After

fr
00:00:32 C'est l'heure.
00:00:37 Il faut être beau
00:00:39 comme si vous étiez vivant,
00:00:43 juste endormi.
00:00:46 C'est comme ça
00:02:28 Qu'est-ce qu'il y a ?
00:02:31 Rien.
00:02:41 Tu aimais ça, avant.
00:02:50 Chérie,
00:02:51 je suis désolé.
00:02:54 Merde...
00:03:01 Qu'est-ce que tu as ?
00:03:04 J'ai l'impression...
00:03:07 que tu es quelqu'un d'autre.
00:03:12 C'est nous ?
00:03:15 Ce n'est pas nous.
00:03:17 Qu'est-ce que tu as en tête ?
00:03:22 Je ne sais pas.
00:03:28 Écoute,
00:03:29 je veux juste qu'on soit heureux.
00:03:34 Tu es heureuse ?
00:03:39 Je suis heureuse.
00:03:40 Anna, je t'aime tellement.
00:04:10 Salut, Jack.
00:04:13 Tu m'entends, Jacquotte ?
00:04:16 T'es sourd, Jacquotte ?
00:04:18 Tu sais plus parler ?
00:04:20 Dis quelque chose !
00:04:22 Qu'est-ce qui se passe, ici ?
00:04:24 - Rien, Mlle Taylor.
00:04:27 On ne dirait pas.
00:04:29 Vous, retournez en classe.
00:04:32 Tout de suite !
00:04:36 Jack, ça va ?
00:04:44 - Je crois qu'il est mort.
00:04:49 Celui-là ? Non.
00:04:52 Le pauvre, il a juste peur.
00:04:56 Tu vois ?
00:05:16 Jordan, vous passez
00:05:19 George est...
00:06:38 Il y a quelqu'un ?
00:06:47 Je vous ai fait peur ?
00:06:51 C'est fermé.
00:07:01 Tu ne dois pas rentrer ?
00:07:03 Maman vient me chercher.
00:07:06 Bon, il faut que j'y aille.
00:07:09 - Où vous allez ?
00:07:12 - Mon ancien prof de piano.
00:07:16 Un enterrement c'est...
00:07:18 C'est très personnel.
00:07:20 Je ne suis jamais allé
00:07:22 Ça ne serait pas convenable.
00:07:24 Et ta mère ne va pas s'inquiéter ?
00:07:27 - Pas vraiment.
00:07:31 Bonne journée, OK ?
00:07:33 À demain en classe.
00:08:27 Nous avons confié à Dieu
00:08:31 dans l'attente de sa résurrection...
00:08:59 Des roses blanches...
00:09:01 Ses préférées.
00:09:03 Comment avez-vous su ?
00:09:05 J'ai juste pensé
00:09:12 Mme Hutton,
00:09:14 je suis désolée.
00:09:17 Merci, Anna.
00:09:19 Tu as l'air fatiguée.
00:09:22 Ça va.
00:09:24 Tout va bien.
00:10:59 - Je suis désolée.
00:11:02 Désolée.
00:11:06 Tes cheveux !
00:11:07 - Tu n'aimes pas ?
00:11:10 Ils sont juste...
00:11:12 très rouges.
00:11:13 Ce n'est pas vraiment
00:11:16 - Vous avez choisi ?
00:11:18 Nous prendrons le canard.
00:11:21 - Tu prends toujours le canard.
00:11:28 - Je prendrai le canard.
00:11:30 Le canard, c'est parfait.
00:11:34 Écoute...
00:11:38 Pas de dispute, ce soir, OK ?
00:11:44 Qu'est-ce qu'on boit ?
00:11:48 Il est bon.
00:11:51 Vu l'étiquette,
00:11:54 Une occasion spéciale ?
00:11:56 Il y a une chose
00:11:58 Ça nous concerne.
00:12:03 Ça signifie plus de travail,
00:12:06 et beaucoup de changements,
00:12:08 mais c'est une opportunité,
00:12:11 Alors je me suis dit que peut-être,
00:12:14 il est temps que nous...
00:12:15 - Tu me quittes.
00:12:17 Tu aurais pu me le dire ce matin.
00:12:19 Inutile de m'acheter
00:12:23 Tu m'as dit
00:12:26 - C'est ridicule, tu te trompes.
00:12:29 Putain, on ne peut pas dîner
00:12:34 Apparemment, j'en suis incapable.
00:12:36 Je commence à me le demander.
00:12:38 - Va chier.
00:12:41 Va chier !
00:12:43 Tu es aussi folle que ta mère.
00:12:45 Je n'ai rien à voir avec ma mère.
00:12:49 - Je ne vais pas te courir après.
00:12:53 Merde...
00:13:00 Putain !
00:13:04 Anna, allez !
