Ghosts Of Girlfriend Past
|
00:00:30 |
ПРИЗРАКИ БЫВШИХ ПОДРУЖЕК |
00:00:49 |
МИД |
00:00:52 |
— Доброе утро, Коннор. Версаче на 1. |
00:00:56 |
— Всем отойти. |
00:01:01 |
Дамы, ни на меня, |
00:01:03 |
Ничего в позах не меняем. |
00:01:08 |
Хорошо. Перестановка. Скоро вернусь. |
00:01:12 |
И побольше мартини. |
00:01:14 |
Коннор просит изменить подсветку в |
00:01:17 |
Во второй ждет обложка |
00:01:19 |
— Привет! |
00:01:22 |
Доброе утро, девочки. |
00:01:24 |
Поужинаем сегодня все вместе? |
00:01:26 |
Я бы с удовольствием, но не могу. |
00:01:28 |
Я страшно занят, но я вас потом отыщу. |
00:01:30 |
Хорошо. |
00:01:32 |
Мне их заказать для тебя? |
00:01:34 |
— Да. |
00:01:35 |
— Вместе или по отдельности? |
00:01:42 |
— Доброе утро, Калия. |
00:01:44 |
Меня зовут Коннор Мид. |
00:01:45 |
— Какая же ты красавица! |
00:01:47 |
Встань здесь, пожалуйста. |
00:01:49 |
Хорошо. |
00:01:52 |
Начнем. Уберите зеленый фон. |
00:01:55 |
— Полегче тона. Дайте основной свет. |
00:01:57 |
— Опустите на пару сантиметров. |
00:02:00 |
Пусть тут подежурит один |
00:02:05 |
Яблоки. |
00:02:06 |
— Но это мой костюм. |
00:02:11 |
Я твоя большая поклонница. |
00:02:14 |
Взаимно. Но мне не 12 лет, у меня есть |
00:02:18 |
но мне очень нравится твоя внешность. |
00:02:20 |
Надо вот только брови |
00:02:23 |
— Стой так. Стой так. |
00:02:29 |
Снимок вот таким и будет? |
00:02:31 |
— Я полуголая с яблоком на голове. |
00:02:35 |
Это и будет обложка для журнала, |
00:02:38 |
Не совсем. |
00:02:40 |
Знакомься — Како Тацуми, |
00:02:44 |
Она нам сегодня поможет. |
00:02:46 |
Не бойся. Она была шестой |
00:02:52 |
Вы шутите? |
00:02:54 |
Он--? Он шутит? |
00:02:56 |
Калия, опусти подбородок, |
00:03:00 |
— Скажите мне, что он шутит. |
00:03:03 |
Како, по моему сигналу. |
00:03:08 |
У нее даже медали нет! |
00:03:14 |
Послушай мою музыку. |
00:03:19 |
У меня не только внешность. |
00:03:21 |
Девочка, ты и так прекрасна. |
00:03:24 |
Зачем тебе победы на всех фронтах? |
00:03:27 |
Коннор. |
00:03:29 |
— Надо отобрать пробные снимки мэра. |
00:03:31 |
И со мной в Интернете… |
00:03:33 |
— …трое твоих подружек. |
00:03:35 |
Ты попросил меня убедиться, |
00:03:39 |
— Зачем? |
00:03:42 |
— Сегодня? |
00:03:44 |
— …в поместье твоего дяди Уэйна. |
00:03:48 |
И с самого утра названивают |
00:03:53 |
— Напомни мне, кто такая Надя. |
00:03:56 |
— Очень милая девушка. Молчаливая. |
00:04:01 |
Тогда все понятно. |
00:04:04 |
Я сейчас занят и буду благодарен, |
00:04:08 |
Нет, Коннор, я не буду посылать |
00:04:11 |
Эту грань я не переступлю. |
00:04:13 |
Хорошо. |
00:04:15 |
— Тогда конференция. |
00:04:17 |
— Конференция. |
00:04:20 |
Еще как посмею. |
00:04:23 |
Они готовы к конференции. |
00:04:26 |
— Привет, дамы. Коннор Мид на связи. |
00:04:29 |
— Привет. |
00:04:32 |
Послушайте, у меня очень мало |
00:04:35 |
Придется разбираться коллективно. |
00:04:39 |
У нас ничего не получится. |
00:04:41 |
— Ты шутишь? |
00:04:43 |
Неужели ты бросаешь меня |
00:04:46 |
— Но я думала, что у нас все прекрасно. |
00:04:49 |
Коннор Мид ненавидит женщин. |
00:04:50 |
Нет, нет. Я люблю женщин. |
00:04:54 |
Всех женщин вместе взятых. |
00:04:56 |
Нет. Проблема в том, что ты |
00:05:00 |
Он забирает любовь и прячет |
00:05:05 |
Неужели уже никому не хочется |
00:05:09 |
Мне нравится веселиться. |
00:05:10 |
Тогда заткни уши и не слушай их. |
00:05:13 |
Хоть ты и закрыл камеру, |
00:05:16 |
— Вот как? |
00:05:18 |
— Тебе лечиться надо. |
00:05:20 |
Дамы, похоже вам есть, что обсудить? |
00:05:23 |
Так что я отключаюсь, а вы можете |
00:05:27 |
Кики, Надя, Чарлис, я отлично |
00:05:33 |
Желаю вам всего самого наилучшего. |
00:05:35 |
— Прощайте. |
00:05:37 |
Ты действительно |
00:05:40 |
Нет, милая, я хуже, |
00:05:44 |
Со мной-то ты уж точно |
00:05:46 |
Я все это сделал ради тебя. |
00:05:52 |
Хуже тебя никого нет. |
00:05:56 |
Зачем я это делаю? |
00:05:59 |
Обычно это связано с отцом. |
00:06:02 |
Да брось ты! Я его даже не знаю. |
00:06:06 |
Ну, тогда иди к папочке. |
00:07:01 |
Приехали. |
00:07:05 |
Если все идет строго по плану, |
00:07:10 |
"Теперь ты можешь |
00:07:12 |
Это тоже надо отрепетировать, верно? |
00:07:15 |
— Боже! |
00:07:17 |
— Коннор, обойди с другой стороны. |
00:07:20 |
Он приехал. |
00:07:23 |
— Он приехал. |
00:07:25 |
— Что случилось? |
00:07:27 |
Ты и все подружки невесты, кроме |
00:07:30 |
— …так что он не такой уж и плохой? |
00:07:33 |
— Дженни, успокой невесту. |
00:07:36 |
Привет! |
00:07:38 |
Коннор! |
00:07:41 |
— Как я рад тебя видеть. |
00:07:43 |
— Отлично выглядишь. |
00:07:44 |
Угадай, что мы сделали с дядиным |
00:07:48 |
Я безумно рад. Я думал, что ты |
00:07:52 |
Я хотел приехать пораньше, |
00:07:53 |
чтоб у тебя было время обдумать |
00:07:56 |
О браке, любви и совместной жизни. |
00:08:00 |
Естественно, я все обдумал. |
00:08:02 |
— Правда? Молодец! |
00:08:03 |
Если все же передумаешь, |
00:08:06 |
Я за тебя горой. |
00:08:10 |
— Боже, да ты не шутишь. |
00:08:12 |
Да я для тебя на все пойду. |
00:08:15 |
Когда мы вдвоем, |
00:08:19 |
Почему он дает ему ключи? |
00:08:21 |
— Почему он дает ему ключи? |
00:08:24 |
— Пойду все разузнаю. |
00:08:26 |
Мы об этом уже говорили. Я хочу |
00:08:30 |
— Это ты сейчас так говоришь. |
00:08:33 |
Ведь репетиция-то не закончена. |
00:08:35 |
— Дженни Перотти. |
00:08:37 |
— Черт меня побери. |
00:08:40 |
— Невеста в одиночестве. |
00:08:44 |
— Приятель, мы на этом не закончили. |
00:08:48 |
— Мы рассматриваем варианты. |
00:08:50 |
Слушай меня внимательно, Коннор. |
00:08:52 |
Эти несколько дней самые важные в |
00:08:57 |
я прокрадусь в твою комнату и |
00:09:00 |
Первая часть предложения |
00:09:02 |
Спишем на несчастный случай. |
00:09:05 |
Поддержи брата. |
00:09:09 |
— Я буду паинькой-мальчиком. |
00:09:12 |
Я его во всем поддержу. |
00:09:14 |
— Правда? |
00:09:15 |
Идем. |
00:09:17 |
Видите? Я заранее знал, что между |
00:09:20 |
— Коннор, ты помнишь Сандру? |
00:09:25 |
Красавица, еще не поздно передумать. |
00:09:27 |
Он шутит. |
00:09:29 |
А это подружки невесты. |
00:09:31 |
Дина, Донна! Как вы поживаете? |
00:09:34 |
— И…? |
00:09:36 |
— Приятно познакомиться, Дениз. |
00:09:38 |
А это друзья жениха. |
00:09:41 |
— Мы о тебе наслышаны, приятель. |
00:09:44 |
— Какая честь. |
00:09:47 |
Приятно познакомиться. |
00:09:50 |
Простите, что перебиваю, но… |
00:09:52 |
…ты будешь стоять вот здесь, чтоб |
00:09:55 |
— Конечно. |
00:09:57 |
Да. Простите, сержант. |
00:09:59 |
Сержант? |
00:10:01 |
Сержант-майор Волком, |
00:10:05 |
Никакой я не коп. |
00:10:09 |
— Где вы нашли такого приятеля? |
