Ghosts Of Girlfriend Past

br
00:00:52 Bom dia, Connor,
00:00:55 Ótimo.
00:00:56 - Pega isso!
00:01:01 Muito bem garotas, não
00:01:03 fiquem assim... no
00:01:08 Legal, retornem as suas
00:01:12 para uma rodada de
00:01:14 Connor você tem que
00:01:16 e a menina na capa está
00:01:19 Oh, aí está você.
00:01:20 Oi sr. Mead.
00:01:22 Ei, bom dia garotas.
00:01:24 - Quer jantar com a gente, mais tarde?
00:01:28 Vou agendar garotas, não
00:01:30 Tudo bem.
00:01:33 Quer que eu agende? Sim.
00:01:35 Tchauuu.
00:01:36 - Separadas ou juntas?
00:01:41 - Bom dia, Keelia.
00:01:44 Sou Connor Mead, você está demais.
00:01:46 - Obrigado.
00:01:49 Uau!
00:01:52 Vamos começar, tirem a tela verde,
00:01:58 Com licença, o que estão fazendo...
00:02:00 Além disso tragam o estojo de
00:02:05 e as... maçãs.
00:02:06 Isso é do meu guarda-roupas.
00:02:07 Esta, já vai ver como ficará.
00:02:11 Eu só quero que você saiba
00:02:14 É mesmo? Mas não tenho 12,
00:02:18 mas eu me derreto pela
00:02:20 Pode retocar estas sobrancelhas?
00:02:23 Fique aí, fique aí.
00:02:25 Isso é tudo?
00:02:28 Esta é a foto?
00:02:31 Estou seminua com uma maçã na cabeça
00:02:34 Sim, é isso.
00:02:35 Esta é a grande capa
00:02:37 feita pelo grande Connor Mead?
00:02:38 Quase isso
00:02:40 eu gostaria de te
00:02:43 campeã japonesa de arco e flecha.
00:02:46 Você não tem o que temer, trouxe 6
00:02:52 Você está brincando?
00:02:56 Keelia, fique calma, de um
00:03:00 Alguém me diga que
00:03:02 Não mova, Keiko
00:03:05 1... 2...
00:03:07 - Nem conheço essa língua...
00:03:14 Só ouça a minha música.
00:03:18 Sou muito mais do que
00:03:21 Docinho, você já é uma deusa.
00:03:24 Você só precisa ser
00:03:27 Connor!
00:03:29 - Precisa selecionar seu traje.
00:03:32 Não posso fazer seus três compromissos.
00:03:34 Ela não sabe bater na porta?
00:03:36 Me desculpe, esteja na igreja às 2.
00:03:39 - Porquê?
00:03:42 É hoje?!?!
00:03:43 Esta noite vai ser o jantar
00:03:45 convidados na casa do seu tio Wayne.
00:03:46 Oh, Deus eu tenho que estar lá.
00:03:48 E... tem ainda as chamadas de:
00:03:49 Kiki, Charlise e Nádia,
00:03:53 Me lembre da Nadia, de novo?
00:03:54 - Do jantar de sexta à noite.
00:03:58 - Não fala muito.
00:04:01 Isso explica tudo.
00:04:02 Querida, agora estou
00:04:05 você puder segurar as
00:04:08 Não, não de jeito nenhum Connor,
00:04:11 Por telefone, eu acredito em Karma.
00:04:13 Tá bom.
00:04:16 - Videoconferência.
00:04:18 - Videoconferência com elas.
00:04:20 Sim eu vou.
00:04:23 Vídeoconferência,
00:04:26 Oi garotas sou eu, Connor.
00:04:28 - Oi Connor...
00:04:30 - Tem mais alguém na linha?
00:04:34 Então, vou precisar
00:04:38 A gente não está
00:04:41 - O quê?
00:04:43 - Não me diga que está terminando
00:04:46 - Espera tudo ia bem.
00:04:49 Connor Mead odeia à mulher!
00:04:50 Não, não, eu amo a mulher.
00:04:52 Quero dizer mulheres.
00:04:54 Eu amo todas as mulheres,
00:04:56 Não, o problema é que sai 2 semanas
00:04:59 com uma garota e fazê-la se apaixonar
00:05:03 fizemos amor incríveis.
00:05:05 Já chega. A gente não
00:05:08 Eu gosto de diversão.
00:05:10 Então, não vamos ouvir estas
00:05:13 Connor, podemos te escutar
00:05:16 Tá bom.
00:05:16 - Monstro.
00:05:20 Garotas parece que têm
00:05:23 Tenho que ir nessa, fiquem à vontade
00:05:27 Kiki, Nadia, Charlise,
00:05:32 Com cada uma de vocês
00:05:35 Adeus!
00:05:37 - Você é tão mau como dizem.
00:05:41 acho que um pouco pior.
00:05:44 Obviamente, não vai me
00:05:46 Claro que não, desisti delas por você.
00:05:49 Eu só penso em você.
00:05:52 Você é o maior canalha de
00:05:56 Eu realmente não sei
00:05:59 Geralmente tem que ver com o pai.
00:06:02 - Por favor, eu nunca conheci o meu pai.
00:06:17 Eu peguei uma garota,
00:06:19 Não importa o que digam. Ela era ótima.
00:06:21 Nunca tive uma garota assim...
00:06:23 algumas vezes eu me
00:07:02 É isso aí, vamos lá...
00:07:05 Vamos fazer isso como um relógio
00:07:07 quando for 15:29hs vou dizer
00:07:11 Vamos praticar isso.
00:07:15 - Aí meu Deus.
00:07:17 Connor, dê a volta.
00:07:19 - Tá.
00:07:23 - Ele veio. Ele veio.
00:07:27 Uma das minhas madrinhas,
00:07:30 - Não pode ser tão ruim, né?
00:07:32 - Jenny, mantenha ele ocupado?
00:07:41 - Que bom te ver.
00:07:43 - Você está ótimo.
00:07:45 Olha o que fizemos com a velha
00:07:49 Que bom que você veio,
00:07:53 Eu quis vir mais cedo, por que estive
00:07:56 Você sabe, casamentos, amor
00:08:00 Sim, eu pensei nisso tudo.
00:08:02 Se você quiser sair correndo aqui
00:08:06 Você me diz onde o deixará
00:08:10 - Oh meu Deus, está falando sério?
00:08:14 Depois você traz ele de
00:08:19 Por que ele está
00:08:21 Deu o carro para dele. Uau!
00:08:23 Vou verificar isso.
00:08:26 Já falamos sobre isto.
00:08:29 - Eu vou me casar, eu amo a Sandra.
00:08:32 - Rapazes ainda estamos, ensaiando.
00:08:36 - Connor Mead.
00:08:38 Isto deve ser verdade. As
00:08:41 - Connor.
00:08:44 Não falar sobre o quê?
00:08:48 - Opções.
00:08:50 Me escute, Connor.
00:08:52 Esta é a semana mais
00:08:55 Se você fizer alguma coisa
00:08:58 ao seu quarto à noite e
00:09:00 A primeira parte soa muito bem.
00:09:02 E vou fazer com que
00:09:04 Não me obrigue.
00:09:05 Tente se acostumar e deixe
00:09:07 pela primeira vez na sua vida.
00:09:10 - Eu vou ser o padrinho.
00:09:12 Apoiarei o que seja, para sempre?
00:09:14 Sério? Sim. Vamos lá.
00:09:17 Não poderia arrumar melhores
00:09:20 - Connor, se lembra da Sandra?
00:09:25 - Ele não sabe o tanto
00:09:29 É uma brincadeira.
00:09:30 Você conhece as madrinhas?
00:09:31 Sim, conheço.
00:09:34 - e...
00:09:36 - Prazer em conhecê-la, Denise.
00:09:38 Garotas.
00:09:38 Meus camaradas devem conhecer
00:09:42 - Ouvi histórias sobre você.
00:09:45 - A honra é minha.
00:09:50 Desculpe por interromper
00:09:52 você ficará aqui, bem
00:09:56 - Estamos prontos?
