20 |
Нэоми Харрис |
00:10:25 |
Крис Пенн |
00:10:30 |
Майкелти Уильямсон, Обба Бабатунде |
00:10:40 |
Расселл Хорнби, Рекс Линн |
00:11:12 |
- Я задумала желание. |
00:11:14 |
Я задумала желание! А ты? |
00:11:17 |
Уже в процессе. |
00:11:24 |
- Макс, это Рон и... |
00:11:27 |
Гейл, да. Мы познакомились |
00:11:30 |
- В чём преуспеваем, Макс? |
00:11:34 |
- Это Шейла и Эд. |
00:11:36 |
- Здорово! |
00:11:38 |
Мы познакомились с ними на пляже. |
00:11:40 |
В чём преуспеваем, Макс? |
00:11:43 |
У меня подпольный |
00:11:47 |
Юные создания плетут шляпы. |
00:11:49 |
- Ну и ну! |
00:11:51 |
- Вот и мы! |
00:11:52 |
Макс, это Уэнделл и Джун, |
00:11:56 |
- Очень приятно. |
00:11:59 |
Оператор Данте Спинотти |
00:12:00 |
- Обожаю омаров! |
00:12:02 |
Ух, ты! Вот это великан! |
00:12:05 |
Акции падают, |
00:12:08 |
- ...а навоз фермерам нужен всегда. |
00:12:11 |
Моя семья сто лет занимается навозом. |
00:12:14 |
- Это серьёзно. |
00:12:17 |
Вот это красавчик! |
00:12:20 |
- Мы с Шейлой фанаты свингерства. |
00:12:23 |
Мы обожаем секс с другими парами. |
00:12:26 |
Счёт! |
00:12:29 |
- Дорогой, какая прелесть! |
00:12:31 |
Уже полгода. Я видеть не могу омаров. |
00:12:35 |
Есть лишь одна штучка |
00:12:39 |
Рон! |
00:12:40 |
Я обожаю омаров! |
00:12:41 |
В общем, я готовлюсь к патту. |
00:12:47 |
Займись браслетом. |
00:12:49 |
Я вижу, ты него глаз положила. |
00:12:51 |
Продюсеры Трипп Винсон, Джей Стерн |
00:12:53 |
- Завязано, теперь я хочу лишь тебя. |
00:12:58 |
Не упусти. |
00:12:59 |
- Тебе просто слабо. |
00:13:04 |
Слабо. |
00:13:05 |
Макс! |
00:13:06 |
Тебе что, тут скучно? |
00:13:09 |
- Прошу. Приходите ещё. |
00:13:13 |
Большое тебе спасибо. |
00:13:16 |
Авторы сценария |
00:13:18 |
- Где же бумажник? У тебя? |
00:13:21 |
Я уверен, что положил его в карман! |
00:13:23 |
- Не переживай, Рон, я заплачу. |
00:13:27 |
Как это мило. |
00:13:29 |
Чёрт, куда же он делся? |
00:13:32 |
Режиссёр Брэтт Ратнер |
00:13:35 |
Лук, из чего "Карибский романс"? |
00:13:38 |
Ром, амаретто, апельсиновый |
00:13:43 |
А что входит в "Розовый рай"? |
00:13:45 |
Кокосовый ром, амаретто, |
00:13:51 |
- Неужели кто-то это пьёт? |
00:13:56 |
Дай мне виски со льдом. Поскольку это |
00:14:01 |
Фрэнку? Какому Фрэнку? |
00:14:04 |
- Синатре. |
00:14:08 |
Нет, даже в дождь обходился. |
00:14:14 |
Привет, милый! |
00:14:21 |
- Как впечатления? |
00:14:24 |
Там слышишь лишь |
00:14:27 |
Этот риф - как тысяча драгоценных |
00:14:32 |
- Ты должен увидеть его. |
00:14:36 |
Правда? А разве изо рта |
00:15:03 |
"Поймать вора" |
00:16:11 |
В чём дело? |
00:16:13 |
- Будешь стрелять в агента ФБР? |
00:16:18 |
И он нахально пьёт моё виски. |
00:16:22 |
Опусти пистолет, |
00:16:26 |
- И сейчас? |
00:16:33 |
- Что вы здесь делаете, агент Ллойд? |
00:16:38 |
- У вас есть ордер? |
00:16:41 |
- Знаю, вот и приехал сюда. |
00:16:44 |
"Покоритель семи морей" |
00:16:48 |
Там по случаю первого вояжа проходит |
00:16:53 |
Выставка бриллиантов, где украшение |
00:16:58 |
Поправь, если я скажу что-то новое. |
00:17:03 |
- Не сказал. |
00:17:06 |
Какой шанс! Думаю, |
00:17:09 |
- Не намерен. Допивай и уходи. |
00:17:13 |
Англичанам не стоит скрывать чувства. |
00:17:16 |
Я ирландец, мы говорим, |
00:17:23 |
И заодно прихвати |
00:17:27 |
Ну, тогда тебе не о чем |
00:17:31 |
Бери. Может, чему научишься. |
00:17:34 |
Привет Лоле. |
00:17:48 |
- Как прошла тренировка? |
00:17:50 |
Тренер меня хвалит, говорит, |
00:17:54 |
- Удар слева. Не ходи туда. |
00:17:57 |
Не спрашивай. |
00:18:00 |
Слушай, ты меня нервируешь, |
00:18:05 |
- Нас навестил агент Ллойд. |
00:18:08 |
Он принёс мне это. |
00:18:16 |
Чёрт возьми, Макс, |
00:18:19 |
Нет, не за этим. |
00:18:24 |
Ничего мы не завязали. |
00:18:27 |
- Это очередное дело, верно? |
00:18:34 |