00:10:13 |
Сержант, это мой брат Коннор. |
00:10:16 |
Он ушел в отставку сразу после войны. |
00:10:18 |
В Корее была война. Может, |
00:10:22 |
Много парней полегло. |
00:10:24 |
У нас там не было развлечений. |
00:10:27 |
В прокате была лишь одна |
00:10:30 |
а потом ходишь, |
00:10:33 |
Папа, война уже закончена. |
00:10:35 |
Давайте постараемся следовать |
00:10:41 |
После поцелуя в 15.30 |
00:10:45 |
…жених возьмет невесту |
00:10:47 |
и они повернутся на 180 градусов |
00:10:52 |
После чего я объявлю |
00:10:55 |
После чего… |
00:10:58 |
Вы будете жить долго и счастливо. |
00:11:05 |
Папочка! |
00:11:06 |
— Как это мило. |
00:11:10 |
— Какие они тут все сентиментальные. |
00:11:13 |
— В другой раз. |
00:11:27 |
Привет, дядя Уэйн. |
00:11:34 |
Без тебя мир стал гораздо скучнее. |
00:11:42 |
Только не это. |
00:11:45 |
Никаких украшений |
00:11:48 |
Нет! Нет! |
00:11:51 |
Да. |
00:11:53 |
Нет! |
00:11:56 |
— Нет! Что за--? |
00:12:00 |
Дорогу невесте |
00:12:03 |
У меня в комнате около |
00:12:05 |
— Аромат этой свадьбы лаванда. |
00:12:08 |
— Еще удивляются, почему я не женат. |
00:12:11 |
Бедный дядя Уэйн, наверное, в гробу |
00:12:15 |
Уэйн любил хорошие вечеринки. |
00:12:17 |
Вечеринки да. Свадьбы нет. |
00:12:22 |
Оргии на неделю не меньше. |
00:12:26 |
Знаешь, что в этой ванной спал |
00:12:29 |
Он пил из биде и пел канадский гимн… |
00:12:32 |
— …по-испански. |
00:12:34 |
— Я помню, как он об этом рассказывал. |
00:12:41 |
Многие думали, что ты не появишься. |
00:12:45 |
— И пропущу свадьбу брата? |
00:12:47 |
Тебя считают бабником, пристающим |
00:12:51 |
— Но в глубине души ты очень милый. |
00:12:55 |
Сарказмом же всегда можно прикрыть |
00:12:59 |
Эй! |
00:13:01 |
Я ничего не прикрываю. |
00:13:03 |
И с удовольствием скину с себя всю |
00:13:09 |
Какие банальные заигрывания. |
00:13:13 |
Не бойся. Я никому |
00:13:16 |
Я не разглашу, что у тебя |
00:13:27 |
До дна! |
00:13:28 |
— Не помогло. Я все еще волнуюсь. |
00:13:33 |
— Сэнди, как насчет него? |
00:13:36 |
И дети есть? |
00:13:38 |
Брак не считается, если нет детей. |
00:13:41 |
— Таковы правила. |
00:13:45 |
С меня сегодня алкоголя достаточно. |
00:13:48 |
— Пока, миссис Мид. |
00:13:55 |
Потише! Потише! |
00:13:58 |
— Сюда. |
00:14:00 |
Подноси их ко мне весь вечер. |
00:14:03 |
Уже лучше. |
00:14:05 |
Простите, мистер Мид. |
00:14:07 |
Я хотел вам сказать, |
00:14:09 |
— Спасибо. |
00:14:12 |
Нет, я не работаю на свадьбах. |
00:14:15 |
— Но ведь это ваш брат. |
00:14:19 |
Он не любит снимать одетых людей. |
00:14:23 |
— Какая шутница! |
00:14:27 |
Выключи телефон. |
00:14:29 |
Коннор Мид. |
00:14:30 |
Нет, мою долю сокращать не надо. |
00:14:32 |
— Коннор. |
00:14:35 |
— Скажи ему, чтоб шел подальше. |
00:14:38 |
Когда мужчина и женщина-- |
00:14:41 |
— Привет. |
00:14:43 |
— Сядь сначала-- |
00:14:45 |
— Что? |
00:14:47 |
— Салат из рукколы. Хорошо-- |
00:14:51 |
Потому что фиги сейчас |
00:14:56 |
Кошмар! Мои друзья и родственники |
00:15:00 |
…чтоб я угощала их каким-то вялым |
00:15:03 |
Простите, где инжир? |
00:15:06 |
Эй, милая! Милая! |
00:15:08 |
— Привет. Привет. |
00:15:10 |
Привет. |
00:15:11 |
Все в порядке, договорились? |
00:15:14 |
Но всем очень нравится |
00:15:17 |
— Кому-то не хватает инжира? |
00:15:20 |
— …просто изобилие вкуса. |
00:15:24 |
— Его можно только порекомендовать. |
00:15:26 |
— С ней уже все в порядке. |
00:15:30 |
Это моя свадьба и-- |
00:15:34 |
— Бывает. |
00:15:36 |
Я очень хотела, чтоб все |
00:15:40 |
Я больше четырех-пяти раз замуж |
00:15:43 |
Милая! |
00:15:45 |
Кстати, Коннор. |
00:15:47 |
Ты скажешь завтра тост? |
00:15:50 |
Что? |
00:15:52 |
— Да. Было бы чудесно. |
00:15:55 |
…но традиционно мужчина |
00:15:59 |
— Можно всего несколько слов. |
00:16:01 |
— Это шутка? Вы шутите? |
00:16:04 |
— Нет. |
00:16:05 |
Ты — мой единственный родственник, |
00:16:09 |
Это не очень удачная мысль. |
00:16:12 |
— Я согласен с Дженни. |
00:16:15 |
Нет же, перестань. Ты ведь мой брат. |
00:16:17 |
Ты остроумен, умен, начитан. |
00:16:19 |
— Твои слова правда. Я польщен, но-- |
00:16:24 |
— …скажи хотя бы тост. |
00:16:27 |
— Кто это? |
00:16:28 |
Никаких тостов я завтра произносить |
00:16:33 |
Я не могу поднимать бокал за все это. |
00:16:36 |
— Перестань. |
00:16:40 |
Передайте ему корзинку с хлебом. |
00:16:43 |
Когда вы улетаете? |
00:16:45 |
Братишка, ты ведь знаешь, |
00:16:48 |
Для меня брак — это |
00:16:52 |
Его давно надо было бы запретить. |
00:16:55 |
А что такое любовь? Утешение |
00:17:00 |
Любовь согревает душу… |
00:17:02 |
…но в результате делает вас слабыми, |
00:17:07 |
— Да, от такого тоста лучше отказаться. |
00:17:10 |
— Нет. Ты шутишь? |
00:17:13 |
Нет, это у него такое чувство |
00:17:15 |
Попридержи язык, пацан. |
00:17:18 |
Поверьте, ради Пола я хотел бы |
00:17:25 |
А еще я бы хотел поверить в |
00:17:27 |
в мир во всем мире и в добродушных |
00:17:31 |
Но к сожалению я вижу мир таким, |
00:17:36 |
А любовь — это просто миф. |
00:17:38 |
Умница. А то я забеспокоилась, что ты |
00:17:43 |
Правда глаза колит. |
00:17:45 |
— Тебе пора на выход. |
00:17:48 |
И салат прихвачу с собой. |
00:17:52 |
Инжир бы, правда, |
00:18:04 |
Это будет тяжелее, чем я думал. |
00:18:09 |
В этом ты прав, мой мальчик. |
00:18:14 |
Дядя Уэйн? |
00:18:20 |
Дядя Уэйн. |
00:18:24 |
Ты же умер. |
00:18:25 |
Настоящим героям смерть не почем. |
00:18:32 |
Не прикасайся к мужчине, |
00:18:35 |
Ты разыгрываешь меня? |
00:18:41 |
Боже! |
00:18:44 |
Жидкость для полоскания рта! |
00:18:47 |
Что ты здесь--? Что ты здесь--? |
00:18:51 |
Пришел предупредить тебя. |
00:18:53 |
Не транжирь жизнь по моему образцу. |
00:18:55 |
О чем ты говоришь? |
00:18:59 |
Ты был легендой. |
00:19:03 |
Когда музыка останавливается, |
00:19:07 |
то все остальное |
00:19:10 |
Была как-то у нас одна вечеринка. |
00:19:14 |
Новый год 1968. На Филиппинах. |
00:19:16 |
Я, Стиви Маккуиун, |
00:19:18 |
…и горка дури размером с тостер. |
00:19:22 |
Вот ночка выдалась! |
00:19:24 |
Да уж! |
00:19:26 |
Два, я в жизни повеселился, |
00:19:30 |
…тебе на мой манер жить не стоит. |
00:19:31 |
— О чем ты? |
00:19:34 |
Я понаблюдал за тобой, |
00:19:40 |
Если честно, то чего тебя винить? |
00:19:42 |
Однако сегодня-- |
00:19:48 |
Сегодня тебя навестят три призрака. |
00:19:51 |
Ты смеешься надо мной? |
00:19:53 |
И тебе придется испытать |
00:19:58 |
Например, чувства. |
00:20:01 |
Помни: боль необходимо пережить. |
00:20:06 |
А то, что не на пользу, |
00:20:10 |
Послушай, дядя Уэйн, ты-- |
00:20:16 |
Куда он делся? |
00:20:24 |
Ладно, ничего этого не было. |
00:20:39 |
