Gi La Testa A Fistful of Dynamite
|
00:00:21 |
"РЕВОЛЮЦИЯ |
00:00:24 |
НЕ СВЕТСКИЙ УЖИН |
00:00:27 |
НЕ ЛИТЕРАТУРНОЕ СОБЫТИЕ |
00:00:29 |
НЕ РИСУНОК, И НЕ ВЫШИВКА |
00:00:35 |
ЕЕ НЕЛЬЗЯ ДЕЛАТЬ ... |
00:00:39 |
ИЗЯЩНО И ВЕЖЛИВО |
00:00:44 |
РЕВОЛЮЦИЯ - ЭТО АКТ НАСИЛИЯ..." |
00:03:24 |
Но! Тпррр! Тпррр! |
00:03:28 |
Но! |
00:03:34 |
Давай, кобыла! |
00:03:45 |
Давай, кобыла! |
00:03:54 |
Давай, кобыла! |
00:03:56 |
Давай! |
00:04:06 |
Сеньер! |
00:04:10 |
Сеньер! |
00:04:13 |
Сеньер! |
00:04:14 |
- Затяника там... |
00:04:19 |
У меня мать умерла. |
00:04:21 |
Прямо по дороге пол-сотни миль. |
00:04:32 |
Прошу вас... |
00:04:38 |
Убирайся. |
00:04:52 |
Эй. |
00:04:53 |
Эй, амиго. |
00:04:57 |
Подойди сюда. |
00:05:21 |
Ох... |
00:05:22 |
То что надо... |
00:05:26 |
Ты то что надо. |
00:05:31 |
Ребята он нам подойдет. |
00:05:34 |
Я запущу тебя в Дилижанс, что бы |
00:06:06 |
Двигайся. |
00:07:00 |
- Господи, я... |
00:07:38 |
Вот туда. |
00:07:53 |
Не эта дверь. |
00:07:57 |
Потяни. Давай. |
00:08:05 |
Итак, сейчас ты просто сядешь, и |
00:08:12 |
Видишь? Он понимает. |
00:08:15 |
Как знать. Возможно, он |
00:08:18 |
Аха, теперь даже крестьяне... |
00:08:21 |
Горчица? Спасибо. |
00:08:23 |
Даже крестьяне качают свои права. |
00:08:26 |
После того, как они выиграли революцию. |
00:08:31 |
Животные, Они просто животные. |
00:08:34 |
Пардон. |
00:08:36 |
Давайте не забывать, что даже животных |
00:08:39 |
Лично я считаю, что они |
00:08:42 |
- Да, неотесанны. Абсолютно верно. |
00:08:46 |
Мне неприятно это говорить, но вам |
00:08:51 |
Вы себе этого никогда даже |
00:08:53 |
- Знаете ли вы... |
00:08:56 |
Я могу себе представить жизнь |
00:08:59 |
Все они живут в одной комнате, |
00:09:02 |
спят сбившись в кучу, |
00:09:05 |
Ночью, когда погаснут огни, |
00:09:09 |
Ты даже не знаешь, кто рядом с тобой - |
00:09:16 |
В каждой стране есть свои |
00:09:20 |
Прямо как черномазые, |
00:09:23 |
Прямо как животные, ты имеешь в виду, |
00:09:26 |
Именно, потому-что они не полноценные. |
00:09:31 |
Эй, ты! Ты знаешь, кем был твой отец? |
00:09:39 |
Ты хотя бы знаешь, сколько тебе лет? |
00:09:44 |
Он не знает. |
00:09:47 |
А сколько у тебя детей, ты знаешь? |
00:09:51 |
А сколько детей было |
00:09:56 |
Он ни черта не знает. |
00:09:58 |
И как что-то может принести пользу |
00:10:03 |
А эта задница, Мадеро, хочет дать |
00:10:08 |
идиотам, таким как этот. |
00:10:11 |
Все мы орудие в руках божьих. |
00:10:13 |
К счастью, провидение, лишило |
00:10:17 |
Мой дорогой Монсеньер, давайте |
00:10:21 |
То что вы называете провидением, я |
00:10:27 |
На лучшее место, для таких |
00:10:33 |
Животные. Свиньи. |
00:10:35 |
Я могу себе представить, отец. |
00:10:40 |
...хотели дать государство и |
00:10:44 |
Животные. Свиньи. |
00:10:45 |
В каждой стране есть свои такие |
00:10:51 |
Животные. Свиньи. |
00:10:52 |
...Провидение, лишило власти |
00:10:55 |
Животные. |
00:10:56 |
...Провидение, лишило власти |
00:11:00 |
- Прямо, как черномазые... |
00:11:06 |
- Прямо, как черномазые... |
00:11:10 |
- Неполноценные. |
00:11:11 |
- Грубияны. |
00:11:14 |
...неотесанные грубияны. |
00:11:16 |
- Черномазые. |
00:11:18 |
- Грубияны. |
00:11:20 |
...неотесанные грубияны. |
00:11:22 |
- Идиоты. |
00:11:24 |
