Ghost Writer The
|
00:02:22 |
Je ne connais rien à la politique. |
00:02:24 |
Tu avais voté pour lui ? |
00:02:26 |
Comme tout le monde. |
00:02:28 |
Pas par politique, par engouement. |
00:02:31 |
Justement ! |
00:02:32 |
Il lui faut un nouveau nègre, |
00:02:37 |
Ils ont payé dix millions |
00:02:40 |
mais on dit que le manuscrit |
00:02:43 |
Rhinehart lui laisse sa villa |
00:02:46 |
La pression a dû avoir raison |
00:02:49 |
Il avait 3 tiers d'alcool |
00:02:52 |
Sa noyade serait un accident ? |
00:02:54 |
Accident ou suicide... peu importe. |
00:02:56 |
C'est le livre qui l'a tué. |
00:02:57 |
C'est encourageant. |
00:03:00 |
J'aurais dû connaître ce McAra ? |
00:03:02 |
C'était l'assistant de Lang |
00:03:06 |
Alors, ne prétends pas le contraire. |
00:03:11 |
Je ne sais pas, Rick... |
00:03:16 |
C'est une belle occasion |
00:03:19 |
Et du fric ! |
00:03:21 |
- J'ai pas de gosses. |
00:03:37 |
Roy ! |
00:03:43 |
Quelles bombes craignez-vous ? |
00:03:44 |
On publie les mémoires de Lang. |
00:04:00 |
- Combien en avez-vous vu ? |
00:04:02 |
Vous êtes le dernier. |
00:04:11 |
Pour être franc, |
00:04:13 |
c'est pas vous l'homme |
00:04:15 |
C'est pas à vous de décider. |
00:04:19 |
John Maddox, |
00:04:20 |
PDG de Rhinehart à New York. |
00:04:25 |
Sidney Kroll, avocat de M. Lang, |
00:04:28 |
Rick Ricardelli que vous connaissez. |
00:04:37 |
D'après Rick, vous êtes |
00:04:41 |
Pouvez-vous nous dire ce que |
00:04:46 |
Rien. |
00:04:50 |
Je ne prétendrai pas être |
00:04:52 |
Vous avez mon CV. |
00:04:54 |
Il a écrit l'autobiographie |
00:04:57 |
"Je vins, je sciai, je conquis." |
00:05:00 |
Et ça a été numéro un. |
00:05:02 |
Après que vous l'ayez refusé. |
00:05:06 |
Je ne lis pas les mémoires |
00:05:10 |
Et vous avez dépensé 10 millions |
00:05:14 |
Combien espérez-vous récupérer ? |
00:05:16 |
Deux ? Trois ? |
00:05:19 |
Mauvais pour vos actionnaires ! |
00:05:21 |
Et pire pour votre client, M. Kroll. |
00:05:24 |
Adam Lang veut une place |
00:05:27 |
pas dans les soldes. |
00:05:29 |
Je vous en prie ! |
00:05:30 |
Ne connaissant rien à la politique, |
00:05:32 |
je poserai les questions qui |
00:05:36 |
Et ce qui vend les autobiographies, |
00:05:43 |
Bien joué ! |
00:05:45 |
- Quelles couillonnades ! |
00:05:47 |
Lang est un |
00:05:51 |
Son autobiographie |
00:05:54 |
J'ai des entrepôts |
00:05:57 |
qui seront mis au pilon. |
00:06:03 |
Adam est encore bouleversé |
00:06:07 |
Il était irremplaçable, |
00:06:08 |
et pourtant il faut le remplacer. |
00:06:12 |
Adam peut certes apprécier |
00:06:14 |
l'intérêt d'essayer quelqu'un d'autre. |
00:06:17 |
Simple question de courant. |
00:06:18 |
- Vous faites de la gym ? |
00:06:20 |
Dommage. Adam aime la gym... |
00:06:22 |
Je connais un bon écrivain |
00:06:29 |
On revoit le planning de publication ? |
00:06:32 |
C'est à boucler dans un mois. |
00:06:35 |
- Un livre en un mois ? |
00:06:39 |
Ça demande du travail. |
00:06:40 |
C'est ce qui me plaît dans votre CV. |
00:06:43 |
Vous êtes rapide et vous assurez. |
00:06:45 |
Comptez sur lui comme nègre. |
00:06:48 |
Et vous êtes anglais. |
00:06:50 |
Le nègre doit être anglais, |
00:06:55 |
Vous avez des obligations familiales ? |
00:06:57 |
Je n'ai pas de famille. Pourquoi ? |
00:06:59 |
Adam est pris |
00:07:02 |
et par une collecte de fonds |
00:07:05 |
Un mois aux USA, pas de problème. |
00:07:07 |
Je peux pas rapporter |
00:07:09 |
Non. |
00:07:10 |
Il est en sécurité |
00:07:14 |
Peu de personnes peuvent y toucher. |
00:07:17 |
On croirait parler d'une bombe ! |
00:07:20 |
Il faudra que je le voie, un jour. |
00:07:24 |
En théorie. |
00:07:30 |
Quand partirez-vous ? |
00:07:31 |
- Quand vous voulez. |
00:07:42 |
Vous êtes pris. |
00:07:46 |
Félicitations. |
00:07:49 |
Vous voulez jeter un coup d'il |
00:07:53 |
Pas le livre d'Adam. |
00:07:56 |
Vous me direz ce que vous en pensez ? |
00:08:00 |
Bien sûr. |
00:08:01 |
Si vous prenez l'avion ce soir, |
00:08:03 |
je parlerai du contrat avec Rick. |
00:08:05 |
Raccompagnez notre ami à la porte. |
00:08:11 |
Je t'appelle dans une heure. |
00:08:15 |
N'oubliez pas ! |
00:08:18 |
Le cur ! |
00:08:24 |
Quelque chose cloche dans ce projet. |
00:08:27 |
- Moi ? |
00:08:29 |
Et le suicide de McAra. |
00:08:32 |
Il ne me semblait pas suicidaire. |
00:08:35 |
Content de vous avoir vu. |
00:08:40 |
Bonne chance. |
00:09:55 |
Mes félicitations ! |
00:09:56 |
- De quoi ? |
00:09:59 |
J'en reviens pas de ma chance ! |
00:10:02 |
- Tu as fait tes bagages ? |
00:10:07 |
Ça va ? |
00:10:08 |
Ils m'ont pris le manuscrit |
00:10:12 |
Mais pourquoi ? |
00:10:14 |
Je ne sais pas. Dis-le-moi. |
00:10:17 |
- Tu es blessé ? |
00:10:18 |
Ils ont dû me suivre |
00:10:22 |
Pourquoi ? |
00:10:24 |
Ils ont dû penser que j'avais |
00:10:27 |
Cette affaire était une mauvaise idée. |
00:10:31 |
Tu peux partir ce soir ? |
00:10:32 |
Je suis en état de choc ! |
00:10:35 |
Et voilà un autre choc ! |
00:10:37 |
Pour un mois de travail |
00:10:40 |
Rhinehart est prêt à te payer |
00:10:45 |
Plus les frais. |
00:10:47 |
Côté fenêtre ou couloir ? |
00:10:56 |
L'ex-Premier ministre, Adam Lang, |
00:11:00 |
Selon les documents divulgués, |
00:11:03 |
illégalement |
00:11:05 |
à arrêter quatre suspects |
00:11:07 |
d'Al-Qaïda au Pakistan |
00:11:09 |
et à les livrer à la CIA |
00:11:13 |
Ces hommes, |
00:11:15 |
Salim Khan et Faruk Admed, |
00:11:17 |
tous citoyens britanniques, |
00:11:21 |
il y a cinq ans |
00:11:22 |
et auraient été transférés |
00:11:25 |
vers un lieu secret, et torturés. |
00:11:28 |
Ashraf serait mort |
00:11:31 |
pendant l'interrogatoire. |
00:11:34 |
Où es-tu ? |
00:11:35 |
À Heathrow, comme toi. |
00:11:39 |
- Tu as vu les nouvelles ? |
00:11:43 |
Dans quoi m'as-tu fourré ? |
00:11:45 |
Dans 250 000 dollars ! |
00:11:50 |
On appelle mon vol. |
00:11:51 |
Il se peut que Sidney Kroll |
00:11:55 |
pour qu'on le prenne |
00:11:58 |
Pourquoi faire ça ? |
00:12:00 |
Peut-être pour se servir de moi |
00:12:05 |
Tu devrais dormir dans l'avion, |
00:12:08 |
"Appât !" |
00:12:09 |
À la semaine prochaine. |
00:12:12 |
... un traumatisme de longue durée, |
00:12:15 |
Vous désirez un journal ? |
00:12:17 |
Vous avez l'Evening Standard ? |
00:12:22 |
Un kidnapping secret |
00:12:45 |
Avez-vous remarqué |
00:13:18 |
Taxi au terminus de l'île. |
00:15:02 |
Amelia Bly, l'assistante d'Adam. |
00:15:05 |
Adam ne sera de retour |
00:15:07 |
de New York que tard cet après-midi. |
00:15:13 |
Je suis désolée. |
00:15:14 |
Ruth a l'air dans un mauvais jour. |
00:15:16 |
Si ce n'est pas le bon moment... |
00:15:18 |
Non, elle tient à vous voir. |
00:15:22 |
On y va ? |
00:15:25 |
Bon voyage ? |
00:15:27 |
Long. |
00:15:28 |
