Ghost Ship
|
00:05:37 |
Ya no lo puedo controlar. |
00:05:39 |
-¿Qué está pasando allá atrás?. |
00:05:46 |
GUERRERO DEL ARTICO |
00:05:47 |
Tronó el motor de estribor. |
00:05:51 |
Achica el cable o córtalo. |
00:05:55 |
Epps... |
00:05:56 |
Bájate de mi maldito remolcador. |
00:06:00 |
¡Muévete, Epps! |
00:06:11 |
¡El flotador de babor tiene un hueco! |
00:06:13 |
-¡En 5 minutos se va a inundar! |
00:06:17 |
Regresa. Vamos a dejarla. |
00:06:19 |
-Corta el cable. |
00:06:22 |
¡Vamos! ¡Ya lo oíste! |
00:06:24 |
Nos llevó 3 meses sacarla del fondo. |
00:06:30 |
¡Maldita sea, Epps! |
00:06:33 |
¡Mierda! |
00:06:41 |
-¡Por última vez, vuelve! |
00:06:47 |
¿Por qué nunca me quieres hacer caso? |
00:06:55 |
¿Quieres que vaya y te dé una paliza? |
00:07:06 |
¡Por la mejor tripulación |
00:07:11 |
-¡Lo logramos, amigos! |
00:07:19 |
-¡Por el maldito mar! |
00:07:28 |
Muy bien hecho. |
00:07:29 |
Yo soy Jack Ferriman. |
00:07:34 |
No bebe. |
00:07:40 |
¿Puedo hablar con Ud. a solas?. |
00:07:43 |
Si hablas conmigo, hablas con |
00:07:49 |
Yo soy de la patrulla meteorológica |
00:07:54 |
El mes pasado estaba a mitad |
00:07:59 |
Felicidades. |
00:08:03 |
En medio del océano, qué cosa. |
00:08:07 |
Traté de hablarles por radio, |
00:08:10 |
Asi que debe de andar a la deriva. |
00:08:13 |
¿En el Estrecho de Bering?. |
00:08:15 |
Está muy lejos de las rutas. |
00:08:19 |
Que son aguas internacionales. |
00:08:23 |
¿Sabes cómo se llama?. |
00:08:24 |
No, me olvidé de él hasta |
00:08:29 |
¿De qué estamos hablando?. |
00:08:33 |
Grande. Enorme. |
00:08:37 |
Digamos que nos interesa un poco. |
00:08:41 |
¿Qué es lo que quieres tú?. |
00:08:43 |
Quiero un 20% de su valor, |
00:08:47 |
- ¿Ya le contaste a alguien?. |
00:08:54 |
- ¿Nos puedes dar un minuto?. |
00:08:59 |
¿Qué opinas, Murph?. |
00:09:02 |
¿Quién sabe?. |
00:09:05 |
Lo que si sé es una cosa. He visto cosas |
00:09:10 |
Pero también sé otra: Si el mar |
00:09:14 |
Está a por lo menos una semana de |
00:09:19 |
Mi prometida me está esperando. |
00:09:24 |
El plan era regresar a Anchorage. |
00:09:28 |
-En nuestro negocio, el único plan es... |
00:09:33 |
Miren. Si no quieren ir, está bien. |
00:09:38 |
No, un momento. Digo, no nos apresuremos. |
00:09:44 |
¿Quién sabe?. |
00:09:46 |
¿Millones?. ¿Miles?. Puede no valer nada. |
00:09:50 |
Lo principal es si tenemos derecho |
00:09:53 |
Es un "si" muy grande. |
00:09:54 |
- ¿Cómo lo repartimos?. |
00:09:58 |
- ¿En partes iguales?. |
00:10:02 |
Yo acepto. |
00:10:05 |
Yo también. |
00:10:08 |
¿Greer?. ¿Qué dices?. |
00:10:12 |
Está bien. |
00:10:16 |
¡Ferriman! ¿Puedes venir acá?. |
00:10:21 |
Vamos a hacer esto: |
00:10:30 |
Disculpen, pero no puedo dejar |
00:10:34 |
Ese es el trato. O aceptas o no. |
00:10:44 |
Está bien. Pero voy con ustedes. |
00:10:48 |
No, en mi barco, no vas a ir. |
00:10:50 |
¿Crees que te voy a decir dónde |
00:10:54 |
Hay otros 5 barcos de salvamento |
00:10:58 |
Voy con ustedes. O aceptas o no. |
00:11:34 |
¡No tiene filo! |
00:11:38 |
Le encantará. ¿Qué opinas?. |
00:11:42 |
Me quitaste mucho de los lados, |
00:11:46 |
-Eso aféitatelo tú solo. |
00:11:50 |
No mientas. Todos sabemos |
00:12:14 |
- ¿Disfrutando del viaje, Jack?. |
00:12:31 |