Скачи, кобыла! Скачи! |
00:11:29 |
Хей-эй! |
00:11:34 |
Скачи, кобыла! |
00:11:40 |
Эй, ты, выходи. |
00:11:43 |
Двигай, ты ленивый кусок дерьма! |
00:11:48 |
Ты думаешь, они пошевелят свои задницы, |
00:11:53 |
Скачи! |
00:11:55 |
Кобыла, хей-эй! |
00:12:05 |
Хей-эй, кобыла! |
00:13:25 |
Убери его прочь, прежде чем |
00:13:29 |
А теперь леди и джентльмены, |
00:13:34 |
Давайте всех их убьем, ОК, Папа? |
00:13:37 |
Сколько раз тебе повторять, Чило, не |
00:13:49 |
Поднимись наверх и |
00:13:53 |
Иди. |
00:13:54 |
Иди. Иди. Иди. |
00:14:10 |
Ты хотел узнать о моей семье? |
00:14:12 |
Это мои сыновья. Каждый из них |
00:14:17 |
А сейчас, на колени. |
00:14:19 |
На колени. |
00:14:20 |
На колени! |
00:14:22 |
Папа! |
00:14:27 |
Это мой отец, я так думаю. |
00:14:29 |
- Рад встрече... |
00:14:34 |
В моей матери текла кровь Ацтеков, |
00:14:43 |
А сейчас я задам тебе вопрос. |
00:14:46 |
Ты можешь сделать ребенка? |
00:14:49 |
Ты можешь сделать ребенка? |
00:14:53 |
Печально, но мы тебе поможем. |
00:14:59 |
- Сеньера! |
00:15:03 |
Уйти. |
00:15:18 |
Двигай. |
00:15:22 |
Иди. |
00:15:46 |
Иди! Иди! Иди! Иди! |
00:15:49 |
Иди! Иди! |
00:16:53 |
Ну как, красиво, а? |
00:18:03 |
О, боже... |
00:18:06 |
Помоги мне. Я падаю. |
00:18:09 |
Нет, нет, нет, нет. |
00:18:12 |
Если ты сейчас упадешь, ты |
00:18:24 |
Хуанито, ты все взял? |
00:18:29 |
Ты заплатишь за это, ублюдок. Я |
00:18:34 |
По мне, так ты просто голый |
00:19:00 |
Спасибо. |
00:19:32 |
Спасибо. За все. |
00:23:19 |
(Говорит с ирландским акцентом): |
00:23:47 |
Ложись, придурок |
00:23:56 |
В крыше дыра. |
00:24:06 |
Эй! |
00:24:25 |
На твоем месте я бы не |
00:24:27 |
Почему? |
00:24:42 |
Когда ты нажмешь на курок и |
00:24:57 |
А если я упаду... |
00:25:00 |
Придется переписывать карты. |
00:25:23 |
Вместе со мной исчезнет половина |
00:25:28 |
И ты в первую очередь. |
00:25:45 |
"Национальный Банк Меса Верде" |
00:26:09 |
- Теперь ты понял? |
00:26:13 |
Я понимаю. Да! |
00:26:16 |
Это как чудо господне. |
00:26:20 |
Я испортил твой мотоцикл, а ты |
00:26:25 |
- Квиты? |
00:26:29 |
Нет, мы не квиты. |
00:26:32 |
Починишь мотоцикл, |
00:26:36 |
Я подожду внутри. |
00:26:46 |
- Ну теперь мы убьем его, Папа? |
00:26:48 |
Сначала мы починим мотоцикл. Шш... |
00:27:04 |
- Это виски. |
00:27:08 |
Куда ты едешь в этом ковчеге? |
00:27:12 |
Ну, а ты куда идешь? |
00:27:16 |
На серебряные копи |
00:27:19 |
Луканина? Да, я знаю это место. |
00:27:23 |
Немецкий сукин сын. |
00:27:26 |
Грязная свинья Ашенбах, |
00:27:28 |
Он гоняет наших людей, как |
00:27:32 |
Однажды я поимел его горничную, |
00:27:36 |
- Когда я обрюхатил ее, он поджог ее! |
00:27:39 |
Может ты заткнешься и |
00:27:45 |
OK. |
00:27:48 |
OK. |
00:27:50 |
Как скажешь фокусник. |
00:28:01 |
Убери свои руки от этого. |
00:28:47 |
Твое счастье, фокусник. |
00:28:50 |
Нету даже одного вшивого песо. |
00:28:53 |
Я даже не знаю, почему я назвал |
00:28:58 |
Это банк. |
00:28:59 |
- Меса Верде. |
00:29:03 |
И если мы добьемся, чтобы этот |
00:29:08 |
А зачем он нам? |
00:29:12 |
Нет, нам нужен специалист. |
00:29:16 |
Да ты должен только поджечь |
00:29:20 |
- Да? |
00:29:27 |
Видишь дерево наверху? |
00:29:57 |
Короткий запал. |
00:30:21 |
Теперь вы понимаете, почему |