Мэлани! |
00:20:40 |
Мэлани! Где ты? |
00:20:43 |
Ты моя ассистентка, |
00:20:47 |
"Блу Лейбел". Позвони мне. |
00:21:07 |
Ты кажешься такой реальной. |
00:21:09 |
Я совершенно реальна. |
00:21:12 |
Не знаю, что ты знаешь обо мне, но я |
00:21:18 |
— Вы не та, за кого я вас принял. |
00:21:24 |
Коннор Мид, брат жениха. Прошу, |
00:21:31 |
— Спасибо. |
00:21:32 |
— Шампанского для дамы. |
00:21:36 |
— Сколько времени вы уже в разводе? |
00:21:39 |
Вы потрясающе выглядите. |
00:21:41 |
Ни одна замужняя женщина в вашем |
00:21:47 |
Я разведена вот уже восемь лет. |
00:21:51 |
Мы с сержантом даже |
00:21:54 |
— Это очень грустно. |
00:21:57 |
В этом нет вашей вины. |
00:21:59 |
Супружество — это лживая |
00:22:03 |
Обо всем этом я уже вещал |
00:22:06 |
У меня к вам вопрос. С каких пор |
00:22:11 |
В наши дни если ты не женат… |
00:22:14 |
…значит, что с тобой что-то не так. |
00:22:17 |
Каждый вечер я плаваю в море секса… |
00:22:22 |
…в то время, как женатики |
00:22:27 |
Сопеть в обнимку очень приятно. |
00:22:31 |
Но не так, как заниматься любовью. |
00:22:34 |
— Я прав? |
00:22:36 |
Знаете, что мне однажды сказал |
00:22:39 |
Он сказал: "Не перегружай, Датч. |
00:22:44 |
Я так и не понял, почему |
00:22:47 |
— …но верю в мудрость его слов. |
00:22:52 |
Мне это нравится. |
00:22:56 |
Пока мы не перешли на следующий |
00:23:00 |
Если по закону, то мы станем |
00:23:02 |
Я очень польщена. |
00:23:06 |
Но между нами это невозможно. |
00:23:10 |
Вот досада! Я уверен, вы знаете, |
00:23:14 |
Вы всегда так разговариваете |
00:23:16 |
Да. |
00:23:18 |
— И они откликаются? |
00:23:22 |
Я не могу тебе помочь, |
00:23:27 |
Блондинка в синем платье |
00:23:32 |
Да. Она поглядывает на тебя все |
00:23:36 |
— Было очень приятно побеседовать. |
00:23:39 |
Вы меня очень вдохновили. |
00:23:44 |
Простите. Я ее похищу |
00:23:47 |
Дженни, идем со мной. Я хочу подарить |
00:23:50 |
Помнишь, я рассказывала тебе |
00:23:53 |
Нет, не надо. Я просила тебя |
00:23:55 |
Мы уже с тобой через |
00:23:58 |
Это Брэд. |
00:24:04 |
Ну, ладно. В последний раз. |
00:24:06 |
— Как мои зубы? |
00:24:09 |
— Главное спокойствие. |
00:24:13 |
Брэд. Познакомься с Дженни. |
00:24:15 |
— Одинокая и хорошенькая доктор. |
00:24:18 |
Пол с Сандрой постоянно |
00:24:20 |
А мне известна марка твоей машины, |
00:24:25 |
Конечно! Вы оба любите животных. |
00:24:29 |
— Все так естественно. |
00:24:31 |
Ой, я забыла тебе сказать, |
00:24:36 |
— Пойдем пройдемся? |
00:24:41 |
— Пока. |
00:24:45 |
— Привет, Коннор. |
00:24:47 |
Как дела? |
00:24:49 |
Вот, сижу на свадьбе. |
00:24:53 |
— Бывало и лучше. |
00:24:55 |
О чем вы так оживленно беседовали |
00:25:00 |
О сексе без обязательств. |
00:25:04 |
А как к этому относится |
00:25:07 |
Я — за. |
00:25:11 |
Раз так, то я должен извиниться. |
00:25:15 |
Я перезнакомился со всеми |
00:25:19 |
Ты, наверное, чувствуешь |
00:25:22 |
Да. |
00:25:24 |
Я очень надеюсь на то, |
00:25:29 |
Как я всегда говорю: "Думай |
00:25:35 |
Для начала ответь мне на один вопрос: |
00:25:40 |
Это с тобой мой брат переспал? |
00:25:44 |
Что? Твой брат спал |
00:25:49 |
Судя по всему, не с тобой. |
00:25:51 |
Так, я больше не болтаю. Пожалуйста, |
00:25:56 |
Может, поднимешься ко мне в комнату, |
00:26:00 |
достанешь куриную лапку из моего |
00:26:04 |
А я поднимусь через пять минут. |
00:26:06 |
Куриную лапку? Хорошо. |
00:26:09 |
— Куриную лапку. |
00:26:11 |
Куриная лапка. Разогреться. |
00:26:16 |
Учись, сынок. Учись. |
00:26:21 |
А с парнями это тоже работает? |
00:26:24 |
Возможно. |
00:26:25 |
— Прости, тут не занято? |
00:26:28 |
— Хорошо. |
00:26:30 |
— Привет! |
00:26:32 |
— А это Брэд. |
00:26:35 |
Приятно познакомиться. |
00:26:37 |
Тебя привезли, чтоб Дженни могла |
00:26:40 |
А тебя чтоб потрахались |
00:26:45 |
Кто-то немного покраснел от смущения. |
00:26:50 |
Если б я ревновал, то не стремился |
00:26:54 |
где меня ждет одна |
00:26:59 |
Может, ты просто боишься остаться |
00:27:04 |
— Повезло тебе, Брэд. |
00:27:08 |
— Нет, Брэд, ты оставайся. |
00:27:11 |
Беги скорее, Коннор. |
00:27:13 |
Наверху подружка невесты |
00:27:16 |
Вот именно. |
00:27:17 |
Пока, Брэд. Наслаждайтесь боями |
00:27:22 |
…и массажем в одежде. |
00:27:25 |
Дженни. |
00:27:26 |
Коннор. |
00:27:37 |
Это точно… |
00:27:41 |
Брэд. Он, наверное, утюжит джинсы. |
00:27:47 |
Это уже лучше. |
00:27:50 |
Как поживает моя длинноногая… |
00:27:54 |
…голубоглазая блондиночка? |
00:27:57 |
Привет, Коннор! |
00:27:59 |
— Соскучился по мне? |
00:28:01 |
Ты что--? Не помнишь меня? |
00:28:13 |
Аллисон Вандермирш? |
00:28:16 |
Коннор Мид… |
00:28:20 |
…помнит меня. |
00:28:21 |
Значит, можно умереть спокойно. |
00:28:24 |
— Что ты здесь делаешь? |
00:28:26 |
Призрак бывшей девушки. |
00:28:33 |
Немножко щекотно. |
00:28:37 |
— Так. |
00:28:42 |
Собираешься обогнать призрак? |
00:28:50 |
Мы так можем развлекаться весь день. |
00:28:54 |
Так, ты ненастоящая. |
00:28:56 |
Этого не может быть. Ты… |
00:28:58 |
Подавленные воспоминания, |
00:29:01 |
…и травмой от женитьбы Пола. |
00:29:07 |
Хорошо. Приятного падения. |
00:29:09 |
И еще разок. |
00:29:13 |
— Тебе этого достаточно, чувак? |
00:29:16 |
Спокойно. Что тебе от меня нужно? |
00:29:18 |
Все будет отлично. |
00:29:20 |
Я проведу тебя через |
00:29:23 |
…а потом мы с тобой подумаем, как |
00:29:27 |
Готов, приятель? |
00:29:40 |
Что за чертовщина происходит? |
00:29:42 |
Мы по-прежнему в поместье дяди |
00:29:46 |
то самое лето, когда |
00:29:49 |
Коннор. |
00:29:55 |
Какой же ты хорошенький. |
00:29:58 |
— Да! |
00:30:01 |
Дженни Перотти. |
00:30:03 |
Я выиграл, 1:26 у тебя, 1:20 у меня. |
00:30:08 |
Сегодня твой День рожденья. В |
00:30:13 |
А это что? |
00:30:17 |
— Они нас видят? |
00:30:24 |
Ух ты! |
00:30:26 |
— Нравится? |
00:30:29 |
— Лучше тебя никого нет, Дженни. |
00:30:33 |
А что еще ты можешь обо мне сказать? |
00:30:38 |
Я не знаю. |
00:30:39 |
— Такие малыши, а уже заигрывают. |
00:30:43 |
Да, да, да. |
00:30:45 |
Держи камеру ровнее. Сфокусируйся. |
00:31:11 |
Ты совсем другая. |
00:31:14 |
Ты тут совсем девочка. |
00:31:17 |
Что, Коннор? |
00:31:19 |
Это моя любимая часть. |
00:31:21 |
Я буду хранить ее вечно. |
00:31:24 |
— "Я буду хранить ее вечно". |
00:31:31 |
Я буду хранить ее вечно. |
00:31:32 |
Это точно не слова моего брата? |
00:31:36 |
Я буду хранить ее вечно. Вечно. Вечно. |
00:31:39 |
Хорошо, я понял. Это я сказал. |
00:31:42 |
Я буду хранить ее вечно. |
00:31:45 |
А он не такой дурак, каким кажется. |
00:31:51 |
— Беги. |
00:31:54 |
Я не была готова, обманщик. |
00:32:00 |
Мама и папа. |
00:32:04 |