¿No es lo mismo que volar aviones |
00:12:35 |
- ¿Qué es lo que te atrae de eso?. |
00:12:39 |
¿Qué hace una chica linda aqui |
00:12:43 |
Yo tengo un tercio del negocio. |
00:12:47 |
...y estos monos son mi familia. |
00:12:51 |
Santos a Murphy. Adelante. |
00:12:58 |
Creo que necesitas subir. |
00:13:01 |
- ¿Qué pasa?. |
00:13:06 |
¡La cosa estaba ahí hace un segundo! |
00:13:10 |
¿Quieres apagar esa maldita música?. |
00:13:14 |
Te digo que la máquina está medio |
00:13:18 |
-Nada de descompuesta. Ahí no hay nada. |
00:13:23 |
¡Ahí está! ¡Enfrente de ti! |
00:13:29 |
¿Me entiendes?. ¿Entiendes |
00:13:35 |
-Dodge, ¿puedes ir a la luz de proa?. |
00:13:45 |
-Ahí está, ¿verdad?. |
00:13:55 |
Murph, ¿qué pasa?. |
00:14:00 |
Navío en posición, 7-5 norte. |
00:14:03 |
Les habla el Guerrero del Artico. |
00:14:07 |
Adelante. |
00:14:10 |
Habla el remolcador Guerrero del Artico. |
00:14:16 |
Guerrero del Artico. |
00:14:18 |
¿Me oyen? Adelante. |
00:14:40 |
¡Mierda! |
00:15:09 |
- ¿Ya me crees?. |
00:15:13 |
¿Un transatlántico?. |
00:15:25 |
Es el Antonia Graza. |
00:15:28 |
Dios mío. |
00:15:31 |
Habla el remolcador civil Guerrero del Artico. |
00:15:36 |
Habla el remolcador civil Guerrero del Artico. |
00:15:40 |
Habla el Guerrero del Artico. |
00:15:47 |
- ¿Lo conoces, Murphy?. |
00:15:57 |
Dios mío, es precioso. |
00:16:01 |
Estos barcos italianos no podían competir |
00:16:08 |
Lo reportaron desaparecido el 21 de mayo |
00:16:14 |
Lo curioso es que no hubo señales |
00:16:19 |
Todos los capitanes lo siguen buscando, |
00:16:26 |
- ¿Saben lo que significa?. |
00:16:29 |
Que de acuerdo a la ley del mar, es nuestro. |
00:16:35 |
Santos, ponte junto. Greer, |
00:16:40 |
Cuando estemos a bordo, no se separen. |
00:16:46 |
-¡Súbenos, Greer! |
00:16:50 |
Murphy, acuérdate de tener todos |
00:16:59 |
No me dejaron ir. |
00:17:01 |
La seguridad primero. |
00:17:05 |
¿Te puedes sentar?. |
00:17:08 |
-Yo sólo quiero... |
00:17:12 |
Bueno. |
00:17:16 |
Se ha llevado sus buenas palizas |
00:17:20 |
Prepárense. Los voy a bajar a cubierta. |
00:17:25 |
¡Sigue siendo una belleza! |
00:17:28 |
¡lncreíble! |
00:17:32 |
Fíjense dónde pisan. |
00:17:35 |
40 años de oxidación |
00:17:38 |
Llegamos hasta el frente, luego vamos |
00:17:43 |
-Mástil de proa inservible. |
00:17:49 |
Claro que no. Ella es como una hija para él. |
00:17:54 |
La superestructura está bien. |
00:17:58 |
-No hay ni un bote salvavidas. |
00:18:05 |
¿Seguro que nunca apareció ningún |
00:18:08 |
Tan seguro como que estoy aquí parado. |
00:18:25 |
Vamos. |
00:18:36 |
Dios mío. No es el paraíso |
00:18:40 |
Te equivocas, Munder. Es precioso. |
00:18:44 |
Pues, la gente que estaba aquí |
00:18:50 |
Murphy, adelante. |
00:19:06 |
Damas y caballeros, bienvenidos |
00:19:10 |
Y voy a ser su anfitriona. |
00:19:17 |
Tengan un poco de respeto. |
00:19:28 |
Ven todas esas botellas. |
00:19:31 |
Nos perdimos un bacanal. |
00:19:34 |
-Y una gran cruda. |
00:20:05 |
-¡Cállense! |
00:20:09 |
¿Qué?. ¿Qué?. |
00:20:11 |
- ¿Estás bien?. |
00:20:13 |
Anda, " María", vamos. |
00:20:19 |
BIENVENIDOS A BORDO |
00:20:21 |
Murph, ¿cuántos pasajeros llevaba?. |
00:20:24 |
Más de 600, la élite de la alta |
00:20:29 |
500 marineros italianos. |