00:32:08 |
Где мы, черт побери? |
00:32:11 |
Какую работу ты делал для Немца? |
00:32:15 |
Слышал, я задал тебе вопрос. |
00:32:20 |
- Я искал для него серебро. |
00:32:23 |
Знаешь, я тебя не понимаю, к |
00:32:30 |
По мне, так это грех. |
00:32:36 |
- У тебя есть идеи получше. |
00:32:40 |
- В этих горах нет золота. |
00:32:45 |
В Меса Верде. |
00:32:49 |
Меса Верде? Это же город. |
00:32:53 |
Конечно город. Ты когда-нибудь |
00:33:00 |
Ах. Банк? |
00:33:04 |
Не просто банк. Настоящий банк. |
00:33:09 |
Самый красивый, прекрасный, |
00:33:13 |
великолепный банк на |
00:33:16 |
Когда ты стоишь перед этим банком, |
00:33:19 |
ты видишь золотые ворота, прямо |
00:33:24 |
А когда ты входишь во внутрь, то |
00:33:29 |
Золотая плевательница, |
00:33:32 |
И деньги, деньги, деньги... |
00:33:35 |
Я точно знаю, потому-что я |
00:33:40 |
Я был там с моим отцом. Он пытался |
00:33:44 |
- Но меня они никогда не поймают. А, Папа? |
00:33:47 |
Послушай, фокусник. |
00:33:54 |
Послушай, почему бы тебе не пойти |
00:34:00 |
Тогда мы станем богатыми. |
00:34:07 |
Эй, а как твое имя, черт побери? |
00:34:12 |
Шон. |
00:34:14 |
Как? |
00:34:17 |
Джон. |
00:34:23 |
- Как тебя зовут? |
00:34:27 |
Фантастика. Это невероятно. |
00:34:30 |
Мое имя Хуан, а твое Джон. |
00:34:33 |
- И что с того? |
00:34:36 |
Это... Это... |
00:34:41 |
судьба. |
00:36:16 |
Нет. Я мне это не интересно. |
00:36:18 |
Почему? Если там будет денег |
00:36:22 |
О деньгах я не беспокоюсь. |
00:36:28 |
Послушай, что я скажу. Мы же с |
00:36:31 |
Ты своей святой водой |
00:36:34 |
А я вхожу и делаю |
00:36:38 |
Бандит, бандита узнает сразу. |
00:37:03 |
- Так ты умеешь читать? |
00:37:06 |
Я вижу фото, а под ним цену. |
00:37:17 |
Эй... |
00:37:19 |
Так что у тебя была за передряга? |
00:37:25 |
Ох... |
00:37:26 |
Я участвовал в революции |
00:37:29 |
Революция? Похоже теперь |
00:37:34 |
У нас тоже была революция. Все |
00:37:39 |
Панчо Виллья, был самый |
00:37:42 |
До революции это был хороший бандит, |
00:37:46 |
Пустое место. Вышел в тираж, |
00:37:51 |
По мне, так все это чушь собачья. |
00:37:56 |
Подожди минутку. |
00:38:00 |
Ты пришел в эти края, чтобы |
00:38:03 |
Нет. Нет. |
00:38:08 |
Нет уж. Одной мне хватило. |
00:38:15 |
Стой, ты... ты грязный |
00:38:18 |
сукин сын, белый ублюдок! |
00:40:11 |
Эй! |
00:40:19 |
Ложись, Придурок. |
00:41:28 |
- Скажи мне, какая дорога |
00:41:34 |
Мексика большая страна, но для |
00:41:39 |
Огромной... Огромной... |
00:43:26 |
(Хуан) Джон, где ты? Это мы. |
00:43:34 |
Давайте... Давайте... |
00:43:41 |
Заходи подальше. |
00:43:44 |
Я вам устрою веселье ублюдки |
00:43:52 |
(Хуан) Ты сошел с ума? |
00:43:56 |
Мой друг, разве я не говорил тебе, |
00:44:03 |
О, черт. |
00:44:06 |
Кто эти люди внутри? |
00:44:09 |
Ты имеешь в виду, кто были |
00:44:34 |
Кто... |
00:44:37 |
Кем они были? |
00:44:40 |
Чило! |
00:44:47 |
Кто были эти люди, бога ради? |
00:44:50 |
Один из них был Ашенбах. |
00:44:55 |
Все они там умерли. |
00:44:58 |
Тихо иди и собери |
00:45:03 |
Я пошел у Ашенбаху и сказал, |
00:45:07 |
Ну он не поверил, я говорю: Зря. |
00:45:12 |
Я сказал: "Что он нашел серебро, |
00:45:16 |
Ашенбах сразу решил идти. |
00:45:19 |
Кстати, здается мне, что капитан |
00:45:23 |
