After

gr
00:00:31 Έφτασε η ώρα.
00:00:37 Πρέπει να δείχνεις όμορφος
00:00:39 σαν να είσαι ακόμα ζωντανός,
00:00:42 που απλά κοιμάσαι.
00:00:44 Έτσι θα σε θυμούνται όλοι.
00:02:18 G
00:02:18 GM
00:02:19 GMT
00:02:19 GMTe
00:02:19 GMTea
00:02:19 GMTeam
00:02:20 GMTeam m
00:02:20 GMTeam mo
00:02:20 GMTeam mov
00:02:21 GMTeam movi
00:02:21 GMTeam movie
00:02:21 GMTeam movies
00:02:22 Μετάφραση: Averell
00:02:28 Τι συμβαίνει;
00:02:31 Τίποτα.
00:02:42 Εσύ το απολάμβανες συνήθως...
00:02:49 Μωρό μου, λυπάμαι.
00:02:54 Γαμώτο!
00:03:01 ’ννα, τι συμβαίνει;
00:03:04 Απλά νιώθω σαν...
00:03:07 σαν να είσαι κάπου αλλού.
00:03:12 Έχει να κάνει με εμάς;
00:03:14 Δεν είναι για εμάς.
00:03:17 Τι είναι;
00:03:21 Δεν ξέρω.
00:03:27 ’κου,
00:03:30 Θέλω μόνο είμαστε
00:03:34 Είσαι χαρούμενη;
00:03:38 Είμαι χαρούμενη.
00:03:40 ’ννα, σ' αγαπώ τόσο πολύ.
00:04:09 Γεια σου, Τζακ.
00:04:13 Δεν με άκουσες βλάκα;
00:04:15 Κουφός είσαι;
00:04:19 Πες κάτι!
00:04:22 Τι συμβαίνει εδώ;
00:04:24 - Τίποτα, κα Τέιλορ.
00:04:26 Δεν μοιάζει με τίποτα.
00:04:29 Μπορείτε να επιστρέψετε στην τάξη.
00:04:32 Τώρα!
00:04:36 Τζακ, είσαι καλά;
00:04:44 - Νομίζω ότι είναι νεκρό.
00:04:49 Αυτός ο τύπος; Όχι.
00:04:52 Είναι απλώς φοβισμένο.
00:04:55 Βλέπεις;
00:06:35 Ναι;
00:06:38 Είναι κανείς εκεί;
00:06:45 - Τζακ;
00:06:49 Όχι...
00:06:51 Είναι κλειδωμένο.
00:07:01 Δεν θα έπρεπε να είσαι σπίτι;
00:07:03 Θα περάσει η μαμά μου να με πάρει.
00:07:06 Εντάξει, καλά, πρέπει να βιαστώ.
00:07:08 - Πού πάτε;
00:07:11 - Ο παλιός καθηγητής μου πιάνου.
00:07:14 Όχι, Τζακ.
00:07:16 Μια κηδεία είναι μια πολύ
00:07:20 Δεν έχω πάει ποτέ σε κηδεία.
00:07:22 Δεν θα ήταν κατάλληλο.
00:07:25 Τέλος πάντων,
00:07:27 - Όχι ακριβώς.
00:07:31 Να έχεις μια υπέροχη ημέρα, εντάξει;
00:07:33 Θα σε δω αύριο στην τάξη.
00:07:35 - Εντάξει. Αντίο.
00:08:27 Εμπιστευτήκαμε τον αδελφό μας
00:08:31 με την σιγουριά και την ελπίδα
00:08:59 Λευκά τριαντάφυλλα,
00:09:03 Πώς το ήξερες;
00:09:05 Απλώς έδειχναν κατάλληλα.
00:09:12 Κα Χάτον, λυπάμαι πολύ.
00:09:16 Ευχαριστώ, ’ννα.
00:09:19 Φαίνεσαι κουρασμένη, αγαπητή μου.
00:09:20 Όχι, είμαι μια χαρά.
00:09:24 Όλα καλά.
00:10:59 - Συγγνώμη.
00:11:02 Λυπάμαι.
00:11:05 Τα μαλλιά σου.
00:11:07 - Δεν σου αρέσουν;
00:11:10 Είναι απλά πολύ...
00:11:11 Είναι πολύ κόκκινα.
00:11:13 Δεν είσαι πραγματικά εσύ ε;
00:11:16 - Είστε έτοιμοι για παραγγελία;
00:11:18 Θα πάρουμε την πάπια, παρακαλώ.
00:11:20 - Πωλ.
00:11:22 Δεν παίρνω πάντα πάπια.
00:11:28 - Θα πάρω πάπια.
00:11:30 Η πάπια είναι καλή.
00:11:32 ’κου, ας...
00:11:35 έλα εδώ.
00:11:38 Ας προσπαθήσουμε να μην
00:11:40 - Εντάξει.
00:11:43 Τι πίνουμε;
00:11:45 Ω ναι, εντάξει.
00:11:48 Είναι καλό.
00:11:50 Και έχει μια πολύ ακριβή ετικέτα...
00:11:54 Ποια είναι η ειδική περίσταση;
00:11:56 Θέλω να σου μιλήσω για κάτι.
00:11:58 Σχετικά με εμάς. Προσφέρθηκα να
00:12:02 στο Σικάγο.
00:12:04 Φυσικά πολλές ευθύνες
00:12:07 αλλά είναι μια απίστευτη ευκαιρία και
00:12:11 Γι 'αυτό και σκέφτομαι μήπως
00:12:14 ήρθε η ώρα για μας να...
00:12:15 - Με παρατάς.
00:12:17 Θα μπορούσες να μου το πεις το πρωί.
00:12:20 με αυτό το ακριβό δείπνο.
00:12:23 - Όχι.
00:12:24 θα πάνε καλά.
00:12:27 - Τα κατάλαβες όλα λάθος.
00:12:30 Χριστέ μου, μπορούμε να φάμε
00:12:32 - Όχι Όχι.
00:12:34 Προφανώς δεν μπορούμε.
00:12:36 Ίσως δεν είσαι.
00:12:38 - ’ντε γαμήσου.
00:12:40 - Μην το κάνεις αυτό.
00:12:43 Είσαι τρελή.
00:12:45 Δεν είμαι σαν την μητέρα μου.