Надеюсь, ты не считаешь это господним |
00:18:44 |
О, боже! Макс! |
00:18:47 |
Это его работа? |
00:18:49 |
Отчасти. |
00:18:51 |
- Я проверял, не оставил ли он жучки. |
00:18:56 |
Только тот, что был на виду. |
00:18:59 |
Где-то прячется ещё один. |
00:19:03 |
Я уже проверял, там ничего нет. |
00:19:06 |
В том-то всё и дело, совсем ничего. |
00:19:14 |
- Что такое? |
00:19:18 |
Пулю? |
00:19:20 |
- Ту, которой он тебя ранил. |
00:19:24 |
Она напомнила мне, что однажды |
00:19:28 |
- Лола, это же улика против меня. |
00:19:33 |
Я её верну. |
00:19:50 |
Доброе утро. Ваш номер готов. |
00:19:52 |
Номер? |
00:19:53 |
Да, сэр. Он гораздо просторнее. |
00:19:58 |
Самым почётным гостям "Атлантис" |
00:20:05 |
А также завтрак, ваучеры |
00:20:08 |
...и процедуры по уходу |
00:20:11 |
Салон расположен |
00:20:14 |
И запомните:... |
00:20:16 |
...рубашка и ботинки обязательны |
00:20:51 |
Говорите. |
00:20:52 |
Ты не купишь меня процедурами |
00:20:57 |
- Я не сниму тебя с крючка. |
00:21:00 |
Я лишь хочу, чтобы ты знал: при таком |
00:21:07 |
Мистер Ллойд? |
00:21:09 |
Вы готовы к массажу? |
00:21:12 |
- Я займусь спиной. |
00:21:16 |
Ну и сукин ты сын! |
00:21:27 |
- Лола? |
00:21:30 |
- Он держал её в чёрной шкатулке. |
00:21:34 |
Спасибо. Талантливая массажистка. |
00:21:37 |
- Выбросишь её сам. |
00:21:41 |
Добрый вечер. Можно принять заказ? |
00:21:44 |
Нет, спасибо, у меня пропал аппетит. |
00:21:47 |
Очень кстати, ведь я |
00:21:50 |
Смотрите не усните. |
00:21:53 |
И вы там были? |
00:21:54 |
Нет, я узнала это из газет, |
00:22:00 |
Я посмешище. Но как |
00:22:03 |
...хорошо смеётся тот, |
00:22:06 |
Да, не забудь вернуть |
00:22:10 |
- Я ещё не досмотрел. |
00:22:12 |
- Но не того, на кого ты думаешь. |
00:22:16 |
А нам не нравитесь вы. |
00:22:19 |
Лола,.. |
00:22:22 |
...это твоя песня. |
00:22:24 |
Пригласи Стэнли |
00:22:28 |
У меня чудное настроение. |
00:22:31 |
- Идём, Стэн. |
00:22:35 |
Я верну её к рассвету. |
00:22:51 |
Констебль? |
00:22:54 |
- Чем могу помочь? |
00:22:58 |
- Прочь с дороги! |
00:23:02 |
Нарушать покой |
00:23:05 |
Это ещё не оскорбление. |
00:23:08 |
Почувствовал? |
00:23:10 |
Вот оскорбление. |
00:23:12 |
Передай своему боссу, |
00:23:16 |
У меня руки не для того, |
00:23:23 |
Извините, констебль, |
00:23:38 |
Стэн, я знаю, чего ты хочешь. |
00:23:41 |
Не втягивай Макса в свою игру, |
00:23:45 |
- Все когда-то начинают. |
00:23:48 |
Советую оставить нас в покое. |
00:23:50 |
Мы бывшие нарушители закона, |
00:23:54 |
Но я всё равно буду |
00:23:59 |
- Извините. |
00:24:02 |
- У меня сегодня дикий успех, да? |
00:24:07 |
Эй! |
00:24:08 |
- Пока, Стэн! |
00:24:10 |
Полиция. Поднимите руки, сэр. |
00:24:14 |
Я Ллойд, служу в ФБР. |
00:24:23 |
Разрешения на ношение оружия, |
00:24:26 |
Я слежу за подозреваемым. |
00:24:32 |
Надо было уведомить об этом местные |
00:24:40 |
- Вы знаете его? |
00:24:42 |
И всё же надо зарегистрироваться. |
00:24:45 |
Вы даёте преступнику |
00:24:48 |
Безумие, говорите? |
00:24:52 |
Пройдёмте, агент Ллойд. |
00:25:00 |
Ну что ж, подтверждаю, |
00:25:04 |
Но оружие зарегистрируйте. |
00:25:12 |
- У вас приятная улыбка. |
00:25:15 |
Улыбнётесь. |
00:25:19 |
- Я знал это. Им придётся смириться. |
00:25:22 |
А, Софи. |
00:25:25 |
Нам надо поговорить. Говорят, |
00:25:29 |
- Это моя работа, Закарайас. |
00:25:33 |
За полгода его зауважали. |
00:25:37 |
Значит, кое-кому |
00:25:40 |
Тогда давай выясним твою позицию. |
00:25:42 |
Ты узнал мою позицию |
00:25:46 |
Ничего нового ты не услышишь. |
00:25:49 |
К тому же у меня беседа с агентом |
00:25:55 |
Это правда? |
00:25:57 |
- Пойдём дальше? |
00:26:04 |
Она смелая. |
00:26:13 |
До чего же бесподобно! |
00:26:15 |
Да. |
00:26:19 |
Надо ли что-то ещё? |
00:26:21 |
Конечно, нет. |
00:26:35 |
Говорят, что только поддавшись |