Это лето до их автокатастрофы. |
00:32:10 |
Посмотри, как они были счастливы. |
00:32:18 |
Господь Пастырь мой, и я ни в чем |
00:32:22 |
Дядя Уэйн, Пол и Дженни это все, |
00:32:27 |
Она знала тебя еще до того, |
00:32:30 |
…собой. |
00:32:35 |
Ладно. |
00:32:37 |
Ладно. Что у нас дальше? |
00:32:43 |
СРЕДНЯЯ ШКОЛА |
00:32:47 |
Средняя школа? Правда, что ли? |
00:32:50 |
ВЕСЕННЯЯ ДИСКОТЕКА! |
00:32:55 |
— Помнишь это, да? |
00:33:01 |
У нас на это ведь нет времени. |
00:33:03 |
Вы с Дженни повзрослели, ты |
00:33:07 |
И вместо этого стать парочкой. |
00:33:10 |
— Такой дебильный танец. |
00:33:15 |
В белых перчатках есть что-то жуткое. |
00:33:18 |
Ага. |
00:33:23 |
Классный ход. |
00:33:25 |
Кто похрабрее, школьники? |
00:33:28 |
Сейчас я вам включу |
00:33:31 |
чтобы парни выбрали себе девушку |
00:33:39 |
Пригласи же ее на танец. |
00:33:42 |
Она так этого хочет. Пригласи ее. |
00:33:44 |
— Так- |
00:33:47 |
Нил сказал Сюзи, что Пит Гастингс |
00:33:51 |
Пит Гастингс такой красавчик! |
00:33:55 |
Пит Гастингс облысел и по выходным |
00:33:59 |
А потом он тебя поцелует. |
00:34:02 |
Он в девятом классе, |
00:34:05 |
Как же тебе повезло! |
00:34:16 |
Ладно. |
00:34:17 |
— Ура! |
00:34:19 |
Да, но-- |
00:34:26 |
Не волнуйся. У него в школьном |
00:34:30 |
По крайней мере он язык не проглотил. |
00:34:32 |
А я и не давился. |
00:34:38 |
Я вел себя, как джентльмен. |
00:34:42 |
Я задыхаюсь. |
00:34:50 |
Знаешь, что? Не особо уж и хотелось. |
00:35:06 |
СТЭББИНГ УЭГОН — |
00:35:11 |
Ты чего нюни распустил? |
00:35:15 |
Дженни. |
00:35:18 |
— Беременна? |
00:35:20 |
Лобковые вши? |
00:35:23 |
Нет. |
00:35:24 |
В вестибюле заметил, что у нее |
00:35:27 |
Не волнуйся, со всеми бывает. |
00:35:30 |
Что ты сказал? |
00:35:32 |
Ничего, ничего. |
00:35:35 |
Дженни сегодня целовалась |
00:35:38 |
Это ее первый поцелуй. |
00:35:42 |
Я даже не уверен, что мы |
00:35:44 |
Это все ерунда. |
00:35:46 |
Тебе не нужен чей-то первый |
00:35:50 |
Ты как знаешь, но он |
00:35:54 |
Знаешь, что это он изобрел |
00:35:57 |
Что мне теперь делать? |
00:36:00 |
Такое чувство, будто меня |
00:36:03 |
…и теперь меня тошнит! |
00:36:10 |
Так говорят слабаки. |
00:36:12 |
Никогда так при мне не говори. |
00:36:16 |
— Дядя Уэйн, а где ремни безопасности? |
00:36:22 |
Он никогда не пристегивался |
00:36:26 |
Малыш, извини, что повысил |
00:36:31 |
Я не выбирал профессию |
00:36:35 |
От меня никакого толку ни в алгебре, |
00:36:43 |
Но когда речь заходит о дамах… |
00:36:47 |
— …то тут у меня талант. |
00:36:51 |
Я сделаю все, что ты скажешь. |
00:36:55 |
Я больше никогда не хочу |
00:36:59 |
Хорошо, Датч. |
00:37:02 |
Больше никогда. |
00:37:04 |
Держись. |
00:37:12 |
— Мы приехали в бар? |
00:37:39 |
Привет, Томми. Два виски. |
00:37:42 |
Усаживайся поудобнее. |
00:37:48 |
Правило номер один: |
00:37:52 |
Женщины подобны лошадям. |
00:37:55 |
Твое здоровье, Датч. |
00:38:01 |
Правило номер два: |
00:38:04 |
— Извини. |
00:38:07 |
Если б сегодня мы охотились, я бы |
00:38:12 |
Девушкам только дай возможность |
00:38:16 |
От этого им кажется, что |
00:38:21 |
что в свою очередь толкает |
00:38:24 |
…такие, как секс с незнакомцем |
00:38:29 |
Но мне с незнакомцами |
00:38:31 |
Это очень хорошо. |
00:38:33 |
Никаких телефонов и фамилий. |
00:38:37 |
Позвоните в Отдел по защите детей! |
00:38:40 |
Тихо, говорит пророк. |
00:38:42 |
Дурнушку можно |
00:38:45 |
В этом нет ничего страшного. |
00:38:48 |
Но у мужика с членом все |
00:38:51 |
— …спокойствие исходит изнутри. |
00:38:56 |
Вот тебе несколько советов. |
00:38:58 |
Встречаясь с девушкой, говоришь ей |
00:39:03 |
Хвалишь ее губы, глаза, волосы… |
00:39:06 |
…и ее ум, манеры, все что угодно. |
00:39:10 |
Когда же она начинает думать, |
00:39:13 |
…милый парень, с которым можно |
00:39:18 |
…ты ее оскорби. Сменяешь динамику |
00:39:24 |
— Дженни сказала, что не любит игры. |
00:39:29 |
— Я думал мы хотим ее вернуть. |
00:39:32 |
Игре мешают твои чувства |
00:39:36 |
Сегодня тебе надо понять одну вещь: |
00:39:40 |
Во взаимоотношениях силен тот, |
00:39:48 |
Святые слова. |
00:39:50 |
Утром проснешься в обнимку |
00:39:53 |
которая мечтает о любви. |
00:39:54 |
В этот самый момент тебе надо |
00:39:57 |
Не ходи взад-вперед, не ищи ботинок, |
00:40:00 |
Потому что на следующий день |
00:40:02 |
…тебя снова раздавят. |
00:40:07 |
— Ты не хочешь все это переживать? |
00:40:09 |
— Нет. |
00:40:11 |
Ладно, перейдем к сути дела. |
00:40:16 |
Скажем, я хочу склеить вон |
00:40:21 |
За тобой? Но как ты ее увидел? |
00:40:24 |
Мы в другой раз обсудим |
00:40:27 |
Мне нарвать букет ромашек и |
00:40:34 |
— Нет? |
00:40:35 |
Нет. С тем же успехом я могу |
00:40:39 |
Тогда что по-твоему надо |
00:40:44 |
Я даже не знаю… |
00:40:46 |
Может, стоит поговорить |
00:40:50 |
Чтоб она немного взревновала? |
00:40:55 |
Клянусь, вплоть до этого момента |
00:41:05 |
Даже не знаю, почему мы с тобой |
00:41:10 |
На сегодня достаточно. Поехали домой. |
00:41:12 |
— А как же блондинка? |
00:41:14 |
— Сначала нужно отвезти тебя домой. |
00:41:18 |
— Это будет неправильно. |
00:41:23 |
Ну ладно, поехали! |
00:41:25 |
Ты только посмотри на эти движения. |
00:41:31 |
Должен признаться, тогда мне эти |
00:41:43 |
Учись, пока я жив. |
00:41:48 |
Но ты только что получил пощечину. |
00:41:50 |
Если ей это не по душе, |
00:41:56 |
У меня дар. |
00:41:59 |
Привет, милая. Что ж тебя |
00:42:04 |
С тех пор все изменилось. |
00:42:06 |
Поехали. |
00:42:14 |
Подвал Вики. |
00:42:16 |
Этот запах я ни с чем не перепутаю. |
00:42:20 |
Хороший запашок. |
00:42:23 |
Ты не видел ее два года, пока |
00:42:29 |
С вами Коннор. |
00:42:40 |
У меня новая Отрава. |
00:42:46 |
Это Коннор Мид. |
00:42:47 |
Слышала, дядя учил его дома |
00:42:51 |
Правда? А я слышала, |
00:42:55 |
— Давно тебя не видно. |
00:42:58 |
— Ага! |
00:43:02 |
— Отличный ход, приятель. |
00:43:05 |
Самое худшее в советах твоего дяди |
00:43:09 |
Спасибо тебе, дядя Уэйн. |
00:43:12 |
Он с тобой даже |
00:43:14 |
Он выглядит как оба солиста |
00:43:20 |
Посмотри на меня. |
00:43:24 |
Наше свидание продлилось |
00:43:30 |
и это были лучшие |
00:43:35 |
Смотри, как мы с тобой счастливы. |
00:43:38 |
Но нашей любви не суждено |
00:43:44 |
Ты не получил ту, которую любил, |
00:43:47 |
но зато получил всех остальных |
00:43:50 |
Начиная с меня той самой ночью. |
00:43:54 |
— Нет, нет. Не хочу это видеть. |
00:43:59 |
Все позади. |
00:44:07 |
Первая партнерша Коннора Мида. |
00:44:12 |
Как Нил Армстронг. Только такое |
00:44:16 |
если представить, |
00:44:19 |
Мы с ним первопроходцы. |