00:09:59 Sargento? Um policial?
00:10:01 Sargento sênior da
00:10:05 Eu não sou um policial.
00:10:09 - De onde o tirou?
00:10:13 - Sargento, meu irmão Connor.
00:10:16 Ele se tornou padre,
00:10:18 A guerra da Coréia acho que já
00:10:22 Perdemos muitos homens
00:10:25 parados, não estávamos em um filme
00:10:27 não tínhamos boas comodidades, tínhamos
00:10:30 olhando os nossos amigos morrerem?
00:10:33 A guerra terminou papai,
00:10:36 Acredito que deveríamos
00:10:38 - É isso aí.
00:10:41 O beijo às 15:30hs ao meu sinal.
00:10:45 O noivo pega o braço esquerdo
00:10:48 180 graus e segue direção
00:10:52 E eu vos declaro, marido e mulher.
00:10:55 E desejo a vocês...
00:10:58 e desejo a vocês. Que
00:11:10 Parece que gostam de se abraçar.
00:11:13 Não, eu estou legal.
00:11:27 Olha só o tio Wayne.
00:11:34 O mundo está perdendo muita
00:11:42 Não, aqui não é lugar para decoração.
00:11:47 Não, não
00:11:49 não.. nenhum.. sim
00:11:53 não... não...
00:11:58 Tem alguma coisa errada?
00:12:01 AÍ VEM A NOIVA
00:12:03 - Tenho 300 velas no meu quarto.
00:12:07 Aroma oficial das bodas.
00:12:09 Eles vão se casar, não eu.
00:12:10 Não mesmo.
00:12:11 Este era o quarto do meu tio Wayne
00:12:13 que deve estar se remexendo
00:12:15 Vamos, ele gostava das festas.
00:12:17 Festa sim. Casamento não.
00:12:20 Antes estava acostumado a usar este
00:12:26 Você sabia que Dean Martin
00:12:28 ele bebeu o dia inteiro e ficou cantando
00:12:33 - Sim, eu me lembro da história
00:12:37 Não isso...
00:12:41 - Sabe a gente apostava
00:12:45 E perder o casamento do meu irmão?
00:12:46 É o que eu digo. Você faz tudo para
00:12:50 Foi bom para você
00:12:52 Olha quem diz, que me conhece.
00:12:55 E aí está o sarcasmo, para cobrir a
00:13:01 Não está escondendo nada.
00:13:03 Ficaria mais que feliz em tirar o resto
00:13:09 E aí está de novo o
00:13:11 Connor Mead está de volta.
00:13:14 Não se procupe seus segredos
00:13:16 Não direi a ninguém que
00:13:28 - Não tá funcionado, ainda estou tensa.
00:13:32 - Sandy, quem é ele?
00:13:36 Tem filhos? O quê? Eles não são
00:13:40 - Como é?
00:13:44 Sandy.
00:13:46 Procurei guardar um pouco de licor
00:13:48 - Tchau.
00:13:55 Devagar, devagar.
00:14:00 - Tome isto e continue trazendo.
00:14:03 E agora sim.
00:14:05 Desculpe-me, sr. Mead.
00:14:07 Eu sou um grande fã do seu trabalho.
00:14:09 Obrigado.
00:14:10 Vai fotografar, o casamento
00:14:13 Não, eu não sou um
00:14:16 - É verdade, mas é seu irmão.
00:14:19 Não é bom fotografando
00:14:23 - Olha que engraçado.
00:14:27 - Desligue o seu telefone.
00:14:31 Não, essa não, quem diz isso.
00:14:32 Connor. Diga para ele se ferrar.
00:14:35 Sim, eu disse que ele poderia
00:14:41 Oi.
00:14:43 Sente-se querida.
00:14:44 Ai meu Deus, o que é isto?
00:14:47 - Eu pedi salada de rúcula,
00:14:49 Salada de rúcula, está ótima.
00:14:52 Por que.
00:14:53 Não, isto não é... Além isto
00:14:58 Meus amigos e minha
00:15:01 para comer uma salada?
00:15:04 Onde estão os bifes? Me
00:15:06 Querida.
00:15:07 Oi... oi você está bem?
00:15:12 Você está certa. Sei que
00:15:14 Mas tá todo mundo
00:15:17 - Alguém está sentindo falta dos bifes?
00:15:24 Salada deliciosa. Recomendo...
00:15:28 Desculpe-me todos.
00:15:30 - Um brinde.
00:15:31 É o meu casamento e eu não
00:15:34 - Só raramente.
00:15:37 Só quero começar bem. Quer dizer
00:15:43 Oh meu amor...
00:15:46 Connor... Sandy e eu queremos saber se
00:15:50 O quê. Sim é isso mesmo.
00:15:54 Sei, que não é realmente a sua, mas
00:15:57 é uma espécie de tradição
00:15:59 - Deve ser super curto.
00:16:02 É sério?
00:16:03 Sim.
00:16:04 Não.
00:16:06 É a única família que tenho aqui,
00:16:10 - Não creio que seja sua melhor ideia.
00:16:13 Podem dizer a algum primo dela.
00:16:15 Vamos lá, você é meu irmão.
00:16:17 É imaginativo, inteligente, engraçado.
00:16:19 Verdade, verdade e verdade.
00:16:21 Sinto-me lisonjeado.
00:16:23 Poderia pelo menos
00:16:25 - Quem é esse cara?
00:16:28 Eu não vou brindar
00:16:33 Eu não posso fazer um brinde por isto.
00:16:36 Deixa disso.
00:16:37 Sempre faz isto, muito uísque
00:16:40 Podem trazer uma cesta de pão ou algo.
00:16:43 - A que horas sai o voo?
00:16:45 Pauli, não irmão, não o farei?
00:16:48 Para mim o casamento é
00:16:52 Que deveria ter sido abolida há anos.
00:16:55 O amor é uma palavra mágica
00:16:59 faz com que sentamos
00:17:02 mas no final o amor fica débil,
00:17:07 - Sim, isso não seria um brinde legal.
00:17:11 Não, não, não
00:17:12 Não, não, querida, acho
00:17:15 Melhor você escolher bem
00:17:18 Acreditem em mim, eu gostaria
00:17:23 Sério mesmo.
00:17:25 Até desejaria acreditar no
00:17:28 No escudo de mísseis. E nas bailarinas
00:17:31 Infelizmente, estou condenado a
00:17:36 e amor. Amor é um mito.
00:17:39 Bom, não pensei que seria
00:17:43 A verdade dói amorzinho.
00:17:45 Por que não vai?
00:17:46 Sim, eu vou gostar disso.
00:17:48 Vou levar a salada comigo.
00:17:53 A organização está demais.
00:18:05 Isto estará mais duro pelo que pensava.
00:18:09 Você está certo rapaz.
00:18:15 Tio Wayne?
00:18:20 Tio Wayne.
00:18:24 - Você está morto.
00:18:26 só tentam a sorte em outra mesa.
00:18:32 Nunca toque em um homem
00:18:35 Tá me zuando?
00:18:42 Oh, Deus. Água velva.
00:18:48 O que você...?
00:18:49 O que você está fazendo aqui?
00:18:51 Estou aqui para te dar um aviso rapaz.
00:18:53 Não desperdice a sua vida, como eu fiz.
00:18:56 O que você está falando?
00:18:58 Você teve uma ótima
00:19:01 - O dinheiro, festas, mulheres.
00:19:05 Quando a música olha
00:19:10 Uma vez eu estava numa festa.
00:19:14 Virada do ano de 1968, nas Filipinas
00:19:16 eu e Steve McQueen, 17 aeromoças
00:19:20 do tamanho de uma torradeira.
00:19:23 Essa sim que foi uma boa noite.
00:19:25 - Sonha como uma grande noite.
00:19:28 mas acredite não vai
00:19:31 O que você está falando?
00:19:32 Não, não, não guarde suas palavras
00:19:36 e, definitivamente, vai
00:19:40 Francamente, não
00:19:42 Mas esta noite, as coisas
00:19:48 Esta noite você será
00:19:52 Você tá de brincadeira comigo.