00:26:42 |
Не знаю, не знаю. |
00:26:46 |
Я считаю, что надо либо |
00:26:51 |
...либо заменить его |
00:27:10 |
Я достаточно ясно показала? |
00:27:21 |
Долго ли вы должны быть знакомы с |
00:27:27 |
Ваша мысль ясна, |
00:27:30 |
Я знаю, что сюда приезжают |
00:27:34 |
...и готовы лить нектар ежечасно. |
00:27:37 |
Не надо меня путать с другими. |
00:27:40 |
Но сегодня я, в самом деле, |
00:27:43 |
Давно вы гоняетесь за Максом? |
00:27:47 |
7 лет. С тех пор, как пропал |
00:27:51 |
Я успел лишь выстрелить |
00:27:54 |
А на следующий день в штаб-квартиру |
00:27:59 |
И приложили послание: |
00:28:04 |
Похоже на издёвку. |
00:28:06 |
Вы проверяли его? |
00:28:08 |
Придраться не к чему: налоги, счета. |
00:28:11 |
У него нет ни яхт, ни картин - |
00:28:16 |
А его алиби - это тоже |
00:28:19 |
Вы им восхищаетесь. |
00:28:22 |
Если вы имеете в виду |
00:28:27 |
Но не им самим. |
00:28:30 |
Вам нужна помощь женщины. |
00:28:34 |
Да, именно так. |
00:28:36 |
Значит так, мне нужно |
00:28:39 |
Я готова оказать помощь ФБР, |
00:28:51 |
- Что ты делаешь? |
00:28:55 |
- Просто ищешь себе занятие. |
00:28:59 |
...уже старичками, будем |
00:29:03 |
Скорее бы. |
00:29:05 |
- Куда ты пошёл? |
00:29:08 |
- Я его подыскал. |
00:29:11 |
Я позвоню. |
00:29:42 |
Он здесь. |
00:29:51 |
Вот главный экспонат. |
00:29:52 |
Наполеон украсил |
00:29:55 |
После его поражения они были |
00:29:59 |
Вам повезло, что один |
00:30:03 |
А теперь посмотрим камни из Египта. |
00:30:10 |
У этих камней тоже непростая судьба. |
00:30:13 |
Я расскажу вам одну историю. |
00:30:16 |
Она восходит к древнейшим временам. |
00:30:33 |
- Славный камушек. |
00:30:36 |
И правильно. |
00:30:37 |
6 видеокамер: 4 стационарные, две |
00:30:42 |
16. Ты упустил из виду напольные. |
00:30:45 |
Плюс круглосуточный пост охраны. |
00:30:47 |
Витрина из поликарбоната с магнитным |
00:30:54 |
Я понял. |
00:30:57 |
Тебе эта задачка не по зубам. |
00:31:02 |
Ты прав. |
00:31:04 |
Ты совершенно прав, это невозможно. |
00:31:33 |
Приглашаем в субботу на бал-маскарад |
00:31:52 |
Подвезёте? |
00:31:54 |
- Не думаю. |
00:32:22 |
Позвольте представить, |
00:32:26 |
Мистер Бердетт. |
00:32:28 |
- Рад познакомиться, сэр. |
00:32:32 |
Анри Морэ? |
00:32:35 |
Меня зовут Генри Мор. |
00:32:38 |
...чтобы соответствовать окружению. |
00:32:41 |
Прошу. |
00:32:46 |
- Думаю, вам интересно, зачем вы тут. |
00:32:50 |
Простите Жана-Поля, мистер |
00:32:54 |
...лишь вы способны |
00:32:58 |
5 лет назад я имел |
00:33:02 |
Приехав сюда на отдых, |
00:33:06 |
Сухим мартини. |
00:33:10 |
Не помню, что я пил, важно |
00:33:14 |
...я попал сюда, чтобы |
00:33:18 |
...которых были лишены |
00:33:21 |
И я, видимо, должен |
00:33:25 |
Нет, мистер Бердетт. |
00:33:27 |
Но вы сможете поучаствовать |
00:33:32 |
- Каким образом? |
00:33:38 |
Я не преступник. |
00:33:39 |
- Верно. Я тоже. |
00:33:42 |
- Значит, мы поняли друг друга. |
00:33:50 |
Разве справедливо не пускать жителей |
00:33:56 |
Почему только богатые |
00:33:59 |
...медикаментозное погружение |
00:34:03 |
Безопасность зиждется |
00:34:07 |
А удовольствие возможно |
00:34:11 |
...берущих за это плату. |
00:34:15 |
Неимущие классы не должны |
00:34:19 |
Посмотрите, мистер Бердетт, |
00:34:23 |
- Всё, что я делаю, - для людей. |
00:34:28 |
Я нуждаюсь в расширении |
00:34:31 |
Инъекции в десятки миллионов долларов |
00:34:38 |
Я предлагаю вам партнёрство, мистер |
00:34:43 |
Я дам то, чего у вас нет: |
00:34:47 |
...круизы, любые пропуска. |
00:35:15 |
Не хотел тебя будить, не спится. |
00:35:18 |
Я видела тебя на корабле. |
00:35:23 |
Я знал, что ты тоже туда придёшь. |
00:35:32 |
Не рановато ли мы ушли на покой? |
00:35:37 |
Да, Макс, я тоже так думаю. |
00:35:41 |
Мы были восхитительны. |
00:35:43 |
Мы ушли на самом пике, |
00:35:46 |