00:20:31 |
Di algo. ¿Cómo va todo?. |
00:20:41 |
Esa escalera nos debe de llevar al puente. |
00:20:45 |
Toma, Epps, detén esto. |
00:21:06 |
¿Qué pasa?. |
00:21:09 |
-Te sigo. |
00:21:12 |
No, después de mí. |
00:21:32 |
¡No me sueltes! |
00:21:35 |
¡Ayúdame! ¡Ayúdame! |
00:21:41 |
¡Por favor, Epps, no me sueltes! |
00:21:43 |
-Dame la mano. |
00:21:57 |
¡Te dije que tuvieras cuidado! |
00:22:03 |
En adelante, yo voy a ir primero, ¿sí?. |
00:22:07 |
¡Vamos! |
00:22:10 |
-Creo que me cagué en los pantalones. |
00:23:01 |
La brújula no sirve. |
00:23:09 |
El timón tampoco responde. |
00:23:11 |
No tiene combustible. Yo creo que navegó |
00:23:20 |
¡Epps! |
00:23:27 |
Estoy buscando la bitácora. |
00:23:32 |
¿Estás bien?. |
00:23:35 |
¿Estás segura?. |
00:23:38 |
Vamos a seguir. |
00:23:45 |
Oye, mira esto. |
00:23:49 |
-Es un reloj. Felicidades, amigo. |
00:23:55 |
Es un reloj digital. Haz cuentas. |
00:24:00 |
Bueno, otros abordaron |
00:24:05 |
Vamos a dormir dos horas, |
00:24:09 |
Espero que no haya más sorpresas. |
00:24:11 |
Ojalá. |
00:24:18 |
Ay, Dios. |
00:24:25 |
Epps, ¿me haces un té?. |
00:24:31 |
¿Hay señas de lo que pasó?. |
00:24:36 |
Esa es la pregunta |
00:24:39 |
¿Has oído hablar del Marie Celeste?. |
00:24:42 |
Era un bergantín que estaba afuera |
00:24:47 |
Iba a Londres con un cargamento |
00:24:50 |
Gracias. |
00:24:53 |
Dos meses después de zarpar, |
00:24:58 |
Iba a doce nudos por hora, |
00:25:02 |
Algo no estaba bien. No sabían qué, |
00:25:08 |
¿Sabes qué encontraron?. |
00:25:14 |
Nada. |
00:25:15 |
No había pasajeros, |
00:25:20 |
Ni señales de una emergencia. |
00:25:23 |
59 días después de la última anotación |
00:25:26 |
...el barco había zurcado 7,200 |
00:25:29 |
...pasado el Peñón de Gibraltar |
00:25:37 |
Sin nadie al timón. |
00:25:39 |
- ¿Qué les parece eso?. |
00:25:44 |
Oigan, ¿huelen eso?. |
00:25:51 |
-Yo llevo mucho tiempo en el mar. |
00:25:55 |
He visto cosas que tú |
00:25:59 |
La historia marítima está |
00:26:04 |
¿Cuál es el plan?. |
00:26:07 |
Hay que hacer lo que vinimos a hacer. |
00:26:11 |
¿Crees que nuestro barquito jale |
00:26:17 |
No con los motores como están. |
00:26:19 |
Podemos anclarlo y regresar |
00:26:23 |
No, un barco de pesca ruso |
00:26:26 |
Yo ya busqué las anclas, |
00:26:30 |
- ¿Tú qué opinas?. |
00:26:34 |
...nos puede llevar dos semanas mínimo |
00:26:38 |
Pero por mi parte de lo que vale, |
00:26:54 |
¡No me sueltes! |
00:26:56 |
¡Ayúdame! ¡No me sueltes! |
00:27:02 |
-Te traje una chaqueta. |
00:27:19 |
Dios mío, cómo lo extraño. |
00:27:20 |
¿Estás bien?. Estás muy callada |
00:27:27 |
Creo que vi algo que es imposible |
00:27:32 |
- ¿Como qué?. |
00:27:34 |
Tengo curiosidad. Dime. |
00:27:42 |
Creo que vi a una niña. |
00:27:45 |
¿En... |
00:27:48 |
...en el barco?. |
00:27:51 |
Sí. Mirándome directo a los ojos. |
00:27:56 |
¿Y luego, qué pasó?. |
00:27:58 |
Nada. Desapareció. |
00:28:01 |
A veces cuando vuelo horas |
00:28:06 |
...yo también creo que veo cosas. |
00:28:09 |
Están ahí un segundo y al siguiente, |
00:28:17 |
Gracias. |
00:28:19 |
Nos vemos en la mañana. |
00:28:23 |
Buenas noches. |
00:28:27 |
Hasta mañana. |
00:28:53 |
Tiene un gran hueco. |
00:28:58 |
-Aquí es donde está el daño. ¿Ven?. |