00:19:53 E você será forçado a sentir as
00:19:58 Coisas como sentimentos
00:20:02 Não importa o quanto doa,
00:20:06 E se não for para o seu próprio bem.
00:20:09 Será para a minha diversão.
00:20:10 Olha tio Wayne...
00:20:16 Aonde ele foi?
00:20:25 Isso não aconteceu.
00:20:36 Não.
00:20:39 Melanie?
00:20:40 Melanie, onde você tá? Estou
00:20:44 é minha assistente e
00:20:47 Um uísque de 21 anos,
00:21:07 - Parecem tão real.
00:21:12 Não sei o que contaram de mim,
00:21:15 mas pelo menos gostaria
00:21:18 Você não é quem eu pensei.
00:21:20 Vonda Volkom, mãe da noiva.
00:21:24 Connor Mead, irmão do noivo.
00:21:27 Por favor, sente-se, seja benvinda.
00:21:31 Obrigada..
00:21:32 - Ei amigo um champanhe para a senhora.
00:21:36 - Há quanto tempo vocês se divorciaram?
00:21:39 Por favor, com este visual.
00:21:41 Nenhuma mulher casada da
00:21:47 Sou divorciada há 10 anos.
00:21:51 O sargento e eu só começamos
00:21:54 - Muita formalidade e retidão.
00:21:57 A culpa não é sua, tá?
00:21:59 uma instituição arcaica
00:22:03 Disse isso tudo mais
00:22:07 Deixa eu te perguntar uma coisa:
00:22:11 Agora ser solteiro significa que tenha
00:22:17 Não importa, a mim não me
00:22:22 E não apenas dormindo
00:22:25 Dormindo de conchinha.
00:22:27 Connor, dormir de conchinha é ótimo.
00:22:30 Sim, mas não tanto como a forca.
00:22:34 Estou certo?
00:22:36 Você sabe o que o dono
00:22:39 Mantenha o seu DOTE
00:22:44 Nunca pude entender por que
00:22:47 acredito que deva me agarrar a isso.
00:22:50 Sim, isso é ótimo.
00:22:52 Gosto disso.
00:22:56 Sra. Volkom, antes que levemos
00:22:59 ou estamos proibidos? Tecnicamente
00:23:00 não somos da mesma
00:23:03 Eu fico muito excitada.
00:23:06 Mas, sim.
00:23:07 Mas definitivamente estamos
00:23:10 É uma pena, porque eu
00:23:14 Você sempre fala com
00:23:16 Sim.
00:23:18 E funciona?
00:23:20 Sim.
00:23:22 Bem, não posso ser servida
00:23:27 Loira, atrás de mim, vestida de azul?
00:23:30 Como se fosse uma modelo?
00:23:32 Está mesmo.
00:23:33 Ela não tira o olho de
00:23:36 - Foi um prazer falar com você.
00:23:40 Você é verdadeira e inspiradora.
00:23:44 Oi, me desculpem
00:23:47 vou roubar a Jenny por um segundo.
00:23:50 Sério?
00:23:51 Se lembra daquele
00:23:53 Não, te disse que não quero
00:23:56 Sandy, não me faça fazer.
00:23:57 Aquele é o Brad.
00:24:04 Tá, mas esta é a
00:24:07 Estão bem.
00:24:10 Tente agir normal, não é grande coisa.
00:24:13 - Brad, esta é Jenny.
00:24:16 - A doutora solteira e quente.
00:24:19 Sandra me falou de você sem parar.
00:24:21 Sim, eu já sei o carro que
00:24:24 quantos cachorros você tem.
00:24:25 Pessoal, sim é verdade. Os dois
00:24:28 - Que bom que isto não seja incômodo.
00:24:32 O Brad também gosta
00:24:36 - Gostaria de ir para algum outro lugar?
00:24:40 - Tchau.
00:24:44 - Oi Connor.
00:24:48 Como vai você?
00:24:49 Bem, eu estou em um casamento
00:24:51 vendo fantasmas
00:24:53 pode melhorar.
00:24:56 Bem, eu vi você falando com a mãe
00:25:00 Sexo casual.
00:25:04 E quais são as suas
00:25:07 Concordo.
00:25:08 Falando nisso, eu acredito que
00:25:14 Eu desfrutei da companhia dos amigos
00:25:19 O que é uma falta terrível.
00:25:23 Concordo.
00:25:24 Acho que de alguma forma
00:25:26 devo corrigir esta injustiça.
00:25:29 É como dizem:
00:25:31 Pense globalmente e aja localmente.
00:25:36 Parece uma coisa lógica.
00:25:40 Você não é uma das que dormiram com
00:25:43 Espere. O quê?
00:25:45 Seu irmão dormiu,
00:25:48 Não acho que tenha sido você.
00:25:51 Bem agora, esqueça isso.
00:25:54 Isso não importa agora. Porque não
00:25:58 vai até o meu quarto
00:26:00 para escaldar a galinha
00:26:02 enquanto nos alongamos e
00:26:06 Escaldar a galinha. Tá.
00:26:15 O que está feito, está feito.
00:26:20 Isso funciona com rapazes?
00:26:23 Provavelmente.
00:26:24 Desculpe, podemos pegar estes lugares?
00:26:26 Não, por favor.
00:26:29 - Olá meu amigo.
00:26:30 - Connor Mead, irmão do noivo.
00:26:32 - Este é o Brad.
00:26:35 Prazer em conhecer você.
00:26:37 Deve ser o presente sexual
00:26:40 E você deve ser o presente sexual
00:26:45 Olha ele está ficando
00:26:48 Acontece isso com ele
00:26:50 Oh, querida, por isso estou
00:26:53 e fechar o acordo com uma das
00:26:59 Talvez porque fica horrorizado de
00:27:04 Olhem que doce menina.
00:27:07 - É melhor eu ir.
00:27:10 - Eu vou.
00:27:13 Há uma madrinha de casamento
00:27:16 Com certeza.
00:27:17 Brad, foi um prazer, espero que
00:27:20 desfrutem falar de seus sentimentos
00:27:21 e Jenny fazendo massagem um
00:27:25 Jenny.
00:27:26 Connor.
00:27:37 Eu sei...
00:27:41 Vamos lá.
00:27:43 Brad, provavelmente engoma seus jeans.
00:27:47 É assim que eu gosto.
00:27:50 Como vai minha madrinha gostosa de
00:27:52 cabelos dourados,
00:27:57 Oi Connor!
00:27:59 - Sentiu minha falta?
00:28:01 Você... você não se lembra?
00:28:13 Allison Vandermeersh?
00:28:15 Connor... Mead...
00:28:19 Se lembra de mim?
00:28:21 Não pode ser? Estou brincando...
00:28:23 - O que você está fazendo aqui?
00:28:26 Sim, depois que morri.
00:28:34 Olha isso.
00:28:38 Connor!
00:28:42 É sério? Quer fugir de um fantasma?
00:28:50 Posso fazer isso o dia inteiro.
00:28:54 Você não é real.
00:28:56 Não pode ser.
00:28:58 Memória retraída ativada
00:29:01 E todo o trauma do casamento.
00:29:05 Você não é real.
00:29:07 Então não posso fazer isso.
00:29:09 Você viu, foi culpa minha.
00:29:13 Não é bem real para você?
00:29:14 Para trás!
00:29:17 O que vai fazer?
00:29:18 Vou te levar de volta a
00:29:23 e descobrir como você estragou tudo.
00:29:27 Você está pronto?
00:29:38 Tchâ rã...
00:29:41 Que diabos está acontecendo?
00:29:42 Bem, estamos na casa
00:29:46 e é a semana de sua primeira relação.
00:29:49 Connor
00:29:55 Você era tão fofinho.
00:29:59 Ela também é claro.
00:30:01 Jenny Perotti...
00:30:03 Eu ganhei, quer isso para você?
00:30:05 Devemos ir às seis.