Лучший момент. |
00:35:50 |
Возможно. |
00:35:53 |
Макс, я всё рассчитала. Одному тут не |
00:35:58 |
Мы завязали. Надо учиться получать |
00:36:03 |
Я начала этому учиться. |
00:36:33 |
- Да? |
00:36:35 |
Я смогу, и вот как. |
00:36:37 |
Я пройду на выставку, |
00:36:40 |
Я беспрепятственно миную |
00:36:43 |
Почему? |
00:36:44 |
Это смена бывших копов, |
00:36:48 |
Это и есть твой план? |
00:36:50 |
Я тебя предупредил, дальше твоё дело. |
00:37:05 |
О, господи! Что ты делаешь? |
00:37:08 |
- Готовлю. |
00:37:10 |
Всё утро. |
00:37:11 |
Мы простые законопослушные люди, |
00:37:18 |
Говорите. |
00:37:20 |
Ты меня почти убедил своим фокусом |
00:37:24 |
"Любуйтесь грудью ассистентки, |
00:37:28 |
- Что тебе надо? |
00:37:32 |
- Ты всё расскажешь мне на рыбалке. |
00:37:36 |
- Я не рыбак. |
00:37:39 |
- Пей его сам. |
00:37:42 |
- Я включил это в стоимость номера. |
00:37:46 |
Второй вариант: я звоню в полицию, |
00:37:51 |
Но имей в виду, кондиционера |
00:37:56 |
Здешние яйца какие-то необычные, |
00:38:02 |
- Что скажешь, Макс? |
00:38:11 |
"Большая посудина" |
00:38:14 |
Ну что, в море лучше, |
00:38:18 |
Ни разу не был. |
00:38:26 |
Отличные часики. |
00:38:28 |
- Во сколько обошлись? |
00:38:34 |
Может, хоть за пиво |
00:38:37 |
Меня там держат в очень жёсткой |
00:38:44 |
Ну и жара! |
00:38:49 |
Говоришь, я не попал, |
00:38:53 |
Укололся шилом. |
00:39:06 |
- Натри мне, пожалуйста, спину. |
00:39:10 |
Да, у меня нежная кожа, |
00:39:18 |
Могу поспорить, ты был чемпионом по |
00:39:24 |
Да, я обнаруживал любого. |
00:39:27 |
А меня никто не мог найти. |
00:39:30 |
Выберешь, бывало, местечко |
00:39:37 |
- Готово. |
00:39:39 |
- Давай я тебя натру. |
00:39:42 |
Брось, ты же сгоришь. |
00:39:52 |
Эй! |
00:39:53 |
Спасибо. |
00:39:55 |
Хватит, хорош. |
00:39:56 |
- Да хватит. |
00:39:59 |
Клюёт. |
00:40:00 |
- Потерпи, дай толком намажу! |
00:40:04 |
Ничего себе! Крупную |
00:40:08 |
Чёрт! |
00:40:10 |
Да не смейся, помоги! |
00:40:12 |
- Только бы не сорвалась! |
00:40:15 |
Ну и ну! |
00:40:16 |
- Это монстр какой-то! |
00:40:18 |
- Господи! Держи крепче, упустим! |
00:40:21 |
О, господи! |
00:40:23 |
Стэнли, попробуем дёрнуть! Давай! |
00:40:28 |
- Боже мой, акула! |
00:40:33 |
- Чего она не шевелится? |
00:40:36 |
- Что будем делать? |
00:40:41 |
- Подёргай её. |
00:40:44 |
- Ты из ФБР. |
00:40:46 |
Если лишишься руки, |
00:40:49 |
- Ты её поймал, ты и дёргай. |
00:40:55 |
- Ну, хорошо, хорошо, я проверю. |
00:40:58 |
Я тихо к ней подкрадусь. |
00:41:01 |
- Почему шёпотом? |
00:41:04 |
Эй! |
00:41:12 |
Чёрт! |
00:41:13 |
- Берегись! Вставай, вставай! |
00:41:19 |
Ты имеешь право хранить молчание! |
00:41:23 |
Так и сделает. |
00:41:27 |
Да! |
00:41:52 |
Полюбуйтесь на них! Так посмотришь |
00:41:57 |
Вы, видимо, Лола? |
00:41:59 |
Софи? |
00:42:00 |
Славная пушка, "Сиг Сойер Пи-28". |
00:42:03 |
Автоматический затвор. |
00:42:06 |
- Славные туфли. |
00:42:08 |
- "Шанель"? |
00:42:12 |
Что, милый, плохо? |
00:42:15 |
Не очень. |
00:42:17 |
Софи - прелесть. |
00:42:19 |
Да, хотя и коп. |
00:42:22 |
- Лола - клёвая. |
00:42:39 |
Есть! |
00:42:45 |
Я продул. Говори, чего ты хочешь? |
00:42:48 |
Значит так. |
00:42:50 |
Я бы хотела, чтобы ты мне пообещал... |
00:43:06 |
- Как я устал! |
00:43:10 |
Не надо. Почему ты раздеваешься? |
00:43:12 |
- Другое дело! |
00:43:15 |
Могу и отшлёпать. |
00:43:17 |
Вот это да! |
00:43:18 |
Укушу. Сейчас укушу. |
00:43:22 |
Стучат. Мы кого-то ждём? |
00:43:24 |
Да. Друга. |
00:43:27 |
-Друга? |
00:43:28 |
Подругу. |
00:43:30 |
- Не ври. |
00:43:32 |
Ты же знаешь, я всё для тебя сделаю. |
00:43:36 |
- Ну, дела! |
00:43:38 |
Что она будет делать? |
00:43:41 |
Скажи ему. Говори! |
00:43:43 |
- Помогать мне тебя расслаблять. |
00:43:47 |
- Класс! |
00:43:50 |
- Как ему везёт! |