Капитан сказал "Пусть он сам придет." |
00:45:26 |
А я ответил капитану: Как он |
00:45:29 |
динамитом |
00:45:32 |
и он умирает от потери крови?" |
00:45:34 |
Когда они это услышали, тут |
00:45:38 |
Хотя это теперь все равно - они |
00:45:43 |
К тому же, у тебя уже нет |
00:45:49 |
Конечно, тут остается одна |
00:45:53 |
Они займут жесткую позицию, когда |
00:45:58 |
Но я не беспокоюсь на этот счет. |
00:46:01 |
- Я сделаю все, о чем ты меня попросишь. |
00:46:05 |
Мне не нужна никакая помощь от тебя, |
00:46:11 |
Ты ничтожный воришка. |
00:46:21 |
Что ты хочешь со мной сделать? |
00:46:26 |
Ничего. |
00:46:29 |
Я просто подумал, что может быть... |
00:46:32 |
мы могли бы пойти... |
00:46:35 |
в Меса Верде. |
00:46:41 |
В банк. Ты еще помнишь о Меса Верде? |
00:46:45 |
Да, там есть одно место, куда ты можешь |
00:46:50 |
и перед тобой раскрывается... |
00:46:52 |
- Банк. |
00:46:56 |
Слушай, Меса Верде, |
00:47:00 |
Позволь мне сказать тебе, это |
00:47:08 |
Мы сможем назвать это: "Джони и Джони". |
00:47:12 |
Амиго, мы двинем в Америку, |
00:47:15 |
В Калифорнии, Колорадо, |
00:47:19 |
Знаешь, ты должен подумать, о том какие |
00:47:24 |
Я больше думаю о большом |
00:47:27 |
Эй! С дороги! |
00:51:02 |
Эй, ты. |
00:51:05 |
Мне знакома эта физиономия. |
00:51:08 |
Где я видел тебя прежде? |
00:51:40 |
Стой там где ты стоишь. |
00:51:49 |
и бросай нож, ублюдок. |
00:52:04 |
У меня есть семья. |
00:52:24 |
И у меня есть семья тоже. |
00:54:17 |
Красиво, да? Дети мои... |
00:54:25 |
Раз, два, раз, два... |
00:54:31 |
Равнение налево. |
00:54:35 |
Раз, два, раз, два... |
00:55:18 |
Есть последняя просьба? |
00:55:36 |
А у тебя? |
00:55:54 |
Равняйсь... |
00:55:59 |
Строй... |
00:56:08 |
Приготовить оружие. |
00:56:18 |
Готовсь... |
00:56:25 |
Прицелится. |
00:56:32 |
Огонь! |
00:56:35 |
На месте. Вольно. |
00:56:45 |
Эй, Бог, ты уверен, что это Меса Верде? |
00:58:28 |
Тебе фасоль с чилли или без? |
00:58:31 |
- Ничего мне от тебя не надо. |
00:58:35 |
Послушай-ка меня, ты сукин сын. |
00:58:37 |
Если ты выкинешь еще раз такое.. |
00:58:43 |
Ради бога... |
00:58:47 |
Поезд проходил мимо и я сел в него, |
00:58:51 |
Моем Меса Верде? Тут все изменилось. |
00:58:55 |
Так нам это и надо. |
00:58:59 |
Что ты имеешь в виду? |
00:59:04 |
Революция - это неразбериха. |
00:59:53 |
О чем ты говоришь? |
00:59:58 |
А там где неразбериха, человек, |
01:00:01 |
получает хорошую шанс |
01:00:04 |
Я тебя не понимаю. |
01:00:14 |
Это он? |
01:00:20 |
Это он. |
01:00:27 |
Кто он? |
01:00:29 |
- Ты мне доверяешь? |
01:00:32 |
- Ты хочешь попасть в Банк? |
01:00:35 |
Ну так используй |
01:00:59 |
Держите его, его Черт побери. |
01:01:34 |
Расслабься. |
01:01:38 |
Расслабься. Все закончилось. |
01:01:42 |
Если бы ты позволил этой инфекции |
01:01:55 |
Маллори! |
01:01:57 |
Ты едва присоединился к нам |
01:02:01 |
а уже появился на передней |
01:02:06 |
"Ирландский подрывник |
01:02:14 |
У тебя редкий талант заводить друзей. |
01:02:19 |
Ты расшевелил это осиное гнездо. |
01:02:23 |
Я предоставил тебе капитана. |
01:02:25 |
Но, до сих пор никто не осмеливался |
01:02:31 |
Даже Панчо Виллья. |
01:02:34 |
Видимо даже его секретные службы |
01:02:40 |
А пока ты ценное |
01:02:44 |
Даже учитывая, что порой ты |