On est une petite équipe. |
00:15:31 |
Lucy voyage avec Adam. |
00:15:34 |
Adam n'a pas pu remplacer Mike. |
00:15:39 |
Et vous, depuis quand ? |
00:15:40 |
8 ans. J'ai été détachée |
00:15:42 |
Pauvre Downing Street. |
00:15:44 |
Avant de voir le manuscrit, |
00:15:46 |
signez cet accord de confidentialité. |
00:15:53 |
Signez ici. |
00:15:58 |
Et ici. |
00:16:01 |
Et ici. |
00:16:14 |
Quel endroit ! |
00:16:16 |
Pas trop seule, la nuit ? |
00:16:18 |
C'est mon mari qui me manque. |
00:16:19 |
Mariée ? |
00:16:22 |
Elle est trop grosse. |
00:16:24 |
Elle sonne au contrôle de sécurité. |
00:16:28 |
Voilà ! |
00:16:33 |
Le manuscrit ne doit |
00:16:35 |
ni quitter cette pièce ni être copié. |
00:16:39 |
Vous avez 6 heures |
00:16:42 |
- Vous aurez fini ? |
00:16:45 |
Je dirai à Dep |
00:16:46 |
de vous apporter un sandwich. |
00:16:54 |
Amusez-vous bien ! |
00:16:58 |
À Ruth, mes enfants |
00:17:03 |
"Les Lang sont écossais d'origine |
00:17:05 |
"et fiers de l'être. |
00:17:06 |
"Notre nom est dérivé de 'long', |
00:17:09 |
"l'ancien mot anglais pour 'grand', |
00:17:11 |
"et c'est du nord de la frontière |
00:17:15 |
Putain ! |
00:17:17 |
"Mon arrière-grand-père, |
00:17:19 |
"Ebenezer Lang, |
00:17:21 |
"est né en 1862 à Pitlochry, |
00:17:24 |
"Un des 9 enfants, dont 7 garçons... |
00:17:26 |
"Le président américain était |
00:17:30 |
"Cette année, le sommet européen |
00:18:20 |
"J'ai toujours été un optimiste. |
00:18:22 |
"Le présent est ce qu'on vit. |
00:18:24 |
"Ruth et moi attendons l'avenir |
00:18:26 |
"quoi qu'il apporte." |
00:18:32 |
C'est si mauvais ? |
00:18:37 |
C'est mauvais ? |
00:18:39 |
Vous ne l'avez pas lu ? |
00:18:41 |
Pas tout. |
00:18:42 |
Ça demande du travail. |
00:18:45 |
Combien de travail ? |
00:18:46 |
Les mots sont là, |
00:18:50 |
Venez, vous avez l'air d'avoir |
00:18:57 |
Vous avez été mon idée. |
00:18:59 |
C'est vrai ? |
00:19:01 |
Vous avez écrit |
00:19:03 |
Vous les avez lus ? |
00:19:05 |
On a séjourné chez lui, |
00:19:09 |
- Le livre était près du lit. |
00:19:11 |
Pourquoi ? C'était génial, |
00:19:15 |
Vous avez su donner à ses |
00:19:21 |
J'ai dit à Adam : |
00:19:23 |
"C'est lui qu'il te faut |
00:19:29 |
Mon chez-moi me manque. |
00:19:35 |
C'est comme être mariée |
00:19:39 |
- Rentrez à Londres. |
00:19:42 |
Il ne va pas bien, en ce moment. |
00:19:45 |
Amelia le dit très éprouvé |
00:19:49 |
Elle a dit ça ? |
00:19:51 |
Depuis quand Bly est-elle l'experte |
00:19:59 |
La perte de Mike a été un choc. |
00:20:02 |
Mais ce n'est pas que ça. |
00:20:04 |
C'est d'avoir dû tout revivre |
00:20:06 |
année après année, pour ce sale livre. |
00:20:15 |
Vous devez vous demander |
00:20:23 |
Ils vont bientôt atterrir. |
00:20:24 |
Jeudi, il sera à Chicago. |
00:20:26 |
Je vais le rejoindre. |
00:20:28 |
Amelia peut rester ici, |
00:20:31 |
Venez lui dire bonjour. |
00:20:33 |
Je monte dans la voiture d'escorte. |
00:20:35 |
Je m'y ferai les ongles. |
00:21:26 |
Ma chérie... |
00:21:27 |
- Alors, New York ? |
00:21:32 |
Qui êtes-vous ? |
00:21:34 |
Je suis votre nègre. |
00:21:37 |
Il n'est pas toujours aussi con. |
00:21:50 |
Très vivant ici, la nuit ! |
00:22:21 |
Vous restez 4 semaines chez nous ? |
00:22:24 |
J'en ai peur. |
00:22:25 |
Et la note est envoyée |
00:22:28 |
Très bien. |
00:22:29 |
Le minibar n'est pas compris. |
00:23:16 |
Il est prêt à vous voir. |
00:23:21 |
- Votre hôtel est calme ? |
00:23:24 |
C'est bien. Pas de distractions. |
00:23:38 |
Alors, mon vieux ! |
00:23:40 |
Prêt à commencer ? |
00:23:41 |
Absolument. |
00:23:59 |
Le manuscrit est chargé là-dessus ? |
00:24:01 |
- Je peux l'avoir ? |
00:24:05 |
Je dois tout retaper ? |
00:24:07 |
Tout mon livre |
00:24:08 |
est sur ce petit truc ? |
00:24:09 |
On peut en mettre cent |
00:24:13 |
C'est ça le problème. |
00:24:14 |
Surprenant ! |
00:24:16 |
Le pire dans ma vie, |
00:24:19 |
Tout est fait pour vous. |
00:24:21 |
On ne conduit pas, |
00:24:22 |
S'il m'en faut, |
00:24:24 |
j'en demande au garde. |
00:24:26 |
C'est à mettre dans les mémoires. |
00:24:29 |
Pas question. |
00:24:31 |
On me prendrait pour un idiot. |
00:24:32 |
Pas du tout ! Pas si ça montre |
00:24:34 |
ce que c'est |
00:24:36 |
Les lecteurs veulent savoir |
00:24:40 |
d'être coupé du monde, |
00:24:42 |
d'être détesté. |
00:24:44 |
Merci bien ! |
00:24:45 |
Et d'être aimé. |
00:24:47 |
Amelia, qu'en pensez-vous ? |
00:24:49 |
Que je dois vous laisser seuls. |
00:25:02 |
Comment s'y prend-on ? |
00:25:04 |
Je vous interviewe. |
00:25:06 |
Je mets vos réponses en prose. |
00:25:08 |
Et j'ajoute des transitions, |
00:25:14 |
- Vous êtes au courant pour Mike ? |
00:25:20 |
Il faudra mettre un mot sur lui. |
00:25:23 |
Ça fera plaisir à sa mère. |
00:25:25 |
Bien sûr. |
00:25:32 |
Ce qui me frappe, c'est que |
00:25:35 |
parce que vous n'en aviez pas l'air. |
00:25:38 |
Je ne voulais pas l'être |
00:25:41 |
Je trouvais ça ringard. |
00:25:43 |
Là, je vous suis. |
00:25:44 |
Qu'est-ce qui vous a branché |
00:25:48 |
Branché, c'est le mot. |
00:25:52 |
J'avais environ 23 ans, |
00:25:59 |
C'était un dimanche après-midi. |
00:26:01 |
Il pleuvait. |
00:26:02 |
J'étais au lit |
00:26:08 |
J'étais sorti la veille, |
00:26:10 |
j'avais un peu bu, et tout ça... |
00:26:12 |
Je me mets l'oreiller sur la tête |
00:26:14 |
et voilà qu'on frappe à nouveau. |
00:26:17 |
Je me lève en râlant |
00:26:21 |
Trempée de pluie, |
00:26:24 |
sur les élections locales. |
00:26:28 |
Et je suis amoureux. |
00:26:29 |
Et c'est Ruth ? |
00:26:31 |
C'est |
00:26:32 |
Ruth. |
00:26:35 |
Et pour la revoir, je dois adhérer |
00:26:38 |
C'est génial ! |
00:26:40 |
Vous vous en servirez ? |
00:26:41 |
C'est avec ça |
00:26:44 |
"Je suis entré en politique |
00:26:46 |
"non par amour pour un parti, |
00:26:48 |
"mais pour une femme." |
00:26:52 |
On peut vite transcrire ça ? |
00:26:54 |
Bien sûr. |
00:26:56 |
- Ça se passe bien ? |
00:26:59 |
Il fait ça quand il oublie un nom. |
00:27:02 |
Il y a des sandwichs à la cuisine. |
00:28:42 |
MOT DE PASSE |
00:29:05 |
Merde ! |
00:29:09 |
J'ignorais qu'il y avait |
00:29:11 |
Que se passe-t-il ? |
00:29:12 |
Un exercice de sécurité hebdomadaire. |
00:29:15 |
Vous voilà ! |
00:29:16 |
Je ne vous trouvais plus. |
00:29:18 |
Je suis grand, |
00:29:20 |
La sécurité n'aime pas |
00:29:22 |
Compris. |
00:29:26 |
Vous avez gagné ? |
00:29:28 |
J'ai pas joué au tennis, |
00:29:32 |
Il s'entraîne pour quoi ? |
00:29:34 |
Les Jeux Olympiques ? |
00:29:37 |
Voilà votre copie. |
00:29:46 |
Parlons de Cambridge. |
00:29:50 |
Pardon ? |
00:29:52 |
Cambridge ? |
00:29:55 |
C'est si lointain. |
00:29:58 |
Vous avez fait du théâtre ? |
00:30:00 |
Un peu. |
00:30:02 |