00:43:52 |
Увидишь. |
00:43:54 |
Макс, познакомься, это мама Стэна. |
00:44:05 |
Спокойной ночи, Стэн! |
00:44:10 |
Чтоб вам! |
00:45:06 |
Вам осталось тут дежурить |
00:45:09 |
Агент Ллойд, наше судно оснащено |
00:45:15 |
И тем не менее. |
00:45:17 |
Извините, сэр. |
00:45:19 |
Взломана система охраны. |
00:45:44 |
Стоять! |
00:45:47 |
Кругом! |
00:45:51 |
Повернись! |
00:45:54 |
Нет! |
00:45:55 |
Стэн! |
00:46:28 |
Дьявол! |
00:46:37 |
Держи его! |
00:46:39 |
Скорее! Скорее! |
00:46:41 |
Уйдёт! |
00:46:44 |
Вон он! Вон он! |
00:46:54 |
- Вот он! Сюда! |
00:47:08 |
Он там! |
00:47:10 |
Держи его! |
00:47:13 |
Теперь не уйдёт! |
00:47:19 |
Хотя алмаз Наполеона |
00:47:21 |
...преступник оглушил сотрудника |
00:47:26 |
...украл его форму |
00:47:37 |
Ты мне изменяешь? |
00:47:40 |
Что ты говоришь? |
00:47:41 |
Возможно, не с женщиной, |
00:47:45 |
Ты хочешь его. |
00:47:47 |
- Я ревную. |
00:47:50 |
Где ты был вечером? |
00:47:52 |
Я был дома. |
00:47:54 |
Записывал обещания. |
00:47:56 |
- Дай посмотреть. |
00:48:00 |
Не отдам я этой стекляшке |
00:48:05 |
Правда? И какие приёмы |
00:48:08 |
Я воровка. |
00:48:10 |
Кое-что я в своём деле соображаю. |
00:48:18 |
Камень превосходный, Макс. |
00:48:21 |
Но я гарантирую, любовь |
00:48:30 |
Я взяла бы его, |
00:48:33 |
- Боялся, что ты пострадаешь. Извини. |
00:48:38 |
- Почему женщин всегда хотят опекать? |
00:48:42 |
Значит, всё дело в сексе. Почему |
00:48:47 |
Я сам не понимаю. С этого |
00:48:50 |
- Отлично. |
00:48:53 |
- Нет, спасибо. |
00:48:55 |
Что такого, я всегда |
00:48:59 |
Ты предпочитаешь джакузи, напарник? |
00:49:17 |
- Надо поговорить. |
00:49:21 |
- Может, поговорим один на один? |
00:49:29 |
Вам знакомы прелести анонимной любви? |
00:49:34 |
Нет. |
00:49:36 |
Я сейчас веду образ жизни, основанный |
00:49:40 |
...изложенной в произведениях |
00:49:45 |
- Не улавливаю связи. |
00:49:48 |
Это философия Мишель Филипс. |
00:49:51 |
- Эрл, обеспечь Макса компакт-диском. |
00:50:06 |
Вот она, Макс, моя мечта. |
00:50:10 |
Моя инфраструктура |
00:50:13 |
Тут была детская больница, но я решил |
00:50:18 |
Но важнее то, что корабль |
00:50:25 |
Что это? |
00:50:26 |
Всё, что вам нужно: |
00:50:31 |
Вы обойдётесь без меня. |
00:50:34 |
Проникнете по вентиляционным шахтам. |
00:50:39 |
Тут стоят камеры, |
00:50:42 |
Тут проходит красный кабель. Забудете |
00:50:47 |
- Что дальше? |
00:50:49 |
- Си-4? |
00:50:51 |
Я бы воспользовался точечным зарядом. |
00:50:56 |
И вот ещё что, вам нужно |
00:51:00 |
Почему? |
00:51:01 |
Подходящая смена. Дежурят |
00:51:06 |
Я бы так поступил. |
00:51:09 |
И я так поступлю. |
00:51:13 |
Мы с вами больше не партнёры, Макс. |
00:52:06 |
- Добрый день, отель "Атлантис". |
00:52:12 |
- Алло? |
00:52:13 |
-Да. |
00:52:16 |
Проверил, в номере ли я |
00:52:19 |
Как ты можешь следить, если ты |
00:52:23 |
Пока. |
00:52:33 |
Сегодня Джанкану |
00:54:01 |
Алло? |
00:54:03 |
Что? |
00:54:05 |
Что? |
00:54:06 |
Если уж включил переадресацию, |
00:54:30 |
Скуба |
00:55:25 |
Привет. Я услышала по рации вызов. |
00:55:29 |
Каждый год так бывает, |
00:55:33 |
Я узнала, что Макс закрыл депонент, |
00:55:38 |
- Так он что, завязал? |
00:55:40 |
Утром он виделся с Анри Морэ, |
00:55:45 |
Спасибо, Софи. |
00:55:47 |
При такой травме нужно |
00:55:50 |
Ох, извини. |
00:55:55 |
Лучше? |
00:55:57 |
Ещё вот сюда. |
00:56:01 |
- Ну? |
00:56:08 |
Вот в этой области побаливает. |
00:56:16 |
- Надо почаще получать травмы. |
00:56:21 |
Да. |
00:56:40 |
- Боже, я вся дрожу! |
00:56:43 |
Нет! |
00:56:44 |
Стой! Стой! Меня вызывают. |
00:56:47 |
- Что? Ничего святого! |
00:56:51 |
Ты не можешь уйти, |
00:56:54 |
- Прости, я должна идти! |
00:56:58 |
- Дай мне 5 минут! |
00:57:02 |
Ну ладно, 3. |
00:57:03 |
- Стэн, не нужно! |
00:57:06 |