00:12:48 Ξέρεις δεν θα τρέξω πίσω σου, ’ννα.
00:12:51 Καλά!
00:12:53 Σκατά.
00:12:59 Γαμώτο.
00:13:03 ’ννα!
00:13:05 ’ννα, έλα τώρα...
00:13:07 Δεν θέλω να το ακούσω.
00:13:09 Θέλω να έρθεις.
00:13:11 Μην το κάνεις αυτό.
00:13:14 ’ννα, θέλω να έρθεις στο Σικάγο.
00:13:17 ’ννα, να πάρει!
00:13:20 Μην φεύγεις.
00:13:22 Σκατά.
00:13:44 Παλιομαλάκα.
00:14:09 Σκατά!
00:16:24 Πού είμαι;
00:16:30 Είσαι σε ένα γραφείο κηδειών.
00:16:35 Είχες ένα αυτοκινητιστικό
00:16:42 Σκατά.
00:16:44 Χτύπησες ένα φορτηγό φορτωμένο
00:16:51 Δεν είμαι νεκρή.
00:16:54 Πέθανες οκτώ ώρες πριν.
00:16:56 Το αίμα σου δεν κυκλοφορεί
00:16:59 Τα εγκεφαλικά σου κύτταρα αργοπεθαίνουν.
00:17:02 Το σώμα σου είναι ήδη σε αποσύνθεση.
00:17:06 Δεν είμαι νεκρή.
00:17:20 Αυτό είναι το πιστοποιητικό
00:17:22 Αιτία θανάτου,
00:17:25 Ώρα θανάτου, 8:23 μ.μ.
00:17:27 Ήσουν νεκρή κατά την μεταφορά.
00:17:31 στις 9:45 χθες το βράδυ.
00:17:37 Λυπάμαι.
00:17:41 Τι συμβαίνει;
00:17:50 Μην με αγγίζεις.
00:17:52 Ετοιμάζω το πτώμα σου.
00:17:55 Πρέπει να δείχνεις όμορφη
00:17:58 Αλλά δεν είμαι νεκρή.
00:18:00 Όλοι λέτε το ίδιο πράγμα.
00:18:03 Ίσως πρέπει να ξεκουραστείς τώρα.
00:18:18 Θεέ μου.
00:18:20 Δεν μπορεί να είμαι νεκρή.
00:18:23 Πρέπει να είναι εφιάλτης.
00:18:25 Θεέ μου, ξύπνα.
00:18:27 Ξύπνα.
00:18:31 Ξύπνα!
00:18:35 ’ννα.
00:19:18 Μωρό μου κατάλαβες λάθος.
00:19:21 Θέλω να έρθεις.
00:19:24 Εντάξει, πρέπει να μιλήσουμε.
00:19:26 Θα έρθω από σένα
00:19:29 και όλα θα πάνε μια χαρά.
00:19:32 Το υπόσχομαι.
00:19:37 Σ 'αγαπώ τόσο πολύ.
00:19:41 Θα σε δω σύντομα.
00:19:55 - Το κέλυφος μεγαλώνει...
00:19:58 ψάχνω την ’ννα Τέιλορ.
00:20:00 Λυπάμαι, δεν μπορείτε να
00:20:02 Είμαι ο αρραβωνιαστικός της ’ννας
00:20:05 Αυτή είναι η τάξη της, έτσι;
00:20:07 Δεν ήρθε σήμερα.
00:20:09 Τηλεφώνησε και είπε είναι άρρωστη;
00:20:11 Δεν τηλεφώνησε καθόλου.
00:20:15 Εντάξει, ευχαριστώ.
00:20:24 Είναι μια δασκάλα.
00:20:26 Το ξέρω. Είναι πάντα δύσκολο
00:20:33 Σωστά, την ήξερες.
00:20:40 Είναι σε καλά χέρια τώρα.
00:21:03 Γεια σου, Νταϊάν.
00:21:07 - Είναι η ’ννα σπίτι;
00:21:10 Τι συμβαίνει;
00:21:12 Τι συνέβη;
00:21:16 Η ’ννα είχε ένα ατύχημα
00:21:20 Η κόρη μου είναι νεκρή.
00:21:22 Αυτό συνέβη.
00:21:27 Τροχαίο ατύχημα;
00:21:29 Πότε;
00:21:32 Δεν ξέρω.
00:21:34 Είπαν ότι συνέβη
00:21:39 Ήμασταν στο...
00:21:41 όχι, ήμασταν σε ένα εστιατόριο.
00:21:42 Δεν έπρεπε να την αφήσεις να
00:21:46 Δεν μπορεί να είναι νεκρή.
00:21:49 Πρέπει να έγινε κάποιο λάθος.
00:21:54 Δεν έγινε λάθος.
00:21:56 Και λουλούδια...
00:22:02 Τι;
00:22:08 Γιατί δεν μου τηλεφώνησες;
00:22:10 Την πήρες μακριά μου.
00:22:13 Δεν σε θέλω πουθενά κοντά της.
00:22:33 Παρακαλώ μην με πονέσεις.
00:22:35 Πώς θα μπορούσα;
00:22:38 Δεν μπορεί να είμαι νεκρή.
00:22:40 Τότε γιατί είσαι εδώ;
00:22:45 Απλά άσε με να φύγω.
00:22:47 Σε παρακαλώ. Δεν θα το πω
00:22:52 Είσαι ακόμη σε άρνηση.
00:22:55 Πρέπει να με εμπιστευτείς.
00:23:00 Είμαι εδώ μόνο για να σε βοηθήσω.
00:23:13 Τι συμβαίνει;
00:23:18 Γιατί δεν νιώθω τίποτα;
00:23:40 Γιατί με κρατάς εδώ;
00:23:52 Τι κάνεις;
00:23:54 Μην φοβάσαι.
00:23:58 Θα σταματήσει την
00:24:02 Έτσι, θα δουλέψω πάνω
00:24:08 Η μητέρα σου ήρθε νωρίς.
00:24:16 Λυπάμαι πολύ, κυρία Τέιλορ.
00:24:19 Είναι πάντα τραγικό να
00:24:22 Αν θέλετε, περάστε στο γραφείο
00:24:25 - Θέλω να τη δω.
00:24:27 Δε με νοιάζει.
00:24:29 Ασφαλώς. Από εδώ.