Une bonne formation pour la politique. |
00:30:05 |
Et pour connaître des filles. |
00:30:07 |
Ne mettez pas ça, à propos ! |
00:30:11 |
Ça a dû beaucoup compter pour vous. |
00:30:13 |
J'aimais ça. Monter sur scène, |
00:30:19 |
Voilà qui est mieux. On met ça. |
00:30:20 |
- Non. |
00:30:22 |
Ce sont les mémoires |
00:30:23 |
Pour m'attaquer, mes adversaires |
00:30:28 |
Le Times, lors de ma démission, |
00:30:31 |
"Veuillez bien quitter la scène." |
00:30:33 |
Ne nous attardons pas |
00:30:37 |
Laissons ce que Mike a écrit. |
00:30:42 |
Une petite pause ? |
00:30:43 |
Bonne idée. |
00:30:44 |
J'ai un coup de fil à donner. |
00:31:00 |
Quel salaud ! |
00:31:05 |
Regardez ça ! |
00:31:11 |
"L'ex-ministre anglais |
00:31:13 |
"prie la Cour pénale de La Haye |
00:31:17 |
"selon lesquelles Adam Lang |
00:31:20 |
"aurait fait torturer des suspects |
00:31:25 |
Non ! |
00:31:29 |
La meute est en route. |
00:31:31 |
Débranchez tous les téléphones. |
00:31:33 |
Ruth est toujours dehors ? |
00:31:35 |
Merde, elle y est toujours. |
00:31:39 |
Trouvez Mme Lang et ramenez-la |
00:31:45 |
Rycart a fait une déclaration. |
00:31:47 |
Oui, il m'a appelé. |
00:31:49 |
Ça n'avait rien de personnel. |
00:31:51 |
Il voulait me dire |
00:31:54 |
de sa conception notoire |
00:31:57 |
qu'il ne pouvait plus se taire. |
00:31:59 |
"Sa conception |
00:32:01 |
"des droits de l'homme !" |
00:32:02 |
Grands dieux ! |
00:32:09 |
Pardon de m'être emporté. |
00:32:10 |
N'y pensez plus. |
00:32:13 |
Vous lui avez dit, à elle ? |
00:32:16 |
- Je viens de l'appeler. |
00:32:18 |
Ça paraît sur Associated Press. |
00:32:23 |
"Selon des sources à La Haye, |
00:32:24 |
"le procureur |
00:32:28 |
"émettra un communiqué ce matin." |
00:32:34 |
Pourquoi n'a-t-on pas été avertis ? |
00:32:37 |
On a tout débranché. On cherche |
00:32:40 |
À quoi ça sert, maintenant ? |
00:32:42 |
Qu'est-ce que vous foutez ? |
00:32:44 |
Ne me dites pas que le Cabinet |
00:32:46 |
n'a rien vu venir ! |
00:32:47 |
La Cour pénale n'avertit pas |
00:32:50 |
Adam est un suspect ? |
00:32:52 |
Il faut appeler Sid Kroll. |
00:32:55 |
Appelons Londres, d'abord. |
00:32:56 |
Si ça les arrange, |
00:33:00 |
Il te faut un avocat. Appelle Sid. |
00:33:03 |
Appelez Sid. |
00:33:04 |
Et les médias ? |
00:33:06 |
Faites une déclaration temporaire. |
00:33:08 |
C'est là qu'on a besoin de Mike. |
00:33:10 |
- Je vais écrire quelque chose. |
00:33:13 |
- C'est lui, l'écrivain. |
00:33:15 |
Je dois paraître sûr de moi, |
00:33:18 |
- ce qui serait fatal - ni impudent. |
00:33:21 |
Pas d'amertume ni de colère. |
00:33:22 |
Pas "satisfait de l'occasion |
00:33:25 |
ou ce genre de connerie. |
00:33:26 |
Ni sur la défensive ni impudent, |
00:33:30 |
C'est ça. |
00:33:31 |
Qu'êtes-vous, au juste ? |
00:33:36 |
Drôle, je l'ai dit. |
00:33:37 |
J'ai toujours été |
00:33:40 |
Non, effacez ça ! |
00:33:42 |
J'ai toujours été |
00:33:44 |
un ardent défenseur du travail |
00:33:48 |
- Il l'a été ? |
00:33:51 |
La lutte contre la terreur |
00:33:53 |
pour être utilisée à des fins |
00:33:57 |
Très bien. |
00:33:59 |
Un nouveau Mike McAra ! |
00:34:03 |
John Maddox. |
00:34:04 |
Ça va être important. |
00:34:07 |
Ça ne peut qu'être bon pour nous. |
00:34:09 |
Voilà le premier chapitre. |
00:34:12 |
Qu'avez-vous traité jusqu'ici ? |
00:34:16 |
L'enfance, l'université... |
00:34:18 |
Oubliez ces conneries. Qu'il se |
00:34:21 |
Et qu'il ne parle à personne. |
00:34:25 |
C'est notre exclusivité. |
00:34:28 |
Plus tôt ? |
00:34:29 |
Oui, plus tôt. |
00:34:31 |
C'est-à-dire ? |
00:34:33 |
J'envisage... Deux semaines ? |
00:34:36 |
Bon Dieu ! |
00:34:38 |
C'est dur, mais il n'y a que vous |
00:34:41 |
Je compte sur vous. On en reparlera. |
00:34:51 |
Merde ! |
00:34:57 |
Vous fumez ? |
00:34:58 |
De temps en temps. |
00:35:00 |
En période de stress |
00:35:02 |
- Et là, c'est quoi ? |
00:35:04 |
Maddox veut le livre |
00:35:07 |
Bonne chance ! |
00:35:08 |
Si on me ramène à l'hôtel, |
00:35:12 |
Vous ne pensez pas |
00:35:14 |
Bien sûr que non. |
00:35:15 |
Vous vous rendez compte |
00:35:18 |
- Vous voulez me fouiller ? |
00:35:24 |
Prenez vos affaires. |
00:35:27 |
M. Lang a précisé avoir toujours |
00:35:30 |
du travail |
00:35:33 |
M. Lang a ajouté : |
00:35:35 |
"La lutte contre la terreur |
00:35:38 |
"à des fins |
00:35:40 |
La même chose ? |
00:35:43 |
L'ex-ministre des Affaires |
00:35:47 |
On peut changer de chaîne ? |
00:35:50 |
... Il s'agit de la pratique |
00:35:54 |
de la torture par l'eau... |
00:35:58 |
Quelque chose à manger ? |
00:36:00 |
Qu'avez-vous ? |
00:36:01 |
Sandwich ou soupe de palourdes. |
00:36:03 |
Soupe de palourdes. |
00:36:07 |
Vous êtes anglais ? |
00:36:12 |
Et vous aussi. |
00:36:14 |
En effet. |
00:36:16 |
En vacances, ici ? |
00:36:17 |
Non, je travaille. |
00:36:19 |
Quel métier ? |
00:36:21 |
Une chose et l'autre... Excusez-moi. |
00:36:26 |
Il paraît qu'Adam Lang est sur l'île. |
00:36:31 |
Ah bon ? |
00:36:33 |
Je l'ai entendu dire. |
00:36:36 |
Sauriez-vous où il se trouve ? |
00:36:40 |
Non, je regrette. |
00:36:54 |
Connard ! |
00:37:49 |
Je peux vous aider ? |
00:37:52 |
Quelqu'un est-il monté |
00:37:55 |
Non, monsieur. |
00:37:56 |
Personne ne m'a demandé ? |
00:38:01 |
Et l'autre client... |
00:38:05 |
un Anglais ? |
00:38:07 |
Vous êtes le seul client de l'hôtel. |
00:38:24 |
Il faut quitter l'hôtel immédiatement. |
00:38:27 |
Les choses ont changé. |
00:38:28 |
Une voiture arrive. |
00:38:30 |
À plus tard. |
00:39:11 |
Le tribunal des crimes de guerre |
00:39:13 |
Ça devient important, non ? |
00:39:15 |
Oui, je vois. |
00:39:16 |
Avec qui êtes-vous ? |
00:39:19 |
Je suis seul. |
00:39:24 |
Merde, ça recommence ! |
00:39:33 |
Laissez votre message |
00:39:36 |
Ils veulent le livre |
00:39:39 |
Merci pour ce boulot ! |
00:39:43 |
Des manifestants veulent me tuer ! |
00:39:46 |
Tu travailles pour un assassin ! |
00:39:58 |
- Vous êtes malade ? |
00:40:01 |
C'est l'inverse de Shangri-la, ici. |
00:40:04 |
Je vous ai appelé hier soir. |
00:40:06 |
Vous n'avez pas répondu. |
00:40:07 |
J'avais pas rechargé mon portable. |
00:40:09 |
Et le téléphone de l'hôtel ? |
00:40:11 |
J'ai le sommeil lourd. |
00:40:13 |
Vous pourrez en profiter ici. |
00:40:15 |
- Ici ? |
00:40:17 |
Il faut éviter le feu de la presse. |
00:40:20 |
On finira par savoir qui vous êtes. |
00:40:23 |
Ce serait terrible pour vous. |
00:40:33 |
C'est ici que vous mettez la mamie ? |
00:40:35 |
Non. |
00:40:37 |
C'est ici qu'on mettait Mike McAra. |
00:40:45 |
On n'a pas eu le temps |
00:40:49 |
J'ai pour principe |
00:40:52 |
Ici, vous aurez un accès constant |
00:40:55 |
C'est pas ce que vous voulez ? |
00:40:57 |
Sid Kroll va bientôt arriver. |
00:40:58 |