00:13:06 - Ouvre la porte.
00:13:08 Je veux que tu viennes à...
00:13:11 Ne fais pas ça !
00:13:14 Je veux que tu...
00:13:18 Putain !
00:13:22 Merde !
00:13:44 Sale con !
00:14:09 Merde !
00:16:25 Où suis-je ?
00:16:30 Aux pompes funèbres.
00:16:35 Tu as eu un accident de voiture.
00:16:42 Merde...
00:16:45 Tu as percuté un camion.
00:16:51 Je ne suis pas morte.
00:16:53 Tu es morte il y a huit heures.
00:16:57 Ton sang ne circule plus
00:17:00 Tes neurones meurent doucement.
00:17:03 Ton corps commence déjà
00:17:06 Je ne suis pas morte.
00:17:20 Voilà ton certificat de décès.
00:17:22 Cause de la mort :
00:17:25 Heure de la mort : 20 heures 23.
00:17:27 Tu étais morte à ton arrivée.
00:17:31 à 9 h 45 hier soir.
00:17:37 Je suis désolé.
00:17:41 Qu'est-ce que j'ai ?
00:17:43 Pourquoi je ne peux plus bouger ?
00:17:50 Ne me touchez pas.
00:17:53 Je prépare ton corps.
00:17:55 Tu dois être belle
00:17:58 Mais je ne suis pas morte.
00:18:00 Vous dites tous la même chose.
00:18:03 Tu devrais te reposer.
00:18:18 Mon Dieu...
00:18:19 Je ne peux pas être morte.
00:18:23 C'est un cauchemar.
00:18:25 Mon Dieu, réveille-toi.
00:18:28 Réveille-toi.
00:19:18 Chérie, tu te trompes.
00:19:20 Je veux que tu viennes à Chicago.
00:19:24 OK, il faut qu'on parle.
00:19:26 Je passe te voir
00:19:28 et tout va s'arranger.
00:19:32 Je te le promets.
00:19:34 Rappelle-moi.
00:19:37 Je t'aime tant.
00:19:41 Allez, à bientôt.
00:19:56 - La coquille...
00:19:58 - Je cherche Anna Taylor.
00:20:01 Je suis le fiancé d'Anna,
00:20:05 C'est sa classe ?
00:20:07 Elle n'est pas là aujourd'hui.
00:20:09 Elle est malade ?
00:20:11 Elle n'a pas appelé.
00:20:15 OK, merci.
00:20:24 Elle est institutrice.
00:20:27 Je sais, c'est difficile
00:20:32 Oui, vous la connaissiez.
00:20:40 Elle est en bonnes mains, à présent.
00:21:05 Bonjour, Diane.
00:21:06 - Anna est là ?
00:21:10 Qu'est-ce qu'il y a ?
00:21:12 Qu'est-ce qui se passe ?
00:21:16 Anna a eu un accident de voiture,
00:21:20 Ma fille est morte.
00:21:22 Voilà ce qui se passe.
00:21:26 Un accident ?
00:21:29 Quand ?
00:21:32 Je ne sais pas.
00:21:34 Ils ont dit un peu avant 20 h 30.
00:21:39 Nous étions...
00:21:40 Nous étions au restaurant.
00:21:42 Tu n'aurais pas dû
00:21:46 Elle ne peut pas être morte.
00:21:49 C'est une erreur.
00:21:54 Ce n'est pas une erreur.
00:21:57 Et ces fleurs...
00:21:59 C'est de circonstance.
00:22:08 Pourquoi vous ne m'avez pas appelé ?
00:22:11 Tu me l'as enlevée.
00:22:14 Je ne veux plus
00:22:33 Ne me faites pas de mal.
00:22:35 Comment ?
00:22:37 Je ne peux pas être morte.
00:22:39 Alors qu'est-ce que tu fais là ?
00:22:46 Laissez-moi partir.
00:22:48 S'il vous plaît.
00:22:52 Tu continues à nier l'évidence.
00:22:55 Il faut me faire confiance.
00:23:00 Je suis là pour t'aider.
00:23:13 Qu'est-ce que vous faites ?
00:23:19 Pourquoi je ne sens rien ?
00:23:39 Pourquoi vous me gardez ici ?
00:23:52 - Qu'est-ce que vous faites ?
00:23:54 Ça va décontracter tes muscles.
00:23:58 Arrêter la rigidité cadavérique.
00:24:02 Et je pourrai te préparer.
00:24:08 Ta mère est en avance.
00:24:17 Je suis vraiment navré, Mme Taylor.
00:24:19 C'est affreux de perdre un enfant.
00:24:22 Passons dans mon bureau,
00:24:25 - Je veux la voir.
00:24:27 Ça m'est égal, je veux la voir.
00:24:29 Bien sûr. Par ici.