- Пойми, мне будет плохо! Пожалуйста! |
00:57:10 |
Я успею, не бойся! |
00:57:37 |
- Алло? |
00:57:40 |
Тут один гость выкрикивает ваше имя. |
00:57:43 |
Друзья! Добро пожаловать в рай! |
00:57:47 |
Правда, он подходит... |
00:57:50 |
...лишь для преступников |
00:57:54 |
Да, слышу. |
00:57:56 |
Я скоро буду. |
00:58:00 |
- Где он? |
00:58:02 |
Спасибо, Лук. |
00:58:06 |
- В чём дело? |
00:58:08 |
Ты уверен? |
00:58:11 |
Мы с Софи - "хоп-топ". |
00:58:13 |
Это было бесподобно! |
00:58:16 |
- Но продлится лишь день. |
00:58:18 |
Потому что через сутки судно уплывёт |
00:58:23 |
А я опять останусь в дураках! |
00:58:28 |
- Ещё один коктейль! |
00:58:30 |
Ты мне не отец, приятель! |
00:58:32 |
Я не знал, что ты любишь |
00:58:35 |
- Есть что-то в этих "Реморах". |
00:58:40 |
Неправда. |
00:58:42 |
Знаешь, я во всём винил тебя, и лишь |
00:58:47 |
Ты гений! Будь у меня |
00:58:51 |
...я бы не остановился. |
00:58:54 |
Истинное вдохновение! |
00:58:59 |
Обожаю эти "Реморы"! |
00:59:01 |
Бармен, дружище, принеси мне ещё! |
00:59:11 |
Ничего, Стэн, ничего. |
00:59:13 |
Лук, ты сегодня |
00:59:16 |
Вставай, Стэн, вставай. |
00:59:21 |
Давай руку, вот так. Шагай. |
00:59:23 |
А как же я? |
00:59:26 |
Вот и всё, Стэнли. |
00:59:28 |
Всё хорошо. Ты просто молодец. |
00:59:33 |
Лук, приготовились. И - раз! |
00:59:48 |
Учти, проболтаешься кому - убью. |
00:59:51 |
- Понял, мистер Бердетт. |
00:59:54 |
- Макс. |
01:00:22 |
Лола! |
01:00:23 |
Заперто. И не ломай дверь, |
01:00:29 |
Я всё доделала. Мы сегодня собирались |
01:00:34 |
-Лола! |
01:00:37 |
Я нашла твою тетрадь. |
01:00:39 |
Лола,.. |
01:00:41 |
...я напишу обещания прямо сейчас. |
01:00:48 |
Прежде всего обещания нужны тебе. |
01:00:51 |
Ты должен понять, дороги ли |
01:00:57 |
Скажи, Макс, ты думаешь, |
01:01:04 |
Не знаю. |
01:01:06 |
Не приходи, пока не узнаешь! |
01:01:09 |
Ну, и куда мне идти? |
01:01:16 |
Меня выгнали. |
01:01:18 |
Разве это моя проблема? |
01:01:20 |
В отеле нет свободных номеров. |
01:01:27 |
Можно я уберу аппаратуру? |
01:01:30 |
Даже не притрагивайся, |
01:01:34 |
Знаешь что, |
01:01:37 |
Сочувствия не дождёшься. |
01:01:40 |
Ты тоже. |
01:01:42 |
Подвинься. |
01:01:44 |
Давай. |
01:01:49 |
Чёрт! |
01:02:00 |
Что натворил? |
01:02:03 |
Пропустил первый закат |
01:02:07 |
И всё? |
01:02:16 |
Не везёт мне с закатами. |
01:02:20 |
Ещё бы, конечно! |
01:02:22 |
Люди бывают двух типов: одни любят |
01:02:28 |
Да. |
01:02:29 |
Люди вроде тебя не бывают счастливы. |
01:02:32 |
Ты дёрганый, занудный эгоист, |
01:02:37 |
...и спокойно умереть даже |
01:02:42 |
А вот везунчики, любящие провожать |
01:02:47 |
...те счастливы. |
01:02:52 |
А тебе что мешает? |
01:02:58 |
Ты. |
01:03:03 |
Отпусти одеяло. |
01:03:10 |
- Спокойно ночи, Макс. |
01:03:56 |
Лишних вопросов в Бюро |
01:04:00 |
Ковальски? Стэффорд? |
01:04:03 |
Софи? |
01:04:04 |
Нам позвонил инспектор Бэтель. |
01:04:06 |
Он спросил о масштабе |
01:04:10 |
Но мы не проводим операции. |
01:04:14 |
- Что он говорит? |
01:04:16 |
Он был отстранён |
01:04:19 |
- Отстранён? |
01:04:22 |
- А сказал, что ведёшь расследование. |
01:04:26 |
Когда я возьму этого парня, |
01:04:29 |
А они будут мне салютовать. |
01:04:31 |
- У вас свидание? |
01:04:34 |
- Неужели? |
01:04:37 |
- Он оплачивает ваш номер. |
01:04:40 |
Вы неплохо смотритесь. |
01:04:44 |
Ты обманывал меня, Стэн. |
01:04:47 |
Лил нектар ради ломтика рая. |
01:04:50 |
- Надеюсь, ты не мечтал о большем. |
01:04:53 |
Впредь будешь выбирать напарника |
01:05:03 |
Зря она с тобой так обошлась. |
01:05:07 |
Она права. Я, законник, |
01:05:11 |
...что мы не любим, |
01:05:14 |
Брось, Стэн, ты не обманывал. Может, |
01:05:20 |
Ты действительно агент ФБР, |
01:05:25 |
- А в твоих словах есть доля правды. |
01:05:30 |
Постой, а ты? |
01:05:31 |