01:02:48 |
Кто тебе сказал, что я много пью? |
01:02:52 |
- Твоя печень. |
01:02:57 |
Он в порядке. |
01:02:59 |
За исключением того, что |
01:03:03 |
Ну, доктор имеет в виду, что |
01:03:09 |
А теперь, вернемся к |
01:03:13 |
У меня есть хорошие новости. |
01:03:15 |
Через два дня, Виллья и Запата будут |
01:03:23 |
Мы здесь, как и те что в других |
01:03:28 |
Хуерто падет. Это вопрос недели. |
01:03:32 |
Ну а для Мигеля это вопрос часов, |
01:03:37 |
Это легко сказать. |
01:03:40 |
Мы будем атаковать в четырех |
01:03:43 |
Антонио, твои люди нападут на |
01:03:47 |
Так что, разделитесь на две группы, |
01:03:52 |
Хесус, железнодорожный вокзал и |
01:03:57 |
Если прибыть на позиции вовремя, |
01:04:01 |
Выдайте себя за |
01:04:05 |
Маноло и Хуанито будут атаковать |
01:04:10 |
Согласны? |
01:04:12 |
Это точки их максимальной |
01:04:15 |
а это ключ для успеха нашего плана. |
01:04:18 |
Вы должны создать впечатление |
01:04:21 |
И, если необходимо, быть готовы |
01:04:26 |
Четвертая и последняя цель... |
01:04:31 |
Когда враг занят на 4 фронтах, |
01:04:38 |
Пока все согласны? |
01:04:42 |
- Тебе понадобятся люди. |
01:04:48 |
- Один? |
01:04:53 |
Он? |
01:04:56 |
Он? Он? |
01:04:58 |
Что это значит "он"? |
01:05:01 |
Что делать? |
01:05:04 |
Напасть на банк. |
01:05:09 |
Банк? |
01:05:11 |
Мы возьмем на себя этот банк. |
00:00:06 |
Ну, что я еще могу сказать? Разве что... |
00:00:11 |
Я надеюсь, что вы это сделаете. |
00:00:13 |
Я тоже. И он. |
00:00:16 |
Мы снова встретимся вечером, |
00:00:20 |
А теперь я должен идти, так как оставил женщину, |
00:00:29 |
- Земля и свобода! |
00:00:34 |
Теперь поднимитесь, и выходите по одному |
00:00:37 |
Кстати, как твоя катаракта? |
00:00:42 |
- Хорошо |
00:00:45 |
Тебе ничего не надо мне говорить. |
00:00:48 |
Я все понимаю. |
00:00:51 |
Земля и свобода! |
00:00:55 |
И свобода! |
00:02:23 |
Предупредите капитана. Живо. |
00:02:48 |
Пошли. |
00:02:51 |
Псст. Псст. |
00:02:59 |
Браво, Чило. |
00:03:18 |
Мальчик, там должно быть много денег |
00:03:29 |
- Ты знаешь, как это работает? |
00:03:34 |
Короткий запал. |
00:03:37 |
Нет. |
00:03:39 |
Нет? |
00:03:40 |
Нормальная длина. 30 секунд. |
00:03:45 |
Ясно. |
00:03:47 |
30 секунд. |
00:04:50 |
- Что ты нашел. |
00:04:57 |
Подожди минутку... |
00:05:15 |
Псст... |
00:07:32 |
Сейф здесь. |
00:08:00 |
Пригнитесь, придурки! |
00:08:40 |
- Куда ты идешь, бога ради? |
00:08:45 |
Я зашел в банк, но там ничего не было. |
00:08:49 |
Деньги перевезли в Мехико |
00:08:53 |
А это место стали использовать с тех |
00:09:00 |
- Что ты имеешь в виду, тюрьма для политзаключенных? |
00:09:03 |
Все, что я тебя спросил, хочешь ли |
00:09:07 |
Но ты же знал, что этот банк |
00:09:11 |
Действительность в том, что ты |
00:09:16 |
с безупречной смелостью |
00:09:26 |
О, да. |
00:09:30 |
Теперь ты великий герой революции. |
00:09:35 |
- Вива Миранда! |
00:09:38 |
- Все, что я хочу это деньги. |
00:09:41 |
- Ты научил меня одной вещи. |
00:09:46 |
Как надо накалывать! |
00:11:12 |
Что это? |
00:11:14 |
Это карта. |
00:11:18 |
Карта твоей родины, а ты |
00:11:22 |
Это не моя родина. Моя родина |
00:11:27 |
Твоя страна это также Хуерта, |
00:11:33 |
Гантер Руиз и его саранча в форме... |
00:11:38 |