00:24:52 Pardonnez-moi.
00:24:54 Je vous l'ai dit,
00:24:56 je viens de commencer à la préparer.
00:24:59 Je suis désolé.
00:25:02 À quoi sert de préserver son corps,
00:25:06 Son âme est encore là.
00:25:11 C'est nous qui souffrons.
00:25:14 Nous qui restons.
00:25:17 Qui va s'occuper de moi, à présent ?
00:25:20 Tu y as pensé ?
00:25:26 Je confirmerai la date
00:25:29 Vendredi, comme vous désiriez.
00:25:32 Faites pour le mieux.
00:25:36 Ce sont des détails.
00:25:45 Encore une chose.
00:25:48 Ses cheveux.
00:25:50 Elle était brune.
00:25:51 Je veux qu'elle retrouve sa couleur.
00:25:54 Bien sûr.
00:26:22 Maman ?
00:26:23 Tu devais passer me prendre
00:26:29 Je t'ai attendue.
00:27:46 Je dois être en état de choc.
00:27:48 C'est le choc, ce n'est rien.
00:28:26 Père Graham, merci de me rappeler.
00:28:28 Je vous confirme
00:28:32 La défunte est Anna Taylor.
00:28:34 T-A-Y-L-O-R.
00:28:37 Oui, elle est en bas.
00:28:48 Laissez-moi sortir !
00:28:56 Laissez-moi sortir !
00:29:23 Je peux vous aider ?
00:29:25 Eliot Deacon ?
00:29:28 Paul Coleman.
00:29:30 Bien sûr, l'avocat.
00:29:34 Dans mon travail, on finit
00:29:39 Je suis le fiancé d'Anna Taylor.
00:29:42 C'est curieux, elle n'avait pas
00:29:47 Disons, presque fiancé.
00:29:50 M. Coleman, vous avez ma sympathie.
00:29:52 - J'aimerais la voir.
00:29:55 Maintenant, si c'est possible.
00:29:57 Navré.
00:30:00 - Cinq minutes.
00:30:02 Vous ne comprenez pas !
00:30:12 Je suis en bas !
00:30:14 S'il vous plaît,
00:30:17 Je ne peux rien faire.
00:30:20 Laissez-moi sortir !
00:30:55 C'était qui ?
00:30:59 Personne.
00:31:03 Personne ?
00:31:09 C'était Paul.
00:31:11 Je sais.
00:31:12 Je vous ai entendu lui parler.
00:31:16 Pourquoi vous ne vouliez pas
00:31:22 Est-ce que tu l'aimais ?
00:31:25 Ça ne vous regarde pas.
00:31:28 Vous ne m'auriez pas dit
00:31:33 - Pourquoi ?
00:31:36 Il faut laisser partir les vivants,
00:31:39 Je ne vous crois pas.
00:31:41 Pourquoi vous me faites ça ?
00:31:43 Vous êtes tous les mêmes.
00:31:46 comme si c'était ma faute.
00:31:48 Vous m'avez droguée
00:31:51 Les autres ne te voient
00:31:54 Je suis le seul à te voir vraiment.
00:31:58 Vous êtes malade.
00:32:02 Vous êtes dingue.
00:32:04 Vous êtes complètement dingue.
00:32:09 Je n'ai pas le temps pour ça.
00:32:15 J'allais oublier.
00:32:18 Pourquoi ?
00:32:20 J'en ai besoin pour le cercueil.
00:32:32 Disons 1 mètre 60, alors.
00:32:35 Attendez.
00:32:55 M. Coleman, j'ai appris
00:32:57 Désolé...
00:33:00 Tom est là ?
00:33:02 Le commissaire vient de sortir.
00:33:06 Non, merci.
00:33:21 Saloperie !
00:35:20 Tout va bien ?
00:35:24 Ça va.
00:35:25 Ça va...
00:35:35 Je viens d'apprendre.
00:35:37 Je suis désolé.
00:35:40 Je veux voir Anna.
00:35:42 Et alors ?
00:35:44 Les pompes funèbres disent
00:35:47 Parle-leur, Tom.
00:35:49 Montre ton badge, je ne sais pas.
00:35:51 Je ne peux pas faire ça, Paul.
00:35:57 J'ai merdé.
00:36:03 Tu es sûr que ça va ?
00:36:07 Je fais toujours tout foirer.
00:37:38 Je ne veux pas mourir.
00:38:22 C'était qui ?
00:38:24 Mme Whitehall.
00:38:42 Il ne faut pas avoir peur d'elle.
00:38:46 Mais je ne suis pas morte !
00:38:53 Restez où vous êtes.
00:38:55 Donne-moi les ciseaux.
00:38:58 Je veux juste t'aider.
00:39:00 Je vous tuerai.