Installez-vous |
00:41:02 |
Vous voilà des nôtres ! |
00:41:04 |
Vraiment ? |
00:41:05 |
Vous avez rédigé la déclaration, hier. |
00:41:07 |
Ça fait de vous un complice. |
00:41:12 |
Vous n'êtes ni inculpé ni arrêté, |
00:41:16 |
Le procureur demande la permission |
00:41:20 |
Une enquête sur quoi ? |
00:41:22 |
Connie ? |
00:41:23 |
Crimes de guerre ou contre l'humanité. |
00:41:25 |
Absurde ! |
00:41:26 |
- Il ne s'agit pas de génocide. |
00:41:29 |
"est coupable de crime de guerre |
00:41:31 |
"quiconque facilite |
00:41:34 |
"l'encourage |
00:41:36 |
C'est plutôt énorme. |
00:41:38 |
Vous ne risquez rien, tant que |
00:41:43 |
Donc je ne peux pas quitter |
00:41:45 |
En tant qu'avocat, je vous conseille |
00:41:49 |
qui reconnaisse la juridiction |
00:41:52 |
C'est-à-dire presque tous les pays. |
00:41:54 |
Pas l'Amérique. |
00:41:56 |
Et qui d'autre ? |
00:41:57 |
L'Irak, la Chine, la Corée du Nord, |
00:42:02 |
- Et c'est tout ? |
00:42:04 |
Attendez ! |
00:42:06 |
Je souhaite faire |
00:42:09 |
On m'a accordé, ce matin, |
00:42:13 |
sur l'ex-Premier ministre |
00:42:15 |
en vertu des articles 7 et 8 |
00:42:17 |
du Statut de Rome 1998 |
00:42:22 |
Je demanderai la coopération de |
00:42:36 |
On doit vous emmener à Washington. |
00:42:38 |
Mon avion est à l'aéroport. |
00:42:40 |
Vous aurez un déjeuner |
00:42:43 |
avec le Secrétaire d'État. |
00:42:45 |
On croira que je panique. |
00:42:47 |
Ils diront que tout était prévu. |
00:42:49 |
- De quoi est-on censés discuter ? |
00:42:53 |
On s'en fout ! |
00:42:55 |
Des trucs habituels. |
00:42:56 |
- Qu'en dis-tu, Ruth ? |
00:42:59 |
Aller pleurer dans le giron |
00:43:02 |
Que ferais-tu ? |
00:43:04 |
J'irais à Londres. |
00:43:06 |
Le gouvernement te soutiendra. |
00:43:08 |
Le gouvernement britannique |
00:43:12 |
Ah oui ? |
00:43:15 |
Ce n'est pas ce que je crois, |
00:43:19 |
LE GOUVERNEMENT BRITANNIQUE |
00:43:22 |
L'ex-ministre des Affaires |
00:43:26 |
J'ai regardé l'annonce de La Haye |
00:43:28 |
avec stupeur et tristesse. |
00:43:30 |
Adam Lang est un vieil ami... |
00:43:33 |
Quel culot, connard ! |
00:43:34 |
Dommage qu'il ramène ça |
00:43:38 |
Ça n'a rien de personnel. |
00:43:41 |
et de s'assurer que tous |
00:43:44 |
se sachent responsables |
00:43:47 |
au regard du droit international. |
00:43:49 |
Si vous êtes appelé à témoigner, |
00:43:52 |
Bien sûr, tu iras, merdeux ! |
00:43:55 |
C'est réglé. C'est Washington. |
00:43:58 |
Ça fera mauvaise impression. |
00:43:59 |
Moins que de quitter Heathrow |
00:44:02 |
Ça prouverait ton cran. |
00:44:03 |
Pourquoi ne pas rentrer sans moi ? |
00:44:05 |
Si le gouvernement veut me livrer |
00:44:09 |
J'irai où on veut de moi. |
00:44:12 |
Prévenez qu'on s'en va ! |
00:44:14 |
Qu'une fille fasse ma valise ! |
00:44:16 |
Faites la vôtre. |
00:44:18 |
Partagez-en une. |
00:44:47 |
On se verra demain. |
00:44:49 |
Désolé de vous abandonner. |
00:44:53 |
Le service de presse de Rhinehart |
00:44:57 |
Eh bien, qu'ils arrêtent ! |
00:45:05 |
N'oubliez pas ! |
00:45:07 |
Le sourire aux lèvres ! |
00:45:16 |
Pour résumer ce que nous savons, |
00:45:20 |
Le tribunal international |
00:45:22 |
des crimes de guerre |
00:45:28 |
Quand Mme le procureur a annoncé |
00:45:32 |
elle a été acclamée. |
00:45:34 |
Parlons à ces manifestants. |
00:45:36 |
- Vous êtes britannique ? |
00:45:39 |
Pourquoi si loin de chez vous ? |
00:45:40 |
Mon fils a été tué |
00:45:44 |
Lang n'a jamais vu les blessés |
00:45:48 |
J'ai passé 30 ans dans l'armée |
00:45:52 |
Tu es un assassin, Lang ! |
00:45:56 |
Menteur ! Menteur ! |
00:46:00 |
Assassin ! Assassin ! |
00:46:13 |
Par ici, M. Lang. |
00:46:15 |
Pardon de vous avoir fait attendre |
00:46:20 |
J'aimerais répondre |
00:46:25 |
Nous vivons une époque bizarre |
00:46:30 |
et la justice sont accusés |
00:46:33 |
alors que ceux qui incitent à la haine |
00:46:35 |
et cherchent à détruire la démocratie |
00:46:37 |
sont traités en victimes. |
00:46:41 |
Je tiens à ce qu'une chose |
00:46:44 |
Tant qu'il me restera |
00:46:47 |
je combattrai le terrorisme, |
00:46:50 |
que ce soit sur le champ |
00:46:55 |
Je vous remercie. |
00:46:57 |
Avez-vous parlé au Président ? |
00:49:16 |
1977, |
00:49:28 |
Carte de membre |
00:49:35 |
Merde ! |
00:49:39 |
Une minute ! |
00:49:49 |
Monsieur ? Déjeuner ? |
00:49:52 |
Ce serait bien dans 5 minutes. |
00:50:18 |
P. Emmett. |
00:50:54 |
Richard Rycart. |
00:50:58 |
Qui est à l'appareil ? |
00:51:41 |
Pourrais-je emprunter |
00:51:59 |
Il va pleuvoir bientôt. |
00:52:00 |
Je pense que ça va s'arranger. |
00:52:03 |
Prenez la voiture. |
00:52:05 |
Elle est pour les invités. |
00:52:07 |
Voilà les clefs. |
00:52:09 |
Bonne voiture pour les invités. |
00:52:12 |
M. McAra l'aimait beaucoup. |
00:52:15 |
Je crois que je vais prendre le vélo. |
00:52:20 |
Un instant ! |
00:52:21 |
Il pleut. Je vous donne |
00:52:26 |
C'est gentil. Merci. |
00:52:27 |
Bonne chance. |
00:53:02 |
Un instant ! |
00:54:26 |
J'ai eu peur ! |
00:54:29 |
Vous êtes anglais ? |
00:54:31 |
Oui. |
00:54:32 |
Vous pouvez vous abriter, |
00:54:38 |
Rosie, rentre ! |
00:54:45 |
Alors, vous êtes anglais ? |
00:54:48 |
Quelque chose à voir avec ce Lang ? |
00:54:51 |
D'une certaine façon. |
00:54:52 |
Il semble intelligent. |
00:54:54 |
Pourquoi il se laisse impliquer |
00:54:56 |
avec ce crétin de la Maison Blanche ? |
00:54:58 |
C'est ce qu'on voudrait savoir. |
00:55:00 |
Qu'est-ce qui vous amène ici ? |
00:55:04 |
Je fais du tourisme. |
00:55:06 |
Vous avez choisi un drôle de jour ! |
00:55:09 |
Quelqu'un que je connaissais |
00:55:14 |
Vous parlez de l'Anglais du ferry ? |
00:55:16 |
C'est lui. |
00:55:18 |
Une curieuse affaire ! |
00:55:20 |
Que voulez-vous dire ? |
00:55:22 |
Le courant ne l'aurait jamais |
00:55:25 |
Sûrement pas. |
00:55:27 |
Vous êtes sûr ? |
00:55:29 |
J'habite ici depuis 54 ans. |
00:55:32 |
Vous en avez parlé à la police ? |
00:55:35 |
À mon âge, j'ai mieux à faire, |
00:55:39 |
C'est Annabeth |
00:55:42 |
Votre femme ? |
00:55:43 |
Annabeth, la veuve de Mars Wurmbrand. |
00:55:48 |
C'est elle qui leur a parlé |
00:55:51 |
Les lumières ? |
00:55:53 |
Les lumières sur la plage. |
00:55:55 |
Quand ? |
00:55:56 |
La nuit où le corps a échoué. |
00:56:04 |
Vous pouvez m'indiquer |
00:56:07 |
Bien sûr. |
00:56:09 |
Suivez le long de la plage. |
00:56:12 |
La dernière maison, |
00:56:15 |
Pourquoi ? |
00:56:17 |
Elle est dans le coma. |
00:56:19 |
Tombée dans l'escalier, |
00:56:22 |
Depuis, elle est dans le coma. |
00:57:25 |
Quoi ? |
00:57:26 |
J'ai dit : |
00:57:29 |
Dep m'a dit que vous étiez ici. On |
00:57:33 |
- Je prends l'air. |
00:57:35 |
Je voulais voir où on a trouvé McAra. |
00:57:38 |