00:29:03 |
-...en el mamparo de colisión de babor. |
00:29:08 |
No necesitas un iceberg para rajar el casco. |
00:29:12 |
-Chocó recientemente. |
00:29:16 |
Aquí es donde estamos. |
00:29:17 |
El problema es este grupo de islas |
00:29:21 |
...sólo rocas, miles de focas. |
00:29:24 |
El Antonia Graza está atrapado |
00:29:28 |
...y lentamente ha sido empujado |
00:29:32 |
- ¿Y la próxima vez?. |
00:29:35 |
Tenemos 3 días para arreglarlo. |
00:29:39 |
¿Y si lo jalamos como está?. |
00:29:41 |
Es como jalar un Cadillac 1957 |
00:29:45 |
-No es gran problema. Lo podemos arreglar. |
00:29:52 |
La rajada la podemos parchar |
00:29:56 |
Sellamos los compartimientos inundados... |
00:29:58 |
...sacamos el agua de los mamparos |
00:30:02 |
Además de eso, el timón está trabado. |
00:30:05 |
Lo fijamos para que se vaya a la deriva |
00:30:10 |
¿Qué significa todo eso?. |
00:30:13 |
Es mucho trabajo para 3 días. |
00:30:16 |
Pero con nuestro equipo y el que hay |
00:30:21 |
Lo podemos hacer, ¿verdad?. |
00:30:23 |
No puedo arreglar el motor |
00:30:27 |
¿Por qué no dejas de quejarte |
00:30:30 |
-Ese es el plan. |
00:30:38 |
-Voy a avisar por radio. |
00:30:41 |
-La ley marítima dice... |
00:30:44 |
Nada más no queremos visitas |
00:30:51 |
Su decisión, capitán. |
00:30:56 |
Bueno, se saben el procedimiento. |
00:31:00 |
Hacemos una inspección completa |
00:31:04 |
Quédate conmigo, Greer. No te vayas. |
00:31:07 |
Dodge y Munder, |
00:31:09 |
Jack y yo iremos de adelante para atrás. |
00:31:13 |
- ¿Qué tal una pizza?. |
00:31:17 |
"El único plan en este negocio |
00:31:22 |
¿Por qué se lo toman tan a la ligera?. |
00:31:29 |
Tú espérame, ¿sí, preciosa?. |
00:31:31 |
Porque un día va a encontrar otro genio |
00:31:39 |
¿Quieres jugar así?. |
00:31:43 |
Pero todavía es dulce. |
00:31:45 |
Luz subiendo. |
00:31:55 |
Tenías razón. Es hermoso. |
00:31:58 |
Ya lo creo. |
00:32:39 |
Epps, vamos al cuarto de máquinas |
00:33:09 |
Bueno, capitano. |
00:35:18 |
¡Ay, mierda! |
00:35:20 |
Tendremos que bucear para llegar al boquete. |
00:35:25 |
El cuarto de máquinas está inundado. |
00:35:30 |
Epps, ¿me oyes?. |
00:35:39 |
¡Espera! |
00:35:43 |
¿Qué pasó?. ¿Estás bien?. |
00:35:46 |
¿Qué haces allá abajo?. ¿Te lastimaste?. |
00:36:27 |
¿Qué estás haciendo?. |
00:36:33 |
Todo el fondo está lleno de hoyos. |
00:36:36 |
Alguien la usó para tirar al blanco. |
00:36:39 |
-Esa es la buena versión. |
00:36:42 |
Había gente ahí. |
00:36:45 |
Vi a la niña otra vez. |
00:36:47 |
¿Qué?. ¿Dónde?. |
00:36:52 |
-Debo de estar volviéndome loca. |
00:36:56 |
Olvídalo. Ven. |
00:37:25 |
Murphy, adelante. |
00:37:28 |
¡Dodge! ¡Quien sea! |
00:37:32 |
¡Mierda! |
00:37:37 |
Creo que está tratando de asustarnos. |
00:38:23 |
Parece la lavandería central. |
00:38:31 |
Este pasaje llega a la bodega de proa. |
00:38:36 |
-Quizá te necesite para cerrarlo. |
00:38:57 |
Murphy, ¿dónde diablos estás?. |
00:39:00 |
- ¿Cuánto tiempo llevan aquí?. |
00:39:04 |
- ¿Qué hacemos?. |
00:39:07 |
¡Si se hunde, que se hunda! |
00:39:10 |
Tienes razón. |
00:39:16 |
- ¿Qué demonios?. |
00:39:18 |
¡No me digas! |
00:39:24 |
Ven. |
00:39:29 |
Por aquí. Ven, Jack. |
00:39:49 |
¿Qué de...?. |
00:39:57 |
¿Ya usas lápiz labial, Epps?. |