00:44:24 |
Дженни была твоей первой любовью, |
00:44:26 |
но тебе надо было отрастить |
00:44:30 |
Я считаю, что каждая женщина |
00:44:34 |
Главнее, как ее представить. Нужно |
00:44:38 |
…навести камеру. |
00:44:40 |
И сделать снимок. |
00:44:42 |
— Дженни будешь еще коктейль? |
00:44:45 |
Дженни Перотти. |
00:44:48 |
Коннор Мид. |
00:44:49 |
— Привет. |
00:44:52 |
Ты великолепно выглядишь! |
00:44:55 |
Спасибо, дорогой. |
00:44:57 |
Милые дамы, прошу |
00:45:00 |
Я угощу коктейлем одну особу, которая |
00:45:04 |
— Я не променяла тебя, ты промолчал. |
00:45:07 |
— Ты просто промолчал. |
00:45:09 |
Потихоньку подходил к сути? |
00:45:11 |
Ладно. Я промолчал. |
00:45:14 |
— Ну ладно… |
00:45:16 |
Что ты делаешь со всеми |
00:45:19 |
Я работаю на Герба Рицца. |
00:45:22 |
— Ты фотограф? |
00:45:25 |
— Я подарила тебе первый фотоаппарат. |
00:45:28 |
— А ты чем занимаешься? |
00:45:31 |
— Прохожу первый год стажировки. |
00:45:33 |
— Молодец! С Риццом работаешь! |
00:45:37 |
— Отлично. |
00:45:40 |
— Все супер. Обожаю свою работу! |
00:45:46 |
— Ничего себе, как ты болтаешь! |
00:45:50 |
Ты сказал, сколько получаешь, |
00:45:54 |
— Какой же ты пижон! |
00:45:57 |
— А сейчас ты меня будешь охмурять? |
00:46:00 |
Совершенно верно. Сейчас |
00:46:03 |
Ты ведь такая красавица. |
00:46:05 |
Думаешь, я тебя в бар пригласил, |
00:46:10 |
— Как жизнь? |
00:46:13 |
Мы по-прежнему вместе с Питером |
00:46:16 |
— Черт побери! Так я и знал. |
00:46:20 |
— Вот ведь сукин сын! |
00:46:23 |
Иногда я надеваю красное платье… |
00:46:26 |
— Нет, розовое. Розовое платье. |
00:46:28 |
— Ярко-розовое платье. |
00:46:31 |
На тебе оно было надето, когда |
00:46:36 |
Дженни. |
00:46:38 |
Мы уже уходим. |
00:46:40 |
Но мы можем подождать. |
00:46:46 |
Нет, я тоже, пожалуй, пойду. |
00:46:49 |
— Просто встанешь и уйдешь? |
00:46:53 |
— Дженни. |
00:46:54 |
— Погоди минутку. |
00:46:57 |
Может, хоть номер |
00:46:59 |
— И не подумаю. |
00:47:02 |
Я болен, мне нужна твоя медицинская |
00:47:06 |
— Что у тебя болит? |
00:47:09 |
Погуляем вместе, развлечемся. |
00:47:12 |
Перекусим, займемся любовью. |
00:47:16 |
— Ладно, только любовью. |
00:47:20 |
Хорошо. Как хочешь. |
00:47:22 |
Девушки, я вам его возвращаю. |
00:47:25 |
Хорошо, тогда поужинаем вместе. |
00:47:29 |
Я люблю ужины. |
00:47:31 |
Знаешь ли, я бы прямо |
00:47:33 |
— Что ты на это скажешь? |
00:47:37 |
Мы тебя-- |
00:47:38 |
Мы тебя застегнем. |
00:47:43 |
— Теперь полагается вызвать такси? |
00:47:46 |
Красивое здание. |
00:47:47 |
— Спасибо. |
00:47:49 |
— …если загребать в год 150 тонн… |
00:47:53 |
…как у меня! |
00:47:55 |
Только теперь все это |
00:47:58 |
Самоирония производит эффект. |
00:48:02 |
Надо снова взять это на вооружение. |
00:48:05 |
Я не на шутку обеспокоена, |
00:48:08 |
— Спокойной ночи. |
00:48:12 |
Позволь я помогу тебе поднять |
00:48:15 |
— Нет. Мы только сегодня встретились. |
00:48:20 |
— Нет. |
00:48:21 |
Мы с тобой знаем друг друга |
00:48:24 |
В такой чудный вечер не полагается |
00:48:27 |
Ты мастерски все проворачиваешь. |
00:48:31 |
Но тебе нельзя идти ко мне. Не хочу, |
00:48:36 |
Тебе надо ухаживать за мной. |
00:48:38 |
К чему это? |
00:48:44 |
Ухаживание это не только для меня. |
00:48:57 |
Ну, она меня и бросила! |
00:49:01 |
Я все помню совсем иначе. |
00:49:08 |
Что дальше? |
00:49:09 |
Сейчас мы просмотрим романтический |
00:49:13 |
…под аккомпанемент Синди Лопер. |
00:49:44 |
Разбуди меня, когда что-то |
00:49:53 |
— Привет, девочки! Как поживаете? |
00:49:57 |
Большое спасибо. |
00:49:59 |
Все было очень вкусно. |
00:50:06 |
Что ты--? |
00:50:13 |
И затем, после нескольких |
00:50:22 |
Отлично. |
00:50:30 |
О, да! |
00:50:33 |
Это было просто потрясающе. |
00:50:35 |
Не понимаю, зачем нам потребовалось |
00:50:53 |
О, да. |
00:51:01 |
— Куда ты собираешься? |
00:51:03 |
У меня с утра масса дел. |
00:51:06 |
Да, у меня тоже. |
00:51:09 |
Дженни, я не остаюсь с ночевкой |
00:51:13 |
Коннор, женщины разделяются |
00:51:17 |
Одни любят остаться наедине после |
00:51:21 |
К сожалению, я из тех, |
00:51:24 |
У тебя есть 3 секунды, чтоб вернуться |
00:51:28 |
…и куда в глубине души тебе сейчас |
00:51:31 |
Или же ты сейчас раз и навсегда |
00:51:35 |
Раз… |
00:51:37 |
…два… |
00:51:43 |
Три. |
00:51:49 |
Не такой дурень, каким кажется. |
00:51:53 |
В тот момент ты по-настоящему |
00:51:57 |
Ты полностью впустил |
00:52:00 |
А в этот момент ты понял, что |
00:52:07 |
Ты сделал то, что |
00:52:39 |
Я не хочу этого видеть. |
00:52:41 |
Конечно. |
00:52:45 |
Я позвонил. |
00:52:47 |
Хорошо. Я не помню, чтоб я звонил. |
00:52:49 |
Алло. |
00:52:54 |
Нет, это доктор Перотти. |
00:52:58 |
Хорошо. Да. |
00:53:00 |
Я буду через 15 минут. |
00:53:03 |
Да, хорошо. |
00:53:13 |
И после этого ты |
00:53:20 |
Пойдем. Я угощу тебя |
00:53:32 |
После Дженни твои романы |
00:53:36 |
Такими короткими, что о всех |
00:53:39 |
— Помнишь ее? Это стюардесса Эми. |
00:53:42 |
Вы занимались сексом, пролетая над |
00:53:47 |
Тройной удар. |
00:53:50 |
Ты переспал с моей сестрой. |
00:53:52 |
Тогда я была Шоной, официанткой. |
00:53:54 |
— Мы занимались сексом в гардеробе. |
00:53:57 |
Ты опозорил мою семью! |
00:54:01 |
Будь ты проклят, Мид Коннор! |
00:54:03 |
Наш роман продлился два дня. |
00:54:05 |
— Всего один час. |
00:54:06 |
— Мы занимались сексом в машине. |
00:54:09 |
Пока я мыла твою машину. |
00:54:10 |
— Ты мне так и не перезвонил. |
00:54:13 |
Всякий раз в постели |
00:54:17 |
— Так, это надолго? |
00:54:23 |
Ладно, все это уже меня достало. |
00:54:26 |
— Коннор, нам так не хватает тебя. |
00:54:32 |
— Коннор, мне без тебя плохо. |
00:54:36 |
— Отстаньте! |
00:54:40 |
Отстаньте! |
00:54:41 |
— Я люблю тебя, Коннор! |
00:54:47 |
Ужас какой-то. |
00:54:50 |
Надо выпить. |
00:54:52 |
Это не сложно. Наши гости это |
00:54:56 |
— Пол, ты и твои гости нацисты. |
00:55:01 |
Синие водолазы обслуживающий |
00:55:04 |
Официанты, фотографы, персонал, |
00:55:07 |
Донна, смотри, у тебя |
00:55:10 |
Какая прелесть! |
00:55:13 |
Папуля, ты там не хвастаешься |
00:55:16 |
— Он гениален. |
00:55:22 |
Но мне даже пулемета не досталось. |
00:55:24 |
Алкоголь. |
00:55:30 |
Срочно нужен алкоголь! |
00:55:34 |
ВЫПИВКА ТОЛЬКО |
00:55:38 |
Что там осталось? |
00:55:41 |
Хорошо. |
00:55:55 |
Нехорошо. |
00:55:58 |
Ничего хорошего. Где же ножка? |
00:56:01 |
Так. |
00:56:12 |
Нужна подпорка. |
00:56:14 |
Бутылка. |
00:56:17 |
Сойдет и это. |
00:56:22 |
Так, сержант и Сэнди. |
00:56:25 |
Поехали. |
00:56:27 |
Теперь Пол с миссис Волком. |
00:56:29 |
Постарайся двигаться в такт, сынок. |
00:56:31 |