- Ты необыкновенная добыча. |
01:05:34 |
Я же видел вас вместе |
01:05:37 |
Я понимаю, ваши отношения слегка |
01:05:42 |
- То-то и оно. |
01:05:52 |
Макс ничего не ест, не спит. |
01:05:57 |
Стэну тяжело. Он заболел, |
01:06:01 |
Вы нужны ему, Лола, вы его |
01:06:05 |
Он хороший парень, Софи. Допустим, |
01:06:11 |
Прямо не знаю, всё так странно. |
01:06:14 |
- Что скажешь, Лола? |
01:06:17 |
- Я тоже. |
01:06:19 |
- Постой! Одну секунду! |
01:06:23 |
- С этой секунды никакого обмана. |
01:06:28 |
Он не бегает за камнем, |
01:06:31 |
- Я не поверю, пока корабль не уйдёт. |
01:06:36 |
Я не могу поторопить корабль, |
01:06:40 |
- О чём ты говоришь? |
01:06:44 |
- Это ещё что? Ты мне не говорил. |
01:06:48 |
...корабль будет плыть в Париж, |
01:07:13 |
Ну, куда ты нас ведёшь? |
01:07:15 |
К рифу, где затонувшие корабли. Там, |
01:07:21 |
Шутишь? |
01:07:25 |
Ух, ты! Вы только посмотрите! |
01:07:28 |
Эти корабли лежат тут с сороковых |
01:07:33 |
Кто знает, может, |
01:07:37 |
Я ставлю на Макса. |
01:07:39 |
Сто миллионов на четверых - это |
01:07:47 |
- Откуда начнём поиски? |
01:07:51 |
Давайте разделимся и поищем. |
01:07:54 |
А это безопасно? У меня |
01:07:58 |
Тебе нечего бояться. Я видел, |
01:08:29 |
Как вернёмся, я всех |
01:08:39 |
Эй, малыш, ты тут золота не видел? |
01:08:51 |
Макс, ты должен сделать меня богатым! |
01:09:00 |
Подводный бал Нептуна |
01:09:34 |
Лола, мне интересно, каково это - |
01:09:40 |
Понятия не имею, о чём ты. |
01:09:43 |
Правильно. |
01:09:58 |
- Спокойной ночи, старик. |
01:10:39 |
Что там происходит? |
01:10:43 |
Внимание! |
01:10:46 |
Попытка взлома! Всем сотрудникам |
01:10:54 |
Вот сукин сын! |
01:12:10 |
Макс! |
01:12:14 |
Что тебе? |
01:12:16 |
Ты где? |
01:12:17 |
Ну, я где-то внутри корабля. |
01:12:20 |
Я тоже. Спасибо, ты мне очень помог. |
01:12:23 |
Макс, ты сказал, |
01:12:27 |
Да, тут классно! |
01:12:30 |
Серьёзно? Что ты видишь? |
01:12:32 |
Тут темно. Кажется, |
01:12:36 |
Как интересно! |
01:12:43 |
Макс, что-то мне |
01:12:59 |
Похоже, мы вернёмся с пустыми |
01:13:02 |
Я хочу поохотиться |
01:13:07 |
Как вы меня увидели? |
01:13:10 |
А, браво, гений! |
01:13:16 |
Макс, ты на носу? |
01:13:20 |
Макс? |
01:13:25 |
Стэн Ллойд - Максу Бердетту. Приём. |
01:13:31 |
Ты возомнил себя |
01:13:36 |
О, господи! |
01:13:38 |
Чёрт! |
01:13:40 |
Это подстава! Срочно ищите алмаз! |
01:13:44 |
Макс, где ты? |
01:13:47 |
Быстро! |
01:13:52 |
Отвечай, Макс! |
01:13:54 |
Приём! |
01:13:55 |
Там! |
01:14:03 |
Он уходит! |
01:14:05 |
Алмаз у него! |
01:14:06 |
Макс, что это было? |
01:14:09 |
- Макс? |
01:14:12 |
Кажется, я что-то слышал. |
01:14:14 |
Куда ты делся? Что-то случилось? |
01:14:32 |
Классный костюмчик! |
01:14:35 |
- Спасибо. |
01:14:39 |
Прошу вас, сохраняйте спокойствие! |
01:14:42 |
Спокойно, пожалуйста, |
01:14:45 |
Все расходитесь |
01:14:50 |
Ага, вот ты где! |
01:14:52 |
Макс, ты куда? Мы вчера |
01:14:57 |
Куда ты? |
01:14:59 |
Ау! Макс! |
01:15:18 |
А, я понял, мы играем в прятки. |
01:15:29 |
Я же тебе говорил, |
01:15:39 |
Ты, конечно, молодец, |
01:15:47 |
Знаешь, как у нас говорят? |
01:15:54 |
Макс! |
01:15:56 |
У меня воздух кончился! |
01:15:58 |
- Стэн, что с тобой? |
01:16:01 |
Помогите! |
01:16:04 |
- На помощь! |
01:16:09 |
Я иду, Стэн. |
01:16:11 |
Не бойся, Стэн, я здесь. |
01:16:13 |
Сними маску. |
01:16:15 |
Я его держу. |
01:16:17 |
Я рядом. |
01:16:19 |
Всё в порядке, Стэн. |
01:16:23 |
Ничего не бойся, дружище. |
01:16:28 |
Я знал, что если вы рядом, то |
01:16:33 |
Я сам исправлю этот чёртов |
01:16:38 |
- Хочу предложить тост. |
01:16:43 |
Мою "завязку". |
01:16:45 |
- Повод хороший. |
01:16:50 |
Алло? |
01:16:53 |
Что? |
01:16:54 |
Как? |
01:16:56 |
- Что случилось? |
01:16:59 |
- Что? |
01:17:04 |
- Как же ты мог? |
01:17:07 |