00:24:51 Συγχωρήστε με.
00:24:54 Όπως σας είπα,
00:24:55 μόλις άρχισα να την ετοιμάζω.
00:24:58 Λυπάμαι πολύ.
00:25:00 Ποιο το νόημα
00:25:03 να διατηρείται το σώμα,
00:25:06 Όχι, η ψυχή είναι ακόμη εδώ.
00:25:11 Εμείς είμαστε που υποφέρουμε.
00:25:13 Εμείς που μείναμε πίσω.
00:25:16 Ποιος θα με φροντίσει τώρα;
00:25:19 Το σκέφτηκες αυτό;
00:25:26 Θα επικυρώσω την ημερομηνία με
00:25:29 Την Παρασκευή, όπως
00:25:32 Κάνετε ό,τι καλύτερο
00:25:35 Αυτά είναι λεπτομέρειες.
00:25:44 Ένα πράγμα μόνο.
00:25:47 - Μάλιστα;
00:25:49 Ήταν μελαχρινή.
00:25:51 Τα θέλω ξανά στο χρώμα τους.
00:25:53 Ασφαλώς.
00:26:23 Μαμά, είχες πει ότι θα ερχόσουν
00:26:28 Περίμενα.
00:26:30 Θα ρίξω νια ματιά στο ρολόι να
00:26:33 να βρείτε τα πασχαλινά αβγά.
00:26:34 Καταλάβατε το πρόβλημα;
00:26:37 στο "Νικήστε το ρολόι" δε
00:26:39 Πρέπει να τα πιάσετε
00:27:46 Πρέπει να είμαι σε
00:27:48 Περνάω κάποιο σοκ
00:28:26 Πάτερ Γκράχαμ, ευχαριστώ
00:28:28 Θα ήθελα να επικυρώσω τη νεκρώσιμη
00:28:32 Η εκλιπούσα λέγεται ’ννα
00:28:36 Ναι, είναι κάτω.
00:28:48 Βγάλτε με έξω!
00:28:56 Βγάλτε με έξω!
00:29:22 Να σας βοηθήσω σε κάτι;
00:29:25 - Ο Έλιοτ Ντίκον;
00:29:27 Πωλ Κόλμαν.
00:29:29 Ασφαλώς, ο δικηγόρος...
00:29:34 Είναι μικρή η πόλη.
00:29:36 Στη δουλειά μου, αργά η γρήγορα,
00:29:39 Είμαι ο μνηστήρας της
00:29:41 Περίεργο... Δε φορούσε
00:29:47 Όχι ακριβώς μνηστήρας.
00:29:49 Κύριε Κόλμαν, λυπάμαι
00:29:51 - Θα ήθελα να τη δω.
00:29:53 πως δεν μπορείτε να τη δείτε
00:29:55 Έχω ανάγκη να τη δω τώρα,
00:29:57 Λυπάμαι, αλλά δε γίνεται.
00:30:00 - Δώστε μου πέντε λεπτά.
00:30:02 Δεν καταλαβαίνετε!
00:30:09 - Πωλ, Πωλ!
00:30:11 Είμαι εδώ κάτω.
00:30:13 Σας παρακαλώ, αφήστε με
00:30:16 Δεν μπορώ να κάνω τίποτα.
00:30:19 Βγάλτε με έξω!
00:30:54 Ποιος ήταν;
00:30:58 Κανείς.
00:31:03 Κανείς;
00:31:09 - Ο Πωλ ήταν.
00:31:12 Σε άκουσα που του μιλούσες.
00:31:16 Γιατί δεν τον άφησες να με δει;
00:31:21 Τον αγαπούσες;
00:31:24 Δε σε αφορά αυτό.
00:31:27 Δε θα μου το 'λεγες ότι
00:31:30 Όχι.
00:31:33 - Γιατί;
00:31:36 Πρέπει να αφήσεις τους ζωντανούς,
00:31:39 Δε σε πιστεύω.
00:31:41 Γιατί μου το κάνεις αυτό;
00:31:43 Όλοι ίδιοι είστε, Κατηγορείτε
00:31:46 - λες και φταίω εγώ.
00:31:48 εσύ με νάρκωσες και έτσι
00:31:51 Κάποιοι άλλοι θα σε έβλεπαν σαν
00:31:53 Μόνο εγώ σε βλέπω όπως
00:31:58 Είσαι μουρλός.
00:32:01 Είσαι τρελός.
00:32:04 Είσαι θεότρελος.
00:32:08 Δεν έχω χρόνο γι' αυτό.
00:32:14 Παραλίγο να το ξεχάσω.
00:32:17 Γιατί;
00:32:19 Χρειάζεται να ξέρω το ύψος
00:32:33 Ας πούμε ότι είσαι 1,62.
00:32:36 Περίμενε. Όχι!
00:32:54 Κύριε Κόλμαν, έμαθα
00:32:57 Λυπάμαι.
00:32:59 Είναι μέσα ο Τομ;
00:33:01 Μόλις έφυγε.
00:33:03 Αν θέλετε, περιμένετέ τον
00:33:05 Όχι, ευχαριστώ.
00:33:21 Μαλακία!
00:35:20 Είσαι καλά;
00:35:22 Ναι. Όχι, καλά είμαι.
00:35:25 Μια χαρά είμαι.
00:35:35 Μόλις το έμαθα.
00:35:37 Λυπάμαι, φίλε. Αν χρειαστείς
00:35:40 - Έχω ανάγκη να δω την ’ννα.
00:35:43 Στο γραφείο τελετών μού είπαν ότι δεν
00:35:47 Μίλησέ του, Τομ.
00:35:49 ή δείξε του το σήμα σου
00:35:52 Δεν μπορώ να το κάνω
00:35:56 Τα έκανα σκατά, φίλε.
00:36:03 Είσαι σίγουρα καλά;
00:36:05 Τι; Ναι.
00:36:07 Όλα σκατά τα κάνω.
00:37:35 Θεέ μου!
00:37:38 Δε θέλω να πεθάνω.
00:38:22 Ποια ήταν αυτή;
00:38:24 Η κυρία Γουάιτχολ.
00:38:42 Δε θα έπρεπε να τη φοβάσαι.
00:38:44 Οι νεκροί δεν μπορούν
00:38:46 Εγώ δεν είμαι νεκρή!