00:39:13 Vas-y.
00:39:23 Vas-y.
00:39:27 Qu'est-ce que tu attends ?
00:39:34 Regardez,
00:39:37 je respire.
00:39:39 Je respire.
00:39:43 - Les médecins ont pu se tromper...
00:39:46 Tout le monde meurt.
00:39:48 Comment je peux vous parler
00:39:51 Tu me parles,
00:39:54 pas parce que tu es vivante,
00:39:57 mais parce que j'ai un don.
00:40:00 Je parle à ceux
00:40:04 Pourquoi ?
00:40:07 Pour les aider à faire le chemin.
00:40:10 Je suis un fantôme ?
00:40:13 Tu es là pour que je t'enterre.
00:40:16 Non, je ne veux pas...
00:40:18 Tu es un cadavre, Anna.
00:40:21 Mais je respire.
00:40:23 Je dois être encore vivante.
00:40:24 Tous les mêmes.
00:40:26 Vous croyez que respirer,
00:40:30 Vous vous accrochez à votre vie
00:40:35 Ta vie en valait la peine, Anna ?
00:40:39 Tu es peut-être morte
00:40:45 Je suis surpris
00:40:48 Tu n'as plus beaucoup de temps.
00:40:56 Ton enterrement est dans deux jours.
00:40:58 On t'enfermera dans un cercueil
00:41:02 Personne ne pourra plus t'entendre.
00:41:04 Personne ne te parlera plus.
00:41:56 Tu as peur ?
00:42:25 Tu n'es pas prête.
00:43:00 Tu n'es pas prête.
00:43:27 Tu n'as plus beaucoup de temps.
00:43:29 Il n'y a rien.
00:43:33 Qu'as-tu fait de ta vie ?
00:43:35 Tu es peut-être morte
00:43:45 Tu me déçois beaucoup.
00:43:47 Qui es-tu ?
00:43:50 Je suis toi.
00:43:52 C'est peut-être mieux
00:44:44 Je peux t'aider ?
00:44:48 Alors tu peux peut-être m'aider.
00:45:08 Elles sont sans vie.
00:45:16 Tu connaissais Mme Whitehall ?
00:45:18 J'ai cru que c'était
00:45:23 Son enterrement
00:45:27 Où est-elle ?
00:45:29 Elle est en bas.
00:45:31 Pourquoi ?
00:45:33 Pourquoi ?
00:45:36 Cette fleur est pour elle ?
00:45:39 C'était ma maîtresse.
00:45:42 Et toi, tu es ?
00:45:47 Eh bien, Jack, tu en as pensé quoi ?
00:45:50 - De quoi ?
00:45:53 Tu as trouvé ça intéressant ?
00:45:55 Ça allait, je crois.
00:45:59 Je vois.
00:46:01 Les enterrements sont tous pareils ?
00:46:06 Ils ne sont jamais pareils.
00:46:08 Ils sont tous uniques.
00:46:11 Les morts nous parlent tous,
00:46:15 Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:46:18 C'était un plaisir, Jack.
00:46:48 Pourquoi tu as fait ça ?
00:46:55 Pourquoi tu as fait ça ?
00:47:00 C'est ça, la vie après la mort ?
00:47:05 Parce que ça ressemble plus
00:49:12 - Qu'est-ce que c'est ?
00:49:15 Ma robe d'enterrement ?
00:49:17 Ta mère l'a apportée ce matin.
00:49:40 Je ne suis pas prête à mourir.
00:49:46 Il n'y a plus rien pour toi, dehors.
00:49:54 Je reviens.
00:50:45 Allez...
00:50:58 Merde...
00:51:03 Encore une clé...
00:51:12 Vingt dollars, quatre cents.
00:51:14 Merci.
00:51:23 Votre monnaie !
00:54:25 Sois là...
00:54:35 Décroche, s'il te plaît.
00:54:41 Réponds, s'il te plaît, réponds.
00:54:50 Allez, décroche ce téléphone.
00:55:02 Je suis là, c'est moi.
00:55:08 Tu es là ?
00:55:09 Paul, aide-moi.
00:55:12 Ça suffit.
00:55:20 Je suis le seul à t'entendre.
00:55:23 Je ferais attention si j'étais toi.
00:55:26 Les morts ont beaucoup d'emprise
00:55:29 - Ça veut dire quoi ?
00:55:32 Tu ne fais
00:55:34 Si tu l'aimais,
00:55:36 tu admettrais ta mort
00:55:38 Alors prouvez-moi que je suis morte.
00:55:41 Tous les mêmes.
00:55:44 Il vous faut toujours une preuve.
00:55:53 Pourquoi j'ai l'air d'un cadavre ?
00:55:56 Parce que tu es un cadavre.