00:30:07 De maneira alguma,
00:30:10 E eu tenho um
00:30:13 E o que é?
00:30:17 - Pode ver o que é?
00:30:24 Legal.
00:30:26 Você gostou?
00:30:27 Sim é muito legal.
00:30:30 Você é a melhor, Jenny.
00:30:31 Sério?
00:30:33 O que mais você acha de mim?
00:30:38 - Eu não sei.
00:30:45 Vai lá amiguinho. É isso aí.
00:31:11 Nem se parece com você.
00:31:14 Parece uma garota.
00:31:17 Por que Connor?
00:31:19 Aí vai a parte legal.
00:31:21 Eu ficarei para sempre.
00:31:24 Eu ficarei para sempre.
00:31:27 Eu acho que não disse isso,
00:31:31 Eu ficarei para sempre.
00:31:32 Não é meu irmão? Ele
00:31:36 Eu ficarei para sempre,
00:31:39 Tá, já entendi. Eu disse.
00:31:42 Eu ficarei para sempre.
00:31:45 Espero que seja assim.
00:31:51 - Vamos.
00:31:54 Não é justo...
00:32:00 Mamãe e Papai.
00:32:04 Isto foi o verão antes
00:32:10 Olha só como estão felizes.
00:32:22 Tio Wayne, Paul e Jenny
00:32:27 Jenny te conheceu antes de
00:32:35 Tá bem.
00:32:38 O que vem agora?
00:32:48 Segundo grau?
00:32:49 Sério...
00:32:56 Se lembra disso né?
00:32:57 Bloqueei isso de propósito.
00:33:01 Temos tempo para isso?
00:33:03 Você e Jenny estão mais velhos e talvez
00:33:09 namorados.
00:33:10 - Essa dança é um fiasco.
00:33:15 Não sei porque, mas há algo estranho
00:33:24 É isso aí garoto.
00:33:25 Agora, estudantes
00:33:28 Vou tocar umas músicas lentas.
00:33:31 Rapazes peguem
00:33:34 e tragam para a
00:33:40 Vai lá garoto convida
00:33:42 Ela está implorando, peça.
00:33:44 - Então...
00:33:46 Oh, meu Deus Jenny, Nill nos
00:33:49 dançar esta música
00:33:51 Pete Hastings é um gato.
00:33:54 Não, Pete Hastings agora
00:33:57 fazendo peças de teatro um
00:34:00 E ele quer beijá-la.
00:34:02 E é do nono grau, então
00:34:05 Oh, meu Deus, não posso acreditar a
00:34:16 - Eu acho que... sim.
00:34:19 Jenny.
00:34:27 Esse cara costumava ter
00:34:30 Mas não se masturba.
00:34:32 Hei, não me masturbo, ok.
00:34:35 Além disso eu vi.
00:34:39 Eu era um cavalheiro.
00:34:43 Eu não posso respirar.
00:34:50 Você não queria isso
00:35:11 Ei garoto, o que aconteceu?
00:35:16 Jenny.
00:35:18 - Grávida?
00:35:21 Doença venérea?
00:35:23 Não!
00:35:24 levou-a ao guarda-roupas e se deu
00:35:28 não se preocupe,
00:35:30 Espera aí. O quê?
00:35:32 Nada, nada.
00:35:34 Jenny beijou Pete Hastings esta noite.
00:35:38 Era para ser o
00:35:41 Agora tudo está acabado.
00:35:44 Acredita em mim, garoto, asseguro que
00:35:47 ser o primeiro beijo...
00:35:51 Salve o que queira, mas o homem
00:35:54 Você sabia que ele inventou
00:35:55 TRADUÇÃO *Mães que
00:35:57 O que vou fazer?
00:35:58 Nunca me senti assim antes.
00:36:01 Me sinto como se alguém tivesse me
00:36:05 Eu odeio as mulheres.
00:36:10 Isso é conversa de mulherzinha.
00:36:13 Nunca mais fale assim neste carro.
00:36:16 Tio Wayne onde estão
00:36:19 Ainda com essa
00:36:23 Ele nunca usou cinto
00:36:26 Olha garoto me desculpa
00:36:31 Ser Pai não foi uma opção minha.
00:36:36 Eu não posso ensinar álgebra,
00:36:38 como acampar
00:36:40 e até mesmo ética.
00:36:43 Mas quando se trata de mulher bonita
00:36:47 - Eu tenho o Dom.
00:36:51 Porque vou fazer tudo o que disser.
00:36:54 Não quero voltar a me
00:36:58 Nunca.
00:36:59 Tá certo, novato, nunca mais.
00:37:04 Se segura aí.
00:37:12 Estamos em um bar?
00:37:14 Esta será a sua sala de aula.
00:37:39 Como vai Tommy?
00:37:41 Dois uísques, sem gelo por favor.
00:37:43 Novato sente aqui.
00:37:49 Regra número 1:
00:37:52 Nestas coisas, não tem que
00:37:55 Saúde novato.
00:38:01 Regra número 2:
00:38:05 Desculpe.
00:38:06 Ou lhe tirarão daqui.
00:38:08 você vai saber transformar
00:38:12 As garotas adoram rir.
00:38:16 Até lhes faz sentir mais poderosas
00:38:19 e muitas vezes mais confiantes
00:38:22 e faz que qualquer prejuízo
00:38:24 e poderiam ter relações sexuais com
00:38:28 Mas não devo falar com estranhos.
00:38:31 Isso é bom, não falar é bom, sem
00:38:35 Sem nomes, você pode
00:38:38 Alguém pode alguém chamar
00:38:40 Cala a boca, o
00:38:42 Veja meu garoto
00:38:44 pode ficar escondido
00:38:47 aquele cão irá caçar.
00:38:49 Mas, durante a
00:38:51 porque é legal.
00:38:53 Isso vem de dentro.
00:38:54 Deus, como eu sinto a
00:38:56 Algumas dicas:
00:38:58 A primeira vez que
00:39:00 olhe para 2 lugares chaves
00:39:02 acima do pescoço
00:39:04 diga que tem belos lábios
00:39:07 que é inteligente, ou
00:39:11 Então quando ela achar
00:39:15 comece a pensar que pode passar
00:39:19 Você xinga, e faça
00:39:22 E faça ela saber que
00:39:25 Jenny disse que
00:39:27 Esqueça essa garota.
00:39:29 Mas, pensei que isso fosse
00:39:31 Por isso você deve esquecê-la.
00:39:33 Seus sentimentos por ela
00:39:37 Tem uma coisa que você
00:39:41 O poder de uma relação reside
00:39:43 se lágrimas são desperdiçados a menos.
00:39:48 Disse bem, irmão.
00:39:50 Quando acordar,
00:39:51 deitado de conchinha
00:39:55 E nesta hora você tem
00:39:57 pegar os seus sapatos e sair
00:40:00 Porque, talvez não naquele
00:40:02 na próxima semana, mas algum
00:40:04 Você será destruído
00:40:07 Você não quer se
00:40:09 - Não, não.
00:40:10 É...
00:40:11 Tá certo, vamos dar
00:40:17 Está vendo 2 loiras bonitas
00:40:21 Sua esquerda?
00:40:23 Como pode vê-las?
00:40:24 Já andei por aqui algumas vezes.
00:40:27 Você acha que deveria me levantar
00:40:30 Oi, você quer dançar comigo?
00:40:34 - Não.
00:40:36 Não é a mesma coisa que dizer: eu
00:40:39 Então qual seria
00:40:41 Algo divertido, o que você diz?
00:40:45 Não sei.
00:40:47 Talvez possa...
00:40:48 conversar com a
00:40:51 para ela sentir ciume.
00:40:56 Entendeu, garoto
00:40:58 nunca tinha sentido que era
00:41:05 Oh, garoto, não sei porque não
00:41:10 - É o bastante por uma noite.
00:41:15 - Você ainda tem que aprender mais.
00:41:17 - E se não estiver certo.
00:41:23 - Então vamos lá.