00:38:53 Μείνε εκεί που είσαι.
00:38:55 Δώσε μου το ψαλίδι.
00:38:58 Θέλω μόνο να σε βοηθήσω.
00:39:00 Θα σε σκοτώσω. Στ' ορκίζομαι
00:39:13 Κάν' το.
00:39:22 Εμπρός.
00:39:27 Τι περιμένεις;
00:39:34 Κοίταξε,
00:39:37 αναπνέω.
00:39:39 Αναπνέω. Ίσως είχα
00:39:43 - κι οι γιατροί έκαναν λάθος...
00:39:46 Όλοι πεθαίνουν.
00:39:48 Πώς γίνεται να πέθανα
00:39:51 Μιλάς
00:39:53 όχι επειδή είσαι εσύ ζωντανή,
00:39:56 αλλά επειδή εγώ έχω
00:40:00 Εγώ μπορώ και μιλώ σε όσους
00:40:03 Γιατί;
00:40:06 Για να τους βοηθήσω στη
00:40:10 Είμαι φάντασμα, λοιπόν;
00:40:13 Είσαι εδώ για να σε θάψω.
00:40:16 Όχι, σε παρακαλώ, δε θέλω...
00:40:18 Είσαι ένα πτώμα, ’ννα.
00:40:20 Μα αναπνέω...
00:40:24 Τι άνθρωποι είστε εσείς!
00:40:26 Θεωρείτε ότι επειδή αναπνέετε και
00:40:30 Αρπάζεστε απ' τη ζωή, λες κι η ζωή
00:40:35 ’ξιζε η ζωή σου για να πιαστείς
00:40:38 Πρέπει να έχεις πεθάνει
00:40:45 Εκπλήσσομαι που ακόμη
00:40:48 Δε σου απομένει πολύς χρόνος.
00:40:56 Η κηδεία σου είναι σε δύο μέρες.
00:40:58 Σύντομα, θα σφραγιστείς σε ένα
00:41:02 Κανείς δε θα σε ακούει τότε.
00:41:04 Κανείς δε θα μπορεί
00:41:56 Φοβάσαι;
00:42:25 Δεν είσαι έτοιμη.
00:42:59 Δεν είσαι έτοιμη.
00:43:27 Να το παλέψεις,
00:43:30 Δεν υπάρχει τίποτα.
00:43:32 Τι έχεις κάνει με τη ζωή σου;
00:43:35 Ίσως έχεις πεθάνει
00:43:38 Ίσως έχεις πεθάνει
00:43:45 - Με έχεις απογοητεύσει.
00:43:49 Είμαι εσύ.
00:43:51 Ίσως είναι καλύτερα
00:44:44 Να σε βοηθήσω σε κάτι;
00:44:46 Τότε, ίσως να με
00:44:49 Μπορείς να πετάξεις
00:45:07 Δεν έχουν ζωή πια μέσα τους.
00:45:15 Ήξερες την κυρία Γουάιτχολ;
00:45:17 Νόμιζα ότι ήταν η κηδεία
00:45:21 Όχι της κυρίας Τέιλορ.
00:45:23 Η κηδεία της είναι την Παρασκευή.
00:45:26 Πού είναι αυτή τώρα;
00:45:28 Είναι κάτω.
00:45:31 Γιατί;
00:45:32 Γιατί; Γιατί δεν είναι έτοιμη.
00:45:36 Γι' αυτήν είναι το λουλούδι;
00:45:38 - Ήταν η δασκάλα μου.
00:45:41 - Κι εσύ είσαι;
00:45:47 Λοιπόν, Τζακ, πώς σου φάνηκε;
00:45:50 - Ποιο πράγμα;
00:45:52 Τη βρήκες ενδιαφέρουσα;
00:45:55 Μια χαρά ήταν.
00:45:58 Κατάλαβα.
00:46:01 Όλες οι κηδείες ίδιες είναι;
00:46:04 Όχι, Τζακ.
00:46:06 Ποτέ δεν είναι ίδιες.
00:46:08 Καθεμιά είναι ξεχωριστή.
00:46:10 Ο νεκρός πάντα μας μιλά με
00:46:15 Τι εννοείτε;
00:46:17 Χάρηκα που μίλησα
00:46:48 Γιατί το έκανες αυτό;
00:46:55 Γιατί το έκανες αυτό;
00:46:59 Αυτή είναι η μεταθανάτια ζωή;
00:47:05 Γιατί μοιάζει πιο πολύ
00:47:18 Πωλ.
00:47:30 Πωλ...
00:47:58 ’ννα;
00:48:06 Όχι.
00:48:14 ’ννα.
00:48:24 Όχι!
00:49:11 - Τι είναι αυτό;
00:49:14 - Για την κηδεία σου.
00:49:17 Το έφερε η μητέρα σου
00:49:40 Δεν είμαι έτοιμη να πεθάνω.
00:49:46 Δεν υπάρχει τίποτα για
00:49:54 Επιστρέφω αμέσως.
00:50:44 Έλα τώρα!
00:50:46 Σκατά!
00:50:57 Γαμώτο!
00:51:03 Ένα κλειδί ακόμη, έλα!
00:51:11 Είκοσι δολάρια και
00:51:14 Ευχαριστώ.
00:51:23 Κύριε, τα ρέστα σας!
00:54:25 Ας είσαι εκεί.
00:54:35 Ας είσαι εκεί.
00:54:41 Σε παρακαλώ, σήκωσέ το.
00:54:50 Έλα, απάντησε στο τηλέφωνο.
00:54:59 Ναι;
00:55:02 Είμαι εδώ. Εγώ είμαι.
00:55:04 Παρακαλώ;
00:55:06 Είσαι εκεί;
00:55:10 - Πωλ...
00:55:19 Είμαι ο μοναδικός που
00:55:23 Θα πρόσεχα πάρα πολύ,
00:55:25 Οι νεκροί εξουσιάζουν
00:55:29 - Τι εννοείς;
00:55:32 Εσύ του προκαλείς μόνο
00:55:34 Αν τον αγαπούσες, θα αποδεχόσουν
00:55:38 Απόδειξέ μου, τότε, ότι
00:55:41 Εσείς οι άνθρωποι...
00:55:43 Πάντα χρειάζεστε αποδείξεις.
00:55:53 Γιατί μοιάζω με πτώμα;
00:55:55 Επειδή είσαι πτώμα.
