Ag o Crocodile

hu
00:01:31 Rendezte:
00:02:01 Krokodil
00:04:53 Kereshetik egész nap,
00:04:59 Kétségbe vannak esve,
00:05:04 Na és?
00:05:08 - Menj, szedegesd a konzervdobozaid!
00:05:13 Okostojás faszfej!
00:05:24 Láttál valakit öngyilkosságot
00:05:32 - Mennyibe fáj az nekem?
00:05:36 - Mennyit adsz az információért?
00:05:42 Egy 40 körüli karcsú férfi volt,
00:05:49 Most beszéljünk a pénzrõl.
00:05:59 Emel valaki?
00:06:00 Meddig tart eldönteni?
00:06:03 Emelj te, hülye!
00:06:09 Igazán?
00:06:12 - 20,000!
00:06:16 -Itt van 30,000!
00:06:22 Kiszállsz?
00:06:24 Passzolj vagy csengesd ki a 80,000-et.
00:06:32 80,000!
00:06:36 -És még 20,000.
00:06:41 Én adok neki valamit.
00:06:49 -Flöss!
00:06:52 -'csába!
00:07:03 -Micsinálsz?
00:07:07 -Az változtat a dolgokon.
00:07:11 -Becsapva érzem magam.
00:07:38 Megyünk.
00:07:42 Mindjárt!
00:07:54 -Vegyen egyet.
00:08:03 Kérem, vegyen egyet.
00:08:12 -Sok szerencsét.
00:08:16 Vegyen rágógumit, kérem.
00:08:35 Hülye kurva!
00:08:46 Na, húzz el!
00:09:01 Kisasszony...
00:09:11 Nézz rám kedvesebben.
00:09:13 Az a bunkó megsebesített.
00:09:18 -Ne!
00:09:30 Engedj el!
00:10:01 Erõs vagy, te kurva!
00:10:04 Rohadt szemét!
00:10:29 Tönkretette a hatmilliódolláros
00:10:37 Meg fogom ölni azt a repedtsarkút!
00:10:41 Mert nem tudsz megváltozni?
00:10:44 Mondtam, hogy ne add oda
00:11:08 Egy nõnek tûnt...
00:11:13 Kíváncsi vagyok, milyen kurafi
00:11:20 Te nyomorult! El akarod rontani
00:14:16 Csend legyen, te kurva!
00:14:20 Csend!
00:14:24 -Nincs jogod hozzá.
00:14:39 Frigid ribanc!
00:14:55 -Chun Ho...
00:14:59 Súgd az én nevem!
00:16:08 Menekülj, siess!
00:16:19 Hol a lány?
00:16:24 -Hagytad elmenekülni?
00:16:28 Azt mondod, hogy nem is láttad?
00:16:36 Gyere ki te kis geci!
00:16:41 Gyere ki!
00:16:43 Hülye pöcs!
00:16:48 Micsoda gyönyörû tyúk volt!
00:17:44 A visszajárót megtarthatod!
00:18:16 Hát eldöntötted, hogy visszatérsz
00:18:20 -Hagyd abba, te bunkó.
00:18:27 Mozogj már! Menj!
00:18:40 Hagyj békén, te suttyó!
00:18:45 Próbálj ki, kurva!
00:19:34 Mi történt?
00:19:39 Te jössz, ribanc. Felkelni!
00:19:42 Ha megteszed, megöllek.
00:19:55 Baromi nagy fejfájást okozol nekem.
00:20:51 Mit csinálsz?
00:20:58 Ez nem fogja õt nagyon szórakoztatni.
00:21:06 -Hadd lássam.
00:21:08 Megnézzük.
00:21:13 Nem szakította le teljesen,
00:21:21 Vigyázz!
00:21:34 -Mondtam, hogy légy óvatos!
00:21:49 Minden rendben lesz,
00:21:54 A nagyapja most körülmetéli.
00:21:57 Boldog vagy, hogy megvannak a darabjai?