00:40:01 |
¿Epps?. |
00:40:06 |
" Francesca ". |
00:40:09 |
Qué bonitas tetas. |
00:40:12 |
Aunque no le llegas a la futura Sra. Greer. |
00:40:30 |
¡Vamos, Jack, no te atrases! |
00:40:40 |
¿Qué es esto?. |
00:40:42 |
¡Olvídalo! ¡Vámonos! |
00:40:47 |
Es un Jaguar X150 1958. |
00:40:51 |
Tenemos que irnos de aquí. |
00:41:03 |
Ahí hay algo que se está moviendo. |
00:41:23 |
¡Mierda! |
00:41:24 |
¡Dios mío! |
00:41:29 |
¿Qué?. |
00:41:32 |
¡Dios mío! Mira esto. |
00:41:35 |
Tengo que localizar a Murphy. |
00:41:37 |
¡Murphy! |
00:41:46 |
¿Está tratando de llamarme alguien?. |
00:41:48 |
¡Dodge, Munder! |
00:41:51 |
Maureen. |
00:41:53 |
¿Quién es Maureen?. |
00:41:56 |
Es mi nombre de pila. |
00:42:00 |
-Hace frío. |
00:42:03 |
Es la cocina. |
00:42:23 |
No entres ahí. |
00:43:03 |
¡Malditos idiotas! |
00:43:08 |
¡Cálmate! |
00:43:10 |
Tú estabas asustándonos. Te asustamos a ti. |
00:43:14 |
¿Quieres oír algo más chistoso?. |
00:43:19 |
Y esto en la bodega. |
00:43:36 |
¿Necesita ayuda, capitán?. |
00:43:42 |
Disculpa. |
00:44:01 |
-¡Mierda! |
00:44:03 |
¡Carajo! |
00:44:12 |
¡Somos ricos! |
00:44:15 |
-¡Hijo de puta! |
00:44:45 |
¿Cuánto cree que valga, jefe?. |
00:44:48 |
Ahí hay mucho oro. No sé. 200 ó 300 |
00:44:54 |
-Dios mío. |
00:44:56 |
¿Cajas con la mitad de Fort Knox?. |
00:44:59 |
Nadie va a dejar que esa cantidad |
00:45:03 |
Esto tiene algo que ver. |
00:45:06 |
- ¿Qué significa eso?. |
00:45:12 |
Es robado. |
00:45:13 |
Quizá esto tenga algo que ver |
00:45:18 |
Un momento. Si el oro tiene algo |
00:45:21 |
...¿qué tal los tipos que encontró Epps?. |
00:45:26 |
Alguien lo tiene que decir y voy a ser yo. |
00:45:31 |
Antes, en la exploración puedo jurar |
00:45:37 |
-...me estuviera seduciendo. |
00:45:44 |
La voz más sexy que he oído. |
00:45:47 |
- ¿Tenía acompañamiento?. |
00:45:53 |
Quizá no estás listo para casarte, Greer. |
00:45:57 |
-Púdrete. |
00:45:59 |
¿Qué tal la guardia costera?. |
00:46:02 |
Llamas a la guardia costera... |
00:46:10 |
Según la ley marítima, lo encontrado |
00:46:14 |
...Le pertenece al que lo encuentra. |
00:46:18 |
-¡Eso! |
00:46:20 |
Si vamos a hacer esto, |
00:46:23 |
Yo digo que arrancamos el barco, |
00:46:28 |
Sólo nos llevamos el oro. ¿Qué dicen?. |
00:46:31 |
Yo digo que el oro. |
00:46:35 |
Oro. |
00:46:37 |
El oro. |
00:46:43 |
Yo sólo quiero irme del barco. |
00:46:46 |
A trabajar. |
00:46:50 |
El Guerrero está en posición. |
00:46:56 |
Sí, preciosa. ¡Créelo! |
00:47:01 |
¡ $ 100 millones! |
00:47:05 |
¿Greer?. Arranca esos motores. |
00:47:08 |
Voy a bajar el oro. |
00:47:10 |
Sí, señor, capitán, señor. |
00:47:12 |
Oye, Santos. Date prisa, "vato". |
00:47:18 |
Quiero ver esos marcadores bailando, |
00:47:24 |
Quiero que me hagas el amor, también. |
00:47:31 |
¡A la carga! |
00:47:34 |
¡Oye, Greer! ¡Echalos a andar! |
00:47:36 |
Vamos a salir como un rayo. ¡Venga! |
00:47:41 |
¡Alto! |
00:47:44 |
¡Alto! ¡No saben lo que hacen! |
00:47:47 |
Listos para salir, "capi". |
00:47:53 |
¡No enciendan los motores! |
00:47:56 |
¡Mierda! |
00:47:58 |
¡Greer! |
00:48:03 |
¡Greer! ¿Qué diablos acaba de pasar?. |
00:48:07 |
¡Dios santo! ¡Fuego en cubierta! |
00:48:20 |
¡Santos! ¡Greer! ¡Munder! |
00:48:40 |