00:56:12 Ήρθε η ώρα να αποδεχθείς
00:56:15 Είσαι νεκρή.
00:56:16 Ποτέ δε θα ξαναζήσεις.
00:56:24 Είμαι νεκρή.
00:57:54 Εφιάλτης;
00:57:56 Είδα το πιο τρελό όνειρο.
00:57:59 Ονειρεύτηκα ότι τράκαρα
00:58:02 Έχεις ονειρευτεί ποτέ ότι
00:58:17 Τι κάνεις;
00:58:19 Χαμήλωσε τον τόνο της φωνής
00:58:23 Δεν υπάρχουν γείτονες.
00:58:26 Με αγάπησες ποτέ;
00:58:31 Πες το.
00:58:34 Πες ότι μ' αγαπάς.
00:58:37 Θα το εισπράξεις εσύ;
00:58:39 Εγώ; Όχι.
00:58:47 Πάντα έτσι είναι;
00:58:53 - Τι εννοείς;
00:58:56 δεν πονούσες πια.
00:59:00 Ότι δε χρειαζόταν να
00:59:03 Δε σταματά ποτέ όμως,
00:59:13 Θα πάρω τους εκλιπόντες
00:59:17 Ναι. Σήμερα το απόγευμα;
00:59:20 Όλα θα πάνε καλά.
00:59:24 Χαρά μου, κύριε Μίλερ.
00:59:32 Θα σε αφήσω να ξεχωρίσεις
00:59:34 - Εντάξει. Ευχαριστώ.
01:00:09 Εντάξει.
01:00:11 Περίμενε, θέλω να βγάλω
01:00:13 Χαμογέλασε.
01:00:16 - Ωραία.
01:00:18 Είναι πανέμορφο.
01:00:21 Εσύ είσαι πανέμορφη.
01:00:23 Έλα να παραβγούμε
01:00:25 Δε θα παίξω τα
01:00:27 Θα σε αποζημιώσω για
01:00:31 Έλα!
01:00:37 Τι κάνεις;
01:00:39 - Μη με αφήσεις.
01:00:41 Ποτέ δε θα σε αφήσω.
01:01:15 Για τι είναι αυτό;
01:01:21 Για το στόμα του... για
01:01:46 Τα μάτια τώρα.
01:01:53 Έχει οικογένεια;
01:01:56 Ναι. Έναν αδελφό.
01:01:58 Θα έρθει αργότερα.
01:02:03 Η μαμά μου έκλαψε
01:02:08 Λυπάμαι.
01:02:13 Ο Πωλ;
01:02:17 Δεν έχει σημασία πια.
01:02:20 Έχω ανάγκη να ξέρω.
01:02:26 Είχαμε μια λογομαχία.
01:02:28 Προσπάθησα να τη σταματήσω.
01:02:30 Όχι.
01:02:33 Όχι, δεν έκλαψε.
01:02:41 Πρέπει να ξεκουραστείς.
01:02:47 Αρχίζεις και εξασθενείς.
01:02:53 Να σε ρωτήσω κάτι;
01:02:55 Ναι, βέβαια.
01:03:02 Γιατί πεθαίνουμε;
01:03:06 Για να έχει σπουδαιότητα
01:03:57 - Κύριε Κόλμαν;
01:03:59 Λέγομαι Τζακ.
01:04:02 Γεια σου, Τζακ.
01:04:03 Πώς ξέρεις το όνομά μου;
01:04:05 Η κυρία Τέιλορ ήταν
01:04:07 Την είδα χθες βράδυ.
01:04:09 Ορίστε;
01:04:11 Περνούσα από το
01:04:14 και...
01:04:16 η κυρία Τέιλορ στεκόταν εκεί.
01:04:20 Στο παράθυρο.
01:04:22 Φορούσε ένα κόκκινο φόρεμα.
01:04:24 Μη λες τέτοια πράγματα.
01:04:26 - Νομίζετε ότι λέω ψέματα;
01:04:28 Τζακ, δεν έχω διάθεση,
01:04:31 - Χρειάζεται τη βοήθειά σας.
01:04:33 Η δασκάλα σου έχει πεθάνει.
01:04:37 Δεν μπορώ να τη βοηθήσω πια.
01:04:39 Μάλλον δεν την
01:04:42 Πώς τολμάς, μαλακισμένο!
01:04:44 Το βρίσκεις αστείο,
01:04:46 Μείνε εκεί.
01:04:49 - Είσαι καλά, γλυκό μου;
01:04:51 - Θεέ μου!
01:04:54 Συγγνώμη, Τζακ.
01:04:57 Λυπάμαι πάρα πολύ.
01:05:19 Κυρία Γουάιτχολ...
01:05:23 Σούζαν.
01:05:25 Ελπίζω να βρήκατε
01:05:30 Πραγματικά, πέρασα
01:05:36 ’ντονι;
01:05:39 ’ντονι, πάντα ήσουν
01:06:00 Τι θα θέλατε, αστυφύλακα;
01:06:01 Θα ήθελα να δω το πτώμα.
01:06:05 Του Φρανκ Μίλερ... Είμαι ο
01:06:08 - Σας τηλεφώνησα το πρωί.
01:06:11 Παρακαλώ. Λυπάμαι πολύ
01:06:13 Ελπίζω να μη σας ενοχλώ.
01:06:15 Απλώς θα ήθελα να τον δω
01:06:17 Καμία ενόχληση.
01:06:22 Ο αδελφός σας είναι εδώ.
01:06:30 Κάνατε θαυμάσια δουλειά.
01:06:33 Πρέπει να τον θυμάστε
01:06:38 Αυτή δεν είναι η δασκάλα;
01:06:40 Ναι, ναι, πολύ τραγικό.
01:06:50 Κάτι δεν πάει καλά εδώ.
01:06:54 Δεν πάει καλά;
01:06:57 Το χαμόγελό του.
01:07:00 Ήταν κάπως πιο...
01:07:02 χαμογελαστός.
01:07:05 Πιο χαμογελαστός;
01:07:11 Λιγάκι πιο πολύ.
01:07:14 Αυτό είναι. Σας ευχαριστώ.
01:07:17 Μπορούμε να το διορθώσουμε.
01:07:20 Σας πειράζει να μείνω δυο λεπτά
01:07:24 Όχι, καθόλου.