00:56:12 Il est temps
00:56:15 Tu es morte.
00:56:16 Tu ne vivras plus jamais.
00:56:24 Je suis morte.
00:57:55 Un mauvais rêve ?
00:57:57 Un truc de fou.
00:57:59 J'ai rêvé que j'étais morte
00:58:03 Tu as déjà rêvé que tu étais mort ?
00:58:18 Qu'est-ce que tu fais ?
00:58:20 Parle moins fort,
00:58:23 Tu n'as pas de voisins.
00:58:26 Est-ce que tu m'as jamais aimé ?
00:58:31 Dis-le.
00:58:34 Dis-moi que tu m'aimes.
00:58:38 Tu vas répondre ?
00:58:39 Moi ? Non.
00:58:41 C'est sûrement pour Eliot.
00:58:49 C'est toujours comme ça ?
00:58:53 - C'est-à-dire ?
00:58:56 ne ressentaient plus la souffrance.
00:58:59 Qu'ils n'avaient plus besoin
00:59:03 Mais ça ne s'arrête jamais, hein ?
00:59:13 Je passerai chercher le défunt
00:59:19 Cet après-midi ?
00:59:21 C'est parfait.
00:59:24 C'est bien naturel, M. Miller.
00:59:32 Je vous laisse trier ses affaires.
01:00:11 Attends, je prends une photo.
01:00:14 Souris !
01:00:17 - Super.
01:00:20 C'est magnifique.
01:00:21 Tu es magnifique.
01:00:24 - On fait la course jusqu'au lac.
01:00:27 Tu auras une récompense.
01:00:31 Allez !
01:00:37 Qu'est-ce que tu fais ?
01:00:39 - Ne me lâche pas.
01:01:15 Ça sert à quoi ?
01:01:21 Sa bouche...
01:01:23 Pour qu'elle reste fermée.
01:01:46 Maintenant les yeux.
01:01:54 Il a de la famille ?
01:01:57 Un frère.
01:01:58 Il passera tout à l'heure.
01:02:03 Ma mère a pleuré
01:02:08 Je suis désolé.
01:02:13 Et Paul ?
01:02:17 Ça n'a plus d'importance.
01:02:21 Je veux savoir.
01:02:27 Nous nous sommes disputés.
01:02:29 J'ai essayé de l'arrêter.
01:02:34 Non, il n'a pas pleuré.
01:02:42 Il faut te reposer.
01:02:47 Tu t'affaiblis.
01:02:53 Je peux vous poser une question ?
01:02:56 Oui, bien sûr.
01:03:02 Pourquoi est-ce qu'on meurt ?
01:03:06 Pour rendre la vie importante.
01:04:00 Je m'appelle Jack.
01:04:03 Comment tu connais mon nom ?
01:04:05 Mlle Taylor était ma maîtresse.
01:04:08 Je l'ai vue hier soir.
01:04:10 Hein ?
01:04:11 Je passais
01:04:15 et...
01:04:17 Mlle Taylor était là.
01:04:20 À la fenêtre.
01:04:22 Avec une robe rouge.
01:04:24 Tu dis des bêtises.
01:04:26 Vous croyez que je mens ?
01:04:29 Jack, je suis pas d'humeur, OK ?
01:04:31 - Elle a besoin de votre aide.
01:04:33 Ta maîtresse est morte.
01:04:38 - Je ne peux plus l'aider.
01:04:42 T'es gonflé, petit con !
01:04:44 Tu trouves ça drôle, sale merdeux ?
01:04:54 Jack, Je suis désolé.
01:04:58 Je suis désolé.
01:05:20 Mme Whitehall...
01:05:24 Susan.
01:05:26 J'espère que vous avez trouvé
01:05:30 J'ai apprécié
01:05:37 Anthony, chut.
01:05:39 Anthony,
01:05:41 toujours perdu.
01:06:00 Je peux vous aider ?
01:06:02 J'aimerais voir le corps.
01:06:05 Frank Miller...
01:06:08 J'ai appelé ce matin.
01:06:10 M. Miller, bien sûr.
01:06:12 Mes condoléances.
01:06:13 J'espère que ça dérange pas.
01:06:15 Je veux juste le voir
01:06:17 Pas de souci.
01:06:22 Votre frère est là.
01:06:30 C'est du beau travail, merci.
01:06:34 Il faudra vous en souvenir
01:06:39 C'est l'institutrice, non ?
01:06:41 Oui, une tragédie.
01:06:50 Il y a quelque chose qui ne va pas.
01:06:54 Qui ne va pas ?
01:06:58 Son sourire.
01:07:00 Il était un peu plus...
01:07:04 souriant.
01:07:05 Souriant ? Permettez-moi...
01:07:12 Encore un peu.
01:07:15 C'est ça, oui, merci.