00:22:01 Gondoltam, boldoggá tenne
00:22:09 -Menjünk.
00:22:13 Ne, kérlek, ne tedd.
00:24:16 -Mostantól szabadok leszünk.
00:24:34 Hé te, most velem jössz.
00:24:38 Majd késõbb, utána
00:24:41 Hé! Úgy döntöttem,
00:24:54 Gyerünk!
00:25:19 -Nem szereztem rágógumit.
00:25:32 Kapjál bele!
00:25:34 Most itt hagysz, hogy szerezzem meg a fényképeket, majd menjek utánad busszal.
00:25:40 Nem elõször csinálod.
00:26:17 Yang Byul, miért nem mentél
00:26:21 Krokodil nem fog visszajönni,
00:26:25 -Baleset?
00:26:31 Ezért csinálsz papírhajókat?
00:26:36 -Szerintem nem jutnak nagyon messze.
00:26:42 talán egyikük eléri a tengert.
00:26:55 Amikor gyerek voltam,
00:26:58 -Ebben a koszos vízben?
00:27:03 És most miért ilyen koszos?
00:27:07 Mert az emberek beleöntik a szemetet
00:27:14 Akkor még tisztán látszottak innen a hegyek.
00:27:21 Az csodálatos lehetett!
00:27:30 Tedd el azt a kis hajót,
00:28:10 -Idegesít az a zaj.
00:28:15 De zörögnek, amikor pisilek.
00:28:19 Micsoda egy ocsmány pofa vagy te.
00:28:28 Gyere ide, törpe.
00:28:32 Mondtam már, hogy ne csinálj ilyet,
00:28:35 azok a kis hajók engem mindig
00:28:40 -Ez itt seb?
00:28:44 -Mi történt ezzel?
00:28:47 Ti mind ellenem vagytok.
00:28:56 Ne csavard ki azt, különben
00:29:11 Na, mûködik, de legközelebb
00:29:20 Ki kérte, hogy javítsd meg?
00:29:28 Az index nem mûködik.
00:29:49 Mit nevetsz?
00:31:26 Rosszul megy az üzlet.
00:31:29 Ezt mind te gyûjtötted?
00:31:31 -Nincs több?
00:31:36 Remeg a hangod, kíváncsi
00:31:44 Mi leszel, ha nagy leszel?
00:31:48 Bûnbe keversz engem!
00:32:00 Ki adott engedélyt, hogy itt árulj?
00:32:02 Újak nem árulhatnak ebben a kerületben.
00:32:17 Most mihez kezdünk?
00:32:25 Ne szedj fel mindent az útról.
00:32:44 A pénz nem lehet probléma.
00:32:47 Ez tökéletes választás tanulók számára.
00:32:50 Te is megkérded, mint mindenki.
00:32:53 Kétféle ember létezik:
00:32:57 de a gondolkodás állandó fejfájást
00:33:01 Ez legyõzi a fájdalmat.
00:33:10 Hogy miért vetkõzteti le a hõ?
00:33:15 Az úriember nem tudta kielégíteni
00:33:20 A feleség állandóan sírt.
00:33:23 A férfi szomorú volt,
00:33:26 A biokerámia át tudja vinni
00:33:30 A bioenergia!
00:33:33 Nézzék!
00:33:36 Ez a petyhüdt kolbászodat olyan
00:33:42 Ezt használd, ha a nejed szexelni akar!
00:33:49 -Mennyi?
00:33:59 Add nekem azt a távirányítót.
00:34:04 Add ide!
00:34:14 Jó voltál.
00:34:18 Mindig jó legyél.
00:34:21 Amikor kimondom azt a szót:
00:34:28 Mi nem engedhetjük meg magunknak
00:34:47 Még egy csésze rizst, kérem.
00:34:52 Rizst!
00:35:02 Na mit gondolsz?
00:35:07 -Tartod vagy sem?
00:35:14 Döntsd már el!
00:35:21 -50,000!
00:35:24 50,000, és még 50,000.