01:07:26 - Θα είμαι έξω.
01:07:57 Συγγνώμη.
01:08:00 Δεν... δεν...
01:08:04 Πρέπει να πηγαίνω τώρα.
01:08:07 Θα σας δω στην κηδεία;
01:08:09 Σας... σας ευχαριστώ.
01:08:16 Στο είπα.
01:08:22 Έπαθες δυστύχημα.
01:08:24 Γιατί δε με ακούτε ποτέ;
01:08:29 Όχι, αυτό δε είναι χάρισμα.
01:08:33 Κατάρα είναι.
01:08:37 Σας φροντίζω όλους
01:08:42 Βγάζω τα ακατά από τα
01:08:45 Κάνω οτιδήποτε για να
01:08:47 απ' ό,τι όταν ήσασταν ζωντανοί,
01:08:49 Καβγαδίζετε μαζί μου λες και
01:08:52 λες και ευθύνομαι εγώ.
01:08:53 Δε μου μιλάς τώρα;
01:08:55 Τι;
01:08:57 Δε θέλεις;
01:09:01 Δε μιλάς γιατί...
01:09:03 δεν έχεις τίποτα να πεις.
01:09:08 Και δεν έχεις τίποτα να πεις
01:09:11 γιατί είσαι ένα πτώμα.
01:09:14 Όχι.
01:09:16 Τώρα, δε θέλω εγώ να
01:09:31 Πάω στο σχολείο.
01:09:38 Σταματήστε το ρολόι.
01:09:39 Ήταν σωστή η ιδέα σου, αλλά
01:10:07 Πώς είναι;
01:10:09 Φοβάσαι;
01:10:16 Έχεις μια συμπάθεια
01:10:22 Ταυτίζεσαι μαζί τους,
01:10:25 Αυτό είναι σπάνιο χάρισμα.
01:10:26 Ξέρω ότι είδες την ’ννα.
01:10:32 Σε τρόμαξε αυτό, έτσι;
01:10:35 Δε θα 'πρεπε να φοβηθείς.
01:10:37 Ο Χριστός έχει το ίδιο χάρισμα.
01:10:40 Ανάστησε το Λάζαρο
01:10:42 και μιλούσε στους νεκρούς.
01:10:44 Μιλήσατε στην κυρία Τέιλορ;
01:10:47 Ναι.
01:10:49 - Μιλήσατε και με άλλους;
01:10:53 Ποιος ήταν ο πρώτος με
01:10:57 Η μητέρα μου.
01:11:01 Δε θα 'πρεπε να φοβάσαι.
01:11:03 Οι άλλοι άνθρωποι...
01:11:05 δε θα καταλάβουν.
01:11:07 Δε βλέπουν ό,τι βλέπουμε εμείς.
01:11:13 Μπορώ να σε βοηθήσω.
01:11:15 Μπορώ να σε διδάξω.
01:11:48 Ήταν στο παράθυρο και
01:11:54 ’ννα, συγγνώμη.
01:12:14 Ντίκον!
01:12:15 Κύριε Κόλμαν, χαρά μου.
01:12:19 Δεν έχει πεθάνει,
01:12:21 - Κύριε Κόλμαν;
01:12:23 - Ορίστε;
01:12:26 την είδε στο παράθυρο.
01:12:28 Θα εννοείτε τον Τζακ.
01:12:33 - Τον ξέρετε...
01:12:36 Έρχεται συχνά εδώ.
01:12:38 Είναι ένα εντεκάχρονο
01:12:40 κι όπως όλα τα αγοράκια,
01:12:44 - Και τώρα, με συγχωρείτε.
01:12:46 Νομίζω ότι την είδε πραγματικά.
01:12:50 Με όλο το σεβασμό,
01:12:52 απλώς θέλετε να πιστέψετε
01:12:54 ’ντε γαμήσου!
01:12:57 Κύριε Κόλμαν...
01:13:05 Κύριε Κόλμαν,
01:13:07 νομίζω ότι πρέπει να φύγετε.
01:13:19 Εδώ μέσα δεν είναι;
01:13:28 Δώσ' μου το γαμημένο το κλειδί!
01:13:32 Είναι νεκρή. Πρέπει να
01:13:34 Αποδέχθηκε το θάνατό της
01:13:37 και είναι γαληνεμένη.
01:13:43 Σε παρακαλώ, ’ννα.
01:13:48 Δεν μπορώ να το κάνω.
01:13:49 Δεν μπορώ να ζήσω
01:13:52 Ανοίξτε την πόρτα,
01:13:55 Κύριε Κόλμαν, είναι νεκρή.
01:13:58 Ξέρω τι περνάτε.
01:14:02 αλλά πρέπει να αποδεχθείτε
01:14:04 - Χρειάζεται τη βοήθειά μου.
01:14:07 Πιστέψτε με.
01:14:18 Δώσε μου το κλειδί.
01:14:19 Κύριε Κόλμαν, θέλετε να
01:14:26 Θα σε βγάλω από τον κόπο.
01:14:48 Θέλω να εκδώσεις ένα
01:14:51 Θέλω ένα γαμημένο ένταλμα, Τομ.
01:14:54 - Πωλ, κάθισε κάτω.
01:14:56 Κάθισε κάτω.
01:14:59 Μόλις μου τηλεφώνησε
01:15:02 Έχεις τρελαθεί, ρε γαμώτο;
01:15:04 Δε με αφήνει να τη δω.
01:15:07 Έπαθε δυστύχημα. Το αυτοκίνητο
01:15:09 - Είναι κάτω.
01:15:12 Τομ, δεν είναι νεκρή!
01:15:15 Ορίστε η ιατροδικαστική
01:15:20 Ό,τι είπαν οι γιατροί
01:15:22 Ήλεγξαν μόνο τη διαστολή
01:15:24 Ο γιατρός υπέγραψε το πιστοποιητικό
01:15:27 - Και λοιπόν;
01:15:29 - Θα μπορούσε να τη ναρκώσει...
01:15:31 - Ναι!
01:15:33 υπάρχουν τέτοια ναρκωτικά.
01:15:35 Ναι.
01:15:37 Τα βρωμιούχα ηρεμιστικά προκαλούν
01:15:40 ο καρδιακός ρυθμός πέφτει
01:15:42 Σ' ευχαριστώ.