Революция? Даже не пытайся говорить мне |
00:11:44 |
Это когда люди, которые начитались книг, |
00:11:48 |
И говорят им: "Пришло время для перемен." |
00:11:50 |
Шшш, Шшш, Шшш, не шыкай мне! |
00:11:54 |
Я знаю, что я говорю, когда |
00:11:58 |
Люди, которые читали книги, идут |
00:12:02 |
и говорят им: "Мы должны что-то переменить." |
00:12:06 |
В результате, те, кто умеет читать, |
00:12:09 |
и говорят, говорят, говорят, |
00:12:11 |
Ну а что происходит с |
00:12:15 |
Они умирают! |
00:12:20 |
Вот что такое твоя революция. |
00:12:28 |
Шшш... |
00:12:30 |
Так что, пожалуйста, не говори |
00:12:45 |
А что происходит после этого? |
00:13:29 |
Капитан... |
00:13:36 |
Не задави меня. |
00:13:45 |
Идем, осталась последняя часть пути. |
00:14:01 |
Мне тоже это не нравиться. |
00:14:06 |
Он едет по дороге, которая |
00:14:09 |
И он прочешет весь этот |
00:14:13 |
Поэтому и есть приказ отступить, и |
00:14:17 |
Что-ж, это блестящий приказ. |
00:14:21 |
Здесь мы их и встретим. А вы и |
00:14:27 |
и мочиться на стены. |
00:14:29 |
Не все могут воевать. Поэтому есть те, кто |
00:14:34 |
Да, да. Конечно. |
00:14:38 |
Да, хорошо... |
00:14:41 |
Не обращай на меня внимание. |
00:14:44 |
Это личное. |
00:14:56 |
Извините, насчет всех этих |
00:15:00 |
Мне уже плевать на всю |
00:15:03 |
и я уже устал бегать по горам |
00:15:06 |
Так что, я остаюсь здесь. Прямо |
00:15:14 |
Может быть, за меня говорит злость |
00:15:18 |
Или, может быть... |
00:15:20 |
может быть потому-что |
00:15:26 |
Хм... |
00:15:32 |
Если он собирается остаться, |
00:15:35 |
Не знаю, может быть, у меня |
00:15:40 |
Друзья, я и ирландец, мы сами |
00:15:43 |
собираемся поймать в ловушку |
00:15:47 |
Внимание! Идете назад |
00:15:51 |
А если что-то здесь будет не так, |
00:15:57 |
Поняли? |
00:15:59 |
Тогда, идите уже! |
00:16:28 |
Если что-нибудь пойдет не так |
00:16:33 |
на небе я буду молить господа, |
00:17:01 |
Что ж... |
00:17:05 |
- Удачи! |
00:17:29 |
слушай, когда они скроются из виду, |
00:17:42 |
Нет? |
00:17:43 |
Ты же не имел в виду, что мы тут |
00:17:51 |
Помнишь, Джон и Хуан? |
00:17:56 |
Америка? |
00:17:59 |
Миллионы? |
00:18:01 |
Нет? |
00:18:03 |
Нет. |
00:18:06 |
Я не понимаю тебя, я думал ты схитрил, |
00:18:10 |
- Что мы сможем сделать вдвоем против этой саранчи? |
00:18:15 |
Если мне предстоит сделать выбор, |
00:18:18 |
и возможностью освободить мир |
00:18:21 |
Я выбираю не цыплячьего вора. |
00:18:26 |
OK. |
00:18:30 |
OK. |
00:18:33 |
Нет! |
00:18:37 |
Нет, нет, нет и нет. |
00:18:39 |
Тебе бы этого хотелось, да? |
00:18:42 |
Так вот, послушай меня |
00:18:45 |
ирландский кусок дерьма. |
00:18:49 |
Если ты думаешь, что ты единственный, кто |
00:18:53 |
Потому-что и я имею яйца, чтобы остаться. |
00:19:15 |
Он говорит, что это не опасно. |
00:19:21 |
Но откуда бы я не смотрел, |
00:19:27 |
Почему я ввязался в эту чертову |
00:19:32 |
Почему ты не убил меня, а |
00:19:37 |
Посмотри на него. Посмотри на него. |
00:19:41 |
Он ведет себя как турист, который |
00:19:45 |
Посмотри на него. Что, черт |
00:19:48 |
Он получает удовольствие. |
00:19:51 |
Я рад, что он веселиться, Боже, |
00:19:56 |
Нет. |
00:20:02 |
Эй... |
00:20:04 |
Что это? |
00:20:11 |
Теперь он собирается поспать? |
00:20:14 |