Ya te agarré. |
00:48:42 |
¡Epps! ¡Tengo a Munder! |
00:48:47 |
¡Vamos! |
00:48:50 |
¡Santos, contesta! |
00:49:15 |
No sé qué pasó. |
00:49:21 |
Quizá Santos se apresuró demasiado |
00:49:25 |
Jack, ¿sabías algo de este barco |
00:49:30 |
No, pero yo... Miren, tenemos el oro |
00:49:35 |
-¡Díselo a Santos, imbécil! |
00:49:37 |
¡Qué mierda! |
00:49:39 |
Santos vino por su propia voluntad... |
00:49:42 |
-...igual que todos. |
00:49:45 |
¡Santos murió por culpa tuya! |
00:49:47 |
¡Por favor! No lo vas a revivir. |
00:50:10 |
¡Está bien! No es culpa tuya, |
00:50:25 |
¿Cómo está?. |
00:50:29 |
Este es el plan: Somos recuperadores |
00:50:34 |
Hay que hacer lo nuestro |
00:50:37 |
Controlar su curso y esquivar esas islas. |
00:50:40 |
Podemos sobrevivir |
00:50:43 |
No hay ni que pensar. |
00:50:46 |
¿Por qué no construir una balsa e irnos?. |
00:50:52 |
-Si nos quedamos, quizá no sobrevivamos. |
00:50:56 |
-Quiero construir una balsa. |
00:50:59 |
...tres días es poco para reparar esto. |
00:51:03 |
Tú eres el mejor soldador |
00:51:06 |
Lo podemos hacer, pero te necesito. |
00:51:11 |
Pero no vamos a hacer un parche |
00:51:16 |
Aun con las luces que tenemos, |
00:51:19 |
Bueno, descansamos ahora |
00:51:26 |
¿Greer?. ¿Qué dices?. |
00:51:28 |
¿Quieren saber la opinión |
00:51:32 |
Vete al demonio, Epps. |
00:51:37 |
Si Murphy me hubiera dejado obrar |
00:51:40 |
- ¿Y la guardia costera?. |
00:51:44 |
Hubiera venido y nosotros iríamos |
00:51:48 |
Mentira. |
00:51:50 |
Ya crece, pendejo. |
00:51:53 |
¡lnfeliz! ¡Levántate, te estoy hablando! |
00:51:58 |
¡Di una palabra más! |
00:52:50 |
Aquí está. "Katie". Cubierta B. |
00:52:53 |
Estabas sola. |
00:52:59 |
Apuesto a que alguien envenenó |
00:53:03 |
Bueno, si alguien los envenenó, |
00:53:07 |
Está sellada. Lleva 40 años sellada. |
00:53:11 |
Juguemos. El que pierde va primero. |
00:53:16 |
-Papel le gana a piedra. |
00:53:19 |
-¡Olvídalo! Tú perdiste. |
00:53:23 |
Los ganadores no se compadecen |
00:53:37 |
Metí la pata. |
00:53:39 |
Debería haber avisado. |
00:53:41 |
¡Maldita sea! ¡Lo sabía! |
00:53:46 |
Voy a regresar a casa. Te lo juro. |
00:53:51 |
¿Qué diablos miras?. |
00:54:03 |
-Está bien. |
00:54:05 |
No, de veras. Está rico. |
00:54:09 |
-¿En serio?. |
00:54:15 |
-¡Tienes que probar eso! |
00:54:18 |
¡Está fabuloso! |
00:54:20 |
¿Katie?. |
00:54:29 |
¿Katie?. |
00:54:51 |
¿Te puedo decir otra cosa?. |
00:54:54 |
...con mi dinero te voy a comprar |
00:55:00 |
¡Y yo te compro revistas de desnudas |
00:55:04 |
¡Te gané, hermano! |
00:55:12 |
Tienes algo en la... |
00:55:32 |
¿Katie?. |
00:58:39 |
¿Quién, yo?. |
00:58:47 |
Francesca, yo sé que todo |
00:58:51 |
Pero por ahora |
00:58:57 |
No puedes serle infiel a tu prometida |
00:59:28 |
Sus papás. |
00:59:33 |
Por favor. |
00:59:37 |
No lo cierres. |
00:59:43 |
No los he visto en años. |
00:59:47 |
Se mudaron a Nueva York. |
00:59:50 |
Yo iba a alcanzarlos allá. |
00:59:54 |
Pero ya están muertos. |
00:59:58 |
- ¿Cómo lo sabes?. |
01:00:01 |
...sabes esas cosas. |
01:00:05 |
Mi mamá... |
01:00:08 |
...me hizo este vestido. |
01:00:11 |
¿Te gusta?. |
01:00:18 |
Tú me la recuerdas. |
01:00:22 |
Yo creo que no. |
01:00:27 |
Toma. Esto es tuyo. |
01:00:37 |