Pourquoi ? |
00:57:39 |
Adam m'a demandé d'écrire sur lui. |
00:57:43 |
- Où est votre vélo ? |
00:57:45 |
Prenez la voiture |
00:57:48 |
Je ne dois pas vous laisser seule. |
00:57:51 |
Si on rencontre un terroriste, |
00:57:55 |
Restez sur le chemin |
00:57:57 |
À personne, c'est promis. |
00:58:04 |
Pauvre Mike. |
00:58:05 |
Je ne supporte pas |
00:58:09 |
Saurons-nous jamais si c'était |
00:58:12 |
Je ne peux pas vous le dire. |
00:58:16 |
Mais c'est sans importance. |
00:58:18 |
Il était ivre, |
00:58:20 |
il s'est noyé. |
00:58:22 |
Fin de l'histoire. |
00:58:24 |
Que faisait-il sur le ferry ? |
00:58:26 |
Aucune idée. |
00:58:30 |
On l'enterre lundi à Londres. |
00:58:35 |
J'envisage d'y aller. |
00:58:36 |
Un de nous le doit. |
00:58:40 |
Vous ne vouliez pas le quitter ? |
00:58:42 |
C'est plutôt lui qui me quitte. |
00:59:58 |
Pardon ! |
00:59:59 |
J'avais frappé. Ce n'est que moi. |
01:00:03 |
Je peux me débrouiller. |
01:00:05 |
Dîner dans une heure, ça va ? |
01:00:09 |
Très bien, merci. |
01:00:32 |
"C'est lors des élections |
01:00:36 |
"Elle avait eu |
01:00:39 |
"puis obtenu une bourse Fulbright." |
01:00:51 |
Ça vous va très bien. |
01:00:53 |
- Que boit-on ? |
01:00:56 |
du vignoble Rhinehart. |
01:01:04 |
Il n'a pas de distillerie. |
01:01:10 |
Les nouvelles du soir. |
01:01:14 |
Nous faisons la une ! |
01:01:17 |
Encore un peu de vin. |
01:01:20 |
Je vais devoir me saouler. |
01:01:23 |
À Washington, M. Lang a reçu |
01:01:27 |
des chefs du Congrès |
01:01:28 |
et du Secrétaire d'État |
01:01:30 |
avant son dîner en privé |
01:01:34 |
Adam a soutenu l'Amérique |
01:01:36 |
et je suis fière de le soutenir |
01:01:40 |
Adam, heureuse de vous voir ! |
01:01:42 |
Merci. Heureux de vous voir. |
01:01:44 |
Ne souris pas ! |
01:01:48 |
Pour l'amour de Dieu ! |
01:02:03 |
C'est Adam. |
01:02:06 |
Il veut savoir ce que j'en ai pensé. |
01:02:09 |
Laissons-le mariner. |
01:02:10 |
Il demande toujours votre avis ? |
01:02:14 |
Et en général, il s'y conforme. |
01:02:18 |
Jusque récemment. |
01:02:21 |
- Vous êtes marié ? |
01:02:24 |
Homo ? |
01:02:27 |
Avez-vous une... |
01:02:28 |
J'ai eu une... |
01:02:30 |
Une quoi ? Une copine ? |
01:02:32 |
- Un peu plus que ça. |
01:02:35 |
Un peu moins que ça. |
01:02:36 |
40 000 ans de langage, et pas un mot |
01:02:39 |
pour décrire nos relations... |
01:02:45 |
Allons manger. |
01:02:52 |
- Comment ça avance ? |
01:02:56 |
Pas du tout, pour être franc. |
01:02:58 |
Je peux vous demander quelque chose ? |
01:03:03 |
J'ai du mal |
01:03:06 |
Lesquelles ? |
01:03:11 |
Pourquoi ce beau gars, |
01:03:13 |
qui va à Cambridge |
01:03:17 |
passe son temps à jouer la comédie, |
01:03:23 |
- Marié avec moi ? |
01:03:25 |
C'est pas ça du tout. |
01:03:28 |
Ce que je ne comprends pas, |
01:03:30 |
c'est pourquoi à 22 ans, il devient |
01:03:35 |
Vous lui avez pas demandé ? |
01:03:37 |
Il dit qu'il a adhéré au parti |
01:03:39 |
Il m'a raconté votre arrivée |
01:03:43 |
- J'allais débuter le livre avec ça. |
01:03:45 |
Je ne peux pas. |
01:03:47 |
Ce n'est pas vrai. |
01:03:49 |
Ah non ? |
01:03:50 |
Vous savez que non. |
01:03:55 |
Comment le savez-vous ? |
01:03:57 |
J'ai une copie |
01:03:58 |
de sa carte de membre du parti. |
01:04:01 |
McAra l'a trouvée dans les archives. |
01:04:04 |
Typique de Mike de gâcher une belle |
01:04:08 |
Il a trouvé autre chose ? |
01:04:10 |
Des trucs de Cambridge, surtout. |
01:04:17 |
Vous étiez plus politique que lui. |
01:04:18 |
Plus que ses copines de Cambridge. |
01:04:22 |
Toutes ces Jocaste et Pandore. |
01:04:25 |
Se marier à vous a dû être capital. |
01:04:27 |
Votre culture, vos contacts au parti. |
01:04:30 |
Ce n'était donc pas pour mon corps ? |
01:04:36 |
Avez-vous jamais voulu être |
01:04:40 |
Et vous, un vrai écrivain ? |
01:04:47 |
Pardon. |
01:04:49 |
Je vous ai blessé. |
01:04:52 |
Même les nègres ont des sentiments. |
01:04:55 |
Nous sommes des esprits sensibles. |
01:05:00 |
Question spiritueux... |
01:05:03 |
Vous voulez un bon verre ? |
01:05:14 |
Du vin blanc. |
01:05:18 |
C'est ce que disait Mike. |
01:05:20 |
Enfin, quelque chose en commun. |
01:05:26 |
D'après le coroner, |
01:05:29 |
Très commode ! |
01:05:31 |
Que voulez-vous dire ? |
01:05:33 |
Rien. |
01:05:38 |
Vous trouvez sa mort suspecte ? |
01:05:40 |
Pas vous ? |
01:05:45 |
Si, moi aussi. |
01:05:51 |
Aujourd'hui, à la plage, |
01:05:53 |
j'ai rencontré un vieux |
01:05:56 |
Il a dit impossible |
01:05:58 |
qu'un corps tombé du ferry |
01:06:02 |
Vous blaguez ! |
01:06:03 |
Il a dit qu'une femme |
01:06:06 |
a vu des lumières. |
01:06:07 |
Elle a fait une chute |
01:06:10 |
- C'est tout ce que je sais. |
01:06:20 |
Vous me prêtez votre téléphone ? |
01:06:21 |
Pourquoi ? |
01:06:22 |
Il faut que j'appelle Adam. |
01:06:30 |
Quoi ? |
01:06:32 |
- Rien. |
01:06:33 |
Je vais faire un tour d'abord. |
01:06:36 |
Il fait noir et il tombe des cordes. |
01:06:38 |
- Ça me détendra. |
01:06:41 |
Merci, mais j'ai besoin |
01:06:44 |
Buvez un autre verre |
01:07:09 |
Vous êtes réveillé ? |
01:07:12 |
Maintenant, je le suis. |
01:07:14 |
Je suis désolée. |
01:07:15 |
Ça ne fait rien. |
01:07:18 |
Un instant. |
01:07:24 |
Quelle heure est-il ? |
01:07:25 |
Je ne sais pas. |
01:07:29 |
J'ai appelé Adam. |
01:07:32 |
Et ? |
01:07:33 |
Je peux entrer ? |
01:07:49 |
La veille de la mort de Mike, |
01:07:52 |
lui et Adam ont eu |
01:07:54 |
dont je n'ai rien dit à la police. |
01:07:56 |
- À quel sujet ? |
01:07:59 |
Mais ça a été violent. |
01:08:02 |
Ils ne se sont plus parlé. |
01:08:06 |
Adam a refusé d'en discuter avec moi. |
01:08:10 |
Après ce que vous venez de dire, |
01:08:14 |
j'ai voulu lui redemander. |
01:08:16 |
Et qu'a-t-il dit ? |
01:08:19 |
Il dînait avec le vice-président |
01:08:21 |
et la Bly a refusé |
01:08:29 |
Dans quoi s'est-il fourré ? |
01:08:32 |
Ce n'est pas grave. |
01:08:34 |
Tout va s'arranger. |
01:08:38 |
J'ai peur. |
01:08:40 |
Je n'ai jamais eu peur de ma vie, |
01:08:46 |
Vos cheveux sont mouillés, |
01:08:48 |
Je vais chercher une serviette. |
01:09:06 |
Mauvaise idée ! |
01:09:09 |
Ça vous ennuie ? |
01:09:12 |
Bien sûr que non. |
01:10:13 |
La pudeur du lendemain matin ? |
01:10:16 |
Je vous croyais endormie. |
01:10:17 |
Vous me croyiez partie. |
01:10:35 |
Vous avez supprimé |
01:10:37 |
Il est très fier des Lang. |
01:10:39 |
Si vous voulez un arbre généalogique, |
01:10:41 |
allez dans une jardinerie. |
01:10:45 |
Pourquoi avoir toujours |
01:10:48 |
Surpris qu'il n'y ait rien de plus |
01:10:50 |
Pourquoi ? |
01:10:51 |
Je ne suis que l'épouse. |
01:10:53 |
C'est pas une raison |
01:10:56 |
Presque toutes les femmes le sont. |
01:10:58 |
Je vous réintègrerai, |