00:41:27 Olhe seu movimento,
00:41:31 Eu lembro que as garotas
00:41:43 E esta é a forma como
00:41:48 Mas você foi esbofeteado.
00:41:50 Você sabe, só porque ela não quer,
00:41:56 Eu tenho o Dom.
00:41:59 Ah minha querida, por
00:42:04 Querido você nunca
00:42:07 Vamos!
00:42:14 É o porão do Vicky.
00:42:17 Reconheceria esse
00:42:20 Ah sim, cheira
00:42:23 Faz 2 anos que você passou
00:42:29 Ei! Connor está aqui.
00:42:40 Oi, eu tenho o novo
00:42:42 "Poison - é uma banda de Hair Metal
00:42:46 Connor Mead, escutei que seu tio, foi a
00:42:51 Sério? Eu pensei
00:43:02 Boa jogada amigo.
00:43:04 Sim, isso foi o pior conselho que
00:43:08 Obrigado, tio Wayne.
00:43:12 Ele nos viu e
00:43:14 - Ele parece com o cara do Duran Duran.
00:43:20 Olha para mim. Oh,
00:43:25 Oh meu Deus.
00:43:26 Nós fizemos pelos próximos
00:43:28 39 minutos e acreditei que
00:43:36 Nem sabia porque estava feliz.
00:43:39 Relaxe, eu amo este momento.
00:43:44 Nunca teve uma garota
00:43:47 mas pegou todas no
00:43:51 nesta mesma noite,
00:43:54 Não, não, não,
00:43:57 Não se preocupe...
00:43:59 Já acabou.
00:44:08 Primeira parceira
00:44:11 Eu me sinto como se fosse o Neil
00:44:14 É o único que tenho como lucro
00:44:16 Ele na lua, eu aqui.
00:44:19 Sabe, ele e a
00:44:23 É como se você
00:44:24 Você sabe, Jenny foi o seu
00:44:27 mas, você teve que deixar o cabelo
00:44:31 Na minha visão, cada mulher
00:44:34 só tenho que descobrir como
00:44:37 eu vejo, esbaleço
00:44:40 e então... bato a foto.
00:44:42 Você quer uma bebida? Outra bebida.
00:44:45 Jenny Perotti.
00:44:48 Connor Mead, ei!
00:44:52 Você está cheirosa.
00:44:55 Obrigada, querido.
00:44:58 Garotas, terão que me desculpar
00:45:00 preciso pagar um drink
00:45:03 meu coração com Pete
00:45:04 - Eu não te deixei, você acovardou.
00:45:08 Nos desculpem.
00:45:12 Tá foi uma brincadeira.
00:45:14 - Então..
00:45:17 O que faz com todas
00:45:19 Trabalho para o Herb Brit.
00:45:20 Sabe o fotógrafo famoso?
00:45:22 - Você é um fotógrafo?
00:45:24 - Eu te dei a sua primeira máquina.
00:45:28 - E o que faz agora?
00:45:30 - Primeiro ano de residência.
00:45:34 - Herb Britts, estou impressionada.
00:45:38 ganho mais de $150.000 ao ano.
00:45:41 eu amo esse trabalho.
00:45:42 Hector, 2 dirty martini,
00:45:47 Eu não posso acreditar
00:45:50 Acaba de me dizer seu salário, e
00:45:53 - É.
00:45:54 - Você está me enrolando?
00:45:56 Não, claro que não.
00:45:57 E agora está criando este ambiente,
00:46:00 Claro que tentarei te levar a cama.
00:46:05 Acreditava que não te ia convidar para
00:46:10 Como você está?
00:46:12 Ótima, Pete Hastings continuamos juntos
00:46:16 - Droga.
00:46:20 Filho da puta.
00:46:21 Sim, de vez em quando coloco
00:46:26 Não rosa, vestido rosa.
00:46:28 Sim. Aquele vestido
00:46:31 O quê?
00:46:31 Era o vestido que usava
00:46:34 - Ao invés... de mim...
00:46:38 Estamos de saída.
00:46:40 Mas, podemos esperar.
00:46:46 - Não, estou indo, obrigada.
00:46:50 Foi bom te ver.
00:46:53 - Jenny.
00:46:55 - Espere um minuto...
00:46:57 Pelo menos me dê o seu número.
00:46:59 - Não, não.
00:47:02 Tenho um problema médico
00:47:06 - E qual é o problema?
00:47:09 Vamos lá, sair, se divertir.
00:47:12 um jantarzinho.
00:47:14 um pouco de sexo.
00:47:16 - Tá bem, só sexo.
00:47:20 Tá ótimo, sirva-se.
00:47:21 Ele é todo de vocês, garotas.
00:47:25 Jantar é bom. Muito bom.
00:47:29 Eu adoro jantar.
00:47:32 Eu estou com muita fome
00:47:36 Sim, mas com uma condição.
00:47:38 Que abotoe a camisa, você
00:47:43 Terei que chamar um táxi para você?
00:47:44 Não, não é aqui.
00:47:46 - Prédio bonito.
00:47:49 - Espero que valha... os 50.000 dólares.
00:47:58 Depreciar a mulher realmente funciona.
00:48:01 Vou escrever isso
00:48:05 Jenny, não está com uma
00:48:09 - Boa noite.
00:48:12 Deixa eu fazer o serviço de quarto.
00:48:15 Não, só nos encontramos hoje.
00:48:18 O que você está falando?
00:48:20 - Não.
00:48:24 Não tem que acabar assim.
00:48:28 Eu sei que quer fazer isto.
00:48:29 Mas,
00:48:32 você não pode subir.
00:48:33 Não quero que seja, só por uma noite
00:48:36 você sabe...
00:48:37 tenho uma companheira de quarto.
00:48:38 Uma companheira, não importa.
00:48:44 Não, eu acho que não
00:48:57 Eu não posso acreditar que
00:49:02 Não é da maneira como me lembrava.
00:49:08 O que vem depois?
00:49:09 Bem, agora, veremos uma
00:49:13 com Jenny e você e a música
00:49:22 Deitada em minha cama,
00:49:25 eu ouço o tique-taque do relógio,
00:49:27 e penso em você
00:49:29 estou presa em círculos,
00:49:32 e confusão não é novidade
00:49:37 recordações, de noites quentes
00:49:40 quase esquecidas
00:49:44 Me acorde quando tiver
00:49:47 Se você estiver perdido
00:49:52 hora após hora
00:49:54 Se você cair, eu te segurarei
00:49:57 Muito obrigado, tudo estava delicioso.
00:50:02 Se você estiver perdido
00:50:06 hora após hora
00:50:09 Se você cair, eu vou te segurarei
00:50:11 eu estarei esperando
00:50:13 E então, após várias semanas.
00:50:18 hora após hora
00:50:22 Aqui vamos nós.
00:50:30 Ah sim.
00:50:33 Isso foi maravilhoso.
00:50:35 Eu não posso imaginar porque
00:51:01 O que você está fazendo?
00:51:02 Estou indo para casa, tenho uma
00:51:06 Eu também, coloquei o
00:51:10 Jenny, não costumo dormir
00:51:13 Espere, Connor, me ouça.
00:51:15 Existem dois tipos de
00:51:17 As mulheres que você deita e deixa
00:51:21 Creio que eu pertença
00:51:25 Então, você tem 3 segundos para
00:51:29 e dormir profundamente
00:51:32 ou você pode ir e
00:51:35 1... 2...
00:51:43 3...
00:51:49 Estamos parecendo 2 bobos.
00:51:54 Este é o momento que você estava
00:51:58 Totalmente apaixonado
00:52:00 e então você percebe que
00:52:07 Então, você faz o que
00:52:39 - Eu não quero ver isso.
00:52:45 Eu liguei?
00:52:47 Não me lembro de ligar.
00:52:49 Alô.
00:52:55 Não, eu sou a Dra. Perotti.
00:52:58 Sim, estarei lá em 15 minutos.
00:53:02 Tá bem.
00:53:14 E foi assim que se
00:53:20 Venha, te pago uma bebida.