De veras eres un maldito fantasma. |
01:00:45 |
¿Adónde vas?. |
01:01:00 |
El era mi maldita responsabilidad. |
01:01:18 |
-El Lorelei. |
01:01:22 |
He oído la historia del Lorelei. |
01:01:27 |
No sabía que el Graza había participado. |
01:01:32 |
¿El oro estaba a bordo del Lorelei?. |
01:01:37 |
Aquí dice... "19 de mayo, 1962". |
01:01:42 |
Dos días antes de que su barco |
01:01:48 |
No hubo sobrevivientes del Lorelei. |
01:01:59 |
¡Jesús, María y José! |
01:02:06 |
¿Adónde vas?. |
01:02:28 |
La mayoría de los espíritus |
01:02:32 |
¿Por qué no estás tú con la tuya?. |
01:02:38 |
-Estamos atrapados aquí. |
01:02:43 |
Mis compañeros de barco y yo. |
01:02:46 |
Hasta los que no están marcados. |
01:02:49 |
¿Marcados?. |
01:02:50 |
Katie, ¿de qué hablas?. |
01:02:52 |
Cuando el barco esté lleno... |
01:02:56 |
¿Qué?. Me puedes decir. |
01:02:59 |
Cuando tenga todas las almas |
01:03:05 |
...nos llevará en el barco... |
01:03:09 |
...a... |
01:03:11 |
¿Qué tienes?. |
01:03:15 |
- ¿Qué te pasa?. |
01:03:19 |
- ¿Quién?. |
01:03:22 |
¡Katie, necesitas decirme! |
01:03:23 |
¡Te debes de ir enseguida! |
01:03:28 |
Katie, ¿qué tienes?. |
01:03:31 |
¡Katie! ¿Katie?. |
01:03:37 |
¿Epps?. |
01:03:39 |
¡Vamos! |
01:03:41 |
¡Nos tenemos que ir! |
01:03:45 |
¿Adónde vas, Murphy?. |
01:03:51 |
¿Qué te pasa?. Soy yo... |
01:03:54 |
...Santos. |
01:03:56 |
No es muy divertido estar tendido |
01:04:03 |
No hay luces al final del túnel. |
01:04:08 |
No hay diez mil vírgenes |
01:04:14 |
Y ahora, gracias a ti, |
01:04:18 |
Así que, ¿sabes qué?. |
01:04:45 |
¡No! |
01:04:55 |
¡Murphy! |
01:05:07 |
¿Estás bien?. |
01:05:12 |
¿Estás bien?. |
01:05:17 |
- ¿Qué te pasa?. |
01:05:26 |
-¡Soy yo! |
01:05:38 |
¡Hazlo! |
01:05:46 |
¡Hazlo! |
01:05:56 |
¡Dios mío! |
01:06:04 |
-Lo dejamos en el acuario. |
01:06:07 |
No sabía lo que hacía. |
01:06:10 |
Mira, trató de matarte. |
01:06:15 |
Vengan. Vamos por Greer. |
01:06:29 |
¿Hay señales de él?. |
01:06:31 |
No, ya lo buscamos. Estaba enojado, |
01:06:37 |
-Al menos no nos tocó lo de hace 40 años. |
01:06:40 |
-...por el oro?. ¿No te parece... |
01:06:45 |
Al rato, nos vamos a estar matando |
01:06:48 |
- ¿Qué es ese corazón?. |
01:06:52 |
- ¿Cuál niña?. |
01:06:56 |
- ¿Ahora ya te habla?. |
01:07:00 |
- ¿Estás viendo fantasmas, Epps?. |
01:07:03 |
El barco tiene un par de cosas raras. |
01:07:05 |
Hay que tratar de arreglar el barco |
01:07:10 |
No hay manera de que 5 hombres |
01:07:13 |
Murphy no va a ir a ningún lado |
01:07:17 |
Seguimos el plan, arreglamos el barco. |
01:07:31 |
Esa es la escotilla del mamparo de colisión. |
01:07:34 |
-¡El timón está roto! ¡No se abre! |
01:07:38 |
Estoy a salvo. |
01:07:39 |
Estoy a salvo. |
01:07:41 |
Contacto. |
01:07:47 |
-Ahí está el boquete, a babor. |
01:07:51 |
Lo voy a cerrar. |
01:07:56 |
-Munder, arreglamos el timón. ¿Estás bien? |
01:08:02 |
-¿Qué opinas, Dodge? |
01:08:09 |
-Estamos listos con las bombas. |
01:08:13 |
Todo listo, Epps. La No. 1 |
01:08:16 |
-En 1 2 horas estará totalmente seco. |
01:08:20 |
Prepárate, Epps. Aquí viene. |
01:08:24 |
Excelente trabajo. |
01:08:44 |
¡Maldita sea! ¡Tenemos que sortear |
01:08:48 |
Si controlamos el rumbo con el timón... |
01:08:51 |
...enfilándolo en esta dirección |