— А теперь присоединяются гости. |
00:56:34 |
— Так. |
00:56:37 |
Не уроните цветы. |
00:56:43 |
— А сама-то не желаешь потанцевать? |
00:56:45 |
— …но я смотрю за тем, чтоб-- |
00:56:48 |
Идем. |
00:56:51 |
Как ты отлично держишься. |
00:56:54 |
Хорошо. |
00:56:58 |
Где ты научился так танцевать? |
00:57:00 |
— Я был в Колумбии. |
00:57:03 |
Нет, по программе "Врачи без границ". |
00:57:05 |
— Я знаю, что он идеален. |
00:57:18 |
Кто-нибудь! |
00:57:27 |
— В чем еще ты не знаешь себе равных? |
00:57:32 |
Странно, что я это знаю? |
00:57:34 |
— Да. |
00:58:02 |
Что тут про--? Боже! |
00:58:05 |
Торт! Боже мой! |
00:58:08 |
Боже! |
00:58:09 |
Это очень неустойчивая конструкция. |
00:58:13 |
Очень шаткий тортик. |
00:58:15 |
— Так, начинается. |
00:58:19 |
Я все исправлю. |
00:58:24 |
Чтоб ты так не расстраивалась, |
00:58:31 |
Ты попробовал кусочек? |
00:58:35 |
Он сам залетел ко мне в рот. |
00:58:39 |
— Я ничего не мог поделать. |
00:58:45 |
Настоящий! Не для репетиции. |
00:58:48 |
— Какой же ты подонок! |
00:58:50 |
Отставить! Отставить! |
00:58:52 |
Он недостоин твоих слез, доченька. |
00:58:54 |
Я в полном порядке. Я в порядке. |
00:58:57 |
Я — настоящая леди. |
00:59:00 |
Я — профессионал своего дела. |
00:59:03 |
Со мной полный порядок. |
00:59:06 |
— Идем отсюда. |
00:59:09 |
Мне надо заняться тортом. |
00:59:13 |
Давайте-ка все улыбнемся. |
00:59:15 |
Всем дружно веселиться! |
00:59:16 |
А ты куда собрался? |
00:59:19 |
— Дыши. |
00:59:21 |
Вот так. |
00:59:24 |
— Спасибо, Дениз. |
00:59:26 |
— Так, хорошо. |
00:59:28 |
— Это точно. |
00:59:31 |
Также он портит "Операцию секс |
00:59:34 |
— Я чуть было не переспала с ним. |
00:59:36 |
Когда он попросил меня зайти к нему |
00:59:39 |
Было слышно, как он |
00:59:41 |
Да уж, он знает… |
00:59:43 |
— …как заинтриговать. |
00:59:45 |
— Кто следующая? |
00:59:47 |
Погоди, это ты переспала с Полом? |
00:59:50 |
— Нет. |
00:59:53 |
— Что? |
00:59:57 |
— Немедленно замолчи. |
01:00:00 |
Похоже, наступил час расплаты. |
01:00:04 |
…и буду переведена в раздел |
01:00:06 |
Теперь я могу передавать |
01:00:09 |
— Ты на каком канале? |
01:00:13 |
— Почему? |
01:00:17 |
— Пусть это будет неправдой. |
01:00:21 |
— А это кое-кому нравится. |
01:00:26 |
Коннор Мид убирает беспорядок, |
01:00:31 |
Я хочу извиниться. |
01:00:34 |
Это всего лишь торт. |
01:00:37 |
Я не об этом. |
01:00:40 |
Я говорю о нас. Понимаешь? |
01:00:45 |
Все так нелепо получилось. |
01:00:47 |
Ты и вправду извиняешься? |
01:00:50 |
Не будем устраивать из этого шоу. |
01:00:53 |
Ну, как я прибрался? Все блестит. |
01:00:56 |
Знаешь, во всем этом есть и моя вина. |
01:01:00 |
— Меня всегда привлекали идиоты. |
01:01:03 |
Ты знаешь, я думала, что некоторых |
01:01:07 |
Скорее всего тут надо |
01:01:10 |
— Скорее всего. |
01:01:13 |
…встречаться только с совершенно |
01:01:16 |
— Никаких работоголиков или зануд. |
01:01:22 |
Можно и так сказать. |
01:01:24 |
Удается ли тебе придерживаться |
01:01:29 |
Эта клятва у меня теперь |
01:01:34 |
— Можно посмотреть? |
01:01:38 |
— Ты что делаешь? |
01:01:40 |
— Что? |
01:01:41 |
Послушай, я знаю, что в прошлом я |
01:01:46 |
— А вот и не изменился. |
01:01:48 |
Дженни, сегодня я взглянул |
01:01:52 |
Понимаешь? Я люблю тебя. |
01:01:56 |
— Мы с тобой принадлежим друг другу. |
01:02:00 |
Я слышу, что ты мне говоришь, |
01:02:04 |
— Да. |
01:02:08 |
Завтра утром я проснусь. |
01:02:12 |
Но тебя не будет рядом со мной. |
01:02:15 |
Но, Дженни, мне сегодня вечером |
01:02:19 |
— Все понятно. |
01:02:22 |
Я серьезно. Дженни, в моей спальне |
01:02:29 |
Привет, Коннор. |
01:02:33 |
Эй, чувак! |
01:02:34 |
Что на этой свадьбе нужно сделать, |
01:02:41 |
В отель "Фор сизнс". |
01:02:49 |
— Заводись же! |
01:02:54 |
Мэл, ты понятия не имеешь, |
01:03:01 |
Ты ничего не понял |
01:03:05 |
И ты призрак подружки? |
01:03:07 |
— Нелепость какая-то! |
01:03:10 |
Грустно, но факт: я единственная |
01:03:13 |
Так что привет! Я снова работаю |
01:03:18 |
Но мы никогда… |
01:03:19 |
То есть ты… |
01:03:21 |
— Ты ведь лесбиянка, верно? |
01:03:23 |
Разве нет? |
01:03:24 |
Нет. Однажды как-то в колледже. |
01:03:29 |
— Понятно. |
01:03:30 |
Прости, Мэл. |
01:03:32 |
Если б я знал, я бы пристал |
01:03:38 |
— За что? |
01:03:41 |
Готов? |
01:03:47 |
Что ты делаешь? |
01:03:51 |
Разве мы не собираемся взлететь |
01:03:55 |
Мы в настоящем. Мы уже прилетели. |
01:04:04 |
Мэл. |
01:04:06 |
— Нет. Нет. Я не об этом. |
01:04:09 |
Он просто бесподобный мужчина. |
01:04:11 |
Смотри, как им стало хорошо |
01:04:16 |
— Он не зануда. |
01:04:17 |
Все рождественские праздники он в |
01:04:20 |
Просто весельчак! |
01:04:22 |
Но зато какой он в постели! |
01:04:25 |
— Ну да. |
01:04:28 |
— Спасибо, Поли. |
01:04:31 |
— Я еще и не с такими дело имела. |
01:04:36 |
Вы не знаете его так, как я. |
01:04:39 |
Он практически вырастил меня. |
01:04:42 |
Когда родители погибли, |
01:04:48 |
Он еще сам малыш, |
01:04:54 |
Он научил меня читать. |
01:04:58 |
Научил меня, как кататься |
01:05:02 |
Он защищал меня ото всех задир. |
01:05:06 |
Он вечно говорил: "Пол, мы с тобой |
01:05:11 |
Мне представился шанс стать |
01:05:17 |
Я знаю, что вы его в серьез |
01:05:21 |
…и я прекрасно понимаю, почему. Но |
01:05:26 |
А ведь только члены семьи… |
01:05:28 |
…вопреки всему думают только |
01:05:39 |
Я люблю его. |
01:05:40 |
И пока я жив, я буду верить, |
01:05:45 |
…мой старший брат. |
01:05:52 |
Пойду позвоню своему брату. |
01:05:54 |
Мы с ним давно не общались. |
01:05:57 |
Для тебя это, естественно, |
01:05:59 |
Потому что любви не существует. |
01:06:02 |
Это всего лишь "Утешение для |
01:06:06 |
Теперь даже я прониклась симпатией |
01:06:11 |
— Молодец. |
01:06:14 |
Я по-прежнему хочу переспать с ним. |
01:06:20 |
Не то, что Дениз, подцепившая |
01:06:25 |
Я была пьяна, а у него |
01:06:29 |
Это еще что! Вы только посмотрите, |
01:06:33 |
Он просто загипнотизировал ее, |
01:06:36 |
она даже не может закрутить |
01:06:40 |
которого Сэнди преподнесла |
01:06:46 |
Всем все понятно? |
01:06:53 |
Дженни, она просто-- |
01:06:57 |
Дженни! |
01:07:06 |
— С ней все в порядке? |
01:07:10 |
Дженни? |
01:07:12 |
Естественно, на помощь |
01:07:16 |
Ты действительно пытаешься |
01:07:21 |
Может быть. |
01:07:23 |
— Попробую. |
01:07:27 |
— Да он гей! |
01:07:31 |
— Правда? |
01:07:36 |
Хочешь обсудить что-то? |
01:07:38 |
Меня назначили твоим секс-партнером, |
01:07:41 |
Нет, просто я… |
01:07:43 |
Вот уже десять лет как мы |
01:07:48 |
Но я его увидела, |
01:07:51 |
У нас в мединституте говорили, |
01:07:55 |
а впадают в стадию ремиссии. Нас |