01:15:44 ο μικρός Τζακ την είδε.
01:15:46 Κι εγώ την είδα.
01:15:49 - Όχι, όχι!
01:15:51 - Πίστεψέ με, ήταν σίγουρα νεκρή
01:15:54 Τομ, πήγαινε εκεί πέρα.
01:15:58 Με ποιο σκεπτικό;
01:16:03 Όχι.
01:16:05 Αλλά... όχι.
01:16:06 Έχεις κάτι;
01:16:12 Νομίζω ότι μου τηλεφώνησε.
01:16:14 Σου τηλεφώνησε;
01:16:17 Ήταν τοπική ή υπεραστική
01:16:20 ’ντε γαμήσου εσύ!
01:16:23 Ας στο ξεκαθαρίσω.
01:16:25 Πρώτα, χτυπάς ένα
01:16:28 μετά, επιτίθεσαι στον Ντίκον,
01:16:32 και τώρα μου λες
01:16:35 ότι η νεκρή κοπέλα σου
01:16:37 σου τηλεφώνησε;
01:16:40 Αρχίζεις και το χάνεις, φίλε.
01:16:43 Πρέπει να μαζέψεις
01:16:45 Εντάξει;
01:16:49 Ναι.
01:16:50 Θα τη δεις αύριο στην κηδεία.
01:16:53 Θα σε βοηθήσει αυτό.
01:16:55 Θα βάλεις ένα τέλος.
01:16:58 Πρέπει να φύγεις, Πωλ.
01:17:02 Πρέπει να φύγεις.
01:17:12 Γιατί πρέπει να ντυθώ;
01:17:14 Αύριο είναι η κηδεία σου.
01:17:17 - Κιόλας;
01:17:20 είχες μόνο τρεις μέρες.
01:17:22 Σου είπε να χρησιμοποιήσεις
01:17:31 Έχω πάρα πολλές τύψεις.
01:17:35 Δεν έχω τίποτε άλλο,
01:17:40 Ήθελα μια διαφορετική ζωή.
01:17:43 Και γιατί δεν έκανες
01:17:47 Προσπάθησα.
01:17:50 Τίποτα δε φαινόταν να αλλάζει.
01:17:55 Σηκωνόμουν κάθε πρωί.
01:17:57 Έκανα ένα ντους.
01:18:00 Πήγαινα με το αμάξι στη
01:18:04 Γύριζα σπίτι.
01:18:06 Πήγαινα για ύπνο.
01:18:09 Ξυπνούσα πάλι.
01:18:12 Τίποτε δε διέφερε ποτέ.
01:18:14 Τι πραγματικά ήθελες
01:18:18 Ήθελα να είμαι ευτυχισμένη.
01:18:20 Ευτυχισμένη... Όλοι λέτε ότι
01:18:23 Τι σημαίνει αυτό;
01:18:25 Δεν καταλαβαίνεις ότι εκεί
01:18:27 Δεν ξέρω.
01:18:29 Ξέρεις.
01:18:31 Απλώς είσαι πολύ φοβισμένη
01:18:33 Δε θέλω να μιλάω άλλο
01:18:36 - Θέλω μόνο να τελειώσει.
01:18:39 Δεν ξέρω, ρε γαμώτο!
01:18:41 Ξέρεις. Τι ήθελες;
01:18:43 - Ήθελα αγάπη.
01:18:45 Ήθελα αγάπη.
01:18:48 Είχες αγάπη.
01:18:53 Δεν καταλαβαίνεις.
01:18:56 Ήθελα να αγαπώ εγώ.
01:19:00 Ήμουν πάρα πολύ φοβισμένη.
01:19:04 Η μητέρα μου...
01:19:09 Όταν ήμουν μικρή, έμαθα ότι...
01:19:14 το να αγαπάς κάποιον
01:19:20 Έτσι, αποφάσισα να
01:19:23 για να μην ξαναπληγωθώ.
01:19:29 Έδιωχνα συνεχώς μακριά
01:19:33 Αυτός νόμιζε ότι
01:19:36 Τον αγαπούσες;
01:19:39 Ήταν ο μοναδικός που αγάπησα.
01:19:46 Δεν μπόρεσα ποτέ να του το πω.
01:19:52 Κι αυτός έπαψε να μ' αγαπάει.
01:20:00 Τι θα έκανες, αν είχες μια
01:20:07 Δεν ξέρω.
01:20:26 Λοιπόν; Αυτό δεν ήθελες;
01:22:12 Νόμιζα ότι διέφερες.
01:22:15 Όλοι λέτε ότι φοβάστε
01:22:18 αλλά η αλήθεια είναι ότι εσύ
01:22:29 Χαίρομαι που πεθαίνω.
01:22:35 Χαίρομαι που τελειώνει όλο αυτό.
01:22:51 Είπατε ότι θα με διδάσκατε.
01:23:00 Μια τρύπα στο έδαφος
01:23:06 - Είναι για...
01:23:08 Ακριβώς. Για την ’ννα.
01:23:10 - Εδώ ανήκει.
01:23:13 Όχι, επειδή δεν επέμεινε
01:23:17 - Τι εννοείτε;
01:23:20 Μόνο εγώ βλέπω αυτά τα πτώματα
01:23:25 Μόνο κατουρούν και χέζουν,
01:23:28 κάνοντάς μας να ασφυκτιούμε
01:23:31 μην κάνοντας τίποτα
01:23:34 ρουφώντας τον αέρα από εκείνους
01:23:40 Πρέπει να τους θάψω όλους τους.
01:23:44 Δεν έχω άλλη επιλογή.
01:23:50 Τώρα είμαστε δύο.
01:24:27 ήρθε η ώρα.
01:24:33 Πρέπει να δείχνεις όμορφη
01:24:48 Αυτό θα χαλαρώσει
01:24:51 Θα κάνει το δέρμα σου
01:24:53 σα να είσαι ακόμη ζωντανή.
01:24:58 Έτσι θα σε θυμούνται όλοι.
01:25:00 Μπορώ να δω τον εαυτό μου
01:25:04 Μπορώ να δω τον εαυτό μου
01:25:10 Ασφαλώς.
01:25:24 Αυτό είναι το τέλος.