00:53:32 Após Drª Jenny seus relacionamentos
00:53:34 foram se tornando mais curtos
00:53:36 tão curtos que de fato mais
00:53:40 Oi Connor.
00:53:42 Nós fizemos sexo em algum lugar
00:53:45 e em Southampton, Indiana.
00:53:47 Três prêmios Emmy seguidos.
00:53:49 Você dormiu com minha irmã.
00:53:52 Eu presenciei isso
00:53:57 Era você?
00:53:57 Você trouxe uma grande
00:54:01 Vá a merda Mead Connor!
00:54:03 - Nós transamos por 2 dias.
00:54:05 - Em 48 segundos
00:54:08 - Dentro do seu carro.
00:54:10 - Nunca me ligou.
00:54:13 Toda vez que dormiu comigo,
00:54:18 - Quantas mulheres eu já tive?
00:54:22 Uau!
00:54:24 Isso parece esquisito.
00:54:26 Tenho saudades, Connor.
00:54:28 Connor fique com a gente.
00:54:32 Chega!
00:54:47 Pesadelo.
00:54:50 Álcool.
00:54:53 Os nossos convidados são
00:54:56 e os seus são representados
00:54:59 Não vou dizer isso
00:55:01 Os agaixados de azul
00:55:03 Garçons, fotógrafos, escritores,
00:55:07 Donna você tem um
00:55:10 Meu Deus, eu amo
00:55:12 Obrigada!
00:55:13 Papai não está mostrando
00:55:23 Álcool.
00:55:34 PARA O CASAMENTO
00:55:55 Isto não é bom.
00:55:58 Não é bom...
00:56:02 Tá certo.
00:56:12 Alguma coisa para segurar.
00:56:17 Isso pode funcionar.
00:56:22 Tudo bem sargento, Sandy.
00:56:27 - E Pauli e senhora Volkom.
00:56:31 E o resto, podem se divertir na festa.
00:56:38 Cuidados com as flores.
00:56:43 Você gostaria de dançar?.
00:56:45 Obrigado, mas eu tenho
00:56:47 Dance!
00:56:52 Boa postura.
00:56:58 - Onde você aprendeu a dançar?.
00:57:02 - Você é um traficante?
00:57:06 Perfeito.
00:57:27 Em que mais é bom?
00:57:30 Está se formando na arte
00:57:33 - Isso não é estranho que eu saiba?
00:58:03 O que aconteceu?
00:58:04 - Deus!
00:58:07 Você viu como aconteceu?
00:58:08 Oh, meu Deus.
00:58:09 Certo, olhe.
00:58:11 Foi uma falha de engenharia.
00:58:13 O equilíbrio.
00:58:16 - Aqui vamos nós.
00:58:19 Posso consertar isso.
00:58:24 Além do mais, o bolo
00:58:31 Você
00:58:33 é um pedaço.
00:58:35 Olha, calma não deixa isso sair.
00:58:38 Vou colocar de volta
00:58:39 caiu uma coluna
00:58:41 Era o meu bolo de
00:58:45 Vou enfiar esse bolo no seu.
00:58:48 Não, não, não relaxa, relaxa...
00:58:50 Relaxa.
00:58:52 Ele não vale a pena.
00:58:54 Estou ótima, estou ótima.
00:58:57 Eu sou uma dama, eu
00:59:03 Estou ótima.
00:59:06 - Vamos.
00:59:09 Farei que nos tragam outro bolo.
00:59:11 Brad faça uma massagem
00:59:13 Felicidade gente, muita felicidade.
00:59:16 Onde pensa que vai?
00:59:28 - Ela está histérica.
00:59:29 - Connor está acabando com o casamento.
00:59:31 Eles está providenciando
00:59:34 - Quase me deito com o Connor.
00:59:36 Mas quando passei por seu quarto,
00:59:39 e o escutei falando consigo mesmo.
00:59:41 Que tolo.
00:59:42 E isso poderia levar as fantasias
00:59:45 Quem é o próximo?
00:59:47 - Você que dormiu com o Paul?
00:59:51 Vai ficar doente.
00:59:52 Eu.
00:59:53 - O quê?
00:59:55 Fui eu.
00:59:57 Merda. Merda.
01:00:00 Fiquei arrasada e tive que me conformar
01:00:07 Tem cinco canais.
01:00:10 Ei caras, parem.
01:00:13 - Por quê?
01:00:17 - Bem isso é tudo.
01:00:22 Alguém está gostando disso.
01:00:25 Tá brincando? Connor limpando a
01:00:32 Sabe, me desculpa.
01:00:34 É só um bolo, pegamos outro na cidade.
01:00:38 Não estou falando sobre isso.
01:00:41 Estou falando de nós.
01:00:43 Você sabe.
01:00:45 É difícil de acreditar.
01:00:47 Não está se desculpando, né?
01:00:50 Tá certo, não precisamos
01:00:53 Daqui a pouco vou falar em
01:00:56 Você sabe que uma pequena
01:01:00 Sempre tive atrás dos idiotas.
01:01:02 Muito obrigado.
01:01:04 Sabe o que digo, caras sem futuro,
01:01:07 Algo a ver com o meu pai.
01:01:10 Provavelmente.
01:01:12 Mas depois que você me deixou
01:01:14 que só sairia com homens normais, bem
01:01:19 - Basicamente das mulheres.
01:01:24 Que estranha promessa?
01:01:29 Fiz uma tatuagem na minha bunda.
01:01:35 - Não consigo ver.
01:01:38 - O que você está fazendo?
01:01:40 O que eu estou fazendo?
01:01:42 Eu sei que pisei na
01:01:47 Não mudei. Sim, mudei. Eu vi coisas.
01:01:50 E não valeu a pena.
01:01:52 Eu te amo, eu acho.
01:01:55 Não deveria ter
01:01:58 Connor, pode parar, estou vendo você
01:02:04 Sim!
01:02:06 Te conheço, amanhã
01:02:12 você não vai estar lá.
01:02:15 Jenny, realmente não quero
01:02:18 Fica comigo por favor.
01:02:22 É sério eu tenho um
01:02:29 - Oi Connor...
01:02:33 O que uma garota tem que
01:02:41 Sim.
01:02:43 Quatro séries, por favor.
01:02:54 Mel, meu Deus, não faz ideia
01:03:01 Sério, não aprendeu nada
01:03:06 Tá falando daquele fantasma da
01:03:08 Não me diga. Mas, é
01:03:11 ser uma mulher que
01:03:13 Então aqui estou eu, trabalhando
01:03:17 Mas você é totalmente gay, né?
01:03:22 - O quê?
01:03:26 Só foi uma vez na universidade
01:03:31 Me desculpa, Mel, se eu soubesse
01:03:38 - Para que isso?
01:03:47 O que você está fazendo?
01:03:51 Não vamos voar ou algo assim?
01:03:55 Estamos no presente seu
01:04:04 Mel.
01:04:11 Ei olha como eles estão se
01:04:17 Passam todos os natais
01:04:21 - Tudo superficial.
01:04:23 É muito superficial e quente.
01:04:27 - Certo, não é tão ruim assim.
01:04:29 - Paul ele deu em cima da sua sogra.
01:04:33 Obrigado Vanda.
01:04:36 Vejam pelo meu ponto de vista.
01:04:40 Esse cara praticamente me criou.
01:04:43 Eu tinha 2 anos e Connor 7.
01:04:48 E quando achava que ele era um
01:04:50 criança, ao invés disso
01:04:54 Ele me ensinou a ler.
01:04:58 Ele me ensinou a andar de bicicleta.
01:05:02 Ele bateu em cada menino que
01:05:06 Ele sempre me dizia: Pauli,
01:05:11 Enquanto eu tive a oportunidade
01:05:13 de ser um bom menino, a confiança
01:05:17 Sei que parece uma piada para vocês
01:05:24 Mas ele é a única família que tenho.
01:05:27 E é a única família em que acredito.
01:05:31 E contra tudo e contra todos somos
01:05:39 Eu o amo, mesmo que acredite
01:05:45 ele é meu irmão mais velho.