00:35:27 Megadom a százezret, és
00:35:30 Én azt hiszem, kiszállok.
00:35:33 -Rendeljünk tésztalevest.
00:35:39 Négy adag tésztalevest, rizst és
00:35:44 -A húsgombócot kihagyhatod.
00:35:52 Ászok.
00:36:05 A fasz ki van!
00:36:14 -20!
00:36:30 -Látom.
00:36:38 Ne heveskedj!
00:36:42 Na lássuk, mi van.
00:36:46 El a kezekkel!
00:37:19 Szemét spicli!
00:37:24 Ne az ökleidet használd,
00:37:35 Nem nagy ügy a halál, ha nincs
00:37:39 Jobban tennéd, ha hallgatnál,
00:37:43 Ha itthagyod amit elvesztettél,
00:37:46 jobban fogod magad érezni, amikor
00:37:52 Tûnés!
00:37:55 -Figyelsz rám?
00:38:15 Tömöd magadba az ételt,mint egy disznó,
00:38:24 Ha nem akarod, örülni fog neki,
00:38:30 de te túl hülye vagy ezt megérteni.
00:38:36 Te mit akarsz itt?
00:38:52 Visszajöttél a kajádért?
00:38:58 Mit becsül egy nõ egy férfiban?
00:39:01 Inkább a pénzét, mint a becsületét,
00:39:06 A kielégítetlen asszonyok aztán meg árulkodnak
00:39:12 De ez a bioceramica mûködik.
00:39:17 Nem fogsz hinni a szemednek.
00:39:22 Próbáljuk újra!
00:39:25 5 másodperc elég lesz.
00:39:29 Íme.
00:40:00 -Na most mi van?
00:40:05 -Na most?
00:40:14 -Ez megtörténhet 100,000 esetbõl,
00:40:20 -Ennyi elég egy csomagra?
00:40:26 Tessék.
00:40:31 Hol van a másik fele?
00:40:48 Hol van Yang Byul?
00:41:15 Miért csináltad olyan lassan?
00:41:18 Gyerek csak ide, te bébitolvaj!
00:41:25 - Te alávaló!
00:41:31 Fejezd be.
00:41:42 Takarodj az utcára, te ribanc!
00:42:02 Nagyon sajnálom.
00:42:04 Az én bûnöm, olyan dühös volt.
00:42:07 Odatettem a pénzt a kerék alá.
00:42:10 De ha egy bankjegy fekszik a földön,
00:42:17 -És felvetted?
00:42:21 a másik felét otthagytam a kerék alatt.
00:42:24 Vettem nyalókát és szemüveget.
00:42:33 És maradt még 3,000 belõle!
00:42:37 És a fogaid?
00:42:39 Egyet tudok mozgatni.
00:42:45 Akarod, hogy énekeljek neked?
00:42:54 Mulatságos vagyok, ugye?
00:44:10 Már nem tudok tovább várni,
00:44:17 Nem nagyon akarod velem "azt" csinálni, ugye?
00:44:21 Hogy érted?
00:44:29 -De biztosan vigyázni fogsz rám?
00:45:40 Szeretnél egy szép nagy képet,
00:45:44 Hogy többet akarsz tudni?
00:45:46 Találkozzunk ma este kilenckor,
00:45:50 Hozd a pénzt és a kurvádat.
00:45:55 Na elég a kérdésekbõl,
00:46:28 Itt van.
00:46:42 Maradj ott!
00:46:50 -Hagyd õt békén!
00:46:52 Hagyd õt.
00:46:57 Ribanc!
00:47:01 Adok még pénzt.
00:47:09 Vajon miért olyan lesújtó a különbség
00:47:27 Mi ezt használjuk.
00:48:30 Basszus, a köcsögök most már
00:48:37 Én a társadalom kitaszítottja vagyok.
00:48:45 Nem szeretem ezt a folyót.
00:48:51 -Szereted ezt a világot?
00:48:55 Francba!
00:49:00 Érted te ezt?