01:07:59 |
Самые запущенные. |
01:08:02 |
— Все уже и так понятно, Брэд. |
01:08:06 |
Отношения отступают на второй план, |
01:08:09 |
когда появляется кто-то, чья жизнь |
01:08:13 |
Вот ведь кошмар! |
01:08:15 |
Благодаря мне, они сближаются. |
01:08:18 |
— Оставим это. |
01:08:19 |
Нет, нет. Дженни не притягивают |
01:08:23 |
Конечно, не притягивают. Идем же! |
01:08:27 |
Погоди. Давай посмотрим, |
01:08:29 |
Тебе решать. |
01:08:32 |
Правда? |
01:08:34 |
— Ну и подонок! |
01:08:37 |
Я не могу поверить, что он порвал |
01:08:41 |
Как ему удалось нас всех |
01:08:43 |
Но самое странное в том, что… |
01:08:45 |
…похоже, он хотел, чтоб |
01:08:48 |
И стоило нам влюбиться в него, |
01:08:54 |
Полная чепуха! |
01:08:56 |
Не надо плакать, Кики! |
01:08:58 |
Зато благодаря ему |
01:09:01 |
Умница, Чарлис! |
01:09:04 |
Надо во всем видеть только лучшее. |
01:09:06 |
У вас уже появились новые |
01:09:10 |
А вот и я. |
01:09:12 |
Как приятно принимать |
01:09:15 |
— Это твоя квартира? |
01:09:18 |
Мэл. |
01:09:19 |
Есть со вкусом яблока, |
01:09:24 |
Главное не переборщить. |
01:09:26 |
…и можно забыть обо всем |
01:09:29 |
Ты их всех пригласила к себе? |
01:09:31 |
Ну что вы нюни распустили? |
01:09:35 |
Он Железный Дровосек. |
01:09:39 |
И запомните еще вот что: |
01:09:41 |
Не важно с кем он проводит ночь, |
01:09:44 |
рассвет он будет встречать |
01:09:48 |
— За это и выпьем. |
01:09:57 |
Как дела, Датч? |
01:10:01 |
— Не особо. |
01:10:05 |
Почему все эти женщины |
01:10:08 |
Я к ним нормально отношусь. |
01:10:10 |
Женщины любят, когда трахают их, |
01:10:15 |
С этим ничего не поделаешь. |
01:10:17 |
Хорошо, может я и не |
01:10:22 |
Парочке-другой? Не надо хоть мне |
01:10:32 |
— Непогода? |
01:10:36 |
Это слезы женщин, которые они |
01:10:50 |
А это… |
01:10:53 |
Салфетки, которыми они |
01:10:59 |
А это шоколадки, |
01:11:04 |
Верно. Шоколад ты им не посылал. |
01:11:08 |
Верно. |
01:11:09 |
А это использованные |
01:11:12 |
Нет. |
01:11:14 |
Нет! Нет! Нет! |
01:11:30 |
— Нет надо! |
01:11:32 |
— Не надо! Сэнди, ты невменяема. |
01:11:35 |
Ну и дела! |
01:11:37 |
Вы не поверите, что сейчас |
01:11:44 |
Это все из-за торта? |
01:11:46 |
Нет, не из-за торта. Это из-за того, |
01:11:49 |
Этой информацией ты сегодня |
01:11:53 |
Да перестань же! Это все |
01:11:56 |
Есть разногласия о том, |
01:11:59 |
Никаких разногласий нет. |
01:12:03 |
— Ты мне изменил. |
01:12:05 |
Ты права. Это все неважно. Важно то, |
01:12:10 |
Не надо нежностей. |
01:12:13 |
…и даже потом не сказал мне об этом. |
01:12:17 |
Больше никаких тайн нет. |
01:12:20 |
Прости меня. Я не хотел |
01:12:23 |
Что тебе еще надо? |
01:12:29 |
"Точка"! Одного извинения |
01:12:33 |
Нет, Дженни. Главное тут, |
01:12:38 |
Тоже мне знаток любви! |
01:12:41 |
Если даже мне видно, что вы друг |
01:12:45 |
Ты знаешь, как сильно |
01:12:48 |
Последние 12 часов она ведет себя, |
01:12:52 |
— Заткнись! |
01:12:53 |
…как ей теперь продолжать |
01:12:55 |
Ты говоришь о моем брате |
01:12:59 |
Не забывайте, что во всем |
01:13:03 |
Но об этом возмущенные |
01:13:07 |
Если ты решила отказаться от жениха, |
01:13:12 |
…то тебе не найти в этой |
01:13:14 |
Пошел ты к черту, Коннор! |
01:13:16 |
— Сэнди-- |
01:13:18 |
— Коннор, я прошу тебя уехать. |
01:13:22 |
Коннор, уезжай! |
01:13:24 |
Ты испортил эти выходные |
01:13:30 |
— Сэнди! |
01:13:35 |
Перестань. Прости меня. |
01:13:38 |
Они были правы. Я не должен |
01:13:41 |
Многие годы я пытаюсь |
01:13:44 |
что в тебе есть что-то хорошее. |
01:13:47 |
Хватит! Ничего в тебе нет. |
01:13:48 |
Я просто пытался вернуть тебя. |
01:13:52 |
— Ведь мы с тобой одни на свете, да? |
01:13:57 |
Никто не хочет, |
01:13:59 |
Так что уходи. Прошу тебя. |
01:14:03 |
Сэнди! |
01:14:09 |
Я знаю, что в моем контракте |
01:14:13 |
но меня попросили уехать отсюда. |
01:14:16 |
Так что появись, если я тебе нужен. |
01:14:20 |
Естественно, я не прочь увидеть |
01:14:23 |
Именно ее-то мне всего |
01:14:28 |
Ну да ладно! |
01:14:53 |
Ты моя будущая подружка? |
01:15:01 |
А хочешь ею быть? |
01:15:55 |
Только не это. |
01:15:57 |
Я женюсь? |
01:16:09 |
Что ж, неплохо. |
01:16:11 |
Очень даже неплохо. |
01:16:18 |
Брэд? |
01:16:20 |
Нет. |
01:16:22 |
Нет, нет, нет. |
01:16:24 |
Нет, нет, нет. |
01:16:26 |
Если кому-то известна причина, по |
01:16:30 |
— Я знаю! |
01:16:31 |
Нет, Дженни! Ты ведь |
01:16:34 |
Она всегда была моей. Не надо. |
01:16:39 |
Нет! Я здесь! |
01:16:44 |
Нет! |
01:17:17 |
Пол! |
01:17:23 |
Ты без обручального кольца. |
01:17:26 |
Погоди-ка. Он не женился? |
01:17:30 |
Почему? |
01:17:34 |
Из-за меня? |
01:17:38 |
Что я натворил? |
01:17:42 |
Ты совсем неразговорчивая. |
01:18:33 |
Похоже, все в сборе. |
01:18:37 |
Тогда начнем. |
01:18:40 |
Всевышний, сегодня мы провожаем |
01:18:43 |
КОННОР |
01:18:44 |
Коннор Мид был великим человеком |
01:18:49 |
— На моих похоронах один человек? |
01:18:54 |
У парней типа нас… |
01:18:57 |
…не бывает больших похорон. |
01:18:59 |
Дядя Уэйн, но это уже совсем |
01:19:03 |
Я даже не знаю, как мне |
01:19:08 |
Никто не будет скучать по тебе. |
01:19:11 |
Вы хотите сказать несколько |
01:19:27 |
Имя "Коннор Мид"… |
01:19:30 |
…означало разное для разных людей. |
01:19:33 |
Не все любили его, |
01:19:36 |
но для меня он был самым |
01:19:41 |
Теперь, выходит, я остаюсь один |
01:19:44 |
Да нет же, не один ты, Пол! |
01:19:48 |
— Этого не произойдет-- |
01:19:52 |
Ты сам все для себя определил. |
01:19:55 |
Я это тебе уже давно втолковываю. |
01:19:59 |
Жизнь прожить — это как быстро |
01:20:03 |
Тебе не хватило |
01:20:06 |
— …будешь пить кофе в одиночестве. |
01:20:08 |
Прости, дружок. |
01:20:11 |
Дамы, уносим его. |
01:20:14 |
Нет! Нет! Я стану другим. Клянусь! |
01:20:18 |
Нет! Нет! |
01:20:21 |
Я стану другим! Клянусь вам. |
01:20:31 |
Я жив. |
01:20:39 |
Я жив. |
01:20:41 |
Эй, ты, паренек, какой сегодня день? |
01:20:45 |
Уже Рождество? |
01:20:47 |
Сегодня суббота, придурок. |
01:20:51 |
Значит, сегодня будет свадьба |
01:20:53 |
Слава Богу, я ее не пропустил. |
01:20:56 |
Приготовимся к торжественной |
01:21:05 |
Эй, Пол. Эй! |
01:21:09 |
— Я пропустил свадьбу? |
01:21:12 |
— Сандра отменила свадьбу. |
01:21:15 |
— Но почему? |
01:21:17 |
— Потому что я проболтался о Донне? |
01:21:19 |
Нет. Вам нельзя разлучаться. |
01:21:22 |
Вы рождены, чтоб провести |
01:21:25 |
— Тебе без нее будет очень плохо. |
01:21:29 |
Я говорю это без сарказма. |
01:21:33 |
Сержант повез ее и подружек |
01:21:37 |
Нет. |
01:21:38 |
Нет, нет, нет. |
01:21:56 |
Сандра! |
01:22:12 |
ЭЛВИС |
01:22:15 |