01:07:17 J'améliorerai ça,
01:07:20 Ça vous ennuie
01:07:25 Non, pas du tout.
01:07:27 - Je serai à côté.
01:07:59 Désolé.
01:08:01 Je... Je ne...
01:08:05 Il vaut mieux que j'y aille.
01:08:07 Je vous verrai à la cérémonie.
01:08:10 Merci...
01:08:16 Je viens de vous le dire.
01:08:18 C'était votre frère.
01:08:23 Vous êtes mort dans un accident.
01:08:25 Pourquoi vous ne m'écoutez jamais,
01:08:30 Non, ce n'est pas un don.
01:08:33 C'est un fardeau.
01:08:37 Je prends soin de vous
01:08:43 J'essuie votre merde.
01:08:45 J'essaie de vous rendre aussi beaux
01:08:47 que possible, et pour quoi ?
01:08:49 Vous me houspillez
01:08:51 comme si votre mort
01:08:53 Vous ne voulez pas me parler ?
01:08:56 Hein ?
01:08:58 Vous ne voulez pas ?
01:09:01 Vous ne dites rien parce que...
01:09:04 vous n'avez rien à dire.
01:09:08 Et vous n'avez rien à dire
01:09:11 parce que...
01:09:12 vous êtes un cadavre.
01:09:15 Non. Maintenant,
01:09:31 Je suis rentré de l'école.
01:10:08 C'est comment ?
01:10:10 Vous avez peur ?
01:10:17 Tu t'entends bien avec les morts.
01:10:22 Ils t'attirent
01:10:25 C'est un don précieux.
01:10:27 Je sais que tu as vu Anna.
01:10:32 Et tu as eu peur, hein ?
01:10:35 Tu n'as pas à avoir peur.
01:10:38 Le Christ avait aussi ce don.
01:10:41 Il a ressuscité Lazare
01:10:43 et parlait aux morts.
01:10:45 Vous avez parlé à Mlle Taylor ?
01:10:49 - Et aux autres ?
01:10:53 Qui est le premier
01:10:58 Ma mère.
01:11:02 N'aie pas peur.
01:11:04 Les autres... ne comprennent pas.
01:11:07 Ils ne voient pas comme nous.
01:11:14 Je peux t'aider.
01:11:16 T'apprendre.
01:11:49 Elle était à la fenêtre,
01:11:54 Anna, je suis désolé.
01:12:14 Deacon !
01:12:16 M. Coleman, c'est un plaisir.
01:12:19 Elle n'est pas morte, hein ?
01:12:21 - M. Coleman ?
01:12:24 - Pardon ?
01:12:26 l'a vue à la fenêtre.
01:12:29 Vous voulez parler de Jack.
01:12:34 - Vous le connaissez.
01:12:36 Il vient souvent ici.
01:12:39 Il a onze ans, M. Coleman,
01:12:43 beaucoup d'imagination.
01:12:44 - Maintenant, excusez...
01:12:47 Il l'a vraiment vue.
01:12:51 Sauf votre respect,
01:12:54 Allez au diable.
01:13:07 Vous devriez partir.
01:13:20 Elle est là, hein ?
01:13:28 Donnez-moi la clé, s'il vous plaît.
01:13:32 Elle est morte.
01:13:33 Laissez-la partir.
01:13:35 Elle a accepté sa mort,
01:13:37 et maintenant, elle est en paix.
01:13:43 S'il te plaît, Anna, je suis désolé.
01:13:48 Je ne peux pas.
01:13:50 Je ne peux pas vivre sans toi.
01:13:54 Ouvrez la porte !
01:13:55 M. Coleman.
01:13:57 Elle est morte.
01:14:01 Le déni fait partie du deuil,
01:14:04 - Je dois l'aider.
01:14:07 Croyez-moi.
01:14:18 Donnez-moi cette clé !
01:14:20 Dois-je appeler la police ?
01:14:26 Épargnez-vous cette peine.
01:14:49 J'ai besoin d'un mandat.
01:14:51 - Tom, tu veux m'aider ou pas ?
01:14:55 - Tom, je n'ai pas le temps.
01:15:00 J'ai reçu un appel d'Eliot Deacon.
01:15:02 Tu as perdu la tête ?
01:15:04 - Il la séquestre...
01:15:07 Paul, la voiture est en miette.
01:15:10 Elle n'est pas morte.
01:15:12 Tom, elle n'est pas morte !
01:15:16 Le rapport du légiste.
01:15:21 Il vient des ambulanciers.
01:15:22 Ils n'ont vérifié que le pouls
01:15:25 Le médecin a signé
01:15:27 - Et ?
01:15:30 - Il a pu la droguer et...
01:15:32 En fait, chef,
01:15:33 certaines drogues font cet effet.