01:05:52 Vou ligar para o meu
01:05:57 Claro que isso não significa nada para
01:06:02 O amor é uma palavra mágica
01:06:06 Uau, cheguei perto de sentir
01:06:12 Saúde.
01:06:13 Vi você falando com ele no bar.
01:06:15 Até quero fazer com ele mas agora
01:06:20 Bom, Denise se deitou com
01:06:25 Eu estava bêbada e ele
01:06:30 Nem se compara o mal que
01:06:34 Enrola ela como a um Pretzel
01:06:37 que já não pode apreciar ao bombom
01:06:43 Um brinde.
01:06:46 Não acredito que
01:06:52 Jenny ela só
01:06:57 Jenny.
01:07:06 Jesus, você está bem?
01:07:09 O que você acha?
01:07:10 Jenny?
01:07:13 - É claro, Brad, o sensível veio
01:07:16 Espera um segundo, está tentando
01:07:21 Talvez.
01:07:24 - Um pouco.
01:07:27 Ah deixa disso, esse cara é bicha.
01:07:29 Não é, acredite em mim.
01:07:31 - Sério?
01:07:36 Quer falar sobre isso?
01:07:38 Desde que não se refira a sexo deste
01:07:42 Não só... já se passaram
01:07:48 Vê-lo novamente me faz
01:07:51 Meu chefe na escola, dizia que os
01:07:55 só estão em remissão.
01:07:57 E na realidade nos atraem
01:07:59 Os que estão pior. Os casos terminais.
01:08:03 Já entendemos, Brad?
01:08:04 Me sinto envergonhada, sabe?
01:08:07 Eu acho que a única forma de esquecer
01:08:10 que se goste ainda mais.
01:08:13 Isto é um pesadelo.
01:08:15 Estou juntando eles.
01:08:19 Ele é muito bonito.
01:08:20 Não, ela tem ideias loucas.
01:08:23 Não, claramente não.
01:08:26 Vamos embora.
01:08:27 Não, não, não. Quero
01:08:30 Tá, você é o chefe.
01:08:32 Sério?
01:08:37 Eu não posso acreditar
01:08:39 com a gente por videoconferência.
01:08:42 Como, somos todas tolas?
01:08:43 O mais estranho é que parece que
01:08:48 E quando o fizemos ou pensamos que o
01:08:54 Como isso é ruim.
01:08:57 Vamos lá, Kiki, não chora.
01:08:58 Pelo menos isso nos juntou, né?
01:09:01 Isso aí Charlize, essa é
01:09:05 vão ter novas relações, novos amigos,
01:09:11 Aqui estamos.
01:09:13 É muito excitante
01:09:15 Este é o seu apartamento?
01:09:17 Mel.
01:09:19 Eu tenho maçã, tutti-fruti, vermelho...
01:09:24 Sei que é feio, mas tomem dois destes
01:09:29 Você juntou elas?
01:09:31 Vamos lá não disperdicem oportunidades.
01:09:35 Ele é como um homem de lata,
01:09:39 E garotas, saibam isto.
01:09:41 O que quer que Connor tenha
01:09:44 quando o sol sair pela
01:09:49 Brindo por isso.
01:09:57 Como você está novato?
01:10:01 Não tão bem.
01:10:05 Porque elas me odeiam?
01:10:09 Eu não odeio elas.
01:10:10 As garotas gostam de dar o
01:10:15 Sei que é estranho.
01:10:17 Sim. Talvez tenha machucado
01:10:22 Algumas?
01:10:24 Por favor, não venha com isso.
01:10:32 O que é isso? Truques meteorológicos?
01:10:35 Sem truques.
01:10:37 Estas são as lágrimas que você fez
01:10:50 E estes, são os lenços que
01:10:59 E estes são os chocolates
01:11:04 É verdade, você
01:11:07 eles vão direto para os quadris.
01:11:08 E estes são todos os
01:11:12 Não, não não...
01:11:37 Pessoal não vão acreditar no
01:11:44 Tudo isso é por causa do bolo?
01:11:46 Não, não é pelo bolo.
01:11:47 É por causa da informação que você
01:11:51 gentilmente partilhou
01:11:53 Ora... isso foi há muito tempo.
01:11:57 Parece haver um debate
01:11:59 Não, não há debate.
01:12:01 Sim, tem razão, mas nos acabávamos de
01:12:04 Tínhamos acabado de nos
01:12:07 não importa o que importa
01:12:09 Me escuta querida.
01:12:10 Não me venha com essa de querida,
01:12:11 você fez sexo com
01:12:15 - O que mais está escondendo?
01:12:20 Desculpa amorzinho
01:12:23 Legal, ele disse, ele lamenta,
01:12:29 Caso encerrado, porque um único pedido
01:12:31 de desculpas pode fazer
01:12:33 Não, Jenny, o que faz que tudo esteja
01:12:39 Você é o especialista em amor, nem
01:12:41 Isto é o que digo, que se
01:12:45 Você sabe minha querida,
01:12:48 Essa garota está parecendo
01:12:50 nestas últimas 12 horas.
01:12:53 Connor, como ela volte a
01:12:56 Você está falando do
01:12:59 Está faltando eu falar uma coisa,
01:13:03 Dançou por dinheiro mas
01:13:07 É sério, se você quiser
01:13:09 que seu homem dormiu
01:13:12 você terá que encontrar
01:13:14 - Vá para o inferno Connor.
01:13:17 Connor, eu quero
01:13:21 Não está enxergando as
01:13:22 Connor saia!
01:13:24 Você não fez nada a
01:13:26 este final de semana
01:13:35 Vamos lá, Pauli. Ei. Me desculpa.
01:13:38 Estavam certos, nunca
01:13:41 Há anos tento me convencer que tem
01:13:49 Só estou tentando te
01:13:52 É eu e você, contra o mundo, certo?
01:13:55 Você não queria estar aqui.
01:13:58 E ninguém te quer aqui.
01:14:00 Apenas vá embora, por favor.
01:14:09 Eu sei Deus que tem mais um fantasma
01:14:13 Mas não sou obrigado a
01:14:16 Se você me quer, vamos lá.
01:14:20 Claro que eu quero uma menina de
01:14:24 porque se for esse o fantasma
01:14:28 Para sempre!
01:14:53 Você é a minha futura namorada?
01:15:01 Você deveria ser!
01:15:55 Oh, eu não sei, eu vou me casar?
01:16:09 Tá, isso pode dar certo.
01:16:11 No duro, pode ser muito bom.
01:16:18 Brad, não, não, não, não.
01:16:25 Se alguém sabe de alguma razão para
01:16:30 Eu sei!
01:16:32 Ela sempre estará comigo.
01:16:37 Não.
01:16:37 Não, não faço isso.
01:16:40 Estou aqui, estou
01:16:44 Nãoooooo...
01:17:17 Pauli.
01:17:24 Você não tem nenhum anel de casamento.
01:17:26 Talvez, ele não se casou?
01:17:30 Por quê?
01:17:34 Por minha causa?
01:17:38 O que eu fiz?
01:17:42 Você não diz muito.
01:18:34 Uma vez que parece que
01:18:37 Vamos começar.
01:18:40 Senhor, estamos juntos para pedir
01:18:45 Connor Mead foi um grande homem,
01:18:49 Somente uma pessoa no meu funeral?
01:18:51 É assim que as coisas são.
01:18:54 Caras como nós,
01:18:59 Não esperava uma coisa muito grande,
01:19:04 Não vou te aliviar, mas
01:19:08 ninguém sentiu realmente a sua falta.
01:19:12 Você gostaria de dizer
01:19:27 Connor Mead, era muita
01:19:33 Não coisas boas.
01:19:36 Mas para mim, era um grande irmão.
01:19:41 Acredito que serei só eu
01:19:44 Não, é isso Pauli.
01:19:47 Você não tem de ser
01:19:49 Nada pode ser feito.
01:19:52 Fez sua cama, agora deve se deitar
01:19:55 É o que estou tentando te dizer.