Ты всё учёл. |
01:17:09 |
У тебя превосходное алиби - мы. |
01:17:12 |
Эй! |
01:17:14 |
Ну-ка, подними руки! |
01:17:16 |
- Что? Вы серьёзно? |
01:17:19 |
Тебе просто красть больше |
01:17:25 |
Не удержался? |
01:17:26 |
Тебе нужно было снова меня |
01:17:38 |
Лола! |
01:17:39 |
Лола, постой! |
01:17:49 |
Стой! |
01:17:54 |
Ты меня просто спасла. |
01:18:04 |
Прости, что не предупредил. |
01:18:07 |
- Какой ты добрый! |
01:18:11 |
Как вспомню лицо Стэна, |
01:18:15 |
Заткнись, Макс! |
01:18:16 |
Эй! |
01:18:19 |
Лола, прошу тебя. |
01:18:22 |
Макс, я тебе помогала, |
01:18:33 |
Лола, я думал, ты оценишь мой подвиг, |
01:18:38 |
Постой! |
01:18:41 |
Оценю. |
01:18:42 |
Превосходный план, Макс. |
01:18:45 |
Ты великий вор. |
01:18:47 |
Но вор мне не нужен. |
01:18:55 |
Лола! |
01:18:59 |
Быстро в дом! |
01:19:03 |
Думаешь, всё кончено? Повернись! |
01:19:08 |
Я думал, ты человек слова, обращался |
01:19:13 |
А ты меня вывалял в грязи. |
01:19:16 |
- Она тут ни при чём. |
01:19:19 |
За твоё предательство |
01:19:32 |
Хорошо бьёшь, гадина! |
01:19:34 |
Нет! |
01:19:42 |
Откуда ты взялся? |
01:20:21 |
Недавно он просил меня |
01:20:25 |
Видимо, он украл его сам |
01:20:28 |
- Почему вы не сообщили о его планах? |
01:20:32 |
Ты бы им не поверил, |
01:20:36 |
Попрекать меня вздумала? |
01:20:39 |
- Где алмаз? |
01:20:41 |
Он нас подставил. |
01:20:43 |
Я могу идти? |
01:20:48 |
Знаешь что, я не верю |
01:20:51 |
Знаю. |
01:21:10 |
Не уходи! |
01:21:14 |
Удачи, Макс. |
01:22:37 |
Лола, выслушай меня. |
01:22:40 |
Нет смысла, Макс. |
01:22:42 |
- Я не поверю. |
01:22:46 |
Видишь? Много слов. Но я не буду |
01:22:52 |
Я провёл жизнь в погоне |
01:22:55 |
А самое ценное было рядом, |
01:23:01 |
Ты забрала моё сердце, Лола. |
01:23:04 |
Я понял - ты |
01:23:07 |
Я хочу, чтобы в моей |
01:23:10 |
Но я не хочу смотреть |
01:23:20 |
Впервые я купил его в магазине. |
01:23:25 |
Я люблю тебя. |
01:23:27 |
Лола Сирилло,.. |
01:23:30 |
...будь моей женой! |
01:23:41 |
- Но одно условие. |
01:23:44 |
Покажи мне чек. |
01:23:55 |
- Держи, Лук. |
01:23:57 |
Тебе спасибо. Виски со льдом, и вколи |
01:24:02 |
Нет, лучше "Реморы" всей кампании. |
01:24:05 |
- "Реморы" всей кампании! |
01:24:09 |
Ну, мне тут понравилось. |
01:24:13 |
Да, кстати, как тебе? |
01:24:16 |
Кредитке конец, зато какой вид! |
01:24:19 |
Представляю, во что |
01:24:22 |
Переживу, ничего. |
01:24:24 |
Идём, выпьем по "Реморе" |
01:24:45 |
Ты говорил, что он крепкий. |
01:24:50 |
Лук, что там? |
01:24:51 |
Апельсиновый и манговый соки |
01:24:56 |
Плюс алкоголь? |
01:25:00 |
Без алкоголя. |
01:25:04 |
Обожаю эти "Реморы"! |
01:25:14 |
Учти, проболтаешься кому - убью. |
01:25:17 |
- Понял, мистер Бердетт. |
01:25:20 |
Макс. |
01:25:29 |
А знаешь, я был очарован той бухтой. |
01:25:40 |
Что ты скис? Выглядишь ты неважно. |
01:25:47 |
Любителю дайвинга надо знать, |
01:25:52 |
"Ремора" - что-то вроде безбилетника. |
01:25:54 |
Прилипала, которая путешествует, |
01:25:59 |
Акула делает всю работу, |
01:26:15 |
Ты всё рассчитал. |
01:26:20 |
С первого выхода. |
01:26:22 |
Лишь этот камень вы ещё не украли. |
01:26:25 |
Ты взял реванш. |
01:26:27 |
Я победил! Я победил! |
01:26:34 |
Неужели великий Макс Бердетт |
01:26:42 |
Пожалуй, нет. |
01:26:45 |
Я остался с Лолой. |
01:26:48 |
Поздравляю, Стэн! |
01:26:58 |
Я сейчас смотрю на него. |
01:27:01 |
Мой самолет вылетает через 10 минут. |
01:27:05 |
Торги начнутся миллионов |
01:27:18 |
- Что-то выиграл, что-то проиграл. |
01:27:25 |
Да. |
01:27:26 |
Не волнуйся, ты |
01:27:31 |
Знаешь, а оно у меня уже есть. |
01:27:40 |
Прощай, райский остров! |
01:27:47 |
Нет! |
01:27:51 |
Нет! |
01:28:00 |
Макс! |
01:28:01 |
Нет! Ублюдок! |
01:28:09 |
- Это точно в последний раз? |
01:28:14 |
Ах ты, сукин сын! |
01:28:16 |
Макс! |