01:25:27 Το τελευταίο μέρος είναι
01:25:29 Θα πρέπει να το αντιμετωπίσεις
01:25:33 θα γαληνέψεις σύντομα.
01:25:51 - Μου είπες ψέματα.
01:25:53 το ξανασυζητήσαμε αυτό.
01:25:57 - Μου είπες ψέματα.
01:25:59 αρπάζεσαι από τη ζωή.
01:26:04 Μη σε πιάνει φόβος τώρα.
01:26:07 - Μη σε πιάνει φόβος.
01:26:09 Είσαι τόοοοοσο κοντά.
01:26:12 Γιατί μου είπες ψέματα;
01:26:15 Τόσο κοντά.
01:26:19 Αυτό ήταν.
01:26:45 Οι βιολέτες...
01:26:46 ήταν τα αγαπημένα της
01:26:49 Πώς το ξέρατε;
01:26:52 Οι βιολέτες έμοιαζαν κατάλληλες
01:26:58 Μαζευτήκαμε εδώ σήμερα
01:27:00 για να μνημονεύσουμε και να
01:27:03 και να εκφράσουμε τις
01:27:09 Αγαπητέ Θεέ, όπως σήμερα
01:27:14 για να εναποθέσουμε την
01:27:16 και να παραδώσουμε το
01:27:18 και να παρηγορήσουμε ο ένας
01:27:21 στο έλεός Σου...
01:27:27 Προσδοκώ ανάσταση νεκρών...
01:28:02 Τι είναι;
01:28:05 Είναι πολύ κρύα.
01:28:14 Λυπάμαι πάρα πολύ.
01:28:37 Μη φοβάσαι.
01:28:51 Αναπαύεται εν ειρήνη πια.
01:29:08 Είπες ότι ήταν ζωντανή.
01:29:11 Ποτέ δεν είπα τέτοιο πράγμα.
01:29:13 Εγώ είπα μόνο
01:29:15 ότι την είδα.
01:29:19 Θες να σε πάω κάπου;
01:29:23 Εντάξει.
01:29:25 Τα λέμε.
01:29:27 - Κύριε Κόλμαν;
01:29:30 Μην ξεχάσετε να βάλετε
01:29:47 Φαντάσου, ’ννα,
01:29:48 όλος ο κόσμος... η μητέρα σου,
01:29:50 ο μνηστήρας σου, οι φίλοι σου...
01:29:54 όλοι σε έθαψαν.
01:29:58 Έβαλαν μια ταφόπλακα
01:30:01 και είπαν το αντίο τους
01:30:04 και γύρισαν στα δείπνα τους
01:30:07 και στα εμπορικά κέντρα
01:30:09 ότι αυτό δεν πρόκειται να
01:30:20 - Θα έδινα τα πάντα...
01:30:23 - Εγώ δεν...
01:30:33 Σκέψου το, ’ννα.
01:30:39 Σκέψου το όσο ακόμη μπορείς.
01:31:06 Όχι!
01:31:10 Όχι, όχι!
01:31:12 Όχι, είμαι ζωντανή!
01:31:16 Θεέ μου, όχι, βοήθεια!
01:31:29 Γαμώτο...
01:31:33 Δε νομίζετε ότι ήπιατε αρκετά;
01:31:35 ’ντε στο διάβολο.
01:31:39 Κύριε Κόλμαν, νομίζω
01:31:40 ότι θα έπρεπε να δείχνετε λίγο
01:31:43 Το ξέρω ότι δεν ήταν νεκρή.
01:31:48 Δεν ήταν;
01:31:55 Δεν έχετε ιδέα τι συμβαίνει
01:31:59 τι συμβαίνει στο σώμα του,
01:32:01 τι συμβαίνει στην ψυχή του.
01:32:04 Πιστεύετε ότι η ’ννα ήταν
01:32:09 Ίσως και να 'χετε δίκιο.
01:32:15 Ίσως είναι ακόμη ζωντανή.
01:32:19 Γιατί δεν πάτε να το
01:32:21 κύριε Κόλμαν;
01:32:25 Ανακαλύψτε
01:32:27 αν είναι νεκρή
01:32:29 ή ζωντανή.
01:32:33 Είσαι άρρωστος, μαλάκα!
01:32:36 Ψυχωτικέ μαλάκα!
01:32:39 Δεν έχει απομείνει πολύς χρόνος.
01:32:41 Τι κάνει;
01:32:51 Μη φοβάσαι.
01:32:54 Είναι καλύτερα έτσι.
01:33:15 Βγάλτε με έξω!
01:33:19 Έλα!
01:33:33 Όχι...
01:34:24 Τελείωσε;
01:34:32 Ναι, Τζακ, τελείωσε.
01:35:01 Εντάξει.
01:35:05 Εντάξει, ’ννα.
01:35:09 Είμαι εδώ.
01:35:12 Θεέ μου!
01:35:23 Εντάξει.
01:35:27 Σε παρακαλώ, μωρό μου.
01:35:29 Σε παρακαλώ.
01:35:35 - Πωλ;
01:35:37 Μωρό μου, δόξα τω Θεώ.
01:35:40 Γύρισες για μένα;
01:35:42 Ναι. Γύρισα για σένα.
01:35:44 - Είσαι ασφαλής τώρα.
01:35:47 Πάντα σ' αγαπούσα.
01:35:49 Τι θόρυβος είναι αυτός;
01:35:51 Είναι το ψαλίδι
01:35:54 Ο Έλιοτ τα έβαλε στο τραπέζι.
01:36:08 Πού είμαι;
01:36:10 Είσαι σε ένα γραφείο τελετών.
01:36:12 Είσαι νεκρός.
01:36:14 Δεν είμαι νεκρός.
01:36:16 Είχες ένα αυτοκινητιστικό δυστύχημα.
01:36:20 κι έπεσες πάνω σε ένα δέντρο.
01:36:22 Είδα την ’ννα.
01:36:24 Την έθαψες ζωντανή.
01:36:28 Δεν κατάφερες να φτάσεις
01:36:32 Και ποτέ δεν είδες την ’ννα.
01:36:36 - Είσαι νεκρός.
01:36:42 Εσείς οι άνθρωποι,
01:36:44 όλοι τα ίδια λέτε.
01:36:48 Δεν είμαι νεκρός.
01:36:51 Μετάφραση: Averell
01:37:15 Δεν είμαι νεκρός.