00:49:05 Mondtam már, hogy hagyjál, te kurva.
00:49:10 Na jól van.
00:49:21 Túl sokáig voltál önmegtartóztató.
00:49:31 Miért nem védekezel?
00:49:33 Védekezz magad.
00:49:35 Élvezd, kurva!
00:49:48 Ribanc!
00:49:59 Légy tiszteletre méltó, nem leszel
00:50:07 Mióta aggódsz ennyire miattam?
00:50:13 Ha mindig másokat bántsz,
00:50:16 Fejezd be, öreg!
00:50:18 Süket duma!
00:50:38 Miért vagy te ilyen apa?
00:50:41 Undorító a világ! Miért vagy
00:50:46 Jóságos ég!
00:52:06 -Ma van a nagyapa születésnapja.
00:52:09 Ha lenne pénzem, vennék neki
00:52:20 Vicces vagyok, ugye?
00:52:51 Valami nem stimmel benne, hogy jó legyen.
00:53:03 Fújd el a gyertyákat.
00:53:10 -Boldog születésnapot, nagyapa.
00:53:17 Krokodil, gyere tortát enni.
00:53:21 Megeheted az enyémet is.
00:53:51 Egy jutalomból rendbehozhatnám
00:53:55 Próbáld fel a szemüveget.
00:54:05 Jobban látsz?
00:54:11 Sokkal jobban.
00:54:20 Yang Byul
00:54:23 Énekelnél nekünk valamit?
00:54:30 Állítólag kiváló énekes vagy.
00:55:52 -Mit csinálsz?
00:55:56 -De ez még jó állapotban van.
00:56:02 ...de a motor nem mûködik.
00:56:06 Nem keres ez olyan sokat,
00:56:10 Ahelyett, hogy kidobod,
00:56:15 Biztos vagy benne, hogy kell
00:56:20 -Persze.
00:56:22 Ezer köszönet.
00:56:47 Mit nézel?
00:56:52 Nem vagy rossz mûvésznek.
00:57:02 Szeretlek így látni!
00:57:31 Egy teknõs!
00:58:37 -Mit csinálsz, Yang Byul?
00:58:42 Miért van ilyen jó kedved?
00:58:45 Hoztam valamit enni.
00:59:13 -Hová fogunk menni?
00:59:16 -Jobban szeretném, ha õ Hawaiira.
00:59:21 Az lenne jó.
01:00:07 Szakítottál a csajoddal?
01:00:12 Menjünk máshová inni inkább.
01:00:17 Ismersz egy jobb helyet?
01:00:23 Jól van.
01:01:10 Hol vagyunk?
01:01:13 Sokáig éltem külföldön.
01:01:15 Csak rövid ideje lakom itt.
01:01:19 Fantomképeket rajzolok.
01:01:25 Teljesen részeg vagy.
01:02:00 A rendõrségnek dolgozom,
01:02:06 Elképzeltem õket mind.
01:02:09 Õk az én trófeáim.
01:02:12 Ezeket néhány hete végezték ki.
01:02:18 Miért kell nekem itt lenni?
01:02:21 Ismered õt?
01:02:23 Ismert sorozatgyilkos.
01:02:28 Te fogod õt megölni.
01:06:41 Mit csinálsz?
01:06:50 Tudok mindent.
01:06:52 Amikor velem alszol,
01:07:01 Kit akarsz te bántani? Kit?
01:07:07 Ha nem mondod meg, hol van,
01:07:11 Ne bántsd õt!
01:07:24 -Ki vagy te?
01:07:31 Hol van?
01:07:34 Hogyan ismerted meg õt?
01:07:36 Ezt akarom én is kérdezni tõled.
01:07:40 Ne nevess, nincs jó kedvem.
01:07:47 Nem neked való az a lány.
01:07:51 Azt hittem, megölte magát.
01:07:56 Együtt éltek?
01:07:59 Na, jó, talán neked való...
01:08:02 -Azon, ott?
01:08:06 Nem akarok rá gondolni.
01:08:10 Én meg nem akarok tudni róla, de ha
01:08:22 Te nem kérhetsz számon semmit rajtam.
01:08:25 Én elfelejtettem õt, így te meg
01:08:31 Mondd neki, hogy mást vettem el.
01:09:26 Ismered õt?
01:09:30 Megvolt, de elhagyta.
01:09:36 -Hivatkozni fogunk rá.
01:09:46 Hol van?
01:09:50 Nézd meg ezt.
01:09:58 Megõrültél?
01:10:01 Nézd meg mit tesz a hülyeséged!
01:10:12 Mr.Kand, megtettük, amit kért.
01:10:19 Az ég gondoskodására bíztuk.
01:10:22 Szívós típus vagyok.
01:10:24 Többet kell fizetnie. Mit mondott?
01:10:52 Seggfej!
01:10:57 Mit csinálsz?
01:11:17 Ne nézz hülyének!
01:11:38 Sajnálom.
01:11:57 Most elõször érzek így.
01:12:05 Gyûlölöm, amiért szeretted õt,
01:12:13 Nem lehetek az asszonyod,
01:12:18 Én Chun Ho-hoz tartozom,
01:12:22 mégha soha többé nem is látsz engem.
01:13:23 Ez a szem hasonlít az övére?
01:13:30 Nem pontosan.
01:13:34 Kezdjük az orral,
01:13:59 Azt hiszem, ilyen volt.
01:14:04 Akkor megpróbálom lerajzolni.
01:14:26 Nagyapa, nézd!
01:14:33 Ó, nem!
01:14:36 Ez nem lehet Krokodil!
01:14:57 Õt?
01:14:59 Egyszerûnek tûnik, de...
01:15:05 Olyan messze van...
01:15:08 Ez a mi emberünk.
01:15:11 Nagy orr, rövid haj, húsos,
01:15:15 Azt hiszem õ az.
01:15:20 Még gondolkodunk rajta
01:15:22 Nincs alibije a bûntény napjára.
01:15:28 És ha közelrõl nézed az arcát,
01:15:33 Ezenkívül nem hajlandó azonosítani magát.
01:15:37 Ha bûnös, mi legyen a büntetése?
01:15:42 Minimum életfogytiglan.
01:16:07 Rács mögött töltheted életed hátralévõ
01:16:15 Visszakapod a pisztolyod.
01:16:21 Nem ez a probléma.
01:16:24 Annyit szerezhetek, amennyit akarok.
01:16:27 Megerõszakoltad a szüzességem,
01:16:33 Ütöttél és betömted a számat
01:16:40 És akkor az uborkáról...
01:16:42 azt sohasem tettem volna senkivel.
01:16:47 -Nagyon sajnálom.
01:16:53 Én nem tettem volna meg ezeket veled.
01:17:10 Kérlek, hadd menjek.
01:17:14 De ha úgy akarod, egész életemet
01:17:19 Szemétláda!
01:18:05 -Õ az.
01:18:10 Nemsokára behozzuk az újabb gyanusítottat.
01:18:13 Amikor megfogjuk,
01:18:28 Hamarosan szabad leszel.
01:19:05 Dobj be két érmét a lyukba,
01:19:10 Tartsd biztosan a fegyvert
01:19:15 Nem látszom szórakoztatónak?
01:19:18 -Meg fogjuk ölni a terjesztõt.
01:19:23 Gyûlölöm a kávéautomata-terjesztõket.
01:19:29 Meg tudod tenni?
01:20:11 Hol van a nagyapa?
01:20:13 Hol van?
01:21:22 Nagyapa! Nagyapa!
01:23:35 Krokodil, ne bánj így vele.
01:23:39 -Akarod, hogy a nõvéred elengedjen minket?
01:25:04 Hová megyünk?
01:26:37 Hadd menjek!
01:32:48 Krokodil, meghal!
01:32:51 Siess!
01:32:53 Krokodil! Krokodil!
01:33:01 Meghal!
01:35:06 Krokodil!