01:19:58 O que posso dizer?
01:19:59 A vida, é como uma
01:20:03 Se tiver a sorte de querer a alguém,
01:20:05 ou terminará bebendo sozinho.
01:20:07 Não.
01:20:08 Desculpe garoto, a festa acabou.
01:20:12 Garotas, levem-no.
01:20:14 Não, não eu estou vivo
01:20:17 eu estou vivo!
01:20:18 Nãoooooooo...
01:20:31 Eu estou vivo?!?!
01:20:39 Eu estou vivo.
01:20:41 Garoto, que dia é hoje?
01:20:45 É Natal?
01:20:47 Não, é sábado imbecil.
01:20:51 É o dia do casamento do meu irmão.
01:20:53 Eu não posso perder.
01:21:05 Ei Pauli.
01:21:09 Já casou?
01:21:10 Não, ainda tem 2 desejos.
01:21:12 Manda ver ou vai perdê-los.
01:21:14 O quê, por quê?
01:21:16 O que você acha?
01:21:17 - Por causa das coisas com a Donna?
01:21:19 Não, não, você não podem se separar.
01:21:22 Vocês dois estão destinados a passar
01:21:25 você vai ser miserável
01:21:27 Você sabe, pode ser um verdadeiro
01:21:29 Não estou sendo sarcástico, tá?
01:21:32 Onde está Sandra?
01:21:33 O sargento a está levando para
01:21:37 Não, não.
01:21:57 Sandra...
01:22:23 O que você está fazendo?
01:22:37 Sem cinto de segurança.
01:22:44 Sandra!
01:22:48 Você tem que ficar.
01:22:52 Esse era o Connor?.
01:22:55 Espere.
01:23:16 É o Connor
01:23:17 Podia ter matado você!
01:23:20 Sandraaaaa.
01:23:21 Sargento, preciso falar com sua filha.
01:23:23 Só por cima do meu cadáver.
01:23:26 Bem, relaxe.
01:23:30 Desculpe sargento.
01:23:35 Ele nos trancou?
01:23:36 Me escuta.
01:23:39 Primeiro item.
01:23:40 Lamento ter destruído
01:23:43 Desculpa ter paquerado a sua mãe.
01:23:45 Deixar o seu pai inconsciente ali
01:23:48 e basicamente acabar
01:23:51 Desculpe, mas além disso te
01:23:58 Você e Paul tem uma coisa
01:24:02 Não se acovarde.
01:24:03 Me acovardar? Ele me enganou!
01:24:05 Supere isso. Foi anos atrás.
01:24:08 Poderia ter acontecido
01:24:11 É verdade.
01:24:12 Uma amiga com quem ele não casou.
01:24:15 E sabe porquê? Porque
01:24:18 Você ama tanto Paul, que o perdou
01:24:20 assim que o ouviu. É
01:24:23 Você não tem ideia de como me sinto.
01:24:25 - Você não tem ideia.
01:24:27 Eu segui os seus passos.
01:24:30 É o que me assusta também.
01:24:33 É se ela me machucar? E se ela
01:24:39 Sendo o inimigo.
01:24:41 Então, eu a cortei de mim.
01:24:44 Antes que ela pudesse.
01:24:45 Quer saber? Foi o meu maior
01:24:50 E você vai cometer o mesmo engano,
01:24:55 Você tem que arriscar,
01:24:58 Eu não fiz isso e olhe para mim.
01:25:01 Sou sozinho um triste e solitário
01:25:06 Isso não significa que
01:25:09 Mas te garanto uma coisa,
01:25:14 Nunca, pode ser comparado com o
01:25:20 E quando esse amor é correspondido.
01:25:22 Confie em mim, a dor
01:25:26 os dias da semana,
01:25:32 Não fuja. Não faça isso.
01:25:40 Eu não posso acreditar no
01:25:43 acho que você está certo.
01:25:47 Então.
01:25:50 Você quer casar?
01:25:54 Eu quero.
01:25:55 Quer?
01:26:14 Amorzinho.
01:26:18 Flores, confirmado.
01:26:20 Jantar, confirmado. Fotógrafo?
01:26:24 Eu conheço um fotógrafo?
01:26:47 Senhores e senhoras.
01:27:05 Era frio e escuro
01:27:07 tinham nos disparado por horas
01:27:10 e cada vez tinham mais deles
01:27:12 peguei as víceras do
01:27:16 com todo aquele
01:27:19 parecia uma minhoca.
01:27:23 Coloquei ele em minhas
01:27:29 e isto é o verdadeiro amor.
01:27:31 Saúde.
01:27:43 Acho que agora é um bom momento para
01:27:48 Eu nunca tinha feito isso antes.
01:27:51 Então, isso é comigo.
01:27:53 Alguém me disse que
01:27:56 relacionamentos está em
01:28:01 E ele estava certo, mas
01:28:05 E eu acho que, talvez,
01:28:09 cuidado com as pessoas.
01:28:15 e ninguém sabe mais do que isso
01:28:20 Mas você dá amor para todos
01:28:28 e daqui para frente eu
01:28:34 Quero que se orgulhe
01:28:37 Este aqui.
01:28:41 Este vai para minha nova irmã.
01:28:43 Você sabe Sandra, gostaria de te
01:28:52 Mamãe e papai te amariam
01:29:01 Este é para Paul e Sandra.
01:29:30 Ei garotas.
01:29:31 Estávamos preocupadas com você.
01:29:32 Lembra-se que faria uma residência
01:29:37 Bem que é muito tentador, eu sei.
01:29:40 Mas...
01:29:42 eu estou fora.
01:29:44 Garotas obrigado, mas não, obrigado.
01:29:47 Ei, não se esqueça da
01:29:51 Mais uma vez.
01:29:54 Boa noite.
01:30:21 Parabéns.
01:30:24 Conseguiu, organizou as bodas perfeita.
01:30:27 Ambos fizemos isso.
01:30:30 Claro, mas se não a tivesse quebrado
01:30:38 Tá, tenho que saber.
01:30:41 O que aconteceu com
01:30:44 Ontem você estava horrível
01:30:48 e hoje você se transformou
01:30:52 Eu acho que não foi
01:30:57 Eu me pergunto, que diabos
01:31:01 Mas, não sei. Vejo as
01:31:04 do que qualquer outro
01:31:08 Como as coisas que eu sinto por você.
01:31:11 É um coisa que nunca muda.
01:31:17 Gostaria de poder acreditar.
01:31:21 Você já passou por isto antes, então
01:31:25 como eu sei que não é apenas mais
01:31:45 Se lembra dela?
01:31:52 Você guardou.
01:31:55 Sim.
01:31:57 Viu do que eu estou falando?
01:32:02 Eu não posso acreditar.
01:32:05 Me dê mais uma chance.
01:32:07 Vou fazer melhor.
01:32:10 Custe o que custar.
01:32:11 Dormir junto de conchinha. Quero tudo.
01:32:15 Dar massagem ainda de roupa?
01:32:18 Não isso não, massagem de roupa. Não.
01:32:21 Algumas vezes você fecha.
01:32:22 Sem chances.
01:32:25 Eu prometo isto, quando
01:32:32 Eu vou estar lá, todo o tempo.
01:33:01 O quê, o que é?
01:33:05 Nada.
01:33:08 Eu reconheço essa música.
01:33:12 Ah sim..
01:33:16 - Pode me dar a honra desta dança?
01:33:19 Pete Hastings, você dançou.
01:33:25 É isso aí garoto.. é isso aí.
01:33:32 Bem o trabalho está feito.
01:33:34 Que tal irmos para Dallas?
01:33:39 Eu tentei.
01:33:41 Eu adoro ele.
01:33:44 Sabe estou procurando
01:33:46 Você é boa de *DICK-tado?
01:33:49 Pegou?
01:33:52 Por favor, na verdade,
01:34:11 Oi.
01:34:19 Parece que somos só eu e você querida.
01:34:23 Eu adoro esses cachos.
01:34:28 Eu, só tenho 16.
01:34:31 Somos fantasmas