01:11:00 |
avec tous les évènements oubliés. |
01:11:03 |
Comme la secrétaire qui lui rappelle |
01:11:07 |
Par exemple. |
01:11:08 |
Mais je ne suis pas un vrai écrivain. |
01:11:11 |
Qu'avez-vous l'intention de faire ? |
01:11:13 |
Partir. |
01:11:16 |
Pas nécessaire, en ce qui me concerne. |
01:11:18 |
Ça l'est en ce qui me concerne. |
01:11:20 |
Où irez-vous ? |
01:11:21 |
Je retournerai à l'hôtel. |
01:11:24 |
Séjourner chez un client |
01:11:28 |
Par baiser sa femme ? |
01:11:32 |
Pas toujours. |
01:11:33 |
Mais c'est dur de conserver |
01:11:35 |
Et ce dont on a parlé hier soir ? |
01:11:38 |
Que comptez-vous y faire ? |
01:11:40 |
Ça ne me regarde pas. |
01:11:43 |
Vous ne pouvez l'ignorer. |
01:11:44 |
Je suis son nègre, |
01:11:48 |
Et que comptez-vous faire ? |
01:11:49 |
Peut-être écrire mes propres mémoires. |
01:11:52 |
"L'épouse de l'ex-Premier ministre |
01:11:54 |
Si vous faites ça, appelez-moi. |
01:11:56 |
Ai-je besoin de quelqu'un comme vous ? |
01:11:58 |
Je ne veux pas être |
01:12:02 |
À lui de jouer. |
01:12:03 |
Je vais divorcer. |
01:12:05 |
Et elle ira le voir en prison. |
01:12:43 |
Fini pour la nuit ? |
01:12:45 |
Allez vous faire foutre ! |
01:13:39 |
GPS connecté. |
01:13:41 |
Trafic dégagé vers votre destination. |
01:14:00 |
Rejoignez la route dès que possible. |
01:14:21 |
Dans 200 mètres, tournez à gauche. |
01:14:24 |
L'hôtel est à droite ! |
01:14:31 |
Tournez dès que possible. |
01:14:33 |
C'est ridicule ! |
01:14:56 |
Tournez dès que possible. |
01:14:58 |
D'accord, tu as gagné ! |
01:15:14 |
Dans 50 mètres, tournez à gauche. |
01:15:24 |
Tournez à gauche. |
01:15:27 |
C'est pas possible ! |
01:15:43 |
Aller simple ou aller-retour ? |
01:15:45 |
Aller-retour, j'espère. |
01:15:48 |
40 dollars. |
01:15:51 |
Bon voyage. |
01:16:52 |
Dans 50 mètres, tournez à gauche. |
01:17:02 |
Poursuivez sur la route indiquée. |
01:17:05 |
Dans 200 mètres, |
01:17:09 |
Dans 800 mètres, tournez à droite. |
01:17:12 |
Tournez à gauche. |
01:17:15 |
Dans 200 mètres, |
01:17:26 |
Vous êtes arrivé à destination. |
01:18:38 |
Paul Emmett... |
01:18:44 |
Professeur Paul Emmett... |
01:18:50 |
"Le professeur Paul Emmett de Harvard |
01:18:52 |
"a défini l'influence |
01:18:56 |
"sur la démocratie mondiale. |
01:18:58 |
"Tant que ces nations restent unies, |
01:19:50 |
- Mme Emmett ? |
01:19:52 |
Pourrais-je parler |
01:19:55 |
Vous avez rendez-vous ? |
01:19:56 |
C'est au sujet d'Adam Lang, |
01:20:00 |
Un moment. |
01:20:05 |
Ici, Paul Emmett. |
01:20:07 |
Vous devez faire erreur. |
01:20:09 |
Vous étiez bien à Cambridge |
01:20:11 |
On était contemporains. |
01:20:13 |
Mais je ne peux pas dire |
01:20:16 |
J'ai une photo de vous ensemble. |
01:20:19 |
Venez jusqu'à la maison. |
01:20:50 |
Je ne reçois jamais sans rendez-vous. |
01:20:54 |
Mais votre mention d'une photo |
01:21:00 |
Entrez. |
01:21:04 |
Oui, il est là. |
01:21:07 |
Je peux ? |
01:21:19 |
- Je n'ai aucun souvenir de ça. |
01:21:22 |
Oui. J'étais inscrit au Dramat. |
01:21:26 |
Dramat ? |
01:21:28 |
L'association théâtrale de Yale. |
01:21:31 |
J'ai gardé mon intérêt |
01:21:33 |
lors de ma thèse de doctorat |
01:21:39 |
Je peux la garder ? |
01:21:40 |
Non, je regrette. |
01:21:43 |
Ce serait très gentil. |
01:21:46 |
Comment l'avez-vous eue ? |
01:21:48 |
Je vais vous le dire. |
01:21:52 |
Venez dans mon bureau. |
01:22:00 |
Le mur de l'ego ! |
01:22:02 |
Nous en avons tous un. |
01:22:03 |
Comme l'aquarium du dentiste ! |
01:22:08 |
Asseyez-vous. |
01:22:18 |
Alors, la photo ? |
01:22:22 |
Je travaille avec Lang à ses mémoires. |
01:22:24 |
Vous me l'avez dit. |
01:22:26 |
Pauvre Lang ! |
01:22:28 |
Sale affaire que cette prise |
01:22:31 |
Et Rycart ? Le pire ministre |
01:22:35 |
Lang a bien fait de le virer. |
01:22:36 |
- Vous le connaissez ? |
01:22:40 |
- Vous semblez surpris. |
01:22:43 |
Vraiment ? |
01:22:46 |
C'est à mon tour d'être surpris. |
01:22:49 |
Que dit-il ? |
01:23:08 |
C'est gentil de sa part. |
01:23:10 |
Il a toujours eu de bons instincts. |
01:23:14 |
Mais je ne le connais pas... |
01:23:16 |
Ça a été pris à Londres, |
01:23:21 |
de l'Arcadia. |
01:23:23 |
Une organisation que j'ai dirigée. |
01:23:24 |
Très intello, |
01:23:27 |
Le Premier ministre |
01:23:31 |
Que vous rappelez-vous de lui |
01:23:35 |
Ça ne vous gêne pas ? |
01:23:37 |
Pas du tout. |
01:23:39 |
Mais je suis plutôt perplexe. |
01:23:41 |
Personne n'a jamais mentionné |
01:23:43 |
- nos rapports à Cambridge. |
01:23:46 |
Une seule fois. |
01:23:50 |
Dans une revue estivale |
01:23:53 |
Je peux vous montrer autre chose ? |
01:23:55 |
S'il le faut. |
01:24:08 |
Est-ce ce que je pense ? |
01:24:10 |
Il avalait la fumée ? |
01:24:12 |
- C'est vous, derrière lui ? |
01:24:15 |
J'allais l'avertir |
01:24:21 |
M. Lang va-t-il mettre ces photos |
01:24:26 |
Si c'est le cas, |
01:24:29 |
Mes enfants sont plus puritains |
01:24:33 |
Vous me parlez des autres ? |
01:24:35 |
Je regrette. |
01:24:38 |
Cet été-là est dans un grand |
01:24:43 |
Où avez-vous eu ces photos ? |
01:24:47 |
Je les tiens de Michael McAra. |
01:24:50 |
Qui est-ce exactement ? |
01:24:52 |
Mon prédécesseur sur les mémoires. |
01:24:56 |
Il a démissionné ? |
01:24:57 |
Il est mort. |
01:24:59 |
Désolé de l'entendre. |
01:25:01 |
Il y a quelques semaines. |
01:25:02 |
Il est venu ici pour vous voir. |
01:25:06 |
Il est venu me voir ici ? |
01:25:11 |
Comment est-il mort ? |
01:25:13 |
Il s'est noyé. |
01:25:14 |
Pauvre garçon ! |
01:25:16 |
Je ne crois pas au mythe |
01:25:19 |
est indolore. |
01:25:21 |
Ça doit être une mort atroce. |
01:25:24 |
La police ne vous en a rien dit ? |
01:25:26 |
Je n'ai pas de contact avec la police. |
01:25:29 |
Où étiez-vous lors de ce week-end ? |
01:25:35 |
Un homme plus irritable que moi |
01:25:38 |
pourrait trouver |
01:25:51 |
Notre visiteur veut savoir |
01:25:55 |
On a ce renseignement ? |
01:26:04 |
C'était le week-end du Colorado. |
01:26:08 |
Ah oui, à l'institut d'Aspen. |
01:26:12 |
Les relations bipolaires |
01:26:15 |
Passionnant ! |
01:26:16 |
J'étais le principal conférencier. |
01:26:18 |
Pour en revenir à Cambridge... |
01:26:20 |
Non, ne revenons pas à Cambridge. |
01:26:24 |
J'ai dit tout ce que j'avais à dire |
01:26:28 |
Je suis fervent lecteur de mémoires, |
01:26:32 |
Il vous enverra peut-être |
01:26:35 |
J'en doute fort. |
01:26:38 |
Le portail s'ouvre automatiquement. |
01:26:43 |
Sinon, la route |
01:26:46 |
et on risque de ne plus vous revoir. |
01:27:10 |
GPS connecté. |
01:29:26 |
- À quelle heure, le dernier ferry ? |
01:29:29 |
J'ai un billet de retour. |
01:33:10 |
Laissez votre message |
01:33:14 |
Fait chier ! |
01:33:29 |
Je peux vous aider ? |
01:33:30 |