01:15:37 Le bromure d'hydronium
01:15:41 et stoppe quasiment le pouls.
01:15:42 Merci. Tom, écoute.
01:15:44 Le gamin, Jack, il l'a vue.
01:15:46 Moi, je l'ai vue.
01:15:50 J'ai déjà vu des cadavres.
01:15:54 Tom, écoute.
01:15:56 Va fouiller là-bas.
01:15:58 Pour quel motif ?
01:16:00 Tu as des preuves ?
01:16:06 Tu n'as rien ?
01:16:12 Je crois qu'elle m'a appelé.
01:16:15 Elle t'a appelé ?
01:16:18 Comment, en PCV ?
01:16:20 Va chier !
01:16:23 Je résume :
01:16:26 d'abord,
01:16:28 tu frappes un gamin,
01:16:30 puis tu agresses Deacon, et enfin,
01:16:34 tu viens me raconter
01:16:35 que ta copine morte
01:16:38 t'a appelé ?
01:16:41 Tu pètes les plombs, mon pote.
01:16:43 Tu as intérêt à te reprendre.
01:16:50 Tu la verras demain à l'enterrement.
01:16:53 Ça devrait t'aider.
01:16:56 Tu pourras tourner la page.
01:16:58 Il faut laisser aller, Paul.
01:17:02 Laisse aller.
01:17:12 Pourquoi
01:17:14 Ton enterrement est demain.
01:17:17 - Déjà ?
01:17:20 tu n'avais que trois jours.
01:17:24 Je t'avais dit
01:17:31 J'ai tant de regrets.
01:17:36 Je n'ai que des regrets.
01:17:40 J'aurais voulu une vie différente.
01:17:43 Alors pourquoi
01:17:47 J'ai essayé.
01:17:50 Mais rien ne semblait changer.
01:17:56 Je me levais le matin.
01:17:58 Je prenais une douche.
01:18:01 Ensuite, les embouteillages,
01:18:03 le travail.
01:18:04 Retour à la maison.
01:18:07 Dormir.
01:18:10 Encore se lever.
01:18:12 Rien ne changeait jamais.
01:18:15 Qu'est-ce que tu attendais
01:18:18 Je voulais être heureuse.
01:18:20 "Heureuse."
01:18:21 Vous dites tous ça.
01:18:25 Vous ne voyez pas que tout est là ?
01:18:28 - Je ne sais pas.
01:18:31 Tu as seulement trop peur
01:18:34 Je ne veux plus parler de ça.
01:18:37 - Je veux en finir.
01:18:40 J'en sais rien, putain !
01:18:42 Mais si. Quoi ?
01:18:43 - L'amour.
01:18:46 Je voulais de l'amour.
01:18:48 Tu en avais.
01:18:50 Paul t'aimait.
01:18:53 Vous ne comprenez pas.
01:18:56 Je voulais aimer.
01:19:00 J'avais trop peur.
01:19:04 Ma mère...
01:19:09 Quand j'étais petite,
01:19:14 aimer quelqu'un
01:19:20 Alors j'ai décidé
01:19:24 pour ne jamais souffrir.
01:19:29 Je rejetais sans cesse Paul.
01:19:33 Il pensait que je ne l'aimais pas.
01:19:37 C'était vrai ?
01:19:40 Je n'ai jamais aimé que lui.
01:19:46 Mais je n'ai jamais pu lui dire.
01:19:53 Alors il a cessé de m'aimer.
01:20:01 Que ferais-tu
01:20:07 Je ne sais pas.
01:20:26 Eh bien ?
01:22:13 Je te croyais différente.
01:22:16 Vous dites tous
01:22:19 mais c'est de la vie
01:22:30 Je suis heureuse d'être morte.
01:22:35 Que ce soit fini.
01:22:51 Vous parliez de m'apprendre.
01:23:01 C'est qu'un trou dans la terre.
01:23:06 - C'est pour...
01:23:08 Exactement. Pour Anna.
01:23:10 C'est sa place.
01:23:12 Parce qu'elle est morte ?
01:23:14 Parce qu'il n'y a plus de vie
01:23:17 - Ça veut dire quoi ?
01:23:20 Je suis le seul à voir ces corps
01:23:25 Ils ne font que pisser, chier,
01:23:29 et nous étouffer de leur puanteur,
01:23:32 sans rien faire de leur vie
01:23:35 que de priver d'air
01:23:40 Je dois tous les enterrer.
01:23:44 Je n'ai pas le choix.
01:23:50 Maintenant, on est deux.
01:24:28 C'est l'heure.
01:24:34 Il faut être belle
01:24:48 Ça va décontracter tes muscles.
01:24:52 Te donner un teint radieux,
01:24:54 comme si tu étais vivante.