Давай. Поспи. |
00:20:16 |
Поспи. |
00:20:18 |
Я скажу тебе кое-что, когда он заснет, |
00:20:25 |
А бог за тобой присмотрит. |
00:21:12 |
Остановить там, Сержант. |
00:21:42 |
Эй... |
00:21:44 |
Псст. |
00:21:48 |
Господи, только идиот может |
00:21:56 |
Эй... |
00:23:28 |
Вылезайте из грузовиков, |
00:23:32 |
Артиллерия, огонь по скалам. |
00:28:43 |
Всех до одного. |
00:28:47 |
Шестерых. |
00:28:53 |
Я никогда не считал их прежде. |
00:30:37 |
Нет, Хуан, нет. |
00:30:40 |
Не надо, ради бога. Они все ждут |
00:33:22 |
Спокойно, не двигайся, |
00:33:28 |
Бросьте этого мудака в грузовик, |
00:33:31 |
который подъехал. |
00:36:33 |
Кругом. Марш. |
00:36:39 |
Раз, два, раз, два... |
00:36:50 |
Раз, два, раз, два... |
00:36:59 |
Раз, два, раз, два... |
00:37:03 |
Кругом, выше. |
00:37:07 |
Левый ряд. |
00:37:09 |
Приготовиться к стрельбе. |
00:37:18 |
Есть последние просьбы? |
00:37:26 |
Кругом. |
00:37:31 |
Приготовьте оружие. |
00:37:37 |
Прицелиться. |
00:39:51 |
Кругом, прямо. |
00:39:56 |
Вперед. |
00:41:15 |
У тебя есть последняя просьба? |
00:41:59 |
Кругом, стройся. |
00:42:06 |
В положении выстрела. |
00:42:15 |
Приготовить оружие. |
00:42:21 |
Прицелиться. |
00:42:22 |
(Джон) Короткий запал. |
00:44:47 |
Тот факт, что Хуэрта оставил столицу |
00:44:54 |
Предателей как ты, я буду |
00:45:04 |
Готовься... |
00:45:07 |
Взвести курок. |
00:45:15 |
Прицелься. |
00:45:17 |
Огонь. |
00:45:20 |
Кругом на месте. Вольно. |
00:47:28 |
А для богачей ты поешь. |
00:47:44 |
О, Боже, Хуан. |
00:47:51 |
Если они наконец-то тронутся, |
00:47:54 |
То, пожалуй, мы сможем перейти |
00:48:06 |
Америка. |
00:48:08 |
Это Америка, Хуан. |
00:48:11 |
Боже, если там действительно так |
00:48:17 |
Хуан... |
00:48:23 |
О, Боже... |
00:48:29 |
О боже, Хуан... |
00:48:34 |
Как это было, Хуан и... Джон? |
00:48:39 |
Джони и Джони? |
00:48:42 |
Я пробиваю брешь, а ты в нее входишь. |
00:50:07 |
Что там такое? |
00:50:10 |
Они просто передвигают поезд. |
00:50:13 |
Мы скоро тронемся. Солдаты почти |
00:53:12 |
Прочь с дороги. |
00:53:23 |
Что тебе нужно от меня, подонок? |
00:53:26 |
Пропусти меня. |
00:55:13 |
Это твоё. |
00:55:19 |
Здесь внутри целое состояние. |
00:55:22 |
Деньги. |
00:55:24 |
Драгоценности. |
00:55:26 |
Жемчуг. |
00:57:11 |
Давайте, быстрее, |
00:57:15 |
Стреляйте. |
00:57:40 |
Да уж, этот поезд наверно |
00:57:44 |
Поезд, может быть, и нет, |
00:58:00 |
Эй... |
00:58:04 |
В какой стороне Америка? |
00:58:10 |
Явно не в той. |
00:58:14 |
Значит в этой. |
00:58:19 |
Ну, тогда... |
00:58:27 |
пошли. |
00:58:47 |
Даже Панчо Виллья слышал много о тебе. |
00:58:49 |
Он всегда говорил: "Хотел бы я |
00:58:57 |
Со мной? |
00:59:00 |
Точно. |
00:59:02 |
Командующий военной хунтой рассказал |
00:59:06 |
Что бы вы не слышали, уверяю вас, |
00:59:11 |
А слова не смогут описать, что Хуан |
00:59:18 |
Доктор! |
00:59:21 |
Как вы поживаете? |
00:59:24 |
Вот это тот человек, который |
00:59:29 |
Эй... |
00:59:34 |
Джон. |
00:59:39 |
Доктор. |
00:59:45 |
Мы думали, что потеряли вас, доктор. |
01:00:04 |
У тебя есть огонь? |
01:00:10 |
Послушай, Гантер Руиз охотиться за нами, |
01:00:15 |
Я думаю нам надо сваливать отсюда. |
01:00:19 |
Господи, Хуан, ты не можешь сейчас уйти. |
01:00:24 |