СТЭББИНГ УЭГОН |
01:22:23 |
Что ты задумал? |
01:22:37 |
Без ремней безопасности? |
01:22:43 |
Сандра! |
01:22:46 |
Эй! |
01:22:48 |
Сандра, ты совершаешь |
01:22:52 |
Это Коннор проехал? |
01:22:55 |
Сандра! |
01:22:59 |
Давай! |
01:23:01 |
Черт побери! |
01:23:12 |
Папа, останови! |
01:23:14 |
Стойте, сержант! |
01:23:16 |
— Это Коннор? |
01:23:18 |
— Сандра, запри дверь. Отойди. |
01:23:21 |
— Надо поговорить с вашей дочерью. |
01:23:25 |
Понял? Отдыхай. |
01:23:29 |
Боже! |
01:23:30 |
— Простите. Я зашел далеко. Сандра. |
01:23:34 |
Он нас запер? |
01:23:36 |
— Убери руки. |
01:23:38 |
Начнем с извинений. |
01:23:41 |
Прости, что разрушил твой |
01:23:44 |
заигрывал с твоей матерью и |
01:23:48 |
И что вообще испортил |
01:23:51 |
Прости меня! |
01:23:55 |
…умоляю тебя не уезжать! |
01:23:58 |
Между тобой и Полом есть |
01:24:02 |
— Не уходи на попятный. |
01:24:05 |
Оставь это в прошлом. |
01:24:06 |
Это было давным-давно. |
01:24:10 |
Это правда. |
01:24:12 |
Да ты на нее особо |
01:24:14 |
Хочешь знать, почему? |
01:24:18 |
Ты любишь Пола так сильно, |
01:24:21 |
И именно это пугает тебя. |
01:24:23 |
Ты понятия не имеешь, что я чувствую. |
01:24:25 |
Еще как имею. Я был на твоем месте. |
01:24:29 |
Знаешь, что? Меня это |
01:24:33 |
А если б она причинила мне боль? |
01:24:37 |
Если б она умерла? |
01:24:39 |
Я бы этого не вынес. |
01:24:41 |
Вот я все и прекратил на корню. |
01:24:46 |
Что это было моей самой |
01:24:50 |
И именно эту ошибку ты |
01:24:52 |
И я не намерен сидеть |
01:24:55 |
Сандра, пойди на риск и полюби. |
01:24:58 |
Я так не сделал. Посмотри на меня. Я — |
01:25:05 |
Это не означает, что |
01:25:09 |
Но вот, что я могу тебе гарантировать: |
01:25:12 |
Любая боль, которую |
01:25:14 |
не пойдет ни в какое сравнение от |
01:25:20 |
Поверь мне. Мне знакомы |
01:25:23 |
Боль… |
01:25:26 |
…оказывается сильнее раскаяния, |
01:25:32 |
Не убегай от него. |
01:25:34 |
Не надо. |
01:25:40 |
Не могу поверить, что |
01:25:43 |
но думаю, что ты прав. |
01:25:47 |
Значит… |
01:25:50 |
…свадьба состоится? |
01:25:54 |
— Да. |
01:25:56 |
— Да! |
01:25:59 |
Да. |
01:26:00 |
— Да. |
01:26:13 |
Милый! |
01:26:18 |
Цветы есть. Торт есть. Ужин готов. |
01:26:22 |
— Фотограф? |
01:26:45 |
Начнем? |
01:26:47 |
Дамы и господа, мы все являемся |
01:26:51 |
…Сандры Мари Волком и Пола Мида. |
01:26:56 |
Фотографируй их. |
01:27:05 |
Было темно и холодно. |
01:27:10 |
Начался минометный обстрел. |
01:27:12 |
Я расстегнул его мундир, и на |
01:27:15 |
В моей ладони оказался его кишечник. |
01:27:19 |
Он был теплым и легко сдавливался. |
01:27:23 |
Я поместил его обратно |
01:27:25 |
…и умолял его не умирать. |
01:27:29 |
В этом и заключается |
01:27:37 |
Я слышала эту историю миллион раз. |
01:27:43 |
Пришло время моего свадебного тоста. |
01:27:47 |
Я этого раньше не делал, так |
01:27:53 |
Один человек мне как-то сказал, |
01:27:56 |
что при взаимоотношениях более |
01:28:01 |
И он был прав. |
01:28:03 |
Но сила это не значит счастье. |
01:28:05 |
и… |
01:28:07 |
…чем больше начинаешь |
01:28:09 |
тем скорее счастье и наступит. |
01:28:15 |
И тому прекрасное подтверждение |
01:28:20 |
Ты всем отдаешь свою любовь… |
01:28:25 |
…и не просишь ничего взамен. |
01:28:28 |
Начинаю с сегодняшнего дня, |
01:28:34 |
Я снова хочу, чтоб ты мной гордился. |
01:28:37 |
Да. |
01:28:40 |
Поднимем бокалы за мою |
01:28:43 |
Знаешь, Сандра, что я тебе скажу, |
01:28:47 |
что я знаю наверняка, |
01:28:52 |
что ты бы очень понравилась… |
01:28:55 |
…нашим с Полом матери и отцу. |
01:28:58 |
Я очень рад, что ты стала |
01:29:01 |
— Выпьем за Пола и Сандру! |
01:29:16 |
Посмотрите сюда. Сюда! |
01:29:19 |
Отлично. Сколько же нам лет? |
01:29:22 |
Вы только посмотрите, |
01:29:24 |
Пляшите. Пейте молочные коктейли. |
01:29:27 |
— Привет, милый фотограф. |
01:29:29 |
— Мы очень беспокоимся за тебя. |
01:29:33 |
что у тебя, как у местного кобеля, |
01:29:36 |
Это соблазнительно. |
01:29:41 |
— Но я выхожу из игры. |
01:29:44 |
Спасибо, девушки, |
01:29:46 |
Это у тебя временное помешательство. |
01:29:51 |
Давайте еще разочек! |
01:29:53 |
— Эй. |
01:30:20 |
— Привет. |
01:30:24 |
Ты организовала |
01:30:27 |
Мы организовали |
01:30:30 |
Если б я все не испортил, ее |
01:30:33 |
Истинная правда. |
01:30:38 |
Ладно, а теперь расскажи мне. |
01:30:41 |
Что случилось с тобой |
01:30:43 |
Ведь еще вчера ты был в своем духе. |
01:30:47 |
А уже сегодня превратился в парня, |
01:30:51 |
В настоящего себя. |
01:30:56 |
Честно скажу: я понятия не имею, |
01:31:00 |
Но зато сегодня мне все |
01:31:05 |
чем когда-либо раньше. |
01:31:08 |
Мне стало понятно, |
01:31:12 |
Но это чувство не изменилось |
01:31:17 |
Как бы я хотела поверить тебе. |
01:31:21 |
Мы уже с тобой были |
01:31:25 |
Как мне знать, что сейчас ты не |
01:31:44 |
Помнишь ее? |
01:31:52 |
Ты ее сохранил. |
01:31:55 |
Да. |
01:31:57 |
Я не разлучался с ней с того самого |
01:32:01 |
Неужели? |
01:32:05 |
Предоставь мне еще один шанс. |
01:32:07 |
Я исправлюсь. |
01:32:10 |
Буду ухаживать, спать в обнимку. |
01:32:15 |
И даже делать массаж в одежде? |
01:32:18 |
Нет, на это я уже не пойду. |
01:32:20 |
— Ну? |
01:32:22 |
Ни за что! |
01:32:25 |
Я тебе обещаю: |
01:32:28 |
когда ты откроешь глаза утром… |
01:32:32 |
…ты увидишь меня. |
01:32:34 |
Каждое утро. |
01:33:00 |
Что? |
01:33:02 |
Что такое? |
01:33:05 |
Ничего. |
01:33:08 |
Просто это та же самая песня. |
01:33:11 |
Точно. |
01:33:15 |
— Разреши пригласить тебя на танец. |
01:33:18 |
Пит Гастингс, смотри и завидуй. |
01:33:25 |
Молодец, парень. |
01:33:28 |
Молодец! |
01:33:31 |
Делу время, потехе час. Разденемся? |
01:33:39 |
Сухое. В моем вкусе. |
01:33:43 |
Я себе ищу новую секретаршу. |
01:33:46 |
Как у тебя с диктовкой? |
01:33:49 |
На слух печатаешь хорошо? |
01:33:52 |
Я тут на свадьбе развлекаюсь. |
01:34:09 |
— Привет. |
01:34:19 |
Похоже, мы с тобой остались |
01:34:23 |
Как же мне нравятся твои хвостики! |
01:34:29 |
Но мне 16 лет. |
01:34:31 |
Но мы с тобой призраки. |
01:34:53 |
Так, Коннор Мид отпадает. |
01:34:57 |
Очаровательные коллеги Пола? |
01:35:00 |
— А теперь опять я. |
01:35:03 |
— За дело. |
01:35:05 |
— Коротышка мой. |
01:35:08 |
— Отлично. |
01:35:11 |
— Привет. |
01:35:13 |
— Какой ты милый. |
01:35:19 |
Можно я вас разобью? |
01:35:31 |
Знаешь, я очень счастлива. |
01:35:36 |
Ты вырастила чудесную девочку, Вон. |
01:35:39 |
В этом и твоя заслуга, Мервис. |
01:35:44 |
Повторишь это имя, |
01:35:55 |
— Сэнди, сюда! |
01:36:06 |
Како. |
01:36:09 |
Победа за мной! |
01:36:12 |
Да. |
01:40:20 |
ПРИЗРАКИ БЫВШИХ ПОДРУЖЕК |