01:24:58 C'est comme ça
01:25:00 Je peux me voir une dernière fois ?
01:25:04 Je peux me voir une dernière fois ?
01:25:10 Bien sûr.
01:25:25 C'est la fin.
01:25:27 C'est la partie la plus difficile.
01:25:30 Tu va devoir l'affronter seule,
01:25:33 tu trouveras bientôt la paix.
01:25:51 Vous m'avez menti.
01:25:54 On en a déjà parlé.
01:25:57 Vous m'avez menti.
01:25:58 Tu t'accroches encore à la vie.
01:26:05 Ce n'est pas le moment d'avoir peur.
01:26:07 - N'aie pas peur.
01:26:10 Tu y es...
01:26:12 - presque.
01:26:16 Presque.
01:26:19 Ça y est.
01:26:45 Des violettes...
01:26:47 C'était ses préférées.
01:26:50 Comment vous l'avez su ?
01:26:52 Elles me semblaient convenir.
01:26:58 Nous sommes ici aujourd'hui
01:27:01 de notre soeur Anna,
01:27:03 et lui dire merci.
01:27:09 Seigneur,
01:27:12 dans le recueillement,
01:27:14 pour confier Anna à la terre,
01:27:16 pour confier son âme à Ta garde
01:27:18 et pour partager ensemble
01:27:20 notre chagrin,
01:27:21 dans toute Ta miséricorde.
01:28:02 Qu'est-ce qu'il y a ?
01:28:05 Elle est si froide.
01:28:15 Je suis désolé.
01:28:37 N'aie pas peur.
01:28:52 Elle est en paix, à présent.
01:29:08 Tu as dit qu'elle était vivante.
01:29:11 Je n'ai jamais dit ça.
01:29:13 J'ai juste dit que je l'avais vue.
01:29:20 Je t'emmène ?
01:29:25 À bientôt.
01:29:30 N'oubliez pas
01:29:47 Imagine, Anna.
01:29:49 Tout le monde... ta mère,
01:29:51 ton fiancé, tes amis...
01:29:55 tous ceux qui t'ont enterrée.
01:29:58 Ils ont mis une stèle
01:30:01 Ils t'ont dit adieu
01:30:04 et sont retournés
01:30:07 et leurs centres commerciaux,
01:30:09 en se disant
01:30:20 Je donnerais tout...
01:30:22 Je ne veux pas...
01:30:23 Je ne suis...
01:30:25 Je sais que je ne suis pas mort.
01:30:34 Penses-y, Anna.
01:30:39 Penses-y tant que tu le peux encore.
01:31:14 Je suis vivante.
01:31:33 Vous ne croyez pas
01:31:35 Allez au diable.
01:31:39 M. Coleman,
01:31:40 je pense que vous devriez
01:31:43 Je sais qu'elle n'était pas morte.
01:31:49 Vous savez ?
01:31:56 Vous ignorez ce qui se passe
01:31:59 ce que devient son corps,
01:32:01 ce que devient son âme.
01:32:04 Vous croyez qu'Anna était
01:32:10 Vous avez peut-être raison.
01:32:15 Peut-être
01:32:19 Pourquoi
01:32:22 M. Coleman ?
01:32:26 Allez voir
01:32:27 si elle est morte
01:32:31 ou vivante.
01:32:35 Espèce de malade !
01:32:37 Enfoiré de malade !
01:32:39 Vous n'avez plus beaucoup de temps.
01:32:52 N'aie pas peur.
01:32:55 C'est mieux comme ça.
01:33:15 Je veux sortir !
01:34:25 C'est fini ?
01:34:32 Oui, Jack, c'est fini.
01:35:08 Anna, je suis là.
01:35:27 Chérie, s'il te plaît...
01:35:41 Tu es revenu pour moi ?
01:35:43 Je suis revenu.
01:35:45 - Tu es en sécurité, maintenant.
01:35:48 Je t'ai toujours aimé.
01:35:49 C'est quoi, ce bruit ?
01:35:51 Juste les ciseaux
01:35:55 Eliot les a posés sur la table.
01:36:09 Où suis-je ?
01:36:11 Aux pompes funèbres.
01:36:13 Vous êtes mort.
01:36:15 Je ne suis pas mort.
01:36:16 Vous avez eu un accident.
01:36:18 Vous avez quitté la route
01:36:20 et heurté un arbre.
01:36:23 J'ai vu Anna.
01:36:28 Vous n'êtes jamais arrivé
01:36:32 Et vous n'avez pas vu Anna.
01:36:37 Vous êtes mort.
01:36:38 Je ne suis pas mort.
01:36:42 Vous autres,
01:36:44 vous dites tous la même chose.
01:36:49 Je ne suis pas mort.
01:37:15 Je ne suis pas mort.
01:37:22 UnderZero