Y a-t-il un vol |
01:33:32 |
ce soir ? |
01:33:34 |
Si vous avez un jet privé. |
01:33:36 |
Je l'ai prêté à mon valet. |
01:33:37 |
Ces Britanniques ! |
01:33:41 |
Il y a un vol pour Boston |
01:33:43 |
à 8 h 30 demain matin. |
01:33:46 |
Combien la chambre ? |
01:33:48 |
Pour vous, 89 dollars. |
01:33:50 |
Je paierai cash. |
01:33:52 |
Qui a votre carte ? La nounou ? |
01:34:29 |
Vous avez rappelé ! |
01:34:34 |
Vous restez en ligne, cette fois ? |
01:34:38 |
J'ai essayé de vous appeler. |
01:34:41 |
Je sais, je suis désolé. |
01:34:44 |
Je trouvais incorrect de vous parler. |
01:34:47 |
Qui êtes-vous ? |
01:34:51 |
- Le nouveau nègre de... |
01:34:55 |
Où avez-vous eu mon numéro ? |
01:34:58 |
Dans les affaires de mon prédécesseur. |
01:35:06 |
J'ai des ennuis. |
01:35:08 |
À cause de votre client ? |
01:35:13 |
Je ne savais pas à qui en parler. |
01:35:15 |
Où êtes-vous ? |
01:35:20 |
Non, sur le continent. |
01:35:23 |
- Au motel près du ferry. |
01:35:30 |
201. |
01:35:31 |
Vous avez le livre avec vous ? |
01:35:34 |
Restez là-bas. |
01:36:30 |
Hatherton... |
01:36:51 |
Avec un fonds |
01:36:53 |
à sa disposition, |
01:36:54 |
Hatherton réunit |
01:36:56 |
une famille de filiales |
01:36:57 |
vouées à la défense et à la sécurité. |
01:37:00 |
D'une compétence inégalée |
01:37:02 |
et grâce aux services |
01:37:05 |
de trois Premiers ministres |
01:37:08 |
de la CIA, Hatherton |
01:37:12 |
du combat contre la terreur. |
01:37:16 |
Hatherton : un abri contre le mal. |
01:37:28 |
"Le jet Hatherton lié |
01:37:59 |
"Selon Frank Molinari, |
01:38:02 |
"Paul Emmett, diplômé de Yale, |
01:38:07 |
"comme recruteur en 1971 |
01:38:09 |
"et aurait été affecté à la division |
01:38:13 |
"1971." |
01:38:17 |
"1974" ! |
01:38:36 |
Tu es vivant ! |
01:38:39 |
À peu près. |
01:38:40 |
J'étais folle d'inquiétude. |
01:38:42 |
La police a trouvé la voiture |
01:38:45 |
Désolé. Je l'ai garée |
01:38:47 |
et je suis descendu du bateau. |
01:38:50 |
Que fichais-tu sur le continent ? |
01:38:53 |
Je suis allé à New York. |
01:38:54 |
Pourquoi ? |
01:38:56 |
J'avais besoin de voir John Maddox. |
01:38:59 |
Où es-tu maintenant ? |
01:39:01 |
Au terminal du ferry. |
01:39:05 |
Tu es vraiment impossible ! |
01:39:07 |
J'ai appelé Adam |
01:39:10 |
Il revient ce soir. |
01:39:15 |
Tu ne lui as pas parlé de nous ? |
01:39:16 |
Voyons, Ruth ! |
01:39:19 |
Il faut que j'y aille. |
01:39:27 |
Qui êtes-vous ? |
01:39:28 |
M. Rycart m'envoie. |
01:39:31 |
Un instant. |
01:40:02 |
Un rapide contrôle, |
01:40:19 |
Prenez vos affaires, on y va. |
01:40:26 |
C'est personnel ! |
01:40:50 |
- Il n'est pas armé. |
01:40:56 |
Désolé. |
01:40:58 |
Montez. |
01:41:15 |
- Vous avez cru à un piège ? |
01:41:18 |
Vous travaillez bien pour Lang. |
01:41:20 |
Depuis 3 jours. |
01:41:22 |
J'ai travaillé 15 ans avec lui |
01:41:26 |
Sa femme dit la même chose. |
01:41:29 |
Si la sagace Ruth ne le saisit pas, |
01:41:33 |
- Dure journée ? |
01:41:36 |
Vous avez le livre ? |
01:41:40 |
Il l'a. |
01:41:49 |
Avant d'aller plus loin, |
01:41:58 |
Avant d'aller plus loin, |
01:42:00 |
j'aimerais savoir certaines choses. |
01:42:02 |
Pourquoi Mike McAra |
01:42:10 |
Bien sûr. |
01:42:12 |
Il m'aidait. |
01:42:14 |
Comment ? |
01:42:16 |
Il a trouvé les documents |
01:42:19 |
McAra vous a donné ces documents ? |
01:42:22 |
McAra, loyal entre tous. |
01:42:24 |
Mais pourquoi ? |
01:42:25 |
Il n'a pas aimé l'idée |
01:42:27 |
de travailler |
01:42:29 |
Ça vous plairait ? |
01:42:31 |
Oh mais c'est votre cas ! |
01:42:35 |
Le livre ? |
01:43:06 |
Vous allez le lire maintenant ? |
01:43:08 |
Pas tout. Juste le début. |
01:43:11 |
Il y a quelque chose d'important. |
01:43:14 |
C'est une cure contre l'insomnie. |
01:43:16 |
Je vous sers autre chose ? |
01:43:19 |
Non, merci. |
01:43:24 |
Mike a dit |
01:43:28 |
la dernière fois qu'il m'a appelé, |
01:43:29 |
qui expliquait tout ce qui avait |
01:43:33 |
Et c'était ? |
01:43:34 |
Il a refusé de le dire au téléphone. |
01:43:36 |
Il a dit que s'il lui arrivait |
01:43:38 |
la clé était dans les mémoires de Lang. |
01:43:41 |
Dans le début. |
01:43:43 |
Le début ? |
01:43:45 |
Il parle de Cambridge. |
01:43:59 |
Qu'est-ce que c'est ? |
01:44:00 |
C'est Lang. Et Paul Emmett. |
01:44:04 |
Emmett, le type d'Arcadia ? |
01:44:06 |
Et alors ? |
01:44:07 |
Le jour où McAra est mort, |
01:44:11 |
Et il a dû être tué au retour. |
01:44:13 |
Deux types m'ont suivi |
01:44:16 |
C'est pourquoi je vous ai appelé. |
01:44:19 |
À l'époque où cette photo a été prise, |
01:44:22 |
Paul Emmett |
01:44:24 |
était un agent de la CIA. |
01:44:26 |
Emmett ? |
01:44:28 |
Aux ressources étrangères. |
01:44:29 |
Mon Dieu ! |
01:44:32 |
Vous savez combien c'est important ? |
01:44:35 |
Ça explique que Lang |
01:44:39 |
alors qu'il n'a jamais eu |
01:44:43 |
S'il a réussi si vite, c'est grâce |
01:44:48 |
Vous croyez ça possible ? |
01:44:49 |
Citez-moi une décision |
01:44:51 |
en ses 10 ans de Premier ministre, |
01:44:54 |
qui n'ait pas été |
01:44:58 |
Ce n'est pas une question piège. |
01:45:02 |
L'Irak, le Moyen-Orient, |
01:45:04 |
les missiles antimissiles, l'achat |
01:45:08 |
l'extradition terroriste, |
01:45:10 |
le limogeage des ministres |
01:45:14 |
moi inclus. |
01:45:16 |
McAra avait raison. |
01:45:19 |
Ça explique tout. |
01:45:25 |
C'est Amelia Bly. |
01:45:27 |
Répondez. |
01:45:32 |
Adam veut vous parler. |
01:45:36 |
On vient vous chercher. |
01:45:38 |
Quoi ? |
01:45:40 |
Ruth vous dit coincé |
01:45:42 |
On vient de quitter New York. |
01:45:44 |
Le pilote dit |
01:45:48 |
Ce n'est pas la peine. |
01:45:50 |
On a un livre à écrire ! |
01:45:54 |
Attendez une seconde. |
01:45:58 |
Il veut venir me chercher |
01:46:00 |
Acceptez. |
01:46:01 |
Et si c'est un piège ? |
01:46:03 |
Si vous refusez, il aura des soupçons. |
01:46:08 |
Merci, Adam. |
01:46:10 |
- Je vais aller à l'aéroport. |
01:46:16 |
Il semble inquiet. |
01:46:19 |
Ce n'est pas une bonne idée. |
01:46:21 |
Vous n'avez pas le choix. |
01:46:22 |
Emmett a dû lui dire que je l'ai vu. |
01:46:24 |
Et alors ? |
01:46:27 |
- C'est déjà arrivé. |
01:46:30 |
Il ne peut pas noyer deux nègres. |
01:46:36 |
Tout ça n'est que théorie, |
01:46:39 |
- Vous nous en fournirez une. |
01:46:41 |
Vous êtes son nègre, |
01:46:44 |
- Je mets ça sur disque. |
01:46:46 |
Enregistrez sa réaction. Même |
01:46:50 |
C'est une situation délicate. |
01:46:52 |
J'ai signé la confidentialité. |
01:46:55 |
Un peu tard pour ça. |
01:46:56 |
- Les disques lui appartiennent. |
01:47:00 |
Et si je n'en enregistre pas ? |
01:47:02 |
C'est vous qui serez cité |
01:47:05 |
Alors, je nierai. |
01:47:06 |
Alors, je leur donnerai ça. |
01:47:11 |