- Я могу тебе кое-что сказать? |
01:00:27 |
Пошел ты! |
01:00:34 |
Вы свободны. |
01:00:49 |
Поезд с 1,000 солдат и тяжелым |
01:00:55 |
- А что с Вилльей и его людьми? |
01:00:59 |
И просит нас придержать их 24 часа. |
01:01:11 |
- И где мы сейчас находимся? |
01:01:15 |
Да уж, это красивая пустыня. |
01:01:18 |
Никаких преград, ни рек, ни |
01:01:21 |
Как долго ты думаешь у них |
01:01:24 |
Три часа, более или менее. |
01:01:26 |
Три часа. |
01:01:40 |
Чудно... |
01:01:43 |
Похоже, нам придется |
01:01:47 |
Все что мы сможем сделать, это |
01:01:52 |
- Они все-равно перебьют нас. |
01:01:55 |
Есть много способов остановить поезд. |
01:02:00 |
- Сколько у нас динамита? |
01:02:03 |
Тебе этого хватит? |
01:02:07 |
Да. Должно хватить. Я подсчитал. |
01:02:11 |
Еще мне будет нужен |
01:02:14 |
Да, да. ОК. |
01:02:17 |
OK. |
01:02:19 |
Кто-то смелый и надежный |
01:02:22 |
Об этом не беспокойся. Только |
01:02:27 |
Такой, как Доктор Вильега, я думаю. |
01:02:34 |
Хм... |
01:02:36 |
Ну... |
01:02:39 |
Почту за честь. |
01:02:42 |
Не сомневаюсь, Доктор. |
01:02:45 |
Также и потому что поездом |
01:02:49 |
полковник Гантер Руиз. |
01:03:58 |
Сгребай побольше. А то мы |
01:04:16 |
Давай, погорбаться над этим, Вильега. |
01:04:28 |
Давайте перестанем притворятся, |
01:04:32 |
Вы почувствовали или догадались? |
01:04:35 |
Все намного проще, Вильега. |
01:04:37 |
Я видел вас. Той дождливой ночью. |
01:04:51 |
Понимаю. |
01:04:53 |
Вы уже осудили и приговорили меня. |
01:05:05 |
Поэтому вы меня и взяли. |
01:05:10 |
Осудить легко. |
01:05:12 |
А вас когда-нибудь пытали? |
01:05:15 |
Я был уверен, но все же заговорил. |
01:05:19 |
Из-за меня погибли люди. |
01:05:23 |
Зачем? Мертвым это не поможет. |
01:05:26 |
Но я-то не изменился. |
01:05:30 |
- Я еще могу послужить общему делу. |
01:05:34 |
Ради бога, замолчи. |
01:07:40 |
Когда я начал использовать динамит, |
01:07:45 |
Во многие идеалы. |
01:07:48 |
А в конце, я стал верить |
01:07:52 |
Я не осуждаю вас, Вилльега. |
01:07:56 |
Я сделал это лишь раз в жизни. |
01:08:01 |
А теперь, сгребайте уголь. |
01:09:35 |
Конец пути, Вилльега. |
01:09:41 |
И теперь я вам ничем не могу помочь. |
01:09:57 |
Просто закройте глаза и прыгайте. |
01:10:08 |
Ради бога, спасайтесь. |
01:10:27 |
Боже мой! |
01:14:11 |
Черт... |
01:14:15 |
Боже... |
01:15:34 |
Эй... |
01:15:36 |
Помнишь? |
01:15:41 |
Помнишь, что ты мне рассказал? |
01:15:44 |
Рассказал мне об Америке. |
01:15:48 |
О банках и о золоте. |
01:15:52 |
То, что ты мне сказал |
01:16:00 |
Эй. Эй. |
01:16:03 |
Эй... |
01:16:06 |
Нет, ах ты сукин сын. |
01:16:10 |
Теперь ты знаешь, что ты мне сказал. |
01:16:12 |
А теперь если ты бросишь меня. Что |
01:16:19 |
- Они, наверное, сделают тебя генералом. |
01:16:30 |
Давай, поговори со мной. |
01:16:32 |
Поговори, продолжай говорить, |
01:16:35 |
Говори. Расскажи мне о Вилльеге. |
01:16:38 |
- Вилльега? |
01:16:42 |
Он погиб. |
01:16:45 |
Он погиб, как великий... |
01:16:49 |
и отважный герой революции. |
01:17:12 |
OK. |
01:17:15 |
Тише, тише... |
01:17:17 |
Я пойду. Я приведу помощь. |
01:17:20 |
Да. |
01:17:26 |
Генерал... |
01:17:33 |
- Дай прикурить? |
01:18:13 |
О, мой друг... |
01:18:16 |
Я больше не хочу тебя |
01:18:46 |
Я пойду за помощью. |