01:08:55 |
Lo mantendremos a flote |
01:08:58 |
¡Hijo de puta! |
01:09:01 |
¡Supermillonarios! |
01:09:03 |
Ve al puente cuando acabes. |
01:09:06 |
Yo voy a buscar a Greer. |
01:09:13 |
¡Greer! |
01:09:31 |
¿Katie?. |
01:09:46 |
¡Dios mío! |
01:09:56 |
-¡Mierda! |
01:09:58 |
¡Ve tú! |
01:10:02 |
¡Carajo! ¡Siempre me ganas! |
01:10:07 |
¡Dios mío! |
01:10:10 |
Ven conmigo. |
01:10:14 |
Quiero enseñarte algo. |
01:10:43 |
VENENO PARA ROEDORES |
01:14:23 |
¡Murphy! |
01:14:41 |
¡Vamos! ¡No! |
01:14:43 |
¡Vamos! |
01:14:47 |
¡No te me mueras! |
01:15:44 |
¡Dodge! Murphy está muerto. |
01:15:47 |
-¿Qué?. |
01:15:50 |
Tú, yo y Munder seguimos vivos por alguna |
01:15:54 |
-Para arreglar el barco... |
01:16:01 |
No lo sé. |
01:16:05 |
Quiero que te quedes con Dodge al timón. |
01:16:08 |
-Pero me acabas de decir... |
01:16:10 |
Voy por Munder. Quiero ver si la reparación |
01:16:17 |
No se pierdan de vista uno al otro. |
01:16:21 |
Toma esto. |
01:16:25 |
-Ten cuidado. |
01:17:22 |
-Ya está. Nos salvamos. |
01:17:26 |
-Voy a ver como está Epps. |
01:17:29 |
-Sí, pero... |
01:17:47 |
Me das asco. |
01:17:49 |
- ¿Qué dijiste?. |
01:17:52 |
Eres un remedo patético de hombre. |
01:17:56 |
Te desprecio. |
01:18:05 |
-¿Quién diablos eres?. |
01:18:10 |
La veneras, pero nunca has tenido |
01:18:13 |
...porque eres un niño débil y cobarde. |
01:18:17 |
Sin embargo, si te haces a un lado |
01:18:24 |
¿Sabes qué, Dodge?. |
01:18:30 |
Bueno, ya vives por ella. |
01:19:13 |
¡Epps! |
01:19:18 |
Maté a Ferriman. Está muerto. |
01:19:21 |
¿Sí?. No estés tan seguro, Dodge. |
01:19:24 |
- ¿Qué haces?. |
01:19:28 |
-Ya se llevó a su última víctima. |
01:19:31 |
-Vamos a jugárnosla. |
01:19:34 |
¿Estás bromeando?. No nos lo vamos |
01:19:38 |
¡Espera! ¡Espera! |
01:19:41 |
Ese oro puede darnos |
01:19:45 |
Podemos tener nuestro propio barco, |
01:19:48 |
Podemos tener una vida juntos. |
01:19:52 |
¿De qué estás hablando?. |
01:19:57 |
No te puedo dejar hacer eso. |
01:20:07 |
¿Entonces se acabó?. |
01:20:11 |
Está bien. Bueno. Tú ganas. |
01:20:14 |
¡Está bien! |
01:20:19 |
¡Maldita arpía! |
01:20:21 |
¡Está bien, tú ganas! ¡Adelante, hazlo! |
01:20:24 |
¡Adelante! ¡Vuélalo! |
01:20:26 |
¡Mátanos a todos! |
01:20:30 |
Dodge. ¿Por qué no me preguntaste |
01:20:42 |
Pues, yo creo que eso se debe... |
01:20:47 |
...a que ya sé. |
01:20:49 |
-No vas a disparar, Maureen. |
01:20:53 |
Dodge cometió el mismo error. |
01:20:58 |
Katie te dijo, ¿no?. |
01:21:00 |
No puedo marcar a las almas sin pecados. |
01:21:04 |
Pero mientras mantenga el barco a flote, |
01:21:08 |
¿Qué carajos eres?. |
01:21:12 |
Igual que tú. |
01:21:17 |
Y cuando reúno cierto número, |
01:21:20 |
Esto hará feliz a la gerencia. |
01:21:24 |
Que me dieron después de una vida |
01:21:27 |
Si pierdo este barco la gerencia |
01:21:33 |
Creo que no me estás entendiendo. |
01:21:38 |
Mi barco por tu vida. |
01:21:40 |
Devuélveme a mi tripulación. |
01:21:43 |
Lo siento.Ya que un pasajero |
01:21:47 |
Entonces, se acabó. |
01:21:59 |
¡Sólo tenías que arreglar el barco! |
01:22:06 |
¡Te di una excelente oportunidad! |
01:22:09 |
¡Nada más tenías que aprovecharla! |
01:22:16 |
¿Qué, me vas a matar?. |
01:25:42 |
Aguante, señorita. |