Frank enregistre tout, |
01:47:13 |
n'est-ce pas, Frank ? |
01:47:18 |
Allons ! |
01:47:20 |
Vous pensiez que je verrais |
01:47:24 |
sans prendre de précautions ? |
01:47:27 |
Mais vous ne travaillez plus pour lui. |
01:47:30 |
Vous travaillez pour des gens bien. |
01:47:33 |
Tout ça n'a aucun sens. |
01:47:36 |
À la fin, il se retirera ici |
01:47:39 |
et vous enverra, vous et |
01:47:59 |
Hatherton vous souhaite la bienvenue. |
01:48:03 |
Mon premier voyage en jet privé. |
01:48:05 |
Pas votre dernier, j'espère. |
01:48:19 |
Salut, mon vieux. |
01:48:21 |
Asseyez-vous. |
01:48:26 |
Un calvados pour mon nègre. |
01:48:50 |
Vous permettez ? |
01:48:51 |
Pas maintenant. |
01:48:53 |
Ruth m'a dit que |
01:48:58 |
- Exact. |
01:49:00 |
Il allait bien. |
01:49:01 |
Plein d'énergie ? |
01:49:03 |
Vous connaissez John. |
01:49:05 |
Je connais John. |
01:49:07 |
Je viens de le quitter. |
01:49:10 |
Vous ne l'avez pas vu aujourd'hui ? |
01:49:16 |
Vous avez quelque chose à me dire ? |
01:49:18 |
Je suis allé voir Emmett. |
01:49:20 |
Ce moulin à paroles ! |
01:49:22 |
Pourquoi ? |
01:49:23 |
Je sais pour vous et Emmett. |
01:49:25 |
Il était votre... |
01:49:27 |
Maître-chien. C'est le terme ? |
01:49:29 |
Maître-chien ? |
01:49:31 |
Votre maître-chien à la CIA. |
01:49:45 |
Seigneur ! |
01:49:48 |
Vous êtes sérieux. |
01:49:59 |
McAra est allé à Boston |
01:50:02 |
Et il est mort en revenant, |
01:50:06 |
Vous avez déjà trop bu. |
01:50:09 |
McAra pensait que c'est Emmett |
01:50:14 |
Je le connaissais à peine. |
01:50:15 |
L'histoire de votre affiliation |
01:50:19 |
- Les dates ne correspondent pas. |
01:50:22 |
Il a trouvé cette photo |
01:50:25 |
- Appris ? |
01:50:28 |
J'ai jamais entendu |
01:50:32 |
Mike n'aurait jamais cru |
01:50:35 |
Il était trop malin et trop loyal. |
01:50:38 |
Mike vous a trahi à Rycart. |
01:50:44 |
Comment le savez-vous ? |
01:50:45 |
Il me l'a dit. |
01:50:47 |
Rycart ? |
01:50:51 |
Il ment. |
01:50:57 |
Ce numéro de téléphone, |
01:50:59 |
c'est celui de Rycart. |
01:51:01 |
L'écriture, |
01:51:03 |
c'est celle de McAra. |
01:51:05 |
Mike... |
01:51:08 |
Il était désenchanté. Vous vous |
01:51:12 |
Oui, mais il ne m'a jamais parlé de ça. |
01:51:15 |
C'est grotesque. |
01:51:17 |
Je n'ai jamais reçu d'ordres |
01:51:19 |
J'ai toujours fait |
01:51:22 |
Même soutenir le kidnapping ? |
01:51:25 |
Épargnez-moi |
01:51:29 |
Si j'étais de nouveau au pouvoir, |
01:51:31 |
j'exigerais deux queues à l'aéroport. |
01:51:33 |
Une pour les vols |
01:51:36 |
sans empiètement |
01:51:39 |
sans renseignements obtenus |
01:51:42 |
Et sur l'autre vol, |
01:51:43 |
on ferait tout |
01:51:47 |
Et on verrait où les Rycart |
01:51:52 |
Mettez ça dans le livre ! |
01:52:32 |
Vous allez habiter l'Amérique ? |
01:52:44 |
Il faudra qu'on discute, à la maison. |
01:53:47 |
Depuis quand connaissiez-vous |
01:53:49 |
- Quelques jours. |
01:53:52 |
J'étais son nègre. |
01:53:54 |
Son écrivain. |
01:53:57 |
Vous reconnaissez cet homme ? |
01:54:01 |
C'était un des manifestants. |
01:54:03 |
Son fils a été tué en Irak. |
01:54:05 |
Vous avez parlé avec lui ? |
01:54:07 |
Il était à un bar où j'étais. |
01:54:09 |
Lui avez-vous parlé ? |
01:54:11 |
Je lui ai répondu |
01:54:15 |
Vous avez signalé cela ? |
01:54:17 |
Pardon ? |
01:54:18 |
Vous l'avez dit à l'équipe |
01:54:22 |
Comment était M. Lang, ce soir ? |
01:54:25 |
Il avait l'air d'aller bien. |
01:54:28 |
On l'aurait entendu vous réprimander. |
01:55:01 |
Passeport, s'il vous plaît ! |
01:55:02 |
Pourquoi ? |
01:55:03 |
Vous avez été témoin |
01:55:05 |
d'un grave crime |
01:55:14 |
On veut vous garder près de nous. |
01:55:20 |
Tel un soldat mort à la guerre, |
01:55:24 |
dans un pays consterné et éploré. |
01:55:27 |
Sa famille, ses amis |
01:55:31 |
lui ont rendu hommage. |
01:55:32 |
Un grand collègue |
01:55:34 |
et un vrai patriote. |
01:55:37 |
Nous avons eu nos désaccords, |
01:55:39 |
mais nous sommes restés amis. |
01:55:41 |
Mon cur pleure |
01:55:45 |
Et je tiens à dire |
01:55:56 |
- Qui est là ? |
01:56:01 |
De quoi ? |
01:56:02 |
De m'avoir encore pour agent. |
01:56:07 |
Ils n'ont plus besoin de toi. |
01:56:10 |
Tu es libre de partir. |
01:56:17 |
- Tu es prêt à retravailler ? |
01:56:20 |
Pas après tout ça. |
01:56:22 |
Ne sois pas bête ! |
01:56:24 |
C'est un livre à succès, la voix |
01:56:28 |
Ce type est un héros. |
01:56:29 |
- Je veux rentrer chez moi. |
01:56:32 |
Va ! |
01:56:34 |
Rentre chez toi |
01:56:39 |
Je ne sais pas... |
01:57:05 |
Nous voilà ! |
01:57:07 |
Nous voilà ! |
01:57:20 |
Pardonnez-moi... |
01:57:23 |
Je me crois remise et je m'aperçois |
01:57:27 |
Ça va aller ? |
01:57:29 |
Mon invitation dit bien : accompagné. |
01:57:31 |
Vous auriez pu vouloir |
01:57:35 |
Ça ne marche plus entre nous. |
01:57:36 |
Il n'aimait plus |
01:57:45 |
On entre ? |
01:57:54 |
Amelia Bly, deux personnes. |
01:58:01 |
J'ai été surpris que vous m'appeliez. |
01:58:04 |
Votre place est ici. |
01:58:05 |
Les nègres sont gênants |
01:58:09 |
Comme une maîtresse à un mariage. |
01:58:13 |
Pardon. |
01:58:15 |
Voilà un cadeau. |
01:58:30 |
C'est très drôle. |
01:58:31 |
J'ai pensé qu'y tenant tant, |
01:58:34 |
C'était pas nous, mais les Américains. |
01:58:37 |
Ils y voyaient une menace |
01:58:41 |
Mais il n'y a rien dedans. |
01:58:42 |
Il s'agissait des débuts, |
01:58:45 |
Le début ? |
01:58:46 |
Les débuts. |
01:58:50 |
Les débuts... |
01:58:51 |
À Ruth, mes enfants |
01:59:02 |
Ça va ? |
01:59:04 |
Vous connaissez l'homme avec Ruth ? |
01:59:07 |
Paul Emmett ? |
01:59:08 |
Que fait-il ici ? |
01:59:09 |
C'était le professeur de Ruth |
01:59:12 |
Pourquoi ne serait-il pas ici ? |
01:59:19 |
Je peux reprendre ça un instant ? |
01:59:56 |
"Les Lang sont écossais..." |
02:00:08 |
"Épouse et enfant Lang |
02:00:26 |
Adam me manque tout le temps. |
02:00:30 |
Mais jamais autant que ce soir. |
02:00:32 |
Pas parce que nous sommes réunis |
02:00:34 |
pour la sortie de son livre |
02:00:37 |
avec nous pour partager notre joie, |
02:00:40 |
mais parce ce qu'il était si doué |
02:00:45 |
et que je suis lamentable. |
02:00:47 |
Les Lang sont écossais... |
02:00:49 |
Femme et enfant Lang |
02:00:55 |
L'épouse... |
02:00:58 |
de Lang... |
02:00:59 |
Ruth... |
02:01:01 |
avait été recrutée... |
02:01:04 |
comme... |
02:01:08 |
agent de la CIA |
02:01:11 |
par... |
02:01:13 |
le professeur Paul Emmett |
02:01:23 |
Je remercie nos éditeurs, |
02:01:27 |
notre avocat et ami |
02:01:29 |
Sidney Kroll... |
02:02:19 |
Maintenant, je veux porter un toast |
02:02:22 |
au souvenir d'un grand homme |
02:02:26 |
et d'un grand patriote, |
02:02:29 |
d'un homme merveilleux |
02:02:31 |